TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERFORMANCE MEASUREMENT REPORT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Annual Airworthiness Information Report
1, fiche 1, Anglais, Annual%20Airworthiness%20Information%20Report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AAIR 2, fiche 1, Anglais, AAIR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Annual Airworthiness Information Report is a method of collecting essential airworthiness data required by Transport Canada(TC) and other governmental agencies. The data is used to ensure accurate and thorough distribution of airworthiness information to aircraft owners, monitor the airworthiness status and activity of the Canadian aircraft fleet, calculate accident and incident statistics, and for planning and performance measurement of the National Air Transportation System. 3, fiche 1, Anglais, - Annual%20Airworthiness%20Information%20Report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport annuel d’information sur la navigabilité aérienne
1, fiche 1, Français, Rapport%20annuel%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RAINA 2, fiche 1, Français, RAINA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Rapport annuel d'information sur la navigabilité aérienne est un moyen de recueillir des données de navigabilité essentielles requises par Transports Canada et d'autres organismes gouvernementaux. Ces données servent à assurer que les propriétaires d'aéronefs reçoivent des renseignements exacts et complets en matière de navigabilité aérienne, à surveiller les activités et l'état de navigabilité des aéronefs canadiens, à établir des statistiques sur les accidents et les incidents et, enfin, à prévoir les besoins et à mesurer les performances du système de transport aérien national. 3, fiche 1, Français, - Rapport%20annuel%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Results-based Management and Accountability Framework
1, fiche 2, Anglais, Results%2Dbased%20Management%20and%20Accountability%20Framework
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RMAF 2, fiche 2, Anglais, RMAF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. A Results-based Management and Accountability Framework(RMAF) is a serious commitment to results measurement and reporting, and as such, a blueprint for managers to plan, measure, evaluate and report on results throughout the life cycle of a policy, program or initiative. If successfully developed and implemented RMAFs also become a critical tool in achieving the objectives of the TB Evaluation Policy-to ensure that government has timely, strategically focussed, objective and evidence-based information on the performance of its policies, programs and initiatives to produce better results for Canadians. 3, fiche 2, Anglais, - Results%2Dbased%20Management%20and%20Accountability%20Framework
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cadre de gestion et de responsabilisation axé sur les résultats
1, fiche 2, Français, Cadre%20de%20gestion%20et%20de%20responsabilisation%20ax%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CGRR 2, fiche 2, Français, CGRR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Un Cadre de gestion et de responsabilisation axé sur les résultats (CGRR) représente un engagement sérieux à mesurer les résultats, et à en rendre compte, et constitue en tant que tel un plan directeur qui aide les gestionnaires à planifier, à mesurer et à évaluer les résultats de même qu'à en rendre compte tout au long du cycle de vie d'une politique, d'un programme ou d'une initiative. S'ils sont bien élaborés et mis en œuvre, les CGRR deviennent aussi un outil crucial pour l'atteinte des objectifs de la Politique d'évaluation du CT - faire en sorte que le gouvernement dispose en temps voulu de renseignements stratégiques, objectifs et solides au sujet du rendement de ses politiques, programmes et initiatives, pour produire de meilleurs résultats pour les Canadiens et les Canadiennes. 3, fiche 2, Français, - Cadre%20de%20gestion%20et%20de%20responsabilisation%20ax%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Cadre de responsabilisation et de gestion fondé sur les résultats
- CRGFR
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Management, Resources and Results Structure Policy
1, fiche 3, Anglais, Management%2C%20Resources%20and%20Results%20Structure%20Policy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MRRS Policy 1, fiche 3, Anglais, MRRS%20Policy
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Planning, Reporting and Accountability Structure 1, fiche 3, Anglais, Planning%2C%20Reporting%20and%20Accountability%20Structure
ancienne désignation, correct
- PRAS 1, fiche 3, Anglais, PRAS
ancienne désignation, correct
- PRAS 1, fiche 3, Anglais, PRAS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Management, Resources and Results Structure(MRRS) policy replaces the 1996 Planning, Reporting and Accountability Structure(PRAS) policy framework. It takes effect on April 1st, 2005. A Management, Resources and Results Structure provides a common, government-wide approach to the collection, management and public reporting of financial and non-financial information. It is meant to : Identify and define the strategic outcomes linked to a department's mandate and core functions; Provide a logical organization or architecture of the programs and activities being delivered in support of the department's strategic outcomes; Reflect the way a department is managed to achieve results with the resources allocated to it year after year; Illustrate the various decision-making mechanisms and accountabilities that exist within the department to manage programs and activities towards the achievement of results; Link each level and element of the Program Activity Architecture to planned and actual information on resources and results; and Provide a performance measurement strategy to enable departments to adjust program design and spending to better achieve results. In essence, the MRRS is intended to be a useful management tool that provides departments, central agencies and parliamentarians alike the framework needed to support results-based management practices across the federal government, demonstrate value for money, as well as provide key stakeholders with the information necessary to support decision-making. Furthermore, the MRRS, which replaces the Planning, Reporting and Accountability Structure(PRAS) Policy framework, will serve as the basis to report to Parliament through the Estimates and Public Accounts. 1, fiche 3, Anglais, - Management%2C%20Resources%20and%20Results%20Structure%20Policy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Politique sur la structure de gestion, des ressources et des résultats
1, fiche 3, Français, Politique%20sur%20la%20structure%20de%20gestion%2C%20des%20ressources%20et%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- Politique sur la SGRR 1, fiche 3, Français, Politique%20sur%20la%20SGRR
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Structure de planification, de rapport et de responsabilisation 1, fiche 3, Français, Structure%20de%20planification%2C%20de%20rapport%20et%20de%20responsabilisation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SPRR 1, fiche 3, Français, SPRR
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SPRR 1, fiche 3, Français, SPRR
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur la Structure de gestion, des ressources et des résultats (SGRR) remplace les directives de 1996 sur la Structure de planification, de rapport et de responsabilisation (SPRR). Elle entre en vigueur le 1er avril 2005. La Structure de gestion, des ressources et des résultats permet d'uniformiser la collecte, la gestion et la publication de l'information financière et non financière à l'échelle du gouvernement. Elle vise à : cerner et définir les objectifs stratégiques liés au mandat et aux fonctions clés d'un ministère; présenter l'organisation ou l'architecture logique des programmes et activités à l'appui des objectifs stratégiques du ministère; mettre en évidence la façon dont les ministères sont gérés pour obtenir des résultats grâce aux ressources qui leur sont confiées année après année; illustrer les divers mécanismes décisionnels et responsabilités que les ministères ont mis en place pour administrer leurs programmes et activités en vue d'obtenir des résultats; associer chaque niveau et élément de l'Architecture des activités de programmes à planifier aux données réelles sur les ressources et les résultats; et fournir une stratégie de mesure du rendement afin de permettre aux ministères d'ajuster leurs dépenses et la conception de leurs programmes pour obtenir de meilleurs résultats. Essentiellement, la SGRR est censée constituer un outil de gestion utile qui fournit aux ministères, aux organismes centraux et aux parlementaires le cadre nécessaire pour appuyer des pratiques de gestion axées sur les résultats à l'échelle du gouvernement fédéral, faire la preuve de l'optimisation des ressources et transmettre aux principaux intervenants l'information nécessaire à la prise de décisions. En outre, la SGRR, qui remplace la Structure de planification, de rapport et de responsabilisation (SPRR), servira d'assise pour les rapports au Parlement par le biais du Budget des dépenses et des Comptes publics. 1, fiche 3, Français, - Politique%20sur%20la%20structure%20de%20gestion%2C%20des%20ressources%20et%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Structure des ressources et des résultats de gestion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Departmental Performance Framework
1, fiche 4, Anglais, Departmental%20Performance%20Framework
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A framework that defines the key performance expectations of a department, the performance measurement strategy, and the performance measures or indicators used to report actual accomplishments against those expectations. 2, fiche 4, Anglais, - Departmental%20Performance%20Framework
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cadre de rendement ministériel
1, fiche 4, Français, cadre%20de%20rendement%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cadre définissant les principales attentes en matière de rendement d'un ministère, la stratégie de mesure du rendement ainsi que les mesures ou les indicateurs de rendement servant à signaler les réalisations réelles en fonction de ces attentes. 2, fiche 4, Français, - cadre%20de%20rendement%20minist%C3%A9riel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée, entre autres, dans les rapports ministériels sur le rendement. 3, fiche 4, Français, - cadre%20de%20rendement%20minist%C3%A9riel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- internal financial system 1, fiche 5, Anglais, internal%20financial%20system
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- internal system of financial administration 1, fiche 5, Anglais, internal%20system%20of%20financial%20administration
- internal financial administration system 1, fiche 5, Anglais, internal%20financial%20administration%20system
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Internal financial systems are those systems used to control, record and report the funds provided to administer the program. Related management information systems for product costing, performance measurement, etc. are also included in this definition. Systems which are operated as part of the Program such as cheque issue and the accounts of Canada are excluded. 1, fiche 5, Anglais, - internal%20financial%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système financier interne 1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20financier%20interne
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système interne d'administration financière 1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20interne%20d%27administration%20financi%C3%A8re
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les termes se trouvent au chapitre X11.123.1 de la source CSS-5. 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20financier%20interne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


