TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERFORMANCE MEASUREMENT STANDARD [4 fiches]

Fiche 1 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

[The set of] processes and procedures for conducting work available to the project team within the organization in which the project is being conducted, such as standard processes, policies, product life cycle, quality, standardized guidelines, templates, performance measurement criteria.

OBS

organizational process asset: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • organizational process assets

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

[Ensemble de] processus et procédures utilisés pour réaliser les travaux pouvant être exécutés par l'équipe de projet de l'organisation au sein de laquelle le projet est mené, comme les processus uniformisés, les politiques, le cycle de vie des produits, la qualité, les lignes directrices normalisées, les modèles et les critères de mesure du rendement.

OBS

atout du processus organisationnel : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • atouts du processus organisationnel

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

The complex property of a series of observations, of a measuring instrument, or of the entire measuring process, that makes possible the obtaining of similar results upon repetition; the degree to which such similar results may be predicted; the degree to which measurement is free from random influence.

CONT

Reliability is a generic term referring to several types of evidence. When repeated performance of the same act by the same individual is in question, reliability is the opposite of variability, and the standard error of measurement(or one of its equivalents) is an appropriate index.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicometría y psicotécnica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
  • Workplace Organization Research
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

... a work measurement standard [which] has the following characteristics :(a) An accurate specification of where the job begins and ends, and of the method by which it is to be carried out, including details of material, equipment, conditions, etc.(b) A system of obtaining time values.(c) A clear concept of what is the "standard performance"(pace) and an evaluation of the operator's pace.(d) A means of assessing the amount of personal and unavoidable delays which should be associated with the job.

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail
  • Recherche et développement (Org. du travail)
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

Équivalent fourni par un terminologue, Office de la langue française (Montréal) et par un terminologue, Services linguistiques de Radio-Canada (Montréal).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
DEF

Measurement which is used to identify an individual' s status with respect to an established standard of performance. The individual is compared with some established criterion rather than other individuals.

OBS

As opposed to "norm-referenced measure(ment)."

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
CONT

Le système incorpore plusieurs résultats de recherche en éducation tels l'enseignement par objectifs, la mesure critériée, l'évaluation formative, le progrès continu, le rythme individuel, les diversités d'apprentissage, les activités, intégrées, etc.

OBS

Le terme «mesure à interprétation critérielle» est recommandé par l'Office de la langue française du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :