TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERFORMANCE PAY [48 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3240
code de profession, voir observation
OBS

3240: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing compensation policy frameworks and systems; writing directives and regulations; developing strategies and plans for processing grievances and delivering effective compensation, pension and benefits services; developing and negotiating service delivery agreements, standards, performance measures, and accountability frameworks; and conducting complex research regarding superannuation, life and disability insurance, employee benefits, pay, allowances, and leave entitlements.

Terme(s)-clé(s)
  • Compensation Policy Research and Systems Senior Analyst
  • Compensation Policies Research and System Senior Analyst
  • Compensation Policies Research and Systems Senior Analyst
  • Senior Compensation Policies, Research and Systems Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3240
code de profession, voir observation
OBS

3240 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : établir des systèmes et des cadres stratégiques de rémunération; rédiger des directives et des règlements; élaborer des plans et des stratégies de traitement des griefs et assurer des services de prestation et de rémunération efficaces; élaborer et négocier des ententes de prestation de services et établir des normes, des mesures de rendement et des cadres de responsabilisation; faire des recherches complexes sur la pension de retraite, l'assurance-vie, l'assurance-invalidité, les avantages sociaux, la solde, les indemnités et les droits aux congés.

OBS

analyste supérieur des systèmes et études sur la politique de rémunération; analyste supérieure des systèmes et études sur la politique de rémunération : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste principal des systèmes et de la recherche en matière de politiques de rémunération» (ou «analyste principale des systèmes et de la recherche en matière de politiques de rémunération») est préférable, car «supérieur» (ou «supérieure») signifie qui a un rang considéré comme très élevé et le terme «étude» est plutôt l'équivalent de «study».

Terme(s)-clé(s)
  • systèmes et études sur la politique de rémunération - analyste supérieur
  • systèmes et études sur la politique de rémunération - analyste supérieure

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
  • Execution of Work (Construction)
DEF

Bond of the contractor in which a surety guarantees to the owner that the contractor will pay for labor and materials used in the performance of the contract.

OBS

Claimants under the bond are defined as those who are employed by or have direct contracts with the contractor or any subcontractors. Usually issued in conjunction with a performance bond.

Terme(s)-clé(s)
  • labour and material bond
  • labor and materials payment bond

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Cautionnement de paiement de la main-d'œuvre et des matériaux. Le cautionnement de paiement de la main-d'œuvre et des matériaux est un engagement écrit, en faveur du bénéficiaire, signé par l'entrepreneur et par la caution; cet engagement stipule que l'entrepreneur doit payer tous les comptes concernant la main-d'œuvre et les matériaux, afin qu'un bâtiment libre de toute créance soit livré au propriétaire. Faute de quoi, la caution s'engage à payer au bénéficiaire des frais, qui peuvent couvrir de 50 p. 100 à 100 p. 100 des dépenses encourues, jusqu'à concurrence du montant maximal prévu dans le cautionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

No church, college or school and no religious, charitable or fraternal organization shall be held liable to pay any compensation to the owner of any muscial work or to any person claiming through that author by reason of the public performance of any musical work in furtherance of a religious, educational or charitable object.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

At the Public Service of Canada, any increase granted to an employee in consideration of his or her performance, appraised on the basis of the criteria specified in the classification and pay standard approved by Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Augmentation du salaire accordée selon des critères objectivement mesurables à certains travailleurs en particulier eu égard à leur rendement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
DEF

A pay plan whereby increases in salary are directly related to the employee's assessed level of performance.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
DEF

Régime de rémunération selon lequel les gains d'un employé sont calculés d'après son rendement au travail.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Frustration of purpose is, in a sense, the converse of impracticability. The two ideas resemble each other in that neither is concerned with cases in which performance has become impossible. Impracticability is said to arise when a supplier of goods, services or other facilities alleges that performance of his own promise has become so burdensome to him that he should no longer be bound to render it. The argument of frustration of purpose, on the other hand, is put forward by the recipient of the goods, services or facilities : it is that supervening events have so greatly reduced the value to him of the other party's performance that he should no longer be bound to accept and pay for it.

OBS

From the standpoint of the intended recipient of the performance.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Du point de vue du destinataire de la prestation.

OBS

inexécutabilité finalitaire: terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Working Practices and Conditions
CONT

... the appointment of an employee to a position for which a performance pay range has been established with the individual progressing through the salary range by a series of variable increases related to the employee's assessed level of performance...

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Rémunération proportionnelle à la production du salarié, visant à stimuler le rendement de celui-ci.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The view urged by defendant and supported by the weight of authority draws no distinction between a three-party case where the new promise to pay additional compensation comes from a stranger to the original contract and a two-party case where that promise comes from the original promisor. There is an insufficiency of consideration, the courts adhering to the prevailing view say, since the performance or promise to perform does not involve a detriment to the promisee.

Terme(s)-clé(s)
  • consideration insufficiency

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

insuffisance de la contrepartie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Cargo (Water Transport)
  • Transportation Insurance
CONT

"carriage paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. "carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport.

OBS

carriage paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

CPT: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

Expression followed by the named place of destination.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Assurance transport
DEF

Condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à supporter les coûts et le fret nécessaire pour le transport de la marchandise jusqu'à la destination convenue, mais où les risques de perte de marchandise et de dommages causés à celle-ci sont transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise est remise au transporteur, y compris le risque de coûts supplémentaires nés d'événements intervenant après que la marchandise a été livrée au transporteur.

CONT

«port payé jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s'ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les autres frais encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Le mot «transporteur» désigne toute personne qui s'engage, en vertu d'un contrat de transport, à effectuer ou à faire effectuer un transport par rail, route, air, mer, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces divers modes. En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CPT exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport y compris en transport multimodal.

OBS

port payé jusqu'à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

CPT : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Seguro de transporte
DEF

El precio del transporte puede ser pagado indistintamente por el expedidor o por el destinatario. Si ha sido cancelado en el momento del envío, se dice que el porte está pagado.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

A type of performance pay that is a percentage of the base pay and that must be re-earned each year based on the level of achievement of departmental and individual commitments, as well as on the demonstration of key leadership competencies.

OBS

The terms "pay" and "remuneration" are often used interchangeably. The term "pay" designates the amount of money given to an employee for services rendered during a specific period. The term "remuneration" includes pay and allowances.

PHR

Collective at-risk pay.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Rémunération au rendement qui correspond à un pourcentage du salaire de base et qui doit être méritée de nouveau chaque année en fonction de la réalisation des engagements individuels, de l'engagement ministériel et de la démonstration de compétences clés en leadership.

OBS

rémunération à risque; rémunération au risque : termes critiqués par certains auteurs lorsqu'ils sont utilisés dans le sens de «rémunération conditionnelle». Toutefois, ils sont couramment utilisés à la fonction publique du Canada dans ce sens.

OBS

Les termes «rémunération» et «paye» sont souvent utilisés de façon interchangeable. Le terme «rémunération» est un terme qui englobe le salaire et les indemnités. Le terme «paye» désigne la somme versée à un employé pour les services qu'il a rendus au cours d'une période donnée.

PHR

Rémunération conditionnelle collective.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Federal Administration
DEF

The articles in the collective agreement, pay plan or terms and conditions of employment that are not related to the remuneration that an employee receives for the performance of the duties of the position.

OBS

This would include but is not limited to leave, severance pay, allowances, check-off, hours of work, overtime, etc.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Administration fédérale
DEF

Articles de la convention collective, du régime de rémunération ou des conditions d'emploi qui ne sont pas liés à la rémunération reçue par un employé pour l'exécution des fonctions du poste.

OBS

Sont comprises, sans s'y limiter, le congé, l'indemnité de départ, les indemnités, le précompte des cotisations, les heures de travail, les heures supplémentaires, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • condition d'emploi non salariale

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

The rate achievable for fully satisfactory performance in the case of levels covered by a performance pay plan or the maximum salary rate in the case of all other groups and levels.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Taux qu'il est possible d'atteindre avec un rendement entièrement satisfaisant, dans le cas des niveaux visés par un régime de rémunération au rendement ou du taux de rémunération maximal dans le cas de tous les autres groupes et niveaux.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Insurance Law
  • Construction Standards and Regulations
CONT

Contractors’ bonds. Bonds of two types :(1) a performance bond which guarantees that the contractor will perform the contract and if he defaults and fails to complete the contract, the surety will complete the work or pay damages up to the limit of the bond;(2) a labor and materials payment bond which guarantees the owner that all bills for labor and materials contracted for and used by the contractor will be paid by the surety if the contractor defaults.

Français

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Droit des assurances
  • Réglementation et normalisation (Construction)
OBS

cautionnement d'entrepreneur : terme générique qui englobe la garantie (ou cautionnement) de bonne exécution et le cautionnement de paiement.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
DEF

At the Public Service of Canada, an allowance or additional pay, or other special benefit, provided in recognition of special conditions of work or provision of special services, or reimbursement of specific costs incurred by an employee in the performance of duties. [Definition officially approved by TBS. ]

OBS

compensatory benefits: term officially approved by Treasury Board of canada Secretariat (TBS).

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
DEF

Indemnités, rémunération supplémentaire et autre avantage particulier fournis en reconnaissance de conditions de travail particulières ou de la prestation de services particuliers, ou encore en vue de rembourser des dépenses précises engagées par l'employé durant l'exécution de ses fonctions. [Définition uniformisée par le SCTC.]

OBS

avantage d'indemnisation : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCTC).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Predictive value improves the ability of the user to determine a company's future performance and take action accordingly, such as buying or selling stock, predicting the likelihood that a company will pay back a loan, or the likelihood the company will default or declare bankruptcy.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Qualité de l'information financière qui aide les destinataires à prévoir ce qui résultera d'événements passés, présents et futurs, et qui constitue à ce titre un élément de la pertinence de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

In the performance pay system, "increment" means the amount representing the difference between successive rates in the performance pay range.

OBS

In the general pay system, "increment" means the amount of the difference between the steps within a pay level.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Dans le système de rémunération au rendement, le terme «augmentation» désigne le montant représentant la différence entre les taux successifs de l'échelle de rémunération au rendement.

OBS

Autrement, le terme «augmentation d'échelon» désigne l'écart entre les échelons d'un niveau de rémunération.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This pay plan describes pay administration for employees in the University Teaching Group(UT) of the Scientific and Professional Category. The objective of this plan is to encourage optimum performance by enabling senior management to recognize experience and to reward employees in the University Teaching Group according to their contribution to the attainment of the goals of the Canadian military colleges. It reflects an approach to compensation used by progressive universities in Canada and is in accord with government policy on personnel management. The plan(approved March 11, 1982, TB 781410) provides college principals with flexibility in recommending merit/maturity pay increases for faculty members within a salary range for each level and selected performance awards to distinguished members of the faculty.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document décrit le Régime de rémunération des employés du groupe d'enseignement universitaire (UT), de la catégorie scientifique et professionnelle. Ce régime a pour but de favoriser un rendement optimal en permettant à la haute direction de reconnaître l'expérience des employés du groupe d'enseignement universitaire et de les rémunérer en fonction de leur contribution à la réalisation des objectifs que se fixent les collèges militaires du Canada. Il s'inspire d'un concept de rémunération appliqué par toutes les universités avant-gardistes du Canada et est compatible avec la politique du gouvernement en matière de gestion du personnel. Approuvé le 11 mars 1982 par la délibération 781410 du Conseil du Trésor, le régime donne aux directeurs des collèges la latitude voulue pour recommander, en fonction de l'échelle de rémunération applicable à chaque niveau, des augmentations de traitement fondées sur le mérite et l'ancienneté ainsi que l'attribution de primes de rendement à des professeurs émérites ayant atteint le maximum de l'échelle.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The objective policy is to ensure the accurate and consistent administration of performance pay for certain non-Management Category senior excluded employees, including incentives to recognize and reward individuals in relation to their peers and subordinates.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif de la politique est d'assurer l'administration exacte et uniforme de la rémunération au rendement de certains employés exclus de niveaux supérieurs n'appartenant pas à la catégorie de la gestion, y compris des initiatives destinées à reconnaître et à récompenser chacun en comparaison avec ses pairs et subalternes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Military Administration
OBS

(Entitlement) Subject to paragraphs(5),(6),(7) and(8), an officer or non-commissioned member of the Reserve Force who, on Class "A", "B" or "C" Reserve Service, suffers any injury, disease or illness attributable to the performance of that service, is entitled(a) while the member remains in hospital, to pay at the rate established for the member's rank for the class of Reserve Service the member was performing at the time the member suffered the injury, disease or illness, and(b) while the member continues to receive treatment but does not remain in hospital, to pay as provided in subparagraph(a) and, where applicable, Separation Expenses at the rate determined in CBI 209. 997(Separation Expense), except that Separation Expenses is not payable for any period during which the member actually resides with their family, for such period as the Minister may decide, but that period shall not extend beyond the date of release on medical grounds or the date on which treatment for the incapacitation is complete enabling the member to resume active participation with the Reserve Force or to resume or obtain civilian employment, whichever first occurs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration militaire
OBS

(Droit à l'indemnité) Sous réserve des alinéas (5), (6), (7) et (8), tout officier ou militaire du rang de la force de réserve qui est blessé, atteint d'une affectation ou contracte une maladie dont la cause est attribuable à l'exercice de ses fonctions, lorsqu'il est en service de réserve de classe «A», «B» ou «C», a droit de toucher : a) au cours de son séjour à l'hôpital, une solde calculée au taux établi selon son grade et la classe où le militaire a subi sa blessure, a été atteint d'une affectation ou a contracté une maladie; b) pendant que le militaire continue de recevoir des soins sans être hospitalisé, un solde calculé conformément aux dispositions du sous-alinéa a) et, le cas échéant, le remboursement de ses frais d'absence du foyer au taux prévu à la DRAS 209.997 (Frais d'absence du Foyer), sauf que ces frais d'absence ne sont pas remboursables à l'égard de toute période au cours de laquelle le militaire réside chez lui, à l'égard de toute période autorisée par le ministre, laquelle ne doit cependant pas se prolonger au-delà de la date de libération du militaire pour raisons de santé, ou après la date où le militaire cesse de recevoir des soins parce qu'il est suffisamment rétabli pour prendre le service actif au sein de la force de réserve, ou reprendre ou obtenir un emploi civil, selon la première de ces éventualités.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

The Ontario Crown Attorneys’ Association(OCAA) was established in 1946. Today the OCAA represents over 730 Assistant Crown Attorneys and Crown Law Officers. The OCAA seeks to promote the continuing education and training of Crown Attorneys, Assistant Crown Attorneys and Crown Law Officers. The OCAA also seeks to promote better relations between its members and the employer including the regulation of employment relations, merit pay for performance compensation and benefits.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Decision-Making Process
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

Need help from a resource expert? You’ll get it, anytime you call our Knowledge Services Department. Nonmembers pay $50 per call, but members pay nothing to tap into our resource advisors on a wide variety of topics including : salary surveys, stock, 401(k), incentives, FMLA [Family and Medical Leave Act], sales compensation, performance management and work/life issues.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Processus décisionnel
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Le groupe de travail sur l'éthique et les valeurs, dirigé par David [...], expert en ressources, a coordonné la révision et l'expansion des énoncés de valeurs de l'Association qui portent sur le souci de l'autre, la justice et le développement.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

Generic term for linking pay to performance.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Evaluación del personal y los cargos
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

For those salary ranges containing predetermined increments or steps the PS Level identifies the specific increment/step. For those classification groups and levels that are performance pay, the PS Level will always be identified as 00. For those salary ranges applicable to GS's, GL' s and ED-EST's : PS Level identifies the pay zone.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Pour les échelles de salaire contenant des échelons : Échelon indique l'échelon particulier. Pour les échelles de salaire n'ayant qu'une rémunération au rendement : la valeur dans échelon est toujours 00. Pour les échelles de salaires des GS, GL et EDEST: échelon indique la zone de paye.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Loans
  • Trade
DEF

The delivery of goods, or the performance of a service, accompanied by the receipt of a promise to pay.

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Prêts et emprunts
  • Commerce
DEF

Vente dans laquelle le transfert de propriété du bien vendu, ou la prestation de services, a lieu immédiatement en échange d'un engagement d'en payer le prix à une date ultérieure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ventas (Comercialización)
  • Préstamos
  • Comercio
DEF

Venta en la que la transferencia de propiedad se hace inmediatamente, mientras que el pago se hace posteriormente.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
CONT

Career streams are generic jobs at two or more levels, but unlike the progression stream there is no "working level" defined. Promotion between levels is not automatic when the employee meets or exceeds objectives. Rather, each career stream has its own promotion criteria. These criteria will include the demonstration of the ability to carry out the work at the higher level and may include the availability of work at the higher level. When the criteria are met an employee can be promoted without a competition.

OBS

At any level in a career stream, if an employee reaches the job rate, he or she will be eligible for performance pay.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
CONT

À l'intérieur d'un parcours de carrière, le passage au niveau suivant pour ce type de poste n'est pas automatique, même si l'employé a un rendement conforme ou supérieur aux objectifs. Chaque parcours de carrière a des critères de promotion spécifiques. Lorsque l'employé répond à ces critères, il est promu sans avoir recours au système d'affichage de poste. Pour ce faire, il faut que l'employé occupe chaque niveau de poste pendant un temps minimum et montre qu'il a les compétences requises pour passer au niveau suivant; il faut également qu'un poste de niveau plus élevé soit vacant pour que l'employé soit promu.

OBS

Dans tous les niveaux du parcours, les employés sont admissibles à une prime liée au rendement lorsqu'ils atteignent le taux normal de rémunération pour leur poste.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
DEF

A committee established by the deputy head to review the performance of all employees in levels for which performance pay ranges have been approved.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
DEF

Comité constitué par l'administrateur général aux fins de réviser le rendement de tous les employés des niveaux pour lesquels des échelles de rémunération au rendement ont été approuvées.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1998-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

In situations where employees are subject to lock-step pay plans an incremental pay increase can be withheld based on unsatisfactory performance.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Dans les cas où les employés sont assujettis à un régime de rémunération par échelons, une augmentation de traitement peut être retenue à cause d'un rendement insatisfaisant.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Last fall a number of individuals at the AS-7 group and level were identified in your region as excluded rates of performance pay, when in fact they were not excluded.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1995-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Sales (Marketing)
CONT

In the sales profession, a draw is an incentive paid in advance of performance, such as a draw against future earnings, that typically is used to help salespeople through slow periods. A recoverable draw requires the sales representative to return an unearned amount of the draw or carry forward the unearned amount as a deficit if actual performance results in an earned incentive that is less than the draw provided. Nonrecoverable draws, also known as guarantees because they provide a certain level of incentive pay by the employer, are not expected to be returned, nor is the unearned amount carried forward.(Using Draws Wisely in Your Compensation Plan, Sales & Marketing Management(SAL) ISSN : 0163-7517 Vol : 142, Iss : 9, Aug 1990, p : 92-93.)

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Vente
OBS

Que l'employeur peut récupérer dans certains cas.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1995-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Sales (Marketing)
CONT

In the sales profession, a draw is an incentive paid in advance of performance, such as a draw against future earnings, that typically is used to help salespeople through slow periods. A recoverable draw requires the sales representative to return an unearned amount of the draw or carry forward the unearned amount as a deficit if actual performance results in an earned incentive that is less than the draw provided. Nonrecoverable draws, also known as guarantees because they promise a certain level of incentive pay by the employer, are not expected to be returned, nor is the unearned amount carried forward.(Using Draws Wisely in Your Compensation Plan, Sales & Marketing Management(SAL) ISSN : 0163-7517 Vol : 142, Iss : 9, Aug 1990, p : 92-93.)

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Vente
OBS

Commission payable d'avance et non recouvrable.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Translation (General)
CONT

The foundation of this system is an open-door and fair-treatment policy for all employees, pay for performance rather than seniority, promotion from within the company, and a no-lay-off policy. These all contribute to the willingness of its employees to go the extra mile.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Traduction (Généralités)
CONT

Toutes ces mesures font que les employés acceptent de faire le petit effort supplémentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour and Employment
CONT

The foundation of this system is an open-door and fair-treatment policy for all employees, pay for performance rather than seniority, promotion from within the company, and a no-lay-off policy.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Travail et emploi
CONT

Le fondement du système est une politique de porte ouverte et de traitement équitable pour tout le personnel, de rémunération au rendement plutôt qu'à l'ancienneté, de relève interne et de non-licenciement.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1993-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

... monitor performance of their pay administration system to ensure adherence to prescribed performance standards.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

[...] contrôler la performance de leur système d'administration de la paye, de manière à assurer l'observation des normes prescrites de rendement.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1993-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

For the purposes of section 24 of the Public Service Terms and Conditions Employment Regulations, an amount equivalent to two increments in the performance pay range.

OBS

In a performance pay system.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Aux fins de l'article 24 du Règlement sur les conditions d'emploi dans la fonction publique, montant équivalent à deux augmentations dans l'échelle de rémunération au rendement.

OBS

Dans un système de rémunération au rendement.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

... the employee should receive an appropriate performance increase in accordance with the performance pay grid.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

(...) l'employé devrait recevoir une augmentation au rendement conforme à la grille de rémunération au rendement.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

While receiving acting pay, an employee whose substantive rate of pay is below the range maximum continues to be eligible to receive increments(lock-step structures) or in-range increases(performance pay ranges), as well as any salary range revisions for the substantive level.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Pendant qu'il touche une rémunération provisoire, un employé dont le taux de rémunération à son niveau de titularisation est inférieur au maximum de l'échelle demeure admissible aux augmentations d'échelon (structures à échelons fixes) ou aux augmentations à l'intérieur de l'échelle (échelles de rémunération au rendement), ainsi qu'à toute révision d'échelle de traitement pour le niveau de titularisation.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

The performance pay grid should not be used in a mechanical fashion to determine performance increases.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

[La grille de rémunération au rendement] ne doit pas servir à déterminer de façon automatique les augmentations au rendement.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

This pay grid is designed to be used as a guide and specifies only the maximum performance adjustment available under this plan.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Cette grille sert de guide et ne précise que le rajustement maximal au rendement qui est offert dans ce régime.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Sector Budgeting
CONT

while receiving acting pay, an employee whose substantive rate of pay is below the range maximum continues to be eligible to receive increments(lock-step structures) or in-range increases(performance pay ranges), as well as any salary range revisions for the substantive level.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Pendant qu'il touche une rémunération provisoire, un employé dont le taux de rémunération à son niveau de titularisation est inférieur au maximum de l'échelle demeure admissible aux augmentations d'échelon (structures à échelons fixes) au aux augmentations à l'intérieur de l'échelle (échelles de rémunération au rendement), ainsi qu'à toute révision d'échelle de traitement pour le niveau de titularisation.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1993-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

The substantive rate of pay has reached the range maximum and the employee is no longer eligible for in-range performance increases in the substantive level.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Le taux de rémunération du niveau de titularisation a atteint le maximum de l'échelle et l'employé n'est plus admissible aux augmentations au rendement à l'intérieur de l'échelle au niveau de titularisation.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

The substantive rate of pay has reached the range maximum and the employee is no longer eligible for in-range performance increases in the substantive level

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Le taux de rémunération du niveau de titularisation a atteint le maximum de l'échelle et l'employé n'est plus admissible aux augmentations au rendement à l'intérieur de l'échelle au niveau de titularisation.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1992-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

When administering performance pay plan, managers must use the global summaries in PMM volume 2, chapter 5-2 entitled Management Category :Performance review and employee appraisal.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Lorsqu'ils appliquent les régimes de rémunération au rendement, les gestionnaires doivent utiliser les résumés généraux qui sont énoncés dans le MGP, volume 2, chapitre 5-2, intitulé Catégorie de la gestion : examen du rendement et évaluation de l'employé.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1992-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

The range increase referred to in the subsection(1) shall be determined on the basis of the difference between the current and former maximum rate of pay for "fully satisfactory" performance on the commencement date.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

La majoration d'échelle dont il est question au paragraphe (1) est calculée en fonction de la différence entre les taux de rémunération maximaux courants et anciens d'un sujet dont le rendement est "entièrement satisfaisant" à la date d'entrée en vigueur des nouveaux taux.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1992-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

The premise is fundamentally very simple. Pay is divided in two parts : one fixed share is based on internal equity... The variable aspect of the system pays employees for the performance of their group.

CONT

flexible pay=25% of former pay-determined by :. Team's ability to show... improvement;. Divisional financial performance.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Rémunération aléatoire versée en plus de salaire sous forme de prime (bonus).

CONT

La rémunération variable prend une part de plus en plus importante dans la rémunération globale. Sa valeur moyenne tourne autour de 20%.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1990-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Public Service
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

The maximum rate of pay in a salary range for fully satisfactory performance in accordance with the relevant pay plan.

OBS

In the federal public service, the job rate refers to the salary paid for fully satisfactory performance so that an employee with a superior rating would receive more than the job rate. The job rate is not the highest pay level in the salary range

Français

Domaine(s)
  • Fonction publique
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Dans l'administration publique fédérale, taux maximal d'une fourchette de rémunération applicable lorsque le rendement est entièrement satisfaisant, selon les termes du régime de rémunération pertinent.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1985-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

An extra pay given for performance of duties not included in normal job description.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Sur le modèle de "responsibility allowance" : "indemnité pour supplément de responsabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1982-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
DEF

Desirable results(normally from job performance) that the individual obtains externally, such as higher pay, a promotion, a larger office, and so forth.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

--level of working performance at which bonus pay commences

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

--niveau de la production ou de l'allure au-dessus duquel la prime commence à être payée.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :