TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERFORMANCE QUALIFICATION [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quadrennial
1, fiche 1, Anglais, quadrennial
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An event happening every four years. 2, fiche 1, Anglais, - quadrennial
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Athletes who are available to train or play with national teams on a limited basis may be supported while they are with the National Team at the usual stipend level based on athlete/team performance, provided the athlete commits to involvement with the team for the major events of the quadrennial(i. e., the Olympic Games and related qualification events). 3, fiche 1, Anglais, - quadrennial
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- période quadriennale
1, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20quadriennale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les athlètes qui peuvent s'entraîner ou jouer avec une équipe nationale de façon limitée peuvent, pendant qu'ils sont avec l'équipe nationale, recevoir l'allocation habituelle fondée sur la performance de l'athlète ou de l'équipe, sous réserve de s'engager à faire partie de l'équipe pour les manifestations importantes de la période quadriennale (c.-à-d. les Jeux olympiques et les épreuves de qualification s'y rattachant). 2, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20quadriennale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quadriennal (adj.) : Qui se produit tous les quatre ans. 3, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20quadriennale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20quadriennale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Scientific Instruments
- Scientific Research Equipment
- Scientific Research Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- performance qualification
1, fiche 2, Anglais, performance%20qualification
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PQ 1, fiche 2, Anglais, PQ
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of obtaining and documenting evidence that the equipment, as installed and operated in accordance with operational procedures, consistently performs in accordance with predetermined criteria and thereby yields product meeting its specifications. 1, fiche 2, Anglais, - performance%20qualification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
performance qualification; PQ : term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 2, fiche 2, Anglais, - performance%20qualification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Instruments scientifiques
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- qualification de performance
1, fiche 2, Français, qualification%20de%20performance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- QP 1, fiche 2, Français, QP
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus d'obtention de preuves documentées selon lesquelles l'équipement, installé et utilisé conformément à son mode opératoire, fonctionne de façon constante conformément aux critères prédéterminés et qu'il donne par conséquent un produit conforme à ses spécifications. 1, fiche 2, Français, - qualification%20de%20performance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
qualification de performance; QP : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 2, Français, - qualification%20de%20performance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Instrumentos científicos
- Material y equipo (Investigación científica)
- Instalaciones de investigación científica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- calificación de desempeño
1, fiche 2, Espagnol, calificaci%C3%B3n%20de%20desempe%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CD 1, fiche 2, Espagnol, CD
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso de obtención y documentación de la evidencia de que un equipo instalado y operado de acuerdo con sus procedimientos operativos, se desempeña consistentemente de manera conforme a criterios predeterminados y que por tanto, genera una producción conforme a sus especificaciones. 1, fiche 2, Espagnol, - calificaci%C3%B3n%20de%20desempe%C3%B1o
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inventory
1, fiche 3, Anglais, inventory
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- candidate inventory 2, fiche 3, Anglais, candidate%20inventory
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An ordered record of the whole or part of the information relating to employees or other persons required for the purposes of an open competition or a closed competition. 3, fiche 3, Anglais, - inventory
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An inventory is simply a repository of names and other information. It could be used to maximize advertising and supports a constant intake and awareness for interested persons. An inventory can be used to initiate any appointment process. To ensure transparency, advertisement for an inventory should be clear as to its intended use. 4, fiche 3, Anglais, - inventory
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[The] following information contained in an inventory shall be considered, where applicable :(a) education and training;(b) occupational certification or professional qualification;(c) work history and experience;(d) language;(e) occupational group and level of position;(f) geographical and organizational location of present position; and(g) such other information, including performance assessment, as the Commission considers appropriate. 3, fiche 3, Anglais, - inventory
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Before the coming into effect of the Public Service Modernization Act, the terms "inventory" and "candidate inventory" referred to an inventory of eligible applicants who met the basic requirements of given occupational groups and could be prequalified for a level or specialty within a group or number of groups. 5, fiche 3, Anglais, - inventory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- répertoire
1, fiche 3, Français, r%C3%A9pertoire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- répertoire de candidats 2, fiche 3, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20candidats%20
correct, nom masculin
- répertoire de candidats et de candidates 3, fiche 3, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20candidats%20et%20de%20candidates
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, inventaire méthodique de l'ensemble ou d'une partie des renseignements relatifs à des employés ou à d'autres personnes, requis aux fins d'un concours public ou interne. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9pertoire
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le répertoire de candidats n'est qu'un répertoire de noms et de renseignements. Il peut être utilisé pour maximiser la publicité et sert de source permanente de recrutement et de moyen d'information des personnes intéressées. Il peut servir au lancement de tout processus de nomination. Son utilisation prévue doit être claire dans les annonces pour assurer la transparence. 5, fiche 3, Français, - r%C3%A9pertoire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Avant l'entrée en vigueur de la Loi sur la modernisation de la fonction publique, les termes «répertoire de candidats» et «répertoire de candidats et de candidates» désignaient une liste de candidats dont les qualités ont été examinées pour vérifier qu'elles répondent aux exigences de base des postes à pourvoir. 6, fiche 3, Français, - r%C3%A9pertoire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les candidats figurant aux bassins généraux ont au moins fait l'objet d'une évaluation partielle tandis que ceux figurant aux répertoires n'ont pas été évalués. 7, fiche 3, Français, - r%C3%A9pertoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Función pública
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- repertorio
1, fiche 3, Espagnol, repertorio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Checking references: a window into the past
1, fiche 4, Anglais, Checking%20references%3A%20a%20window%20into%20the%20past
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission. Checking references is one of the most useful sources of information about a candidate's past performance or accomplishments. Although the reference check may sometimes be the only source of information on a given qualification, it is most often used to corroborate, clarify, or add to information that has already been gathered. This guide provides practical information which will help you to get the most out of the reference check. Reference checks are used for two purposes. The first is the evaluation of the reliability/security qualification. The second is the evaluation of other abilities, skills, personal suitability, or other qualifications. Sometimes the same reference check will be used for both purposes. The evaluation of the reliability/security qualification is done according to Treasury Board policy. This guide will focus on using the reference check to assess abilities, skills, personal suitability and other qualifications. 1, fiche 4, Anglais, - Checking%20references%3A%20a%20window%20into%20the%20past
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Checking references
- a window into the past
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- La vérification des références : Regard sur le passé
1, fiche 4, Français, La%20v%C3%A9rification%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20%3A%20Regard%20sur%20le%20pass%C3%A9
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique. La vérification des références est l'une des sources d'information les plus utiles sur les réalisations ou le rendement antérieur d'un candidat. Même si elle peut parfois être la seule source d'information sur une qualité donnée, elle sert le plus souvent à corroborer, à préciser et à compléter l'information déjà recueillie. Le présent guide fournit des renseignements pratiques permettant de tirer le maximum de la vérification des références. On distingue deux fins pour lesquelles sont utilisées les vérifications des références. La première est l'évaluation de la fiabilité/sécurité. La seconde est l'évaluation des capacités, compétences, qualités personnelles ou autres qualités. La même vérification des références servira souvent à ces deux fins. L'évaluation de la fiabilité/sécurité se fait conformément à la politique du Conseil du Trésor. Dans le présent guide, l'accent sera mis sur l'utilisation de la vérification des références pour évaluer les capacités, les compétences, les qualités personnelles et les autres qualités. 1, fiche 4, Français, - La%20v%C3%A9rification%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20%3A%20Regard%20sur%20le%20pass%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- La vérification des références
- Regard sur le passé
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- formal statement of competence 1, fiche 5, Anglais, formal%20statement%20of%20competence
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Qualification. A formal statement that an individual or team possesses the education, training and experience required to meet specified job performance requirements. A formal statement of competence. 1, fiche 5, Anglais, - formal%20statement%20of%20competence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- garantie officielle de compétence
1, fiche 5, Français, garantie%20officielle%20de%20comp%C3%A9tence
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Qualification. Garantie officielle qu'un individu ou une équipe possède les études, la formation et l'expérience requises pour satisfaire aux exigences de compétence particulières d'un poste. C'est une garantie officielle de compétence. 1, fiche 5, Français, - garantie%20officielle%20de%20comp%C3%A9tence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- job performance requirement 1, fiche 6, Anglais, job%20performance%20requirement
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Qualification. A formal statement that an individual or team possesses the education, training and experience required to meet specified job performance requirements. A formal statement of competence. 1, fiche 6, Anglais, - job%20performance%20requirement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exigence de compétence d'un poste
1, fiche 6, Français, exigence%20de%20comp%C3%A9tence%20d%27un%20poste
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Qualification. Garantie officielle qu'un individu ou une équipe possède les études, la formation et l'expérience requises pour satisfaire aux exigences de compétence particulières d'un poste. C'est une garantie officielle de compétence. 1, fiche 6, Français, - exigence%20de%20comp%C3%A9tence%20d%27un%20poste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- commercial distributor
1, fiche 7, Anglais, commercial%20distributor
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Following a qualification review which assessed the performance of RADARSAT, the satellite was declared operational by the Canadian Space Agency on March 28, 1996. RADARSAT International(RSI), the commercial distributor, will now be routinely selling radar images to customers around the world. 1, fiche 7, Anglais, - commercial%20distributor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
commercial distributor: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 7, Anglais, - commercial%20distributor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vente
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- distributeur commercial
1, fiche 7, Français, distributeur%20commercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, l'Agence spatiale canadienne et RADARSAT International (RSI), le distributeur commercial de données de RADARSAT, sont en contact avec les clients afin de les tenir informés et collaborent étroitement afin d'assurer des répercussions minimales sur leurs activités. 1, fiche 7, Français, - distributeur%20commercial
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
distributeur commercial : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 7, Français, - distributeur%20commercial
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- application specific qualification facility
1, fiche 8, Anglais, application%20specific%20qualification%20facility
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ASQF 1, fiche 8, Anglais, ASQF
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- application-specific qualification facility 2, fiche 8, Anglais, application%2Dspecific%20qualification%20facility
correct
- ASQF 2, fiche 8, Anglais, ASQF
correct
- ASQF 2, fiche 8, Anglais, ASQF
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the EGNOS support facilities include the Development Verification Platform(DVP), the Application Specific Qualification Facility(ASQF) located in Torrejon(Spain) and the Performance Assessment and System Checkout Facility(PACF) located in Toulouse(France). Those are facilities needed to support System Development, Operations and Qualification. 1, fiche 8, Anglais, - application%20specific%20qualification%20facility
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- installation de qualification spécifique des applications
1, fiche 8, Français, installation%20de%20qualification%20sp%C3%A9cifique%20des%20applications
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ASQF 1, fiche 8, Français, ASQF
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- performance assessment and system checkout facility
1, fiche 9, Anglais, performance%20assessment%20and%20system%20checkout%20facility
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PACF 1, fiche 9, Anglais, PACF
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Finally, the EGNOS(European Geostationary Navigation Overlay Service) support facilities include the Development Verification Platform(DVP), the Application Specific Qualification Facility(ASQF) located in Torrejon(Spain) and the Performance Assessment and System Checkout Facility(PACF) located in Toulouse(France). Those are facilities needed to support System Development, Operations and Qualification. 2, fiche 9, Anglais, - performance%20assessment%20and%20system%20checkout%20facility
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- performance assessment and system check-out facility
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- installation d'évaluation des performances et de vérification système
1, fiche 9, Français, installation%20d%27%C3%A9valuation%20des%20performances%20et%20de%20v%C3%A9rification%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Continuing Education
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- formal adult education
1, fiche 10, Anglais, formal%20adult%20education
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Adult education intended to lead to some formal recognition of educational performance, such as a credit, diploma, degree or professional qualification. 1, fiche 10, Anglais, - formal%20adult%20education
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formal adult education: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, fiche 10, Anglais, - formal%20adult%20education
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éducation permanente
Fiche 10, La vedette principale, Français
- éducation formelle des adultes
1, fiche 10, Français, %C3%A9ducation%20formelle%20des%20adultes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Éducation formelle des adultes : Reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9ducation%20formelle%20des%20adultes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- educación formal de adultos
1, fiche 10, Espagnol, educaci%C3%B3n%20formal%20de%20adultos
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-06-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Plant Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- history docket
1, fiche 11, Anglais, history%20docket
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
History dockets shall be set up for all equipment. In addition to the applicable information required by the... series of Standards, the dockets shall also include the following information :(a) Results of qualification tests verifying that equipment will perform during the operational and accident conditions specified. Where the qualification has been ensured by methods other than equipment testing, the analyses verifying the adequacy of the equipment shall be included in the docket;(b) Records of equipment, calibration, and response time tests verifying the required performance;(c) Records of any other special tests specified in the technical and installation specifications. 2, fiche 11, Anglais, - history%20docket
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dossier des antécédents
1, fiche 11, Français, dossier%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dossiers des antécédents du matériel. Des dossiers doivent être établis pour chaque appareil. En plus de contenir les renseignements applicables exigés par les normes [...], le dossier doit également comprendre : a. les résultats des essais d'agrément permettant de vérifier si le matériel fonctionnera bien aux cours des conditions d'exploitation et d'accident déjà déterminées [...] b. des rapports concernant l'étalonnage et la vérification du temps de réponse du matériel afin d'assurer que son rendement est conforme aux exigences; c. des rapports de tous les autres essais spéciaux exigés dans les prescriptions techniques et d'installation. 1, fiche 11, Français, - dossier%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- employee inventory
1, fiche 12, Anglais, employee%20inventory
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, an ordered record of information about persons for use in identifying prospective candidates in closed competitions 2, fiche 12, Anglais, - employee%20inventory
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The following information contained in inventory shall be considered, where applicable :(a) education and training;(b) occupational certification or professional qualification;(c) work history and experience;(d) language;(e) occupational group and level of position;(f) geographical and organizational location of present position; and(g) such other information, including performance assessment, as the Commission considers appropriate. 3, fiche 12, Anglais, - employee%20inventory
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- répertoire d'employés
1, fiche 12, Français, r%C3%A9pertoire%20d%27employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Liste des employés de la fonction publique au sujet desquels des données qui répondent aux stipulations du Règlement sur l'emploi dans la fonction publique ont été répertoriées selon une formule prédéterminée. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9pertoire%20d%27employ%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-03-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- qualification test
1, fiche 13, Anglais, qualification%20test
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- QT 2, fiche 13, Anglais, QT
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
(...) the main Qualification Test(QT) [for the new F/A-18] was passed by 30 July 1979, broadly confirming all performance characteristics for production engines(...) 1, fiche 13, Anglais, - qualification%20test
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- épreuve de qualification 1, fiche 13, Français, %C3%A9preuve%20de%20qualification
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'épreuve principale de qualification s'est achevée le 30 juillet 1979 (...) 1, fiche 13, Français, - %C3%A9preuve%20de%20qualification
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


