TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERFORMANCE RATING SYSTEM [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
- Materials Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sound transmission class
1, fiche 1, Anglais, sound%20transmission%20class
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- STC 2, fiche 1, Anglais, STC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sound transmission class rating 3, fiche 1, Anglais, sound%20transmission%20class%20rating
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A single number rating system which represents the sound transmission loss performance of a wall [partition, door or window]. 4, fiche 1, Anglais, - sound%20transmission%20class
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Construction shall provide a sound transmission class rating of not less than 45 between dwelling units in the same building and between a dwelling unit and any space common to 2 or more dwelling units. 3, fiche 1, Anglais, - sound%20transmission%20class
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
- Génie des matériaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indice de transmission du son
1, fiche 1, Français, indice%20de%20transmission%20du%20son
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ITS 2, fiche 1, Français, ITS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indice de transmission acoustique 3, fiche 1, Français, indice%20de%20transmission%20acoustique
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les mesures en laboratoire de la perte de transmission de son sont effectuées par bandes de tiers d'octave de 125 à 4 000 Hz. Cependant, il est commode de comparer les ensembles de construction à l'aide d'un seul nombre. La désignation la plus couramment utilisée en Amérique du Nord est l'indice de transmission du son (ITS). Cet indice est obtenu en comparant la courbe des pertes de transmission mesurée d'un ensemble à des courbes ITS de référence. Seule une partie limitée de la courbe des pertes de transmission est autorisée à descendre au-dessous de la courbe des indices de transmission du son. Plus l'ITS est élevé, meilleures sont les caractéristiques acoustiques de la cloison. 4, fiche 1, Français, - indice%20de%20transmission%20du%20son
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les éléments de construction séparant deux logements d'un même bâtiment ou séparant un logement d'un espace commun à plusieurs logements doivent avoir un indice de transmission du son d'au moins 45. 5, fiche 1, Français, - indice%20de%20transmission%20du%20son
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Acústica (Física)
- Ingeniería de los materiales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- índice de transmisión del sonido
1, fiche 1, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20transmisi%C3%B3n%20del%20sonido
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ITS 1, fiche 1, Espagnol, ITS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ECOmmodation Rating Program
1, fiche 2, Anglais, ECOmmodation%20Rating%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Hotel Association of Canada's ECOmmodation Rating Program is a graduated rating system designed to recognize hotels, motels, and resorts that are committed to improving their fiscal and environmental performance. Based on the results of a comprehensive environmental audit, hoteliers are awarded a 1-5 green key rating and given guidance on how to "unlock" opportunities to reduce operating costs and environmental impacts through reduced utility consumption, employee training, and supply chain management. 1, fiche 2, Anglais, - ECOmmodation%20Rating%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ECOmmodation Rating Program
1, fiche 2, Français, ECOmmodation%20Rating%20Program
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Walls and Partitions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sound transmission class
1, fiche 3, Anglais, sound%20transmission%20class
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- STC 1, fiche 3, Anglais, STC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] single number rating system which represents the sound transmission loss performance of a wall. 1, fiche 3, Anglais, - sound%20transmission%20class
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Murs et cloisons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classe de transmission sonore
1, fiche 3, Français, classe%20de%20transmission%20sonore
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CTS 1, fiche 3, Français, CTS
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- classe de transmission acoustique 2, fiche 3, Français, classe%20de%20transmission%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesure à un chiffre de l'aptitude d'une structure [notamment un mur] à agir comme barrière sonore à 16 fréquences de conversation variant de 125 à 4 000 Hz. 1, fiche 3, Français, - classe%20de%20transmission%20sonore
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[La classe de transmission du son] mesure l'aptitude d'un mur ou d'une autre construction à bloquer le son. La CTS est une mesure en décibel de la différence entre l'énergie sonore qui heurte le panneau ou la construction d'un côté et l'énergie sonore transmise de l'autre côté. 1, fiche 3, Français, - classe%20de%20transmission%20sonore
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Building Insulation and Acoustical Design
- Urban Housing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Home Energy Efficiency Rating System
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Home%20Energy%20Efficiency%20Rating%20System
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
NRCan, working with its partners, will produce a Canadian Home Energy Efficiency Rating System that will offer builders, renovators and home buyers and vendors a reliable tool to assess the energy performance of a house. The system will support a computerized analysis of a house and operate the house. For existing homes, the system will also recommend specific energy-efficiency improvements. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Home%20Energy%20Efficiency%20Rating%20System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Isolation et acoustique architecturale
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système d'évaluation de l'efficacité énergétique des maisons au Canada
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20des%20maisons%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En collaboration avec ses partenaires, RNCan mettra au point un Système d'évaluation de l'efficacité énergétique des maisons au Canada. Ce système deviendra un outil fiable permettant aux constructeurs, aux rénovateurs, aux acheteurs et aux vendeurs de maisons d'évaluer l'efficacité énergétique d'une maison particulière. Le système sera assorti d'une analyse informatique d'une maison et produira une évaluation comparative fondée sur le montant qui doit être dépensé au chapitre de l'énergie en vue d'y habiter. En ce qui a trait aux maisons existantes, le système permettra également de formuler des recommandations sur les améliorations à apporter en matière d'efficacité énergétique. 1, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20des%20maisons%20au%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Work Study
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- effort
1, fiche 5, Anglais, effort
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A four-factor system for rating operator performance was developed at Westinghouse... These four factors are 1) skill 2) effort, 3) conditions and 4) consistency. 1, fiche 5, Anglais, - effort
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Étude du travail
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- efficience
1, fiche 5, Français, efficience
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- effort 1, fiche 5, Français, effort
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cette méthode fait intervenir quatre facteurs [...] l'efficience (traduit aussi quelquefois par effort) les variations de ce facteur sont essentiellement dues à la volonté de travail de l'exécutant. 1, fiche 5, Français, - efficience
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- free report
1, fiche 6, Anglais, free%20report
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In performance appraisal procedures, etc a type of report in which a senior manager indicates the general strengths and weaknesses of a more junior executive. Other management appraisal techniques include controlled report, task-based appraisal, ranking system, factor rating, and forced choice approach. 1, fiche 6, Anglais, - free%20report
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapport libre
1, fiche 6, Français, rapport%20libre
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
- Geology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- group index
1, fiche 7, Anglais, group%20index
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GI 2, fiche 7, Anglais, GI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The AASHO Classification System is supplemented by the group index(GI), which permits a more specific rating of the expected performance of the subgrade materials.... 2, fiche 7, Anglais, - group%20index
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Any soil containing fine-grained material is further identified by its group index; the higher the index, the less suitable the soil. 3, fiche 7, Anglais, - group%20index
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
AASHO stands for American Association of State Highway Officials. 4, fiche 7, Anglais, - group%20index
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Science du sol
- Géologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indice de groupe
1, fiche 7, Français, indice%20de%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[L'] "Indice de groupe" (...) est une caractéristique utilisée en particulier par les Américains, et qui est d'ailleurs basée en partie, sur les limites d'Atterberg. L'indice de groupe d'un sol est défini par la formule: i = 0,2a + 0,005 ac + 0,01 bd. On désigne par X le pourcentage de fines contenues dans le sol, de grosseur inférieure à 74 microns. Les paramètres a,b,c, et d se définissent à partir de X, de LL [(limite de liquidité]) et de IP [(indice de plasticité]). On a: a = X - 35, avec 0 et 40 comme limites, b = X - 15, avec 0 et 40 comme limites, C = LL - 40, avec 0 et 20 comme limites, d = IP - 10, avec 0 et 20 comme limites. On obtient un i toujours positif et compris entre 0 et 20. Un indice nul dénote un sol exceptionnel et un indice égal à 20 un sol à ne pas utiliser en technique routière. 2, fiche 7, Français, - indice%20de%20groupe
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
L'indice de groupe d'un sol est un nombre variable entre 0 et 20, calculé à partir de l'analyse granulométrique du sol et des limites d'Atterberg de son mortier. Ce nombre sert à classer empiriquement ce sol, au point de vue de ses qualités routières et notamment de sa portance" (...) 3, fiche 7, Français, - indice%20de%20groupe
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Un autre système de classification est celui de Steele ou de l'indice de groupe. Il est adopté par l'A.A.S.H.O. (American Association of States Highway Officials) et est d'un usage courant aux U.S.A. pour la classification des sols. 4, fiche 7, Français, - indice%20de%20groupe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Cooling and Ventilating Systems
- Air Conditioning and Heating
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air diffusion performance index
1, fiche 8, Anglais, air%20diffusion%20performance%20index
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ADPI 2, fiche 8, Anglais, ADPI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
a single number rating of the air diffusion performance of a system of diffusers, as installed, at a specified air delivery rate and space load. 1, fiche 8, Anglais, - air%20diffusion%20performance%20index
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- indice de performance d'un ensemble de diffuseurs d'air
1, fiche 8, Français, indice%20de%20performance%20d%27un%20ensemble%20de%20diffuseurs%20d%27air
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
indication numérique unique qui sert à exprimer la performance d'un ensemble de diffuseurs d'air en place, aux débits de soufflage et charges précisés. 1, fiche 8, Français, - indice%20de%20performance%20d%27un%20ensemble%20de%20diffuseurs%20d%27air
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


