TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERFORMANCE REVIEW PROCESS [13 fiches]

Fiche 1 2021-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

Established in 2007 to improve the performance of the review process for major natural resource projects, the MPMOI is a horizontal initiative across 12 federal departments and agencies.

OBS

Natural Resources Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Mise sur pied en 2007 en vue d'améliorer le rendement du processus d'examen des grands projets de ressources naturelles, l'Initiative du BGGP est une initiative horizontale touchant 12 ministères et organismes gouvernementaux.

OBS

Ressources naturelles Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
  • Security
  • Microbiology and Parasitology
DEF

The formal acknowledgement from the PHAC [Public Health Agency Canada] and/or the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] that a containment zone where infectious material or toxins are handled or stored continues to fulfill all applicable physical containment and operational practice requirements ...

CONT

The recertification process includes the successful review of performance and verification testing reports for critical containment systems, and may also include the review of the Biosafety Manual and SOPs [standard operating procedures] where changes to the program intent have occurred.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
  • Sécurité
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Processus par lequel l’ASPC [Agence de la santé publique du Canada] ou l’ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] reconnaissent officiellement qu’une zone de confinement où des matières infectieuses ou des toxines sont manipulées ou entreposées continue à satisfaire à l’ensemble des exigences physiques en matière de confinement et des exigences opérationnelles applicables [...]

CONT

Le processus de renouvellement de la certification comprend l’examen des rapports sur les essais des éléments de vérification et de performance concernant les systèmes de confinement critiques. Si des changements ont été apportés à la fonction du programme, ce processus peut aussi comprendre l’examen du manuel de biosécurité et des PON [procédures opérationnelles normalisées].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Management Control
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

An independent, impartial examination by a third party neutral of organizational practices and procedures according to a mandate prescribed by the retaining party.

PHR

Internal review process, performance assessment review process.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Contrôle de gestion
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Examen impartial et indépendant des pratiques de gestion exécuté par une tierce personne, neutre par rapport à l'organisation où son mandat est exercé.

PHR

Processus d'examen d'une évaluation de rendement, processus d'examen interne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

The Canadian Food Inspection Agency continues to provide a Performance Feedback and Review(PFR) Program to support effective year-round employee/employer communications. In response to feedback received from employees and managers, the PFR process was simplified and communications were enhanced to promote the importance of the Program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

L'Agence canadienne d'inspection des aliments continue d'offrir son Programme de rétroaction et d'examen du rendement qui facilite les communications permanentes entre employeur et employés. Cette année, à la lumière de commentaires faits par des employés et des gestionnaires de l'Agence, le processus du Programme de rétroaction et d'éxamen du rendement a été simplifié et les communications ont été améliorées en vue de mettre en valeur l'importance du programme.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Industrial Standardization
  • Special-Language Phraseology
CONT

The input to management review shall include information on a) results of audits..., c) process performance and product conformity, d) status of preventative and connective actions...

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Normalisation industrielle
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les éléments d'entrée de la revue de direction doivent comprendre des informations sur a) les résultats des audits [...], c) le fonctionnement des processus et la conformité du produit [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Industrial Standardization
  • Special-Language Phraseology
CONT

The input to management review shall include information on a) results of audits... c) process performance and product conformity, d) status of preventive and corrective actions...

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Normalisation industrielle
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les éléments d'Entrée de la revue de direction doivent comprendre des informations sur a) les résultats [...] c) le fonctionnement des processus et la conformité du produit [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Labour and Employment
  • Federal Administration
CONT

Management must communicate to all employees the precise purpose and process of performance review and explain their rights and responsibilities when their performance is being reviewed, when they are completing performance reports or when they are acting as reviewing officer.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Travail et emploi
  • Administration fédérale
CONT

La direction doit informer les employés de l'objectif et du mécanisme précis de l'examen du rendement et expliquer quels sont leurs droits et responsabilités lorsque leur rendement est revu, lorsqu'ils remplissent les rapports de rendement, ou, lorsqu'ils jouent le rôle d'agent de révision.

OBS

Par exemple, révision des évaluations de rendement faites par les surveillants.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Fluorine-based finishes are the only ones which are capable of giving textiles in a single process waterproofness, stain-resistance and soil-resistance characteristics with in addition a possible improvement of the wash performance. A review is made of the fluorine based products which are liable to be used for such finishes. Their application is done by padding for light or medium weight fabrics; foam coating is used for heavier fabrics(upholstery, solar screen)....

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

L'application conventionnelle des apprêts fluorés se fait généralement par foulardage pour les tissus légers ou de grammage moyen (doublure, vêtements), ou par enduction mousse, pour les tissus plus lourds (ameublement, stores).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Upholstery
CONT

Fluorine-based finishes are the only ones which are capable of giving textiles in a single process waterproofness, stain-resistance and soil-resistance characteristics with in addition a possible improvement of the wash performance. A review is made of the fluorine based products which are liable to be used for such finishes. Their application is done by padding for light or medium weight fabrics; foam coating is used for heavier fabrics(upholstery, solar screen)...

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
CONT

L'application conventionnelle des apprêts fluorés se fait généralement par foulardage pour les tissus légers ou de grammage moyen (doublure, vêtements), ou par enduction mousse, pour les tissus plus lourds (ameublement, stores).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Fluorine-based finishes are the only ones which are capable of giving textiles in a single process waterproofness, stain-resistance and soil-resistance characteristics with in addition a possible improvement of the wash performance. A review is made of the fluorine based products which are liable to be used for such finishes.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

[...] les propriétés que doivent apporter les produits fluorés appliqués sur les tissus ne se limitent pas à la résistance aux substances grasses et aqueuses; elles peuvent inclure également la pérennité aux lavages ou aux nettoyages à sec, la résistance à l'abrasion, la non-modification ou même l'amélioration du toucher [...].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Industrial Design
CONT

A formal design review is an important factor in enhancing product performance. It should take place at critical stages in the initial design process or after a design has been in service for a reasonable period. A redesign, based on feedback from the field and customer engineers, can lead to substantial improvement in cost or function.

OBS

The term "redesign" may be used to refer to design modifications that take place during the initial design process but also to those that occur after the product has been in service for a certain length of time.

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Dessin industriel
CONT

La reformulation du produit, qui affecte ses caractéristiques physiques, modifie éventuellement son domaine d'emploi, abaisse les coûts de production, ou augmente la sécurité ou la fiabilité, correspond à une opération déjà plus lourde (...)

OBS

L'AFITEP, dans son volume "Le management de projet" utilise le verbe "reconcevoir".

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Industrial Design
CONT

Before building prototypes and prior to any necessary redesign ... the shortcomings of design performance must be checked out and the redesign work to correct these deficiencies started, with concern for producibility as well as performance.

CONT

A formal design review is an important factor in enhancing product performance. It should take place at critical stages in the initial design process or after a design has been in service for a reasonable period. A redesign, based on feedback from the field and customer engineers, can lead to substantial improvement in cost or function.

OBS

The term "redesign" may be used to refer to design modifications that take place during the initial design process but also to those that occur after the product has been in service for a certain length of time.

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Dessin industriel
DEF

Étape [...] au cours de laquelle on corrige les défauts de conception détectés par les tests.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1988-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Translation (General)
CONT

... the regulation and monitoring of the financial performance of member institutions has been based in large measure on the review of historical performance, with audited financial statements being a key element in this process.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :