TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERFORMANCE SECURITY [61 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
- Data Banks and Databases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric enrolment database
1, fiche 1, Anglais, biometric%20enrolment%20database
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Database of biometric enrolment data record(s) ... 1, fiche 1, Anglais, - biometric%20enrolment%20database
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The biometric enrolment database can optionally contain the biometric reference database... Separation of the databases can be required due to security, privacy, legislation, architecture, performance, etc. 1, fiche 1, Anglais, - biometric%20enrolment%20database
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A single biometric reference ... (e.g. a fingerprint on a storage card) can be considered as a biometric enrolment database in some transactions ... 1, fiche 1, Anglais, - biometric%20enrolment%20database
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
biometric enrolment database: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 1, Anglais, - biometric%20enrolment%20database
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- biometric enrolment data base
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Banques et bases de données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- base de données d'enrôlement biométrique
1, fiche 1, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27enr%C3%B4lement%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- base de données d'enregistrement biométrique 2, fiche 1, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27enregistrement%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Base de données de registres de données d'enrôlement biométrique [...] 1, fiche 1, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27enr%C3%B4lement%20biom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La base de données d'enrôlement biométrique peut éventuellement contenir la base de données de références biométriques [...] La séparation des bases de données peut être exigée pour des raisons de sécurité, de respect de la vie privée, de législation, d'architecture, de performances, etc. 1, fiche 1, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27enr%C3%B4lement%20biom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Il est possible qu'une seule référence biométrique [...] (par exemple une empreinte digitale sur une carte mémoire) puisse être prise en compte en tant que base de données d'enrôlement biométrique dans certaines transactions [...] 1, fiche 1, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27enr%C3%B4lement%20biom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
base de données d'enrôlement biométrique : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27enr%C3%B4lement%20biom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Bancos y bases de datos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- base de datos de registro biométrico
1, fiche 1, Espagnol, base%20de%20datos%20de%20registro%20biom%C3%A9trico
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La identificación tiene por objeto buscar en una base de datos de registro biométrico para devolver identificadores atribuibles a una sola persona. 1, fiche 1, Espagnol, - base%20de%20datos%20de%20registro%20biom%C3%A9trico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- performance security insurance
1, fiche 2, Anglais, performance%20security%20insurance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PSI 2, fiche 2, Anglais, PSI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- performance-related insurance 3, fiche 2, Anglais, performance%2Drelated%20insurance
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Insurance that provides cover for the exporter against a loss resulting from a wrongful call being made by a foreign buyer on an indemnity instrument provided by a bank on behalf of the exporter. 2, fiche 2, Anglais, - performance%20security%20insurance
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Performance Security Insurance provides cover for the exporter against a wrongful call by a foreign buyer of an Irrevocable Letter of Credit(ILC) or letter of guarantee provided by the exporter's bank on behalf of the exporter. It also provides coverage for a rightful call due to specified risks outside the exporter's control. 4, fiche 2, Anglais, - performance%20security%20insurance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- assurance-caution de bonne fin
1, fiche 2, Français, assurance%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Assurance qui protège l'exportateur contre l'appel injustifié par un acheteur étranger, d'une garantie de bonne fin ou d'une restitution d'acompte émise par la banque de l'exportateur au nom de ce dernier. 2, fiche 2, Français, - assurance%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-caution de bonne fin protège l'exportateur contre un appel injustifié, par un acheteur étranger, d'une lettre de crédit irrévocable ou d'une lettre de garantie émise par la banque de l'exportateur en faveur de ce dernier. Elle assure également contre l'appel justifié attribuable à des risques spécifiés sur lesquels l'exportateur n'a aucun contrôle. 3, fiche 2, Français, - assurance%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- seguro de garantía de cumplimiento
1, fiche 2, Espagnol, seguro%20de%20garant%C3%ADa%20de%20cumplimiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- seguro de fianza de cumplimiento 1, fiche 2, Espagnol, seguro%20de%20fianza%20de%20cumplimiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Seguro que proporciona al exportador contra la ejecución indebida, por un comprador extranjero, de una garantía de cumplimiento o de anticipo emitida por el banco en nombre del exportador. 1, fiche 2, Espagnol, - seguro%20de%20garant%C3%ADa%20de%20cumplimiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- performance security guarantee
1, fiche 3, Anglais, performance%20security%20guarantee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PSG 2, fiche 3, Anglais, PSG
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Guarantee that insures a bank or other financial institution against a loss resulting from a call being made by a buyer on an indemnity instrument provided by a bank on behalf of the exporter. 2, fiche 3, Anglais, - performance%20security%20guarantee
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Performance Security Guarantees provide unconditional cover to banks or other financial institutions against a call of a security instrument, usually in the form of an Irrevocable Letter of Credit or Guarantee, that is issued to a foreign buyer on behalf of a Canadian exporter as security for performance. 3, fiche 3, Anglais, - performance%20security%20guarantee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garantie-caution de bonne fin
1, fiche 3, Français, garantie%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Garantie qui protège les banques et les autres institutions financières contre l'appel d'une garantie, généralement une garantie de restitution d'acompte ou une garantie de bonne fin, émise à un acheteur étranger au nom d'un exportateur. 2, fiche 3, Français, - garantie%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La garantie-caution de bonne fin fournit une protection inconditionnelle aux banques et à d'autres institutions financières contre l'appel d'une soumission, habituellement sous la forme d'une lettre irrévocable de crédit ou de garantie délivrée à un acheteur étranger potentiel pour un exportateur canadien à titre de caution de bonne fin. 3, fiche 3, Français, - garantie%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- garantía de fianza de cumplimiento
1, fiche 3, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20fianza%20de%20cumplimiento
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- garantía de caución de cumplimiento 1, fiche 3, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20cauci%C3%B3n%20de%20cumplimiento
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Garantía que protege a un banco o a cualquier otra institución financiera contra la ejecución de la caución emitida a favor de un comprador extranjero por cuenta de un exportador. 1, fiche 3, Espagnol, - garant%C3%ADa%20de%20fianza%20de%20cumplimiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- advance payment guarantee
1, fiche 4, Anglais, advance%20payment%20guarantee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Performance security guarantees provide cover to banks or other financial institutions against a call of security, usually in the form of an advance payment or performance guarantee, issued to a foreign buyer on behalf of a Canadian exporter. 2, fiche 4, Anglais, - advance%20payment%20guarantee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- garantie de restitution d'acompte
1, fiche 4, Français, garantie%20de%20restitution%20d%27acompte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- garantie de restitution d'avance 2, fiche 4, Français, garantie%20de%20restitution%20d%27avance
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La garantie-caution de bonne fin protège les banques et les autres institutions financières contre l'appel d'une garantie, généralement une garantie de restitution d'acompte ou une garantie de bonne fin, émise à un acheteur étranger au nom d'un exportateur canadien. 3, fiche 4, Français, - garantie%20de%20restitution%20d%27acompte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
- Contratos gubernamentales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- garantía de anticipo
1, fiche 4, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20anticipo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- garantía de pago del adelanto 1, fiche 4, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20pago%20del%20adelanto
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- work incentive
1, fiche 5, Anglais, work%20incentive
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- incentive to work 2, fiche 5, Anglais, incentive%20to%20work
correct
- incentive for work 3, fiche 5, Anglais, incentive%20for%20work
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the government's intention to renew and revitalize Canada's social security system within two years... will create a system that better rewards effort and performance and offers incentives to work. 2, fiche 5, Anglais, - work%20incentive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- incitation à travailler
1, fiche 5, Français, incitation%20%C3%A0%20travailler
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- encouragement à travailler 2, fiche 5, Français, encouragement%20%C3%A0%20travailler
correct, nom masculin
- incitation au travail 3, fiche 5, Français, incitation%20au%20travail
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] l'intention du gouvernement de renouveler le système de sécurité sociale du Canada d'ici deux ans [...] aboutira à un système qui récompensera davantage l'effort et le rendement, et offrira des incitations à travailler. 4, fiche 5, Français, - incitation%20%C3%A0%20travailler
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada. 5, fiche 5, Français, - incitation%20%C3%A0%20travailler
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- performance guarantee
1, fiche 6, Anglais, performance%20guarantee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- performance warranty 2, fiche 6, Anglais, performance%20warranty
correct
- performance security 3, fiche 6, Anglais, performance%20security
correct
- security for performance 4, fiche 6, Anglais, security%20for%20performance
correct
- guarantee of performance 5, fiche 6, Anglais, guarantee%20of%20performance
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A security in the form of a performance bond or bank guarantee at an amount specified in the bidding documents required in a contract to protect the owner in case of breach of contract by the contractor. 3, fiche 6, Anglais, - performance%20guarantee
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Generic, as opposed to performance or contract "bond" 6, fiche 6, Anglais, - performance%20guarantee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cautionnement d'exécution
1, fiche 6, Français, cautionnement%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- garantie d'exécution 2, fiche 6, Français, garantie%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom féminin
- garantie de bonne fin 3, fiche 6, Français, garantie%20de%20bonne%20fin
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- garantía de cumplimiento
1, fiche 6, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20cumplimiento
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- garantía de buena ejecución 2, fiche 6, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20buena%20ejecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Compromiso mediante el cual el fiador, generalmente un banco, se compromete a pagar al beneficiario una cierta suma en caso de que el proveedor no cumpla adecuadamente el contrato con el beneficiario. 3, fiche 6, Espagnol, - garant%C3%ADa%20de%20cumplimiento
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Public Service
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- designated employee
1, fiche 7, Anglais, designated%20employee
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the employees or classes of employees in the bargaining unit... whose duties consist in whole or in part of duties the performance of which at any particular time or after any specified period of time is or will be necessary in the interest of the safety or security of the public. 2, fiche 7, Anglais, - designated%20employee
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A designated employee is not entitled to strike. 3, fiche 7, Anglais, - designated%20employee
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term officialized by the Department of National Defence. 4, fiche 7, Anglais, - designated%20employee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Fonction publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- employé désigné
1, fiche 7, Français, employ%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] les employés ou les classes d'employés de l'unité de négociation [...] dont les fonctions sont, en tout ou en partie, des fonctions dont l'exercice à un moment particulier ou après un délai spécifié est ou sera nécessaire dans l'intérêt de la sûreté ou de la sécurité du public. 2, fiche 7, Français, - employ%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il est interdit à un employé désigné de faire la grève. 3, fiche 7, Français, - employ%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Ministère de la Défense nationale. 4, fiche 7, Français, - employ%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rightful call
1, fiche 8, Anglais, rightful%20call
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- justified rightful call 2, fiche 8, Anglais, justified%20rightful%20call
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Consortium Insurance program is similar to the Performance Security Insurance program in that it offers protection to Canadian consortium members against the risks of wrongful and justified rightful calls of Guarantees. 2, fiche 8, Anglais, - rightful%20call
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- rightful call of guarantee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appel justifié
1, fiche 8, Français, appel%20justifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-consortium est semblable à l'assurance-caution de bonne fin, du fait qu'elle protège les membres canadiens d'un consortium contre certains risques d'appels injustifiés ou justifiés des garanties. 2, fiche 8, Français, - appel%20justifi%C3%A9
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- appel justifié des garanties
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- llamada justificada
1, fiche 8, Espagnol, llamada%20justificada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
- Government Contracts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- non-negotiable security deposit
1, fiche 9, Anglais, non%2Dnegotiable%20security%20deposit
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A contracting authority shall hold any bid bond, payment bond, performance bond or non-negotiable security deposit that is received by the authority until the terms of the security are fulfilled. 2, fiche 9, Anglais, - non%2Dnegotiable%20security%20deposit
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- non negotiable security deposit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dépôt de garantie non négociable
1, fiche 9, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20non%20n%C3%A9gociable
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'autorité contractante doit conserver tout cautionnement de soumission, cautionnement de paiement, cautionnement d'exécution ou dépôt de garantie non négociable qu'elle reçoit jusqu'à la réalisation des exigences qui y sont prévues. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20non%20n%C3%A9gociable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-04-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Applications of Automation
- Environmental Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- smart building
1, fiche 10, Anglais, smart%20building
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- intelligent building 2, fiche 10, Anglais, intelligent%20building
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A smart building is any structure that uses automated processes to automatically control the building's operations including heating, ventilation, air conditioning, lighting, security and other systems. A smart building uses sensors, actuators and microchips in order to collect data and manage it according to a business’ functions and services. This infrastructure helps owners, operators and facility managers improve asset reliability and performance, which reduces energy use, optimizes how space is used and minimizes the environmental impact of buildings. 3, fiche 10, Anglais, - smart%20building
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types de constructions
- Automatisation et applications
- Gestion environnementale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bâtiment intelligent
1, fiche 10, Français, b%C3%A2timent%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- immeuble intelligent 2, fiche 10, Français, immeuble%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment équipé de systèmes qui lui permettent de s'adapter automatiquement à ses conditions d'utilisation et à son environnement, et qui peuvent, en outre, être télécommandés. 3, fiche 10, Français, - b%C3%A2timent%20intelligent
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le bâtiment intelligent [...] aide le propriétaire, le gestionnaire et l'occupant à réaliser leurs objectifs de coût, de confort, de services, de sécurité, de flexibilité à long terme et de mise en marché. L'immeuble intelligent favorise un environnement productif et rentable en misant sur l'optimisation et l'interrelation des quatre niveaux fondamentaux suivants : infrastructures, systèmes, services et gestion. 4, fiche 10, Français, - b%C3%A2timent%20intelligent
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans un bâtiment intelligent, l'éclairage et le chauffage sont des exemples de paramètres ajustables automatiquement en fonction des conditions météorologiques ou de l'utilisation des locaux. 3, fiche 10, Français, - b%C3%A2timent%20intelligent
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
bâtiment intelligent : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 janvier 2019. 5, fiche 10, Français, - b%C3%A2timent%20intelligent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Automatización y aplicaciones
- Gestión del medio ambiente
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- edificio inteligente
1, fiche 10, Espagnol, edificio%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Construcción realizada por empresas altamente especializadas, que en su diseño tienen en cuenta al máximo los detalles de todas las necesidades funcionales de la empresa o empresas que serán sus futuras ocupantes; en especial, en todo lo relativo a sistemas electrónicos de control, y de desarrollo de los servicios informáticos. 1, fiche 10, Espagnol, - edificio%20inteligente
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- network specialist
1, fiche 11, Anglais, network%20specialist
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A network systems integrator who designs, trains and provides after-sales service in networking. 2, fiche 11, Anglais, - network%20specialist
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Network specialists manage networks to ensure they function efficiently. Tasks such as collecting network performance data, monitoring network security, troubleshooting issues, anticipating problems and performing routine maintenance are commonplace for these [information technologies] professionals. 3, fiche 11, Anglais, - network%20specialist
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- spécialiste de réseaux
1, fiche 11, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20r%C3%A9seaux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- spécialiste en réseautique 2, fiche 11, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20r%C3%A9seautique
correct, nom masculin et féminin
- spécialiste de la réseautique 2, fiche 11, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20r%C3%A9seautique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Investment
- Loans
- Real Estate
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Insurance, real estate and financial brokerage managers
1, fiche 12, Anglais, Insurance%2C%20real%20estate%20and%20financial%20brokerage%20managers
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insurance, real estate and financial brokerage managers plan, organize, direct, control and evaluate the activities of departments or establishments that provide insurance, mortgage, real estate and investment services. They are generally responsible for business development and must ensure that their group reaches performance levels related to established objectives. They are employed by insurance companies, real estate firms, stockbrokers, investment dealers, mortgage brokers and security and commodity exchanges. 1, fiche 12, Anglais, - Insurance%2C%20real%20estate%20and%20financial%20brokerage%20managers
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
0121: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 12, Anglais, - Insurance%2C%20real%20estate%20and%20financial%20brokerage%20managers
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices des assurances, de l'immobilier et du courtage financier
1, fiche 12, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20des%20assurances%2C%20de%20l%27immobilier%20et%20du%20courtage%20financier
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs des assurances, de l'immobilier et du courtage financier planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités d'entreprises ou d'établissements qui offrent des services en matière d'assurance, d'hypothèques, d'immobilier ou de valeurs mobilières. Ils sont généralement responsables du développement des affaires et doivent faire en sorte que leurs groupes atteignent un certain rendement par rapport aux objectifs fixés. Ils sont employés par des compagnies d'assurance, des agences immobilières, des courtiers en valeurs mobilières, en hypothèques, des négociants en placements et des négociants de produits de base. 1, fiche 12, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20des%20assurances%2C%20de%20l%27immobilier%20et%20du%20courtage%20financier
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
0121 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 12, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20des%20assurances%2C%20de%20l%27immobilier%20et%20du%20courtage%20financier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- warranty period
1, fiche 13, Anglais, warranty%20period
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- defects liability period 2, fiche 13, Anglais, defects%20liability%20period
correct
- retention period 3, fiche 13, Anglais, retention%20period
correct
- maintenance period 3, fiche 13, Anglais, maintenance%20period
correct
- guarantee period 4, fiche 13, Anglais, guarantee%20period
à éviter, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The period, after completion of a contract, during which a contractor is required to make good at his own expense any work which needs repair. 2, fiche 13, Anglais, - warranty%20period
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse "warranty" and "guaranty". According to Construction Specifications Canada, "a Warranty is a ... contract or agreement between two parties and usually is included in a contract for goods or services between these parties", whereas "a guarantee is a ’collateral’ agreement for the performance of another’s undertaking". 5, fiche 13, Anglais, - warranty%20period
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
guarantee. A. And "warranty". Originally the same word, "warranty" and "guarantee"(or "-ty") arrived in the language through different medieval French dialects. "Guarantee" is the broader term, ordinarily meaning either(1) "the act of giving a security; the undertaking with respect to(a contract, performance of a legal act, etc.) that it shall be duly carried out, "or(2) "something given or existing as security, e. g., for fulfillment of an engagement or condition"(OED). "Warranty", as a legal term, has slightly more specific and elaborate senses :(1) "a covenant(either express or implied) annexed to a conveyance of realty by which the seller warrants the security of the title conveyed";(2) "an assurance, express or implied, given by the seller of goods, that he will be answerable for their possession of some quality attributed to them"(the seller hereby disclaims all warranties) ;or(3) "in a contract for insurance, an engagement by the insured that certain statements are true or that certain conditions shall be fulfilled"(OED). B. And "guaranty". The distinction in BrE once was that the former is the verb, the latter the noun. Yet "guarantee" is now commonly used as both n. & v. t. in both AmE and BrE. In practice, "guarantee", n., is the usual term, seen often, for example, in the context of consumer warranties or other assurances of quality or performance. "Guaranty", in contrast, is now used primarily in financial and banking contexts in the sense "a promise to answer for the debt of another. ""Guaranty" is now rarely seen in nonlegal writing, whether in G. B. or in the U. S. Some legal writers prefer "guaranty" in all nominal senses. 6, fiche 13, Anglais, - warranty%20period
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 13, La vedette principale, Français
- période de garantie
1, fiche 13, Français, p%C3%A9riode%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- délai de garantie 2, fiche 13, Français, d%C3%A9lai%20de%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Période contractuelle au cours de laquelle le titulaire du marché s'oblige à remettre en état ou à remplacer tout ou partie de l'ouvrage ou de la fourniture qui serait reconnu comme défectueux. 1, fiche 13, Français, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Malgré ce qu'indique la source OLFMB 1985, il ne faut pas confondre les termes anglais «warranty» et «guaranty», qui ne sont pas [...] synonymes. En effet, selon une étude insérée dans le Devis de Construction Canada, le premier signifie «garantie», tandis que le second correspond à «cautionnement». 3, fiche 13, Français, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Derecho de contratos (common law)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- plazo de garantía
1, fiche 13, Espagnol, plazo%20de%20garant%C3%ADa
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- deposit
1, fiche 14, Anglais, deposit
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- arles 2, fiche 14, Anglais, arles
correct, nom
- earnest 2, fiche 14, Anglais, earnest
correct, nom
- earnest money 2, fiche 14, Anglais, earnest%20money
correct, nom
- erles 2, fiche 14, Anglais, erles
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Money paid to a person as an earnest or security for the performance of a contract.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 594). 3, fiche 14, Anglais, - deposit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dépôt
1, fiche 14, Français, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Paiement effectué en garantie de l'exécution d'un contrat. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
dépôt : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 14, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-12-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- consent of surety
1, fiche 15, Anglais, consent%20of%20surety
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[The] written [confirmation from the surety that they will provide the] performance bond and/or labor and material payment bond to such contract changes as change orders or reductions in the contractor’s retainage, or to final payment, or to waiving notification of contract changes. 2, fiche 15, Anglais, - consent%20of%20surety
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Submit with [the] bid form and bid security, consent of surety, stating that [the] surety providing [the] bid bond is willing to supply [the] performance and labour and materials payment bond specified. 3, fiche 15, Anglais, - consent%20of%20surety
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bid bonds are sometimes accompanied by or replaced by the "surety’s consent." This is in effect an undertaking executed by the surety stating that it will definitely furnish the performance bond required by the prospective contractor should he be awarded the job. 4, fiche 15, Anglais, - consent%20of%20surety
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- surety consent
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- assentiment de la caution
1, fiche 15, Français, assentiment%20de%20la%20caution
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- assentiment de caution 2, fiche 15, Français, assentiment%20de%20caution
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Garantie écrite de la caution de fournir le cautionnement d'exécution ou le cautionnement de paiement de la main-d'œuvre et des matériaux à l'entrepreneur lors de modifications dans le contrat. 3, fiche 15, Français, - assentiment%20de%20la%20caution
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Soumettre, avec la formule de soumission et avec la garantie de la soumission, un assentiment de caution, spécifiant que la caution fournissant le cautionnement de soumission se porte aussi garante du cautionnement d'exécution et du cautionnement de paiement de la main-d'œuvre et des matériaux requis. 2, fiche 15, Français, - assentiment%20de%20la%20caution
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
«L'assentiment de la caution» accompagne ou est substitué parfois au cautionnement concernant une soumission. C'est une promesse par laquelle la caution s'engage à accorder le cautionnement d'exécution à l'entrepreneur, s'il obtient le contrat. 1, fiche 15, Français, - assentiment%20de%20la%20caution
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- security interest
1, fiche 16, Anglais, security%20interest
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
"Security interest" means an interest in or charge on property by way of mortgage, lien, pledge or otherwise taken by a creditor or guarantor to secure the payment or performance of an obligation. [Bank Act. ] 2, fiche 16, Anglais, - security%20interest
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sûreté
1, fiche 16, Français, s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Droit ou charge - notamment hypothèque, privilège ou nantissement - grevant des biens pour garantir au créancier ou à la caution soit le paiement de dettes soit l'exécution d'obligations. [Loi sur les banques.] 2, fiche 16, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'intérêt que possède le titulaire d'une sûreté. 3, fiche 16, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les expressions «security interest in an instrument», «security interest in the proceeds of the disposition» pourront se rendre respectivement par «sûreté sur un effet» et «sûreté sur le produit de l'aliénation». 3, fiche 16, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Il pourrait être justifié d'utiliser le terme «intérêt-sûreté» dans certains contextes, par exemple dans un texte didactique. 3, fiche 16, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
sûreté : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 16, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- general lien
1, fiche 17, Anglais, general%20lien
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A general lien is one which the holder whereof is entitled to enforce as a security for the performance of all the obligations, or all of a particular class of obligations, which exist in his favor against the owner of the property.(Cartwright, 1972, p. 544) 2, fiche 17, Anglais, - general%20lien
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- privilège général
1, fiche 17, Français, privil%C3%A8ge%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
privilège général : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - privil%C3%A8ge%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- particular lien
1, fiche 18, Anglais, particular%20lien
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- specific lien 2, fiche 18, Anglais, specific%20lien
correct
- special lien 3, fiche 18, Anglais, special%20lien
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In this instance the lien is a particular lien, because it exists only as a security for the particular debt incurred in respect of the watch itself, while a general lien is available as a security for all debts arising out of similar transactions between the parties. 4, fiche 18, Anglais, - particular%20lien
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
A special lien is one which the holder thereof can enforce only as security for the performance of a particular act or obligation, and of such obligation as may be incidental thereto.(Cartwright, p. 544) 5, fiche 18, Anglais, - particular%20lien
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A lien connected with the property on which liability has been incurred. 6, fiche 18, Anglais, - particular%20lien
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- privilège particulier
1, fiche 18, Français, privil%C3%A8ge%20particulier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Privilège qui porte sur le lien qui est l'objet même de la dette. 2, fiche 18, Français, - privil%C3%A8ge%20particulier
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
privilège particulier : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 18, Français, - privil%C3%A8ge%20particulier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- charge
1, fiche 19, Anglais, charge
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To create a claim against property. (Black, 5th, p. 211) 2, fiche 19, Anglais, - charge
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In property law a charge is a form of security for the payment of a debt or performance of an obligation, consisting of the right of a creditor to receive payment out of some specific fund or out of the proceeds of the realisation of specific property. The fund or property is said to be charged with the debt thus payable out of it.(Osborn, 7th, p. 70) 2, fiche 19, Anglais, - charge
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 19, La vedette principale, Français
- grever d'une charge
1, fiche 19, Français, grever%20d%27une%20charge
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Acception restreinte. 2, fiche 19, Français, - grever%20d%27une%20charge
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
grever d'une charge : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 19, Français, - grever%20d%27une%20charge
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- charge
1, fiche 20, Anglais, charge
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"Charge" as applied to property signifies that it is security for the payment of a debt or performance of an obligation. 2, fiche 20, Anglais, - charge
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
It is a general term, and therefore includes mortgages, liens, writs of execution, etc., but is also applied in a restricted sense to cases where the security has no special name, and where there is not necessarily a personal debt. (Jowitt, p. 321) 2, fiche 20, Anglais, - charge
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- charge
1, fiche 20, Français, charge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Acception restreinte. Ce terme possède un emploi spécialisé notamment en matière d'enregistrement des titres où il vise différentes formes de sûretés. 2, fiche 20, Français, - charge
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
charge : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 20, Français, - charge
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- charge
1, fiche 21, Anglais, charge
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- real security 1, fiche 21, Anglais, real%20security
correct
- security on property 1, fiche 21, Anglais, security%20on%20property
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Extended sense of charge. A security on property(for payment of a debt or performance of an obligation) that includes mortgage, liens and charges. 2, fiche 21, Anglais, - charge
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sûreté réelle
1, fiche 21, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le verbe «charge» employé dans ce sens, pourra se rendre par «grever d'une sûreté réelle». 2, fiche 21, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20r%C3%A9elle
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
sûreté réelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 21, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20r%C3%A9elle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- defaulting contractor
1, fiche 22, Anglais, defaulting%20contractor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
When a defaulting contractor has provided financial security in the form of a surety performance bond or a surety payment bond, the bonding company becomes liable, up to the amount of and in accordance with the terms and conditions of the bond. 2, fiche 22, Anglais, - defaulting%20contractor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 22, La vedette principale, Français
- entrepreneur en défaut
1, fiche 22, Français, entrepreneur%20en%20d%C3%A9faut
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un entrepreneur en défaut a fourni une garantie financière sous la forme d'un cautionnement d'exécution ou d'un cautionnement de paiement, la société de cautionnement assume la responsabilité du défaut jusqu'à concurrence du montant du cautionnement et conformément aux modalités de celui-ci. 2, fiche 22, Français, - entrepreneur%20en%20d%C3%A9faut
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- National Training and Certification Program
1, fiche 23, Anglais, National%20Training%20and%20Certification%20Program
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- NTCP 1, fiche 23, Anglais, NTCP
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The National Training and Certification Program(NTCP) is built on a comprehensive “continuous improvement” framework that allows CATSA [Canadian Air Transport Security Authority] to meet all of its mandated responsibilities. CATSA's investment in its professionally-delivered training program improves the skills and performance of the screening officer workforce, which consistently receives positive feedback from both internal and external stakeholders. 1, fiche 23, Anglais, - National%20Training%20and%20Certification%20Program
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme national de formation et de certification
1, fiche 23, Français, Programme%20national%20de%20formation%20et%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- PNFC 1, fiche 23, Français, PNFC
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le programme national de formation et de certification (PNFC) est basé sur un cadre de travail complet constamment amélioré qui permet à l’ACSTA [Administration canadienne de la sûreté du transport aérien] de faire face à toutes les responsabilités de son mandat. Grâce à ses investissements dans un programme de formation offert par des professionnels, l’ACSTA améliore les compétences de ses agents de contrôle, qui reçoivent continuellement des rétroactions positives de la part des intervenants internes et externes. 1, fiche 23, Français, - Programme%20national%20de%20formation%20et%20de%20certification
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-07-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sexually offensive remark
1, fiche 24, Anglais, sexually%20offensive%20remark
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... a sexually offensive remark which is objectionable to the recipient or causes them discomfort or humiliation or which the recipient believes interferes with the performance of their job security, prospects and creates a threatening or intimidating work environment. 2, fiche 24, Anglais, - sexually%20offensive%20remark
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 24, La vedette principale, Français
- remarque sexuellement offensante
1, fiche 24, Français, remarque%20sexuellement%20offensante
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La conduite discriminatoire de M. Barbe a commencé dès sa première rencontre avec Mme Des Rosiers, au moment où il a fait à son endroit une remarque sexuellement offensante voulant qu'il ne soit intéressé que par le «cul» de sa collègue [...] 2, fiche 24, Français, - remarque%20sexuellement%20offensante
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organization Planning
- IT Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- security control objective
1, fiche 25, Anglais, security%20control%20objective
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A statement, stated in a standardized language, that formalizes what is to be achieved by a security control to satisfy business needs for security. 1, fiche 25, Anglais, - security%20control%20objective
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A security control objective should be written in a way that is specific, measurable, attainable, results-oriented, and time-based. A security control objective must be measurable using performance metrics, continuous monitoring, and security assessment. 1, fiche 25, Anglais, - security%20control%20objective
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Sécurité des TI
Fiche 25, La vedette principale, Français
- objectif en matière de contrôles de sécurité
1, fiche 25, Français, objectif%20en%20mati%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4les%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Énoncé, formulé en langage normalisé, qui établit formellement ce que doit accomplir un contrôle de sécurité pour répondre aux besoins opérationnels en matière de sécurité. 1, fiche 25, Français, - objectif%20en%20mati%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4les%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cet objectif doit être rédigé de manière spécifique et être mesurable, atteignable, axé sur les résultats et associé à un échéancier. Il doit être mesurable par différents mécanismes : paramètres de rendement, surveillance continue et évaluation de sécurité. 1, fiche 25, Français, - objectif%20en%20mati%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4les%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-03-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Data Transmission
- Air Traffic Control
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Mode 5
1, fiche 26, Anglais, Mode%205
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Mode 5 waveform uses modern modulation, coding, and cryptographic techniques to overcome performance and security limitations in the current Mark XII waveform. Additionally, Mode 5 systems provide expanded data handling capabilities to securely pass GPS [global positioning system] position and other extended data. 1, fiche 26, Anglais, - Mode%205
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transmission de données
- Circulation et trafic aériens
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mode 5
1, fiche 26, Français, mode%205
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Security Devices
- Air Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- security management system
1, fiche 27, Anglais, security%20management%20system
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- SeMS 2, fiche 27, Anglais, SeMS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A documented process for setting annual security targets, clarifying security roles and responsibilities in an organization, assessing and managing risks, developingcontingency plans, conducting audits, and measuring and evaluating performance on an ongoing basis. 2, fiche 27, Anglais, - security%20management%20system
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Aviation Security Regulations. ... The Governor in Council may make regulations respecting aviation security. (2) Without limiting the generality of subsection (1), regulations may be made under that subsection ... requiring security management systems to be established by the Canadian Air Transport Security Authority and by air carriers and operators of aerodromes and other aviation facilities, including regulations respecting the content or requirements of those systems ... 3, fiche 27, Anglais, - security%20management%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Transport aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système de gestion de la sûreté
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SGSu 2, fiche 27, Français, SGSu
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Processus documenté permettant d’établir des objectifs annuels en matière desûreté, de clarifier les rôles et les responsabilités d’un organisme en matière de sûreté, d’évaluer et de gérer les risques, d’élaborer des plans d’urgence, d’effectuer des vérifications ainsi que de mesurer et d’évaluer le rendement de manière soutenue. 3, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Règlements sur la sûreté aérienne [...] Le gouverneur en conseil peut, par règlement, régir la sûreté aérienne. (2) Les règlements visés au paragraphe (1) peuvent notamment : obliger l'établissement, par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, les transporteurs aériens et les exploitants d'aérodromes et d'autres installations aéronautiques, de systèmes de gestion de la sûreté et régir le contenu et les exigences de ces systèmes [...] 2, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- non-budgetary deposit account
1, fiche 28, Anglais, non%2Dbudgetary%20deposit%20account
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An account which includes money belonging to Crown corporations; bonds deposited as guarantees required by legislation; general security deposits from transportation companies; and contractors’ securities required to ensure satisfactory performance of work. Examples are the Crown Corporations’ Surplus Moneys, St. Lawrence Seaway account, the Candidates’ Election Deposits account, and soon. 2, fiche 28, Anglais, - non%2Dbudgetary%20deposit%20account
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- non budgetary deposit account
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- compte de dépôt non budgétaire
1, fiche 28, Français, compte%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20non%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Compte dans lequel sont déposées les sommes appartenant aux sociétés d'État, les obligations déposées à titre de cautionnement exigées par la loi, les dépôts de garantie générale reçus des compagnies de transport, les dépôts de garantie d'entrepreneurs requis pour assurer l'exécution satisfaisante du travail. À titre d'exemple, mentionnons le compte des excédents des sociétés d'État, le compte de l'Administration de la voie maritime du Saint-Laurent, le compte des dépôts des candidats aux élections, etc. 2, fiche 28, Français, - compte%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20non%20budg%C3%A9taire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- value of guarantee
1, fiche 29, Anglais, value%20of%20guarantee
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Export Development Corporation can also make available the Performance Security Guarantee program which can protect the exporter's bank for 100 percent of the value of the guarantee it has issued to the foreign buyer on behalf of the bank's exporter-client in the event of a call. 1, fiche 29, Anglais, - value%20of%20guarantee
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- valeur de la garantie
1, fiche 29, Français, valeur%20de%20la%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La Société pour l'Expansion des Exportations peut ajouter à ce programme sa garantie-caution de bonne fin, afin de protéger la banque de l'exportateur pour la valeur intégrale de la garantie qu'elle a délivrée à l'acheteur étranger au nom de l'exportateur dans l'éventualité d'un appel. 1, fiche 29, Français, - valeur%20de%20la%20garantie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- performance bond
1, fiche 30, Anglais, performance%20bond
correct, règlement fédéral
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A performance bond posted or security deposited under the former Act that remains posted or deposited immediately before the coming into force of this section continues as a deposit or a guarantee under the Immigration and Refugee Protection Act and is governed by its provisions. 1, fiche 30, Anglais, - performance%20bond
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 30, Anglais, - performance%20bond
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cautionnement
1, fiche 30, Français, cautionnement
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les cautionnements et les garanties fournis sous le régime de l'ancienne loi et ayant cours à l'entrée en vigueur du présent article sont réputés constituer des garanties aux termes de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et sont régis par les dispositions de celle-ci. 1, fiche 30, Français, - cautionnement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugés, 2002. 2, fiche 30, Français, - cautionnement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- National and International Security
- Diplomacy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- operational assistance
1, fiche 31, Anglais, operational%20assistance
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... the mandate of CSEC [Communications Security Establishment Canada] is... to provide technical and operational assistance to federal law enforcement and security agencies in the performance of their lawful duties. 2, fiche 31, Anglais, - operational%20assistance
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Diplomatie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- assistance opérationnelle
1, fiche 31, Français, assistance%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] le mandat du CSTC [Centre de la sécurité des télécommunications Canada] est le suivant : fournir une assistance technique et opérationnelle aux organismes fédéraux chargés de l'application de la loi et de la sécurité, dans l'exercice des fonctions que la loi leur confère. 2, fiche 31, Français, - assistance%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Diplomacia
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- asistencia operacional
1, fiche 31, Espagnol, asistencia%20operacional
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Loans
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- collateral
1, fiche 32, Anglais, collateral
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Property charged or pledged as security for the performance of a contract or the payment of a debt, e. g., land, buildings and plant in the case of mortgage bonds; accounts receivable, inventories or transferable evidence of indebtedness or ownership in the case of a bank loan. 2, fiche 32, Anglais, - collateral
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bien affecté en garantie
1, fiche 32, Français, bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- bien donné en garantie 1, fiche 32, Français, bien%20donn%C3%A9%20en%20garantie
nom masculin
- bien nanti 2, fiche 32, Français, bien%20nanti
nom masculin
- bien en nantissement 3, fiche 32, Français, bien%20en%20nantissement
voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tout bien qu'une personne (l'emprunteur) affecte à titre de garantie du remboursement d'une dette. 1, fiche 32, Français, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le bien ainsi affecté peut être immeuble (un terrain ou un bâtiment dans le cas d'obligations hypothécaires) ou meuble (des créances ou des stocks dans le cas d'un emprunt bancaire). 1, fiche 32, Français, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Bien en nantissement : terminologie employée au Bureau du surintendant des institutions financières Canada. 4, fiche 32, Français, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- prenda
1, fiche 32, Espagnol, prenda
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- colateral 2, fiche 32, Espagnol, colateral
correct, nom masculin
- bien dado en garantía 3, fiche 32, Espagnol, bien%20dado%20en%20garant%C3%ADa
correct, nom masculin
- bien en garantía 4, fiche 32, Espagnol, bien%20en%20garant%C3%ADa
correct, nom masculin
- bien garantizador 4, fiche 32, Espagnol, bien%20garantizador
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Bien inmueble o mueble pignorado como garantía parcial o total de una deuda. 2, fiche 32, Espagnol, - prenda
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Checking references: a window into the past
1, fiche 33, Anglais, Checking%20references%3A%20a%20window%20into%20the%20past
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission. Checking references is one of the most useful sources of information about a candidate's past performance or accomplishments. Although the reference check may sometimes be the only source of information on a given qualification, it is most often used to corroborate, clarify, or add to information that has already been gathered. This guide provides practical information which will help you to get the most out of the reference check. Reference checks are used for two purposes. The first is the evaluation of the reliability/security qualification. The second is the evaluation of other abilities, skills, personal suitability, or other qualifications. Sometimes the same reference check will be used for both purposes. The evaluation of the reliability/security qualification is done according to Treasury Board policy. This guide will focus on using the reference check to assess abilities, skills, personal suitability and other qualifications. 1, fiche 33, Anglais, - Checking%20references%3A%20a%20window%20into%20the%20past
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Checking references
- a window into the past
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- La vérification des références : Regard sur le passé
1, fiche 33, Français, La%20v%C3%A9rification%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20%3A%20Regard%20sur%20le%20pass%C3%A9
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique. La vérification des références est l'une des sources d'information les plus utiles sur les réalisations ou le rendement antérieur d'un candidat. Même si elle peut parfois être la seule source d'information sur une qualité donnée, elle sert le plus souvent à corroborer, à préciser et à compléter l'information déjà recueillie. Le présent guide fournit des renseignements pratiques permettant de tirer le maximum de la vérification des références. On distingue deux fins pour lesquelles sont utilisées les vérifications des références. La première est l'évaluation de la fiabilité/sécurité. La seconde est l'évaluation des capacités, compétences, qualités personnelles ou autres qualités. La même vérification des références servira souvent à ces deux fins. L'évaluation de la fiabilité/sécurité se fait conformément à la politique du Conseil du Trésor. Dans le présent guide, l'accent sera mis sur l'utilisation de la vérification des références pour évaluer les capacités, les compétences, les qualités personnelles et les autres qualités. 1, fiche 33, Français, - La%20v%C3%A9rification%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20%3A%20Regard%20sur%20le%20pass%C3%A9
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- La vérification des références
- Regard sur le passé
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
- Government Contracts
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- security deposit
1, fiche 34, Anglais, security%20deposit
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The security required from contractors for the satisfactory performance of work in accordance with the Government Contracts Regulations. 2, fiche 34, Anglais, - security%20deposit
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
It may be a bill of exchange payable to the Receiver General and certified by an approved financial institution on itself, a government guaranteed bond which is convertible to cash, or any other form of security acceptable to the contracting authority and approved by the Treasury Board. 2, fiche 34, Anglais, - security%20deposit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dépôt de garantie
1, fiche 34, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dépôt nécessaire pour assurer l'exécution satisfaisante des travaux en conformité avec le Règlement sur les marchés de l'État. 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'une lettre de change établie à l'ordre du receveur général et certifiée par une institution financière agréée ou tirée par une telle institution sur elle-même, une obligation garantie par l'État et qui est convertible en espèces ou toute autre valeur jugée acceptable par l'autorité contractante et approuvée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad pública
- Contratos gubernamentales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- depósito de garantía
1, fiche 34, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-03-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Policy, Communications and Operations Branch
1, fiche 35, Anglais, Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Policy, Communications and Operations Branch monitors federal institutions’ performance under the [Access to Information] Act, provides strategic advice and direction for the Office [of the Information Commissioner(OIC) ] to address systemic and policy issues, leads the Office's external relations with the public, the government and Parliament, and provides strategic and corporate leadership in the areas of financial management, administration and security, internal audit and information management. This Branch is also responsible for the OIC' s ATIP [access to information and privacy] function. 1, fiche 35, Anglais, - Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Office of the Information Commissioner of Canada. 2, fiche 35, Anglais, - Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Direction des politiques, des communications et des opérations
1, fiche 35, Français, Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Direction des politiques, des communications et des opérations suit le rendement des institutions fédérales en vertu de la Loi [sur l'accès à l'information], fournit des conseils et de l'orientation stratégiques au Commissariat [à l'information] afin de régler les enjeux systémiques et stratégiques, dirige les relations externes du Commissariat avec le public, le gouvernement et le Parlement et fournit un leadership stratégique et intégré dans les domaines de la gestion financière, de l'administration et de la sécurité, de la vérification interne et de la gestion de l'information. Cette direction est aussi responsable de l'AIPRP [accès à l'information et protection des renseignements personnels] au sein du Commissariat. 1, fiche 35, Français, - Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Commissariat à l'information du Canada. 2, fiche 35, Français, - Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-09-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Maritime Law
- Maritime Organizations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- raise money by hypothecation
1, fiche 36, Anglais, raise%20money%20by%20hypothecation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
hypothecation : A contract whereby, without change of possession, specific property is designated as security for the payment of a debt or the performance of an obligation. 2, fiche 36, Anglais, - raise%20money%20by%20hypothecation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
He [Deputy Prime Minister John Prescott] admitted he has not yet secured all the funding he wants from the Treasury, but said he had managed to raise money in other ways. Mr Prescott told the BBC: "On new income, I got the Chancellor to agree congestion charges, if the local authorities want to do it. It’s a new income stream that must go in to transport - that’s hypothecation. 3, fiche 36, Anglais, - raise%20money%20by%20hypothecation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit maritime
- Organisations maritimes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- réunir des fonds sur nantissement
1, fiche 36, Français, r%C3%A9unir%20des%20fonds%20sur%20nantissement
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-07-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- tenancy indicator
1, fiche 37, Anglais, tenancy%20indicator
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In addition, more benchmarks could be produced including central service centre reports on the subject property such as : cleaning complaints or problems, adjustments requested, elevator breakdowns, security issues identified, parking problems experienced, exterior grounds, lighting, plumbing, electrical, utilities, client satisfaction survey results, financial performance indicators, human resources performance indicators, tenancy indicators. 2, fiche 37, Anglais, - tenancy%20indicator
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- indicateur sur l'occupation
1, fiche 37, Français, indicateur%20sur%20l%27occupation
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
On pourrait en outre produire d'autres points de repère, notamment des rapports sur les centres de services dans les immeubles, par exemple : Plaintes ou problèmes de nettoyage, mises au point demandées, pannes d'ascenseur, problèmes de sécurité cernés, problèmes de stationnement signalés, terrains extérieurs, éclairage, plomberie, électricité, services publics, résultats des sondages sur la satisfaction de la clientèle, indicateurs du rendement financier, indicateurs du rendement des ressources humaines et indicateurs sur l'occupation. 2, fiche 37, Français, - indicateur%20sur%20l%27occupation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Law of Security
- Law of Contracts (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- performance bond
1, fiche 38, Anglais, performance%20bond
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- contract bond 2, fiche 38, Anglais, contract%20bond
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A bond issued by an insurance company to guarantee satisfactory completion of a project by a contractor. 3, fiche 38, Anglais, - performance%20bond
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
specific, as opposed to performance guarantee, warranty or security 4, fiche 38, Anglais, - performance%20bond
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
performance bond: term standardized by CGSB. 5, fiche 38, Anglais, - performance%20bond
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Droit des contrats (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- garantie de bonne exécution
1, fiche 38, Français, garantie%20de%20bonne%20ex%C3%A9cution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- cautionnement de bonne exécution 2, fiche 38, Français, cautionnement%20de%20bonne%20ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
- caution de bonne fin 2, fiche 38, Français, caution%20de%20bonne%20fin
correct, nom féminin
- cautionnement de bonne fin 3, fiche 38, Français, cautionnement%20de%20bonne%20fin
nom masculin
- garantie de bonne fin 4, fiche 38, Français, garantie%20de%20bonne%20fin
nom féminin
- contrat de garantie de bonne fin 5, fiche 38, Français, contrat%20de%20garantie%20de%20bonne%20fin
nom masculin
- caution de bonne exécution 6, fiche 38, Français, caution%20de%20bonne%20ex%C3%A9cution
nom féminin
- bon de garantie d'exécution 3, fiche 38, Français, bon%20de%20garantie%20d%27ex%C3%A9cution
nom masculin
- garantie d'exécution 7, fiche 38, Français, garantie%20d%27ex%C3%A9cution
nom féminin
- cautionnement d'exécution 8, fiche 38, Français, cautionnement%20d%27ex%C3%A9cution
nom masculin
- bon de cautionnement 3, fiche 38, Français, bon%20de%20cautionnement
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Engagement en vertu duquel le garant, le plus souvent une compagnie d'assurances, s'oblige à verser au bénéficiaire une certaine somme au cas où le commettant (fournisseur ou entrepreneur) n'exécuterait pas dûment le contrat conclu avec le bénéficiaire. 9, fiche 38, Français, - garantie%20de%20bonne%20ex%C3%A9cution
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
garantie de bonne exécution : terme normalisé par l'AFNOR. 10, fiche 38, Français, - garantie%20de%20bonne%20ex%C3%A9cution
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- aval de cumplimiento
1, fiche 38, Espagnol, aval%20de%20cumplimiento
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- fianza de cumplimiento 1, fiche 38, Espagnol, fianza%20de%20cumplimiento
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Policy Group
1, fiche 39, Anglais, Policy%20Group
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada.... The role of the Policy Group is to develop, recommend and coordinate modal and multi-modal policies. Essentially the group offers advice, analysis and data on transportation issues, system performance and stakeholder positions. Advice on policy options is based on efficiency, competitiveness, safety and security, environmental sustainability, and inter-modal integration. 1, fiche 39, Anglais, - Policy%20Group
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Groupe Politiques
1, fiche 39, Français, Groupe%20Politiques
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Groupe des politiques 1, fiche 39, Français, Groupe%20des%20politiques
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. [...],le rôle du Groupe Politiques consiste à élaborer, recommander et coordonner les politiques modales et multimodales. Essentiellement, le Groupe fournit des conseils, des analyses et des données sur les questions de transport, le rendement du réseau et les positions des intervenants. Les avis du Groupe sur les choix en matière de politiques sont fondés sur des facteurs d'efficience, de compétitivité, de sécurité, de sûreté, de développement durable et d'intégration intermodale». 1, fiche 39, Français, - Groupe%20Politiques
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-07-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cryptographic unit
1, fiche 40, Anglais, cryptographic%20unit
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CU 2, fiche 40, Anglais, CU
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Systems known... distribute content decryption keys in encrypted form to a tamper-resistant cryptographic unit connected to(or part of) the user's playback device.... Because smartcards and other tamper-resistant cryptographic hardware commonly used to implement the cryptographic unit often have limited performance and bandwidth, the cryptographic unit is often used to generate short-lived subkeys from the main content decryption key. These subkeys are then transmitted to a less secure portion of the system, such as the main playback device, and used to decrypt the content itself. The security of the system thus depends on the security of the cryptographic unit. If the cryptographic unit is compromised, attackers can determine the decryption keys and algorithms and use these to access content without authorization(e. g. by emulating an authorized cryptographic unit and/or the entire playback device). 3, fiche 40, Anglais, - cryptographic%20unit
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- unité cryptographique
1, fiche 40, Français, unit%C3%A9%20cryptographique
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-03-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- security deposited
1, fiche 41, Anglais, security%20deposited
correct, règlement fédéral
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A performance bond posted or security deposited under the former Act that remains posted or deposited immediately before the coming into force of this section continues as a deposit or a guarantee under the Immigration and Refugee Protection Act and is governed by its provisions. 1, fiche 41, Anglais, - security%20deposited
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 41, Anglais, - security%20deposited
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 41, La vedette principale, Français
- garantie fournie
1, fiche 41, Français, garantie%20fournie
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les cautionnements et les garanties fournis sous le régime de l'ancienne loi et ayant cours à l'entrée en vigueur du présent article sont réputés constituer des garanties aux termes de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et sont régis par les dispositions de celle-ci. 1, fiche 41, Français, - garantie%20fournie
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 41, Français, - garantie%20fournie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- deposits or guarantees
1, fiche 42, Anglais, deposits%20or%20guarantees
correct, règlement fédéral
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- deposits and guarantees 1, fiche 42, Anglais, deposits%20and%20guarantees
correct, règlement fédéral
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A performance bond posted or security deposited under the former Act that remains posted or deposited immediately before the coming into force of this section continues as a deposit or a guarantee under the Immigration and Refugee Protection Act and is governed by its provisions. 1, fiche 42, Anglais, - deposits%20or%20guarantees
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Sections 47 to 49 apply to deposits and guarantees required under subsection 44(3), section 56 and subsection 58(3) of the Act and section 45 of these Regulations. 1, fiche 42, Anglais, - deposits%20or%20guarantees
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terms found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 42, Anglais, - deposits%20or%20guarantees
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 42, La vedette principale, Français
- garanties
1, fiche 42, Français, garanties
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- garanties d'exécution 2, fiche 42, Français, garanties%20d%27ex%C3%A9cution
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les cautionnements et les garanties fournis sous le régime de l'ancienne loi et ayant cours à l'entrée en vigueur du présent article sont réputés constituer des garanties aux termes de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et sont régis par les dispositions de celle-ci. 1, fiche 42, Français, - garanties
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Les articles 47 à 49 s'appliquent aux garanties d'exécution exigées en vertu du paragraphe 44(3), de l'article 56 et du paragraphe 58(3) de la Loi ou de l'article 45 du présent règlement. 1, fiche 42, Français, - garanties
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 42, Français, - garanties
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- risk-significant system 1, fiche 43, Anglais, risk%2Dsignificant%20system
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Any system of the plant that, if it fails to meet its design or performance specifications, could result in unreasonable risk to the health and safety of persons, to national security or to the environment. 1, fiche 43, Anglais, - risk%2Dsignificant%20system
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- risk significant system
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- système à fort impact sur la sûreté
1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20fort%20impact%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Tout système de la centrale nucléaire qui, s'il ne satisfait pas aux spécifications de conception et de performance, peut entraîner un risque inacceptable pour la santé et la sécurité des personnes, pour la sécurité nationale ou pour l'environnement. 1, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20fort%20impact%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- stock index futures contract
1, fiche 44, Anglais, stock%20index%20futures%20contract
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- stock index futures 2, fiche 44, Anglais, stock%20index%20futures
correct
- index futures contract 3, fiche 44, Anglais, index%20futures%20contract
correct
- index futures 4, fiche 44, Anglais, index%20futures
correct
- equity index futures contract 3, fiche 44, Anglais, equity%20index%20futures%20contract
correct
- equity index futures 3, fiche 44, Anglais, equity%20index%20futures
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Security that combines features of traditional commodity futures trading with securities trading, using composite stock indexes. Investors can speculate on general market performance or can buy an index future contract to hedge a long position or short position against a decline in value. 5, fiche 44, Anglais, - stock%20index%20futures%20contract
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- equity index future
- index future
- stock index future
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- contrat à terme sur indice boursier
1, fiche 44, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20indice%20boursier
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- contrat à terme d'indice boursier 2, fiche 44, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20d%27indice%20boursier
correct, nom masculin
- contrat futur sur indice boursier 3, fiche 44, Français, contrat%20futur%20sur%20indice%20boursier
correct, nom masculin
- futur sur indice boursier 3, fiche 44, Français, futur%20sur%20indice%20boursier
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme négocié sur un marché organisé, ayant pour sous-jacent un indice boursier dont la valeur fluctue selon l'évolution des cours d'un portefeuille diversifié. 3, fiche 44, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20indice%20boursier
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le contrat à terme sur indice boursier peut être utilisé comme instrument de placement, duquel on espère un rendement représentatif de l'ensemble du marché boursier. Il est parfois utilisé également comme couverture globale d'un portefeuille réel dont la composition suit une évolution parallèle à celle de l'indice représentatif de l'ensemble du marché boursier. 3, fiche 44, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20indice%20boursier
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le sous-jacent n'existant pas en tant que tel, il ne peut y avoir livraison à l'échéance. Une position non dénouée avant l'échéance donne obligatoirement lieu à un règlement du différentiel de prix à l'échéance. 3, fiche 44, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20indice%20boursier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- contrato a término con índice bursátil
1, fiche 44, Espagnol, contrato%20a%20t%C3%A9rmino%20con%20%C3%ADndice%20burs%C3%A1til
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Security
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- technical intelligence
1, fiche 45, Anglais, technical%20intelligence
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- TECHINT 2, fiche 45, Anglais, TECHINT
correct, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Intelligence concerning foreign technological developments, and the performance and operational capabilities of foreign materiel, which have or may eventually have a practical application for military purposes. [Definition standardized by NATO; officially approved by the Security Terminology Committee(STC). ] 3, fiche 45, Anglais, - technical%20intelligence
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
technical intelligence: term standardized by NATO. 4, fiche 45, Anglais, - technical%20intelligence
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
technical intelligence; TECHINT: term and abbreviation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 45, Anglais, - technical%20intelligence
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- renseignement technique
1, fiche 45, Français, renseignement%20technique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Renseignement relatif aux développements technologiques à l'étranger, aux performances et aux possibilités opérationnelles des matériels étrangers qui font ou pourraient faire l'objet d'applications militaires. 2, fiche 45, Français, - renseignement%20technique
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
renseignement technique : terme et définition normalisés par l'OTAN; uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, fiche 45, Français, - renseignement%20technique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
- Seguridad
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- información técnica
1, fiche 45, Espagnol, informaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
correct
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Información relativa al desarrollo tecnológico extranjero, al rendimiento y potencial operativo del material extranjero que son o pueden ser objeto de aplicaciones militares. 1, fiche 45, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- contract performance
1, fiche 46, Anglais, contract%20performance
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- performance of the contract 2, fiche 46, Anglais, performance%20of%20the%20contract
correct
- contractual performance 3, fiche 46, Anglais, contractual%20performance
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall, at all times during the performance of the contract, hold a valid Facility Security Clearance at the level of Confidential with approved document safeguarding at the level of Confidential, issued by the Industrial Security Division(ISD) of the Department of Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 46, Anglais, - contract%20performance
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 46, La vedette principale, Français
- exécution du marché
1, fiche 46, Français, ex%C3%A9cution%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- exécution du contrat 2, fiche 46, Français, ex%C3%A9cution%20du%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur doit détenir en permanence, pendant l'exécution du contrat, une cote de sécurité d'installations en bonne et due forme au niveau Confidentiel et une cote de protection des documents au niveau Confidentiel, délivrées par la Division de la sécurité industrielle (DSI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 46, Français, - ex%C3%A9cution%20du%20march%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS «Exécution du marché» est également utilisé dans le Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 4, fiche 46, Français, - ex%C3%A9cution%20du%20march%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- cumplimiento de contrato
1, fiche 46, Espagnol, cumplimiento%20de%20contrato
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- systems management
1, fiche 47, Anglais, systems%20management
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- SM 1, fiche 47, Anglais, SM
correct, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- ATN systems management 1, fiche 47, Anglais, ATN%20systems%20management
correct, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A collection of facilities to control, coordinate and monitor the resources which allow communications to take place in the ATN environment. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 47, Anglais, - systems%20management
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
These facilities include fault management, accounting management, configuration management, performance management and security management. 1, fiche 47, Anglais, - systems%20management
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
ATN: aeronautical telecommunication network. 2, fiche 47, Anglais, - systems%20management
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
systems management; SM; ATN systems management: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 47, Anglais, - systems%20management
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gestion-système
1, fiche 47, Français, gestion%2Dsyst%C3%A8me
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- SM 1, fiche 47, Français, SM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Français
- gestion-système ATN 1, fiche 47, Français, gestion%2Dsyst%C3%A8me%20ATN
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de moyens permettant de contrôler, de coordonner et de surveiller les ressources qui permettent d'assurer les communications dans l'environnement ATN. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 47, Français, - gestion%2Dsyst%C3%A8me
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ces moyens comprennent la gestion d'anomalies, la gestion d'informations comptables, la gestion de configuration, la gestion de performance et la gestion de sécurité. 1, fiche 47, Français, - gestion%2Dsyst%C3%A8me
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
ATN : réseau de télécommunications aéronautiques. 2, fiche 47, Français, - gestion%2Dsyst%C3%A8me
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
gestion-système; SM; gestion-système ATN : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 47, Français, - gestion%2Dsyst%C3%A8me
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- gestion système
- gestion système ATN
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- gestión de sistemas
1, fiche 47, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20sistemas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
- SM 1, fiche 47, Espagnol, SM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- gestión de sistemas ATN 1, fiche 47, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20sistemas%20ATN
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Grupo de elementos para controlar, coordinar y supervisar los recursos que permiten establecer las comunicaciones en el entorno ATN. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 47, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20sistemas
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Entre estos elementos se incluyen la gestión de fallas, la gestión de contabilidad, la gestión de configuración, la gestión de eficacia y la gestión de seguridad. 1, fiche 47, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20sistemas
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
ATN: red de telecomunicaciones aeronáuticas. 2, fiche 47, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20sistemas
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
gestión de sistemas; SM; gestión de sistemas ATN: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 47, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20sistemas
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
- Corporate Structure
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- subsidiary body
1, fiche 48, Anglais, subsidiary%20body
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- subsidiary organ 2, fiche 48, Anglais, subsidiary%20organ
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
As distinct from the principal organs, there are the "subsidiary" organs of the United Nations, as to which there is a considerable degree of flexibility, since par. 2 of Art. 7 of the Charter provides that "such subsidiary organs as may be found necessary may be established in accordance with the present Charter", and Art. 22 and 29 empower the General Assembly and the Security Council respectively to establish subsidiary organs deemed necessary for the performance of their functions. 2, fiche 48, Anglais, - subsidiary%20body
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
subsidiary body: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 48, Anglais, - subsidiary%20body
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
- Structures de l'entreprise
Fiche 48, La vedette principale, Français
- organe subsidiaire
1, fiche 48, Français, organe%20subsidiaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
organe subsidiaire : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (ICAO). 2, fiche 48, Français, - organe%20subsidiaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
- Estructura de la empresa
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- órgano subsidiario
1, fiche 48, Espagnol, %C3%B3rgano%20subsidiario
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
órgano subsidiario: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 48, Espagnol, - %C3%B3rgano%20subsidiario
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- deliver a bond
1, fiche 49, Anglais, deliver%20a%20bond
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... any delay in the contractor fulfilling an obligation to deliver a bond, guarantee, letter of credit or other security relating to performance or the payment of money, shall not qualify as an excusable delay. 2, fiche 49, Anglais, - deliver%20a%20bond
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 49, La vedette principale, Français
- déposer une caution
1, fiche 49, Français, d%C3%A9poser%20une%20caution
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- verser une caution 2, fiche 49, Français, verser%20une%20caution
correct
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] tous les retards que l'entrepreneur accuse dans l'exécution de l'obligation de déposer une caution, une garantie, une lettre de crédit ou d'autres sûretés relativement à l'exécution des travaux ou au paiement de sommes d'argent ne répondront pas à la définition de «retards justifiables». 3, fiche 49, Français, - d%C3%A9poser%20une%20caution
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ground for termination
1, fiche 50, Anglais, ground%20for%20termination
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... any delay caused by lack of financial resources of the contractor or an event that is a ground for termination provided for in default by the contractor, or any delay in the contractor fulfilling an obligation to deliver a bond, guarantee, letter of credit or other security relating to performance or the payment of money, shall not qualify as an excusable delay. 2, fiche 50, Anglais, - ground%20for%20termination
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 50, La vedette principale, Français
- motif de résiliation
1, fiche 50, Français, motif%20de%20r%C3%A9siliation
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] tous les retards entraînés par l'incapacité financière de l'entrepreneur ou par un fait qui constitue un motif de résiliation prévu en cas d'inexécution de l'entrepreneur, ou tous les retards que l'entrepreneur accuse dans l'exécution de l'obligation de déposer une caution, une garantie, une lettre de crédit ou d'autres sûretés relativement à l'exécution des travaux ou au paiement de sommes d'argent ne répondront pas à la définition de «retards justifiables». 2, fiche 50, Français, - motif%20de%20r%C3%A9siliation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- passive management
1, fiche 51, Anglais, passive%20management
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- passive fund management 2, fiche 51, Anglais, passive%20fund%20management
correct
- indexed management 3, fiche 51, Anglais, indexed%20management
correct
- indexed investment management 2, fiche 51, Anglais, indexed%20investment%20management
correct
- index tracking fund management 2, fiche 51, Anglais, index%20tracking%20fund%20management
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Passive management means investing in securities that replicate the performance of a specific market index. Passive management rests on the principle that markets are efficient, and security selection and asset mix timing strategies cannot consistently beat market indices. This management style involves lower investment fees, few surprises in terms of relative performance and simplified monitoring. 1, fiche 51, Anglais, - passive%20management
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[Indexed management] differs from active investment management in that the investment decisions do not rely on investment managers, strategies, stock selection or market timing. Instead, the portfolio seeks to emulate - or track - either a market index, or a specifically designed index. Indexed management is also called passive fund management or index tracking fund management. 2, fiche 51, Anglais, - passive%20management
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- gestion passive
1, fiche 51, Français, gestion%20passive
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- gestion indicielle 2, fiche 51, Français, gestion%20indicielle
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Gestion d'un] portefeuille de telle façon à reproduire les performances de son indice de référence. 3, fiche 51, Français, - gestion%20passive
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La gestion indicielle consiste à tenter de calquer le rendement d'un indice boursier ou obligataire donné [...] La gestion indicielle ne cherche aucunement à surpasser l'indice au moyen des techniques traditionnelles dites «actives» qui misent sur des titres ou des secteurs d'activités précis. 2, fiche 51, Français, - gestion%20passive
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La gestion passive n'est autre que la gestion indicielle. Son objectif : répliquer - c'est-à-dire égaler - la performance d'un indice. 1, fiche 51, Français, - gestion%20passive
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- gestión pasiva
1, fiche 51, Espagnol, gesti%C3%B3n%20pasiva
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Tipo de gestión de carteras que trata de conseguir una rentabilidad igual a la del índice de referencia, simplemente con medidas de indexación, sin utilizar el análisis técnico o fundamental. 1, fiche 51, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20pasiva
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Corporate Security
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- document safeguarding
1, fiche 52, Anglais, document%20safeguarding
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall, at all times during the performance of the contract, hold a valid Facility Security Clearance/Registered Clearance, at the level of Protected B with approved document safeguarding at the level of Protected B, issued by the Industrial Security Division(ISD) of the Department of Public Works and Government Services. 2, fiche 52, Anglais, - document%20safeguarding
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 52, La vedette principale, Français
- protection de documents
1, fiche 52, Français, protection%20de%20documents
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur doit détenir en permanence, pendant l'exécution du contrat, une cote de sécurité d'installations en bonne et due forme, au niveau Protégé B ainsi qu'une cote de protection des documents au niveau Protégé B, délivrées par la Division de la sécurité industrielle (DSI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 52, Français, - protection%20de%20documents
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- options package
1, fiche 53, Anglais, options%20package
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The Ale upgrade is part of a performance options package that also includes frequency hopping and digitized voice capabilities, while data and digital voice encryption as well as analogue voice security are covered under a separate option. 1, fiche 53, Anglais, - options%20package
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Émission et réception radio
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bouquet d'options
1, fiche 53, Français, bouquet%20d%27options
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La prise de liaison fait partie d'un bouquet d'options qui comportent aussi le saut de fréquence et la phonie numérique. 1, fiche 53, Français, - bouquet%20d%27options
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Loans
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- recourse provision 1, fiche 54, Anglais, recourse%20provision
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
First loss protection(first loss facility) is a facility designed to cover the first level of losses or first level of financial support for the underlying assets in the pool, the performance of the vehicle or the instruments issued to investors. Common examples of these facilities include overcollateralization, recourse provisions, senior/subordinated security structures, subordinated standby lines of credit, subordinated loans, third party equity, commitments to purchase assets in default and any arrangement that defers receipt of sales proceeds such as spread accounts. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 54, Anglais, - recourse%20provision
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 54, La vedette principale, Français
- disposition de recours
1, fiche 54, Français, disposition%20de%20recours
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La protection de premier niveau contre les pertes vise à couvrir directement les pertes subies sur les actifs titrisés ou le soutien financier accordé au titre de ces actifs, du rendement du fonds commun de créances ou des titres achetés par les investisseurs. Parmi les exemples courants de ce type de protection, mentionnons les garanties supplémentaires, les dispositions de recours, une structure titres privilégiés - titres subordonnés, les lignes de crédit subordonnées , les prêts subordonnés, les avoirs de tiers, les engagements d'achat d'actifs en défaut et tout accord qui a pour effet de reporter la réception du produit de la vente, comme des comptes d'écart. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 54, Français, - disposition%20de%20recours
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- reflector technology
1, fiche 55, Anglais, reflector%20technology
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Reflector technology in physical security functions in the application of reflective materials for the enhancement of either the direct visual or the electro-optical(CCTV) environment of security forces in the performance of their surveillance and assessment functions. 1, fiche 55, Anglais, - reflector%20technology
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- technologie de la réflectance
1, fiche 55, Français, technologie%20de%20la%20r%C3%A9flectance
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- digitized voice capabilities
1, fiche 56, Anglais, digitized%20voice%20capabilities
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Ale upgrade is part of a performance options package that also includes frequency hopping and digitized voice capabilities, while data and digital voice encryption as well as analogue voice security are covered under a separate option. 1, fiche 56, Anglais, - digitized%20voice%20capabilities
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Émission et réception radio
Fiche 56, La vedette principale, Français
- phonie numérique
1, fiche 56, Français, phonie%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La prise de liaison fait partie d'un bouquet d'options qui comportent aussi le saut de fréquence et la phonie numérique. 1, fiche 56, Français, - phonie%20num%C3%A9rique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- establish a guarantee
1, fiche 57, Anglais, establish%20a%20guarantee
correct, verbe
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In a situation where an individual Canadian exporter has signed a contract with a foreign buyer which requires him to establish Guarantees... performance security insurance program can protect him against the risk of a Guarantee being wrongfully called... 1, fiche 57, Anglais, - establish%20a%20guarantee
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Fiche 57, La vedette principale, Français
- délivrer une garantie
1, fiche 57, Français, d%C3%A9livrer%20une%20garantie
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où un exportateur canadien a signé avec un acheteur étranger un contrat en vertu duquel il doit délivrer des garanties, l'actuel programme d'assurance-caution de bonne fin [...] peut le protéger contre le risque d'appel injustifié de la garantie [...] 1, fiche 57, Français, - d%C3%A9livrer%20une%20garantie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-11-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- fast-changing
1, fiche 58, Anglais, fast%2Dchanging
adjectif
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The conferences heard a wide range of suggestions to improve education and training performance. This challenge-including how to ensure that Canadians have the right skills for a fast-changing work place, and the government's approach to student loans-will be among those addressed in the social security reform strategy... 1, fiche 58, Anglais, - fast%2Dchanging
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- fast changing
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 58, La vedette principale, Français
- en évolution rapide 1, fiche 58, Français, en%20%C3%A9volution%20rapide
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Un large éventail de suggestions ont été exprimées lors des conférences en vue d'améliorer le système d'éducation et de formation professionnelle. Ce défi - notamment permettre aux Canadiens d'acquérir les compétences nécessaires sur un marché du travail en évolution rapide, et la politique du gouvernement en matière de prêts aux étudiants - sera abordé dans le cadre de la stratégie de réforme de la sécurité sociale [...] 1, fiche 58, Français, - en%20%C3%A9volution%20rapide
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- en rapide évolution
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-02-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- call of security
1, fiche 59, Anglais, call%20of%20security
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Performance security guarantees provide cover to banks or other financial institutions against a call of security, usually in the form of an advance payment or performance guarantee, issued to a foreign buyer on behalf of a Canadian exporter. 1, fiche 59, Anglais, - call%20of%20security
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Fiche 59, La vedette principale, Français
- appel d'une garantie
1, fiche 59, Français, appel%20d%27une%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- appel d'une caution 1, fiche 59, Français, appel%20d%27une%20caution
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La garantie-caution de bonne fin protège les banques et les autres institutions financières contre l'appel d'une garantie, généralement une garantie de restitution d'acompte ou une garantie de bonne fin, émise à un acheteur étranger au nom d'un exportateur canadien. 1, fiche 59, Français, - appel%20d%27une%20garantie
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
La garantie-caution de soumission protège les banques et les autres institutions financières contre l'appel d'une caution, généralement une lettre de garantie, émise par une banque ou une institution financière au nom de l'exportateur canadien qui a présenté une soumission dans le cadre d'un contrat d'exportation. 1, fiche 59, Français, - appel%20d%27une%20garantie
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- backtrooping 1, fiche 60, Anglais, backtrooping
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
to send members for more training. Consequences for sub-standard performance :-impact on other recruits/agencies;-security risk;-backtrooping;-recommendation for discharge. 1, fiche 60, Anglais, - backtrooping
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 60, La vedette principale, Français
- formation supplémentaire
1, fiche 60, Français, formation%20suppl%C3%A9mentaire
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1979-11-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- payment of a security deposit
1, fiche 61, Anglais, payment%20of%20a%20security%20deposit
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Where the Board orders the release of any person pursuant to subsection(1), it may impose such terms and conditions as it deems appropriate in the circumstances, including the payment of a security deposit or the posting of a performance bond. 1, fiche 61, Anglais, - payment%20of%20a%20security%20deposit
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dépôt d'un gage 1, fiche 61, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27un%20gage
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La Commission peut assortir la mise en liberté visée au paragraphe (1) des conditions qu'elle juge appropriées eu égard aux circonstances, notamment du dépôt d'un gage ou d'un bon de garantie d'exécution. 1, fiche 61, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27un%20gage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


