TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERFORMER [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Singing
- Language
- Nonverbal Communication (Psychology)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sign singer
1, fiche 1, Anglais, sign%20singer
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- song signer 2, fiche 1, Anglais, song%20signer
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the sign singer expressively performs a sign language version of the song's lyrics. While vocal singing employs pitch and tone to convey emotional content, sign singing depends on the hand gestures, bodily movements, and facial expressions of the performer. 3, fiche 1, Anglais, - sign%20singer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sign-singer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chant
- Linguistique
- Communication non verbale (Psychologie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chansigneur
1, fiche 1, Français, chansigneur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chansigneuse 2, fiche 1, Français, chansigneuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La chansigneuse traduit les textes, mais aussi le tempo et la mélodie à l'aide de la langue des signes. Du rap à la pop, elle peut tout interpréter à une vitesse hallucinante. Une prestation qui demande beaucoup d'énergie aux artistes qui ne doivent pas seulement transmettre un texte, mais aussi l'émotion attachée aux paroles. 2, fiche 1, Français, - chansigneur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stunt coordinator
1, fiche 2, Anglais, stunt%20coordinator
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A stunt coordinator, usually an experienced stunt performer, is hired by a TV, film or theatre director or production company for stunt casting that is to arrange the casting(stunt players and stunt doubles) and performance of stunts for a film, television programme or a live audience. 1, fiche 2, Anglais, - stunt%20coordinator
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- stunt co-ordinator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coordonnateur de cascades
1, fiche 2, Français, coordonnateur%20de%20cascades
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de cascades 2, fiche 2, Français, coordonnatrice%20de%20cascades
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui planifie et dirige la réalisation de cascades (scènes dangereuses, actions spectaculaires, etc.) exécutées par des spécialistes qui se substituent aux acteurs dans un film ou une production télévisuelle. 1, fiche 2, Français, - coordonnateur%20de%20cascades
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de cascades
- coordinatrice de cascades
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Theatre and Opera
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dramatic reader
1, fiche 3, Anglais, dramatic%20reader
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A dramatic reader is a performer who reads aloud from plays, poems, and other works of literature. Dramatic readers use their voices and body language to bring the words of the text to life and create a vivid and engaging experience for the audience. 1, fiche 3, Anglais, - dramatic%20reader
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Théâtre et Opéra
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lecteur en arts dramatiques
1, fiche 3, Français, lecteur%20en%20arts%20dramatiques
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lectrice en arts dramatiques 1, fiche 3, Français, lectrice%20en%20arts%20dramatiques
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Music
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- part
1, fiche 4, Anglais, part
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The written or printed matter extracted from the score that a single performer or section uses in the performance of concerted music. 2, fiche 4, Anglais, - part
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Musique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- partie
1, fiche 4, Français, partie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chaque voix ou instrument dans un morceau d'ensemble. 1, fiche 4, Français, - partie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Sociology of Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- high-performing employee
1, fiche 5, Anglais, high%2Dperforming%20employee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- high performer 2, fiche 5, Anglais, high%20performer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A high performer finds the most efficient way to do something, which saves times, money and effort.... High performers typically have a strong sense of direction and purpose. They know what they want to achieve and they have a clear plan for how to get there. 3, fiche 5, Anglais, - high%2Dperforming%20employee
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- high performing employee
- high-performer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Sociologie du travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- employé à rendement élevé
1, fiche 5, Français, employ%C3%A9%20%C3%A0%20rendement%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- employée à rendement élevé 1, fiche 5, Français, employ%C3%A9e%20%C3%A0%20rendement%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
- employé à haut rendement 2, fiche 5, Français, employ%C3%A9%20%C3%A0%20haut%20rendement
correct, nom masculin
- employée à haut rendement 1, fiche 5, Français, employ%C3%A9e%20%C3%A0%20haut%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-11-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Track and Field
- Gymnastics and Trampoline
- Performing Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- equilibrist
1, fiche 6, Anglais, equilibrist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A performer who is skilled at balancing in unusual positions and hazardous movements, as a tightrope walker in a circus. 1, fiche 6, Anglais, - equilibrist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Athlétisme
- Gymnastique et trampoline
- Arts du spectacle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équilibriste
1, fiche 6, Français, %C3%A9quilibriste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne qui exécute des tours d'adresse et d'équilibre sur un fil de fer, sur des tables ou sur des chaises en vue de divertir un public. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9quilibriste
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Elle conçoit ou contribue à élaborer des numéros, détermine le matériel nécessaire, répète ses tours et les présente en spectacle. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9quilibriste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Variety Shows and Circuses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- circus artist
1, fiche 7, Anglais, circus%20artist
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- circus performer 2, fiche 7, Anglais, circus%20performer
correct
- circus entertainer 2, fiche 7, Anglais, circus%20entertainer
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A circus performer is in the field of performing arts and thrives on the adrenaline rush of dazzling and amazing a live audience.... Ultimately, a circus performer must have unusual entertainment skills, such as acrobatics or juggling, and will perform using one, or a combination of these skills. 2, fiche 7, Anglais, - circus%20artist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- artiste de cirque
1, fiche 7, Français, artiste%20de%20cirque
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Trapéziste, équilibriste, jongleur, clown... l'artiste de cirque imagine, conçoit et présente un numéro sur la piste d'un cirque, dans une salle de spectacle, un cabaret, une rue, un studio de télévision […] 1, fiche 7, Français, - artiste%20de%20cirque
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bagpipe
1, fiche 8, Anglais, bagpipe
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A musical instrument... consisting of an airtight wind-bag and one or more reed-pipes into which the air is pressed by the performer. 2, fiche 8, Anglais, - bagpipe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bagpipe: designation usually used in the plural. 3, fiche 8, Anglais, - bagpipe
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- bagpipes
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cornemuse
1, fiche 8, Français, cornemuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Instrument à vent constitué d'un sac en peau que le joueur gonfle, puis qu'il comprime afin de diriger l'air dans les tuyaux à anches qui produisent les sons. 2, fiche 8, Français, - cornemuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Music (General)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Performing Arts (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- recording artist
1, fiche 9, Anglais, recording%20artist
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] musician or other performer who makes sound recordings. 2, fiche 9, Anglais, - recording%20artist
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Musique (Généralités)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- artiste de studio d'enregistrement
1, fiche 9, Français, artiste%20de%20studio%20d%27enregistrement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- public address system
1, fiche 10, Anglais, public%20address%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PAS 2, fiche 10, Anglais, PAS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- PA system 3, fiche 10, Anglais, PA%20system
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An electronic system comprising microphones, amplifiers, loudspeakers and related equipment. 4, fiche 10, Anglais, - public%20address%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PA systems are used in any public venue that requires that an announcer, performer, etc. be sufficiently audible at a distance or over a large area. 4, fiche 10, Anglais, - public%20address%20system
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
public address system; PAS: designations standardized by NATO. 5, fiche 10, Anglais, - public%20address%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de sonorisation
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20sonorisation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PAS 2, fiche 10, Français, PAS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
système de sonorisation; PAS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20sonorisation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sistema de sonido
1, fiche 10, Espagnol, sistema%20de%20sonido
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- megafonía 2, fiche 10, Espagnol, megafon%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cue card
1, fiche 11, Anglais, cue%20card
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- idiot board 2, fiche 11, Anglais, idiot%20board
- idiot card 2, fiche 11, Anglais, idiot%20card
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A large card, out of range of the camera, on which words or phrases have been printed in large letters for the speaker or performer to read or use as a memory aid during a program. 3, fiche 11, Anglais, - cue%20card
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carton aide-mémoire
1, fiche 11, Français, carton%20aide%2Dm%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Variety Shows and Circuses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- circus rider
1, fiche 12, Anglais, circus%20rider
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- rider 2, fiche 12, Anglais, rider
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A circus performer who rides horses. 3, fiche 12, Anglais, - circus%20rider
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écuyer de cirque
1, fiche 12, Français, %C3%A9cuyer%20de%20cirque
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- écuyère de cirque 2, fiche 12, Français, %C3%A9cuy%C3%A8re%20de%20cirque
correct, nom féminin
- écuyer 3, fiche 12, Français, %C3%A9cuyer
correct, nom masculin
- écuyère 4, fiche 12, Français, %C3%A9cuy%C3%A8re
correct, nom féminin
- cavalier de cirque 5, fiche 12, Français, cavalier%20de%20cirque
correct, nom masculin
- cavalière de cirque 6, fiche 12, Français, cavali%C3%A8re%20de%20cirque
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Personne qui dresse, présente la cavalerie et exécute des exercices équestres dans un cirque. 7, fiche 12, Français, - %C3%A9cuyer%20de%20cirque
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Espectáculos de variedades y Circo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- jinete de circo
1, fiche 12, Espagnol, jinete%20de%20circo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-07-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- world-class
1, fiche 13, Anglais, world%2Dclass
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A world-class sports player, performer, or organization is one of the best in the world. 2, fiche 13, Anglais, - world%2Dclass
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- de renommée internationale
1, fiche 13, Français, de%20renomm%C3%A9e%20internationale
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- de renommée mondiale 2, fiche 13, Français, de%20renomm%C3%A9e%20mondiale
correct
- de classe mondiale 3, fiche 13, Français, de%20classe%20mondiale
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- de prestigio mundial
1, fiche 13, Espagnol, de%20prestigio%20mundial
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- de calidad mundialmente reconocido 1, fiche 13, Espagnol, de%20calidad%20mundialmente%20reconocido
correct
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-07-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Popular Music
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- one-hit wonder
1, fiche 14, Anglais, one%2Dhit%20wonder
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A performer, group, etc., that is popular or successful only once for a brief time. 1, fiche 14, Anglais, - one%2Dhit%20wonder
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Musique populaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- auteur de succès sans lendemain
1, fiche 14, Français, auteur%20de%20succ%C3%A8s%20sans%20lendemain
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- autrice de succès sans lendemain 1, fiche 14, Français, autrice%20de%20succ%C3%A8s%20sans%20lendemain
correct, nom féminin
- auteure de succès sans lendemain 1, fiche 14, Français, auteure%20de%20succ%C3%A8s%20sans%20lendemain
correct, nom féminin
- interprète de succès sans lendemain 1, fiche 14, Français, interpr%C3%A8te%20de%20succ%C3%A8s%20sans%20lendemain
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'expression en anglais s'applique aussi bien à la chanson qu'à son interprète, alors que l'expression en français ne s'applique qu'à la chanson. On parle alors d'«auteur d'un succès sans lendemain» ou d'«interprète d'un succès sans lendemain». 2, fiche 14, Français, - auteur%20de%20succ%C3%A8s%20sans%20lendemain
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- self-inspection
1, fiche 15, Anglais, self%2Dinspection
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Inspection of the work by the performer of that work, according to specified rules. 1, fiche 15, Anglais, - self%2Dinspection
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The results of self-inspection may be used for process control. 1, fiche 15, Anglais, - self%2Dinspection
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
self-inspection: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - self%2Dinspection
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- autocontrôle
1, fiche 15, Français, autocontr%C3%B4le
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Contrôle par l'exécutant lui-même du travail qu'il a accompli, suivant des règles spécifiées. 1, fiche 15, Français, - autocontr%C3%B4le
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les résultats de l'autocontrôle peuvent être utilisés pour la maîtrise du processus. 1, fiche 15, Français, - autocontr%C3%B4le
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
autocontrôle : Il est de rigueur d'employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, fiche 15, Français, - autocontr%C3%B4le
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
autocontrôle : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - autocontr%C3%B4le
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- auto-contrôle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- autoinspección
1, fiche 15, Espagnol, autoinspecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Control de calidad. Incorpora elementos como la estadística para el análisis. Asimismo se hacen pruebas y autoinspecciones en diferentes etapas del proceso. Generalmente dan origen a un manual de calidad donde se recogen todos los elementos básicos que deben tomarse en cuenta. 1, fiche 15, Espagnol, - autoinspecci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-06-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- street musician
1, fiche 16, Anglais, street%20musician
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A performer of music in an outdoor, generally urban... setting, who is(more or less) economically dependent upon donations solicited from the passing public in return for his or her performances... 2, fiche 16, Anglais, - street%20musician
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- musicien de rue
1, fiche 16, Français, musicien%20de%20rue
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- musicienne de rue 1, fiche 16, Français, musicienne%20de%20rue
correct, nom féminin
- musicien ambulant 1, fiche 16, Français, musicien%20ambulant
correct, nom masculin
- musicienne ambulante 1, fiche 16, Français, musicienne%20ambulante
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Interprète de musique généralement actif en plein air dans un décor urbain et qui est (plus ou moins) économiquement dépendant des dons volontaires offerts par les passants en retour de ses exécutions instrumentales et, parfois, vocales. 2, fiche 16, Français, - musicien%20de%20rue
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
- Dance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flair
1, fiche 17, Anglais, flair
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- flare 2, fiche 17, Anglais, flare
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
… an acrobatic move in which the performer alternates balancing the torso between either arm while swinging the [straddled] legs beneath in continuous circles. 3, fiche 17, Anglais, - flair
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It is a fundamental b-boying power move, and in gymnastics, it may be performed on a pommel horse or during the floor exercise. 3, fiche 17, Anglais, - flair
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
- Danse
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cercle de jambes écartées
1, fiche 17, Français, cercle%20de%20jambes%20%C3%A9cart%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- cercle jambes écartées 1, fiche 17, Français, cercle%20jambes%20%C3%A9cart%C3%A9es
correct, nom masculin
- cercle écarté 2, fiche 17, Français, cercle%20%C3%A9cart%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cinematography
- Theatre and Opera
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- star billing
1, fiche 18, Anglais, star%20billing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... advertised as the leading performer in something. 2, fiche 18, Anglais, - star%20billing
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the early 1940s, Universal did not renew its contract with Lugosi, and he ended up having to contract with the Poverty Row company Monogram Pictures, where he received star billing in a succession of horror, psycho and mystery B-films produced by Sam Katzman. 3, fiche 18, Anglais, - star%20billing
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Said of someone’s name when it appears on a poster, flier, etc. or in neon lights advertising a show, etc. 4, fiche 18, Anglais, - star%20billing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cinématographie
- Théâtre et Opéra
Fiche 18, La vedette principale, Français
- en vedette principale 1, fiche 18, Français, en%20vedette%20principale
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personnalité occupant la position de premier plan dans un événement ou une œuvre de nature artistique et culturelle. 2, fiche 18, Français, - en%20vedette%20principale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Music
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- discography
1, fiche 19, Anglais, discography
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An organized list of records [or subjects and works] often by a particular performer. 1, fiche 19, Anglais, - discography
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media (source code: MODIN) is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 19, Anglais, - discography
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Musique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- discographie
1, fiche 19, Français, discographie
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Catalogue [...] regroupant tous les renseignements relatifs aux disques concernant un sujet, une œuvre, un musicien donnés. 1, fiche 19, Français, - discographie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sight reading
1, fiche 20, Anglais, sight%20reading
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... the reading and performing of a piece of music or song in music notation that the performer has not seen before. 2, fiche 20, Anglais, - sight%20reading
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lecture à vue
1, fiche 20, Français, lecture%20%C3%A0%20vue
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- lecture à première vue 2, fiche 20, Français, lecture%20%C3%A0%20premi%C3%A8re%20vue
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Lecture d'une] partition de façon immédiate, sans avoir besoin d'y réfléchir […] 3, fiche 20, Français, - lecture%20%C3%A0%20vue
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cela ne présuppose pas de l'audition intérieure du lecteur - de sa capacité à se représenter les sons correspondants aux notes et indications lues, mais seulement de sa capacité à identifier (nommer) les notes et indications. 3, fiche 20, Français, - lecture%20%C3%A0%20vue
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pickup
1, fiche 21, Anglais, pickup
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hay pickup 1, fiche 21, Anglais, hay%20pickup
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Features that make the 2 400 baler an outstanding performer include : a 2. 0 m(78-inch) wide pickup with closely spaced tines that sweep the field clean;.... 1, fiche 21, Anglais, - pickup
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ramasseur
1, fiche 21, Français, ramasseur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ramasseur de fourrage 2, fiche 21, Français, ramasseur%20de%20fourrage
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ramasseur (ou "pick-up") : Ce dernier terme, d'origine anglo-saxonne et désignant parfois à tort l'ensemble de la ramasseuse-presse elle-même, ne doit s'appliquer en fait qu'à l'élément (1) qui réalise le ramassage de l'andain, ceci au moyen de dents métalliques, souples ou non, articulées sur des barres transversales reposant soit sur deux disques latéraux en rotation (c'est le dispositif à tambour), soit sur deux chaînes sans fin tendues entre deux pignons (c'est le dispositif à chaînes). 1, fiche 21, Français, - ramasseur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Television Arts
- Theatre and Opera
- Variety Shows and Circuses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sketch
1, fiche 22, Anglais, sketch
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- skit 1, fiche 22, Anglais, skit
correct
- vignette 2, fiche 22, Anglais, vignette
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
a slight theatrical piece having a single scene; esp : a comic often burlesque variety or vaudeville act typically developed around a mishap or misunderstanding and involving a small cast or a single performer. 3, fiche 22, Anglais, - sketch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Théâtre et Opéra
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sketch
1, fiche 22, Français, sketch
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- saynète 2, fiche 22, Français, sayn%C3%A8te
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Courte scène, généralement comique et rapide, parfois improvisée interprétée par un nombre restreint d'acteurs. 3, fiche 22, Français, - sketch
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Petite scène comique introduite dans un concert ou jouée dans une réunion privée, dans une revue de music-hall, etc. 4, fiche 22, Français, - sketch
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sketchs, des sketches. 3, fiche 22, Français, - sketch
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
sketchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 22, Français, - sketch
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sound-on-sound recording
1, fiche 23, Anglais, sound%2Don%2Dsound%20recording
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- sound on sound recording 2, fiche 23, Anglais, sound%20on%20sound%20recording
correct
- over-dubbing 3, fiche 23, Anglais, over%2Ddubbing
correct
- overdubbing 4, fiche 23, Anglais, overdubbing
- overdub 5, fiche 23, Anglais, overdub
correct, nom
- sound-on-sound 6, fiche 23, Anglais, sound%2Don%2Dsound
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A method of tape recording in which an original sound track may be impressed with an added sound track for special effects, such as one performer appearing to play two instruments, etc. 7, fiche 23, Anglais, - sound%2Don%2Dsound%20recording
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On a camcorder, the sound-on-sound allows to add narration, voice-overs or music to home videos. 8, fiche 23, Anglais, - sound%2Don%2Dsound%20recording
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- surimpression
1, fiche 23, Français, surimpression
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- surimpression sonore 2, fiche 23, Français, surimpression%20sonore
correct, nom féminin
- superposition 3, fiche 23, Français, superposition
correct, nom féminin
- surmixage 4, fiche 23, Français, surmixage
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'enregistrement qui permet la superposition d'une trame sonore sur un fond sonore déjà existant. 4, fiche 23, Français, - surimpression
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
surimpression sonore; surmixage : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 23, Français, - surimpression
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Copyright
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- eligible performer
1, fiche 24, Anglais, eligible%20performer
correct, loi fédérale
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Subparagraph(a)(i) of the definition "eligible performer" in section 79 of the Act is replaced by the following :(i) the performer was, at the date of the first fixation of the sound recording, a Canadian citizen or permanent resident within the meaning of subsection 2(1) of the Immigration and Refugee Protection Act. 1, fiche 24, Anglais, - eligible%20performer
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 24, Anglais, - eligible%20performer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- artiste-interprète admissible
1, fiche 24, Français, artiste%2Dinterpr%C3%A8te%20admissible
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa a) i) de la définition de «artiste-interprète admissible», à l'article 79 de la même loi, est remplacé par ce qui suit : a) soit est protégée par le droit d'auteur au Canada et a été fixée pour la première fois au moyen d'un enregistrement sonore alors que l'artiste-interprète était un citoyen canadien ou un résident permanent au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés. 1, fiche 24, Français, - artiste%2Dinterpr%C3%A8te%20admissible
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 24, Français, - artiste%2Dinterpr%C3%A8te%20admissible
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Statistics
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- score
1, fiche 25, Anglais, score
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A quantitative value assigned to a datum. 2, fiche 25, Anglais, - score
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Value, measure, magnitude, score are often used interchangeably.... A score is a value or measure assigned for a particular phenomenon. Scores are specific and discontinuous even when they are believed to represent continuous variation. It is more natural to think of the score as being attained by the performer(though someone has to measure the performance). 1, fiche 25, Anglais, - score
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Statistique
- Docimologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- score
1, fiche 25, Français, score
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- cote 2, fiche 25, Français, cote
correct, nom féminin
- note 3, fiche 25, Français, note
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] indication à l'élève de son score en fin de session en pourcentage de réponses justes fournies; [...] 4, fiche 25, Français, - score
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Exámenes y oposiciones (Educación)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- puntuación
1, fiche 25, Espagnol, puntuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Puntos obtenidos en una prueba o competición. 1, fiche 25, Espagnol, - puntuaci%C3%B3n
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
puntuación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 25, Espagnol, - puntuaci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
- Performing Arts (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- stage monitor speaker
1, fiche 26, Anglais, stage%20monitor%20speaker
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- stage monitor 2, fiche 26, Anglais, stage%20monitor
correct
- stage loudspeaker 3, fiche 26, Anglais, stage%20loudspeaker
correct
- stage speaker 4, fiche 26, Anglais, stage%20speaker
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A speaker that is typically placed within and pointed at the performance area to aid in a performer being able to hear critical elements for performance. 5, fiche 26, Anglais, - stage%20monitor%20speaker
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Where a PA [public address] speaker is designed to provide sound reinforcement intended for the audience, stage monitors are designed in principle to provide sound reinforcement intended for the performers on stage. 5, fiche 26, Anglais, - stage%20monitor%20speaker
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- retour de scène
1, fiche 26, Français, retour%20de%20sc%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- haut-parleur de retour de scène 2, fiche 26, Français, haut%2Dparleur%20de%20retour%20de%20sc%C3%A8ne
correct, nom masculin
- caisson retour de scène 3, fiche 26, Français, caisson%20retour%20de%20sc%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Haut-parleur placé sur le devant de la scène, face aux musiciens pour qu'ils puissent s'entendre. 4, fiche 26, Français, - retour%20de%20sc%C3%A8ne
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le haut-parleur de retour de scène permet à l'interprète d'entendre l'essentiel de sa performance tandis que les systèmes de sonorisation classiques sont dirigés vers le public. 5, fiche 26, Français, - retour%20de%20sc%C3%A8ne
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- haut parleur de retour de scène
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- In the Land of the Spirits
1, fiche 27, Anglais, In%20the%20Land%20of%20the%20Spirits
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
John Kim Bell. Conductor, administrator, pianist, composer. He established in Toronto in 1985 the Canadian Native Arts Foundation(CNAF), to increase awareness of the artistic opportunities for, and to develop the potential talent of, the Native people through education. The foundation held a benefit concert at Roy Thomson Hall, 8 Feb. 1987, that featured the US performer Bernadette Peters, Native singer Eilleen Twain, and Native guitarist Donn Ross. Bell produced and, with Miklos Massey and Daniel Foley, composed the score for the contemporary Native ballet In the Land of the Spirits, which was performed at the NAC in 1988. 1, fiche 27, Anglais, - In%20the%20Land%20of%20the%20Spirits
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
Fiche 27, La vedette principale, Français
- In the Land of the Spirits
1, fiche 27, Français, In%20the%20Land%20of%20the%20Spirits
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Bell, John Kim. Chef d'orchestre, administrateur, pianiste, compositeur, producteur. En 1985, il crée à Toronto la Fondation canadienne des arts autochtones pour sensibiliser les autochtones à la possibilité d'une carrière artistique et les aider à développer leurs talents. La fondation organise au Roy Thomson Hall, le 8 février 1987, un concert bénéfice auquel prennent part l'Américaine Bernadette Peters et deux autochtones, la chanteuse Eilleen Twain et le guitariste Don Ross. Bell réalise et, avec Miklos Massey et Daniel Foley, compose la musique du ballet autochtone contemporain In the Land of the Spirits, qui est présenté au Centre national des arts en 1988. 1, fiche 27, Français, - In%20the%20Land%20of%20the%20Spirits
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cinematography
- Variety Shows and Circuses
- Video Technology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- live cinema
1, fiche 28, Anglais, live%20cinema
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- performance cinema 1, fiche 28, Anglais, performance%20cinema
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In live cinema, the performer is essentially editing and sequencing previously recorded digital video on the fly while at the same time being on view to an audience. This situation introduces some real constraints on the design of a performance system. This new practice, combining the nature of live and recorded arts, is part of the emerging time-based performance artforms called "Live Cinema" or "Performance Cinema"... 1, fiche 28, Anglais, - live%20cinema
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cinématographie
- Spectacles de variétés et Cirque
- Vidéotechnique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- prestation directe sur montage vidéo
1, fiche 28, Français, prestation%20directe%20sur%20montage%20vid%C3%A9o
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- interprétation directe sur montage vidéo 1, fiche 28, Français, interpr%C3%A9tation%20directe%20sur%20montage%20vid%C3%A9o
proposition, nom féminin
- cinéma en direct sur montage vidéo 1, fiche 28, Français, cin%C3%A9ma%20en%20direct%20sur%20montage%20vid%C3%A9o
proposition, nom masculin
- live cinéma 2, fiche 28, Français, live%20cin%C3%A9ma
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle forme d'art d'interprétation scénique où l'exécutant se sert de séquences vidéo préenregistrées et numérisées qu'il manipule directement tout en interagissant en présence d'un auditoire. 1, fiche 28, Français, - prestation%20directe%20sur%20montage%20vid%C3%A9o
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- high-level skills
1, fiche 29, Anglais, high%2Dlevel%20skills
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- complex skills 2, fiche 29, Anglais, complex%20skills
correct, pluriel
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
High-level skills are made up of basic skills. Without mastery of the basics working on the high-level skill is futile. ... If you agree on these two points you will also agree there really isn’t such a thing as a high-level skill, just the ability to combine the basics. The whole point is that real skill at anything comes from mastery of the simplest elements - the basics. If you really want to get better at something don’t look for the so-called "high-level" things to study look for the most basic things to master! This will get you results! 3, fiche 29, Anglais, - high%2Dlevel%20skills
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
While all skills are inherently complex, we nevertheless tend to grade them on a scale from simple to complex, or from automatic and highly repetitive, on one extreme, to mostly conscious and non-repetitive, on the other--though what is "simple" or "complex" seems to depend more on the performer than on the nature of the skill itself. 4, fiche 29, Anglais, - high%2Dlevel%20skills
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- hautes compétences professionnelles
1, fiche 29, Français, hautes%20comp%C3%A9tences%20professionnelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- aptitudes professionnelles 2, fiche 29, Français, aptitudes%20professionnelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ce faisant, l'Organisation a bien entendu continué à accorder une importance capitale au recrutement de personnes possédant les plus hautes compétences professionnelles et techniques, dont la sélection se fait sur une liste de candidats présélectionnés, jugés aptes à remplir les postes pertinents. 3, fiche 29, Français, - hautes%20comp%C3%A9tences%20professionnelles
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Le gouvernement fédéral, étant le plus grand employeur d'hommes et de femmes qui doivent avoir de hautes aptitudes professionnelles, a constaté que le régime de bourses est d'une valeur considérable pour le recrutement du personnel spécialisé dont il a besoin. 2, fiche 29, Français, - hautes%20comp%C3%A9tences%20professionnelles
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- altas competencias profesionales
1, fiche 29, Espagnol, altas%20competencias%20profesionales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-06-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Track and Field
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- wall
1, fiche 30, Anglais, wall
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A psychological or physical barrier, a feeling of exhaustion, which a runner, a cyclist, a cross-country skier or any long-distance performer may experience during a race(especially a marathon). 2, fiche 30, Anglais, - wall
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
"The Wall." It evades easy definition, but to borrow from Supreme Court Justice Potter Stewart’s famous definition of obscenity, you know it when you see it - or rather, hit it. It usually happens around mile 20, give or take a couple of miles. Your pace slows, sometimes considerably. Some runners say that it feels as though their legs had been filled with lead quail shot ... Others can’t feel their feet at all. Thought processes become a little fuzzy ... Muscle coordination goes out the window, and self-doubt casts a deep shadow over the soul. ... Even if you’re racing at a reasonable pace and you’ve done a good job of carboloading in the days before the marathon, you still have only about 2,000 calories worth of glycogen stored in the muscles and liver; that’s about enough to get you to - surprise! - mile 20. If you manage to deplete your glycogen reserves, say hello to The Wall. 3, fiche 30, Anglais, - wall
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
It is this depletion of muscle glycogen that sportspeople know as "hitting the wall." 4, fiche 30, Anglais, - wall
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
The bad news is that more than half of all nonelite marathon runners report having hit The Wall at least once. The good news is that more than 40 percent of all nonelite marathon runners have never hit The Wall. In other words, while it certainly doesn’t hurt to be prepared for the possibility of hitting The Wall, doing so is far from inevitable. 3, fiche 30, Anglais, - wall
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
wall: something that resembles a wall in function especially by establishing limits. 5, fiche 30, Anglais, - wall
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Runner wall. 2, fiche 30, Anglais, - wall
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Athlétisme
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mur
1, fiche 30, Français, mur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La soudaineté de la fatigue en course sur route et au marathon en particulier a conduit à l'expression désormais classique : «frapper le mur». [...] En fait, il n'y a pas un mur mais des murs. [...] Le premier est «la panne de glycogène musculaire». Le deuxième est «la panne de glucose sanguin». Le troisième est «le mur de la chaleur». 2, fiche 30, Français, - mur
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le «mur de la chaleur» guette tous les coureurs si les conditions atmosphériques ne sont pas favorables : c'est-à-dire s'il fait trop chaud, s'il y a trop de soleil ou s'il fait trop humide. Il guette aussi les coureurs qui ne boivent pas suffisamment pendant la course. N'oubliez donc pas de boire. 2, fiche 30, Français, - mur
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, «frapper le mur» veut dire souffrir des effets de l'un ou l'autre des 3 murs. En France, «toucher le mur» veut dire être victime de la panne de glycogène musculaire. 3, fiche 30, Français, - mur
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Mur de la chaleur; frapper le mur. 2, fiche 30, Français, - mur
Record number: 30, Textual support number: 2 PHR
Toucher le mur. 4, fiche 30, Français, - mur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-06-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- front runner
1, fiche 31, Anglais, front%20runner
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- leader 2, fiche 31, Anglais, leader
correct
- leading runner 3, fiche 31, Anglais, leading%20runner
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A first or principal performer of a group. 4, fiche 31, Anglais, - front%20runner
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
You should run with the leaders from the start. It is most advantageous to be among the first three or four runners during the first lap. The leader is in a position to hold the initiative and dominate the race. When running in second position, always move behind the right shoulder of the leading runner, somewhat to the side. 3, fiche 31, Anglais, - front%20runner
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A front runner, of course, does not have to lead the entire race. 1, fiche 31, Anglais, - front%20runner
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coureur en tête du peloton
1, fiche 31, Français, coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- coureuse en tête du peloton 2, fiche 31, Français, coureuse%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
correct, nom féminin
- coureur de tête 3, fiche 31, Français, coureur%20de%20t%C3%AAte
correct, voir observation, nom masculin
- coureuse de tête 2, fiche 31, Français, coureuse%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
- meneur 4, fiche 31, Français, meneur
correct, voir observation, nom masculin
- meneuse 2, fiche 31, Français, meneuse
correct, voir observation, nom féminin
- homme de tête 5, fiche 31, Français, homme%20de%20t%C3%AAte
correct, voir observation, nom masculin
- premier 5, fiche 31, Français, premier
voir observation, nom masculin
- première 2, fiche 31, Français, premi%C3%A8re
voir observation, nom féminin
- leader 6, fiche 31, Français, leader
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Concurrent qui est en tête (compétition, course, etc.). 7, fiche 31, Français, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Chercher toujours à rester près des hommes de tête et éviter de décoller le peloton [...] 5, fiche 31, Français, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Être parmi les premiers dans le peloton, au départ, était une nécessité, de même, ne pas se laisser décoller par les adversaires et se trouver près des leaders au moment du sprint final. 5, fiche 31, Français, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ces termes n'ont pas tous exactement le même sens. Certains se disent durant la course pour signifier la personne qui mène : coureur/coureuse en tête du peloton, coureur/coureuse de tête, meneur/meneuse, homme de tête. Il serait préférable de réserver «premier, première» pour l'ordre au classement. Quant à «leader», fort usité en Europe, il est toujours un anglicisme au Canada. 2, fiche 31, Français, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
coureur de tête : Jean-Paul Baert. 4, fiche 31, Français, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
meneur : D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «meneur» est le plus couramment employé au niveau international. 4, fiche 31, Français, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-03-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tracking position
1, fiche 32, Anglais, tracking%20position
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A position assumed by the freefalling parachutist in order to attain maximum horizontal drift. 2, fiche 32, Anglais, - tracking%20position
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
One Performer is in a tracking position with the head in the flying direction and with the front of the torso towards the sky. The other Performer is in a tracking position with the head in the flying direction with the front of the torso towards the ground. 3, fiche 32, Anglais, - tracking%20position
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- position de dérive
1, fiche 32, Français, position%20de%20d%C3%A9rive
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un performeur est dans une position de dérive avec la tête dans la direction du vol et le buste face au ciel. L'autre performeur est dans une position de dérive avec la tête dans la direction du vol et le buste face au sol. 1, fiche 32, Français, - position%20de%20d%C3%A9rive
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-01-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- star
1, fiche 33, Anglais, star
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An oustanding performer. 2, fiche 33, Anglais, - star
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Canada’s first Olympic champion was Toronto Lacrosse Club star George Orton. 1, fiche 33, Anglais, - star
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- étoile
1, fiche 33, Français, %C3%A9toile
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la réputation, le talent brillent (comédien, danseur, sportif). 2, fiche 33, Français, - %C3%A9toile
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le premier champion olympique canadien a été l'étoile de l'équipe torontoise de crosse, George Orton. 1, fiche 33, Français, - %C3%A9toile
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-09-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Hardware
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- intelligent workstation
1, fiche 34, Anglais, intelligent%20workstation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- professional workstation 3, fiche 34, Anglais, professional%20workstation
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Computer systems that help a performer do his or her job. 4, fiche 34, Anglais, - intelligent%20workstation
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In addition, the unit can be used as an intelligent workstation in a CAE system. 5, fiche 34, Anglais, - intelligent%20workstation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Large financial institutions currently have trading rooms where individuals constantly monitor currency or stock prices and conduct trades by means of computers arranged in front of them. In the near future, most managers will have computers on their desks, and as knowledge systems are developed, these computers will be replaced by more powerful computers that will evolve into workstations to help the manager monitor and conduct business. 4, fiche 34, Anglais, - intelligent%20workstation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Matériel informatique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- station bureautique intelligente
1, fiche 34, Français, station%20bureautique%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- poste de travail intelligent 2, fiche 34, Français, poste%20de%20travail%20intelligent
nom masculin
- PTI 3, fiche 34, Français, PTI
nom masculin
- PTI 3, fiche 34, Français, PTI
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- estación de trabajo profesional
1, fiche 34, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20trabajo%20profesional
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Computadora (ordenador) personal optimizada y de alta ejecución para aplicaciones profesionales en campos como el diseño de circuitos digitales, la arquitectura y los dibujos técnicos. 2, fiche 34, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20trabajo%20profesional
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Típicamente, las estaciones de trabajo profesionales están equipadas de un pantalla de alta resolución, circuitos potentes y veloces y una gran capacidad de memoria. 2, fiche 34, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20trabajo%20profesional
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- floor exercise
1, fiche 35, Anglais, floor%20exercise
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- floor work 2, fiche 35, Anglais, floor%20work
correct
- floor 2, fiche 35, Anglais, floor
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A competitive event in which each performer executes a number of ballet and tumbling movements in a coordinated routine on a floor space 12 meters or 42 feet square without the use of apparatus. 3, fiche 35, Anglais, - floor%20exercise
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- floor exercises
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 35, La vedette principale, Français
- exercice au sol
1, fiche 35, Français, exercice%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Nous distinguons : exercices d'ensemble et exercices individuels; exercices aux engins (et exercices au sol) [...] 2, fiche 35, Français, - exercice%20au%20sol
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- exercices au sol
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- ejercicio de suelo
1, fiche 35, Espagnol, ejercicio%20de%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- ejercicio a manos libres 2, fiche 35, Espagnol, ejercicio%20a%20manos%20libres
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- manos libres
- ejercicios de suelo
- ejercicios a manos libres
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Labour Law
- Copyright
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- performing right in a performance
1, fiche 36, Anglais, performing%20right%20in%20a%20performance
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- performing right 2, fiche 36, Anglais, performing%20right
correct
- performance right 3, fiche 36, Anglais, performance%20right
- right in a performance 1, fiche 36, Anglais, right%20in%20a%20performance
- author's fee 4, fiche 36, Anglais, author%27s%20fee
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Performers in Canada receive remuneration for their performances only by contract. Canada copyright law does not provide a performing right for performers as it does for composers and authors. Unlike the composer of a piece of music, the performer of the piece is not entitled by copyright law to remuneration for re-use of his performance. The issue is whether performers should, in addition to their contractual rights, have a performing right in their performances. 1, fiche 36, Anglais, - performing%20right%20in%20a%20performance
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Droit du travail
- Droits d'auteur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- droit d'exécution
1, fiche 36, Français, droit%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- droit d'exécution d'une représentation 2, fiche 36, Français, droit%20d%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20repr%C3%A9sentation
nom masculin
- droit d'interprétation 2, fiche 36, Français, droit%20d%27interpr%C3%A9tation
nom masculin
- droit d'auteur d'un exécutant 2, fiche 36, Français, droit%20d%27auteur%20d%27un%20ex%C3%A9cutant
nom masculin
- droit de représentation 2, fiche 36, Français, droit%20de%20repr%C3%A9sentation
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les artistes interprètes ou exécutants ne perçoivent au Canada une rémunération pour leurs interprétations que par contrat. La loi canadienne du droit d'auteur ne prévoit pas de droit de représentation en faveur d'exécutants comme elle le fait pour les compositeurs et les auteurs. À la différence du compositeur d'un morceau de musique, l'exécutant de celui-ci n'est pas fondé, en vertu de la loi du droit d'auteur, à une rémunération en raison de l'utilisation ultérieure de son interprétation. La question qui se pose est de savoir si les exécutants ont, en plus de leurs droits contractuels, un droit d'exécution de leurs représentations. 2, fiche 36, Français, - droit%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Artes escénicas (Generalidades)
- Derecho laboral
- Derechos de autor
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- derechos de ejecución
1, fiche 36, Espagnol, derechos%20de%20ejecuci%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Virginia Parker Prize
1, fiche 37, Anglais, Virginia%20Parker%20Prize
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Canada Council for the Arts. A sum of approximately $25, 000 is awarded annually to a young Canadian classical musician, instrumentalist or conductor who has received a Canada Council grant from a Council juried program. The prize is intended to assist a young performer in furthering his or her career. 1, fiche 37, Anglais, - Virginia%20Parker%20Prize
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Prix Virginia-Parker
1, fiche 37, Français, Prix%20Virginia%2DParker
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Conseil des Arts du Canada. Une somme d'environ 25 000 $ est attribuée une fois l'an à un jeune musicien, instrumentiste ou chef d'orchestre de musique classique, pour favoriser sa carrière professionnelle. Pour être admissible au prix, le candidat doit déjà avoir bénéficié d'une subvention du Conseil des Arts du Canada à la suite de la décision d'un jury. 1, fiche 37, Français, - Prix%20Virginia%2DParker
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Audio Technology
- Recording and Control Instrumentation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dummy head
1, fiche 38, Anglais, dummy%20head
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- artificial head 2, fiche 38, Anglais, artificial%20head
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The [JVC] headset can be used for binaural recording and playback. For recording, the headset's mikes are plugged into any existing stereo tape recorder. The headset can then either be worn(by the performer, producer, or anyone else in the room), or it can be placed on a dummy head-a sculpted head that approximates the spacings, angles and density of an average human head. 3, fiche 38, Anglais, - dummy%20head
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tête artificielle
1, fiche 38, Français, t%C3%AAte%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] rappelons ici le principe de la stéréophonie par tête artificielle. Au lieu des microphones habituels, l'enregistrement utilise "une tête artificielle en tous points semblable à la tête humaine", deux microphones étant installés à la place des tympans. Ces deux microphones reçoivent les mêmes informations acoustiques que l'oreille naturelle [...] 1, fiche 38, Français, - t%C3%AAte%20artificielle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-07-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Performing Arts (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- The Tim Sims Encouragement Fund
1, fiche 39, Anglais, The%20Tim%20Sims%20Encouragement%20Fund
correct, Ontario
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Information obtained by the Ontario Arts Council Foundation. The Tims Sims Encouragement Fund for the Tim Sims Encouragement Fund Award for work in the comedic arts. Established in memory of Toronto comedic performer, Tim Sims, the award is presented annually to support promising comedic performers or troupes in the early stages of their comedy careers 2, fiche 39, Anglais, - The%20Tim%20Sims%20Encouragement%20Fund
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Le Fonds d'encouragement Tim Sims
1, fiche 39, Français, Le%20Fonds%20d%27encouragement%20Tim%20Sims
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès de la Fondation du Conseil des arts de l'Ontario. Le Fonds d'encouragement Tim Sims pour le prix du fonds d'encouragement Tim Sims dans les arts comiques. Ce prix, créé pour rendre hommage à la mémoire de l'acteur comique Tim Sims, est décerné chaque année à une troupe ou un acteur comique en début de carrière. 2, fiche 39, Français, - Le%20Fonds%20d%27encouragement%20Tim%20Sims
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- trampoliner
1, fiche 40, Anglais, trampoliner
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- trampolinist 1, fiche 40, Anglais, trampolinist
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Acrobat or gymnast using a trampoline as a springboard in tumbling; performer or athlete in the sport of trampolining or rebound tumbling. 2, fiche 40, Anglais, - trampoliner
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 40, La vedette principale, Français
- trampoliniste
1, fiche 40, Français, trampoliniste
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- trampolineur 2, fiche 40, Français, trampolineur
correct, voir observation, nom masculin
- trampolineuse 3, fiche 40, Français, trampolineuse
correct, voir observation, nom féminin
- tremplineur 4, fiche 40, Français, tremplineur
voir observation, nom masculin
- tremplineuse 3, fiche 40, Français, tremplineuse
voir observation, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Sportif pratiquant le trampoline. 1, fiche 40, Français, - trampoliniste
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
«Les trampolinistes exécutent des figures imposées et libres en utilisant l'effet de ressort du tapis» [Tous les Sports, 1970, cité dans PSPOR,1982,,,470.] 3, fiche 40, Français, - trampoliniste
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
trampoliniste : Appellation qui a la faveur en France tout en ayant l'avantage d'être féminin ou masculin selon le cas. 3, fiche 40, Français, - trampoliniste
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
trampolineur,-neuse :Appellation le plus près du nom de l'engin et de la discipline, «trampoline»; celle qui est le plus usité dans le langage parlé. 3, fiche 40, Français, - trampoliniste
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
tremplineur,-neuse : Il serait éminemment souhaitable de rapprocher «trampoline» de son doublet français «tremplin» et de créer ainsi le mot «trempline», qui pourrait ensuite engendrer des dérivés «tremplineur», «trempliner», etc. (RCF, 1978,, 422). Cette proposition semble ne pas vouloir trouver preneur. Au Canada, on utilise surtout «trampoline» et il est fort à parier que «trampolinage», «trampolineur» et «trampoliner» auront cours avec la popularité croissante du sport pratiqué sur cet engin. 3, fiche 40, Français, - trampoliniste
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-06-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
- Music (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- executant
1, fiche 41, Anglais, executant
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
One who executes or performs; a performer, especially on a musical instrument. 1, fiche 41, Anglais, - executant
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Musique (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- exécutant
1, fiche 41, Français, ex%C3%A9cutant
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Musicien qui exécute sa partie dans un concert. 1, fiche 41, Français, - ex%C3%A9cutant
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Music (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- crossover
1, fiche 42, Anglais, crossover
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In the entertainment world, a performer, usually a musical one, who is able to sell his or her work in different markets e. g. a singer who goes into films. 2, fiche 42, Anglais, - crossover
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Musique (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- transfuge
1, fiche 42, Français, transfuge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Musicien ou chanteur qui, à un moment de sa carrière, passe d'un style de musique à un autre. 2, fiche 42, Français, - transfuge
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un violoniste de jazz, transfuge du Conservatoire, de la musique classique. 3, fiche 42, Français, - transfuge
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Translation (General)
- National and International Economics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- once a star performer 1, fiche 43, Anglais, once%20a%20star%20performer
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Germany : once a star performer. 1, fiche 43, Anglais, - once%20a%20star%20performer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Économie nationale et internationale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- recul d'un champion
1, fiche 43, Français, recul%20d%27un%20champion
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Allemagne : recul d'un champion. 1, fiche 43, Français, - recul%20d%27un%20champion
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- non-arm's length party
1, fiche 44, Anglais, non%2Darm%27s%20length%20party
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
To address the special circumstances of contract R&D, the budget proposes that, in situations where a taxpayer payor contracts out its R&D to a non-arm's length party(performer), the qualified expenditures on which ITCs are earned will be restricted to the allowable SR&ED expenditures incurred by the performer. 1, fiche 44, Anglais, - non%2Darm%27s%20length%20party
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- non-arm's-length party
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- tiers avec lien de dépendance
1, fiche 44, Français, tiers%20avec%20lien%20de%20d%C3%A9pendance
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Afin de tenir compte des circonstances spéciales qui entourent les contrats de R-D, le budget prévoit que, lorsqu'un contribuable le payeur octroie des contrats de R-D à un tiers avec lien de dépendance (l'exécutant), les seules dépenses admissibles aux crédits d'impôt à l'investissement seront les dépenses de RS&DE admissibles de l'exécutant. 1, fiche 44, Français, - tiers%20avec%20lien%20de%20d%C3%A9pendance
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- demo
1, fiche 45, Anglais, demo
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- demonstration 2, fiche 45, Anglais, demonstration
correct
- demonstrator 3, fiche 45, Anglais, demonstrator
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
a phonograph or tape recording made to demonstrate the talent of a performer, quality of a song, etc. 2, fiche 45, Anglais, - demo
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- maquette d'audition
1, fiche 45, Français, maquette%20d%27audition
correct, proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- maquette d'essai 1, fiche 45, Français, maquette%20d%27essai
correct, proposition, nom féminin
- maquette 2, fiche 45, Français, maquette
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement, la plupart du temps sur support magnétique, qui permet de juger du talent d'un artiste ou de la qualité d'un projet artistique. 1, fiche 45, Français, - maquette%20d%27audition
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
maquette : Bande ou cassette comportant des échantillons d'exécutions musicales ou dramatiques. 2, fiche 45, Français, - maquette%20d%27audition
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
maquette : Il s'agit d'un emprunt des médias électroniques aux médias imprimés. 2, fiche 45, Français, - maquette%20d%27audition
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- road actor 1, fiche 46, Anglais, road%20actor
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A performer in a company playing only on the road. 2, fiche 46, Anglais, - road%20actor
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- acteur ambulant
1, fiche 46, Français, acteur%20ambulant
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-10-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Radio Arts
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- foreground segment
1, fiche 47, Anglais, foreground%20segment
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- FS 2, fiche 47, Anglais, FS
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
...(a) a presentation of at least 15 minutes that is broadcast without interruption(i) where the intrinsic intellectual content of the matter broadcast is entirely related to one theme or subject...(ii) consisting of a live or tape-delayed musical concert that is produced by a Canadian primarily for broadcast use, or(iii) consisting of a live or tape-delayed musical concert that has a Canadian as the principal performer and is produced primarily for broadcast use, or(b) a presentation of a duration of at least 30 minutes(i) consisting of a public affairs magazine program...(ii) consisting of a magazine program.... 1, fiche 47, Anglais, - foreground%20segment
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- segment premier plan
1, fiche 47, Français, segment%20premier%20plan
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
(...) a) présentation d'au moins 15 minutes, diffusée sans interruption : (i) soit dont le contenu intellectuel intrinsèque se rapporte exclusivement à un thème ou un sujet (...) (ii) soit qui se compose d'un concert musical en direct ou en différé produit par un Canadien principalement aux fins de radiodiffusion, (iii) soit qui se compose d'un concert musical en direct ou en différé dont le principal interprète est un Canadien et qui est produit principalement aux fins de radiodiffusion; b) présentation d'au moins 30 minutes qui se compose : (i) soit d'une émission de type magazine d'affaires publiques (...) (ii) soit d'une émission de type magazine (...) 1, fiche 47, Français, - segment%20premier%20plan
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-10-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Music (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canadian feature segment
1, fiche 48, Anglais, Canadian%20feature%20segment
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CFS 2, fiche 48, Anglais, CFS
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... a foreground segment that a) is produced by a Canadian, consists principally of broadcast matter that falls within content category 3 and may include any relevant public service announcements or any broadcast matter that falls within content category 7 or 8, b) is produced by a Canadian and broadcast by more than one station other than the station that produced it, or c) features entirely a Canadian musical performer or a group of musical performers consisting principally of Canadians, who at the time of the broadcast had not released a long playing album that had attained a sales level of 50, 000 copies or more in the five years immediately preceding the broadcast.... 1, fiche 48, Anglais, - Canadian%20feature%20segment
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Musique (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- segment à accent canadien
1, fiche 48, Français, segment%20%C3%A0%20accent%20canadien
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Segment premier plan qui, selon le cas : a) est produit par un Canadien, se compose principalement de matière radiodiffusée faisant partie de la catégorie de teneur 3 et peut comprendre un message d'intérêt public pertinent ou tout autre matière radiodiffusée faisant partie des catégories de teneur 7 ou 8; b) est produit par un Canadien et diffusé par plus d'une station autre que celle qui l'a produit; c) présente uniquement un interprète canadien ou un groupe d'interprètes composé principalement de Canadiens qui, au moment de la diffusion, n'avait enregistré aucun microsillon ayant atteint des ventes de plus de 50 000 copies dans les cinq années précédant la diffusion. 1, fiche 48, Français, - segment%20%C3%A0%20accent%20canadien
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1988-06-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Skating
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- active descalation phase
1, fiche 49, Anglais, active%20descalation%20phase
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- active rest phase 2, fiche 49, Anglais, active%20rest%20phase
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A one month interval where the performer seeks physical and psychological relaxation and recreation after an intensive preparation and competition season. 1, fiche 49, Anglais, - active%20descalation%20phase
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Speed skating terms. 3, fiche 49, Anglais, - active%20descalation%20phase
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 49, La vedette principale, Français
- phase de repos actif
1, fiche 49, Français, phase%20de%20repos%20actif
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Un mois d'intervalle pendant lequel l'athlète cherche à se détendre physiquement et psychologiquement après une saison intensive de préparation et de compétition. 2, fiche 49, Français, - phase%20de%20repos%20actif
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme de patinage de vitesse. 3, fiche 49, Français, - phase%20de%20repos%20actif
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1988-05-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- others from
1, fiche 50, Anglais, others%20from
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Inscription on the scoreboard during an international competition followed by the name of the country of the performing athlete and by the names and performance of athletes from the same country as the current performer. 1, fiche 50, Anglais, - others%20from
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
CURRENT COMPETITOR (name of the athlete) (time or points) OTHERS FROM (country of the athlete) (name of an athlete from the same country) (time or points) (name of an athlete from the same country) (time or points) etc. 2, fiche 50, Anglais, - others%20from
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- autres athlètes
1, fiche 50, Français, autres%20athl%C3%A8tes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Inscription figurant sur le tableau des résultats d'une compétition d'envergure internationale et suivie du nom du pays de l'athlète en piste et du nom et de la performance de ses compatriotes participant à la même épreuve. 1, fiche 50, Français, - autres%20athl%C3%A8tes
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
CONCURRENT EN PISTE (nom de l'athlète) (temps ou points) AUTRES ATHLÈTES - (pays d'origine de l'athlète en piste) (nom d'un compatriote) (temps ou points) (nom d'un compatriote) (temps ou points) etc. 1, fiche 50, Français, - autres%20athl%C3%A8tes
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- performer 1, fiche 51, Anglais, performer
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- performer cow 2, fiche 51, Anglais, performer%20cow
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Total performer : Title of a cow possessing top quality in production of milk, fat and protein. 2, fiche 51, Anglais, - performer
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 51, La vedette principale, Français
- productrice
1, fiche 51, Français, productrice
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En parlant d'une vache. La Compagnie Holstein Canada donne un "certificat de performance" lorsque la quantité des montants combinés lait plus gras plus protéines atteint le niveau cible. 1, fiche 51, Français, - productrice
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Singing
- Dance
- Music (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- recital
1, fiche 52, Anglais, recital
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
a program of music or dance given by a single performer or several individual performers, or by a small ensemble. 1, fiche 52, Anglais, - recital
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chant
- Danse
- Musique (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- récital
1, fiche 52, Français, r%C3%A9cital
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Représentation musicale interprétée par un musicien ou un chanteur. 1, fiche 52, Français, - r%C3%A9cital
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1980-11-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Television Arts
- Advertising Media
- Radio Arts
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sponsored program 1, fiche 53, Anglais, sponsored%20program
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- sponsored programme 2, fiche 53, Anglais, sponsored%20programme
- sponsored emission 3, fiche 53, Anglais, sponsored%20emission
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Sponsor : a business firm or a person who pays a broadcaster and the performer for a radio or television program that is not in itself commercial with the understanding that a limited portion of the time allotted is devoted to advertising a commercial product. 4, fiche 53, Anglais, - sponsored%20program
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Supports publicitaires
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- programme patronné 1, fiche 53, Français, programme%20patronn%C3%A9
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- émission commanditée 2, fiche 53, Français, %C3%A9mission%20commandit%C3%A9e
- émission financée 3, fiche 53, Français, %C3%A9mission%20financ%C3%A9e
- émission patronnée 4, fiche 53, Français, %C3%A9mission%20patronn%C3%A9e
- émission payée 3, fiche 53, Français, %C3%A9mission%20pay%C3%A9e
- programme payé 5, fiche 53, Français, programme%20pay%C3%A9
- programme commandité 2, fiche 53, Français, programme%20commandit%C3%A9
- programme financé 3, fiche 53, Français, programme%20financ%C3%A9
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1977-03-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- geographical dialect
1, fiche 54, Anglais, geographical%20dialect
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- dialect 1, fiche 54, Anglais, dialect
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dialect(proper) or Geographical Dialect : variety [of language] related to the geographical provenance of the performer : eg. "American English", "British English", "Scottish English", "Scots Dialect". 1, fiche 54, Anglais, - geographical%20dialect
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 54, La vedette principale, Français
- géolecte
1, fiche 54, Français, g%C3%A9olecte
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Parler spécifique d'une région géographique. 1, fiche 54, Français, - g%C3%A9olecte
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Il a enfin dressé une liste de problèmes qui doivent retenir l'attention, comprenant l'étude des géolectes le tracé de la frontière entre créole et français, la sélection des items en fonction de leur stabilité, l'emploi plus affiné des techniques lexicologiques. 1, fiche 54, Français, - g%C3%A9olecte
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Magnetism
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- triple-tonguing 1, fiche 55, Anglais, triple%2Dtonguing
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
by introducing still another consonant, the performer may produce groups of three notes, called--. 1, fiche 55, Anglais, - triple%2Dtonguing
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Magnétisme
Fiche 55, La vedette principale, Français
- triple coup de langue 1, fiche 55, Français, triple%20coup%20de%20langue
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- coup de langue triple 1, fiche 55, Français, coup%20de%20langue%20triple
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
la flûte (...) peut donner les traits les plus rapides, tous les sauts d'intervalles, les arpèges et le trémolo. Legato et staccato ne la gênent pas plus que les (...) coups de langue doubles et triples, 1, fiche 55, Français, - triple%20coup%20de%20langue
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- shutter 1, fiche 56, Anglais, shutter
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The front [of a swell box] is provided with shutters capable of being opened by a pedal... operated by the performer. 1, fiche 56, Anglais, - shutter
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 56, La vedette principale, Français
- jalousie
1, fiche 56, Français, jalousie
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


