TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERFUME [73 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- smelling salts
1, fiche 1, Anglais, smelling%20salts
correct, nom pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ammonia inhalants 2, fiche 1, Anglais, ammonia%20inhalants
correct, nom pluriel
- ammonia salts 3, fiche 1, Anglais, ammonia%20salts
correct, nom pluriel
- salts 4, fiche 1, Anglais, salts
correct, nom pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An ammonia-based preparation used as a stimulant by athletes or to revive a person who fainted. 5, fiche 1, Anglais, - smelling%20salts
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Historically, smelling salts contained ammonium carbonate and perfume; modern preparations typically consist of ammonia dissolved in water and ethanol, sometimes infused with a scented oil, such as eucalyptus. The salts release ammonia gas that irritates the nose and lung membranes, triggering an inhalation reflex, which prompts the muscles that control breathing to work faster and helps restore oxygen flow to the brain and body. 6, fiche 1, Anglais, - smelling%20salts
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- smelling-salts
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Chimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sels volatils
1, fiche 1, Français, sels%20volatils
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sels de pâmoison 2, fiche 1, Français, sels%20de%20p%C3%A2moison
correct, nom masculin pluriel
- sels 3, fiche 1, Français, sels
correct, nom masculin pluriel
- sels d'ammonium 4, fiche 1, Français, sels%20d%27ammonium
voir observation, nom masculin pluriel
- sels d'ammoniac 4, fiche 1, Français, sels%20d%27ammoniac
voir observation, nom masculin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Préparation à base d'ammoniac utilisée comme stimulant par les athlètes ou pour réanimer une personne évanouie. 5, fiche 1, Français, - sels%20volatils
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par le passé, les sels contenaient du carbonate d'ammonium. Les sels modernes sont plutôt généralement à base d'ammoniac. 5, fiche 1, Français, - sels%20volatils
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sels d'ammonium; sels d'ammoniac : Bien que ces désignations soient parfois utilisées pour faire référence aux sels en général, les désignations «sel d'ammonium» et «sel d'ammoniac» désignent des types de composés chimiques précis. 5, fiche 1, Français, - sels%20volatils
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eau de Cologne
1, fiche 2, Anglais, eau%20de%20Cologne
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- eau de cologne 2, fiche 2, Anglais, eau%20de%20cologne
correct
- EDC 3, fiche 2, Anglais, EDC
correct
- EDC 3, fiche 2, Anglais, EDC
- Cologne water 4, fiche 2, Anglais, Cologne%20water
correct
- cologne water 5, fiche 2, Anglais, cologne%20water
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] perfume consisting of alcohol and various essential oils... 4, fiche 2, Anglais, - eau%20de%20Cologne
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cologne is usually an umbrella word for masculine scents in North America, but eau de cologne is actually the term for a very light concentration of perfume oils... that is cut with more alcohol and lasts only for a few hours. 6, fiche 2, Anglais, - eau%20de%20Cologne
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- eau de Cologne
1, fiche 2, Français, eau%20de%20Cologne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EDC 2, fiche 2, Français, EDC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Solution à base d'alcool, composée de diverses essences [...] 3, fiche 2, Français, - eau%20de%20Cologne
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Deux choses définissent une eau de Cologne. D'abord sa composition. Même si les parfumeurs contemporains donnent diverses directions à leur formule, une eau de Cologne est essentiellement basée sur un accord de citron, d'orange, de bergamote, de romarin, de bigarade et de néroli. Il y a aussi le degré de concentration des essences dans l'alcool. 4, fiche 2, Français, - eau%20de%20Cologne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria del perfume y cosméticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agua de Colonia
1, fiche 2, Espagnol, agua%20de%20Colonia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- agua de colonia 2, fiche 2, Espagnol, agua%20de%20colonia
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Perfume compuesto de agua, alcohol y esencias aromáticas. 1, fiche 2, Espagnol, - agua%20de%20Colonia
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- perfume bottle
1, fiche 3, Anglais, perfume%20bottle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
perfume bottle : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - perfume%20bottle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flacon de parfum
1, fiche 3, Français, flacon%20de%20parfum
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flacon de parfum : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 3, Français, - flacon%20de%20parfum
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- perfume atomizer
1, fiche 4, Anglais, perfume%20atomizer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
perfume atomizer : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - perfume%20atomizer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- atomiseur de parfum
1, fiche 4, Français, atomiseur%20de%20parfum
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
atomiseur de parfum : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 4, Français, - atomiseur%20de%20parfum
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-05-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fashion line
1, fiche 5, Anglais, fashion%20line
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- clothing line 2, fiche 5, Anglais, clothing%20line
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
All of the garments a fashion designer produces for a specific category within their company. 3, fiche 5, Anglais, - fashion%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the early 1990s, [the company] continued to expand the brand, launching a perfume line and several spin-off clothing lines … 4, fiche 5, Anglais, - fashion%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mode
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne de mode
1, fiche 5, Français, ligne%20de%20mode
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ligne de vêtements 2, fiche 5, Français, ligne%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- top note
1, fiche 6, Anglais, top%20note
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- head note 1, fiche 6, Anglais, head%20note
correct
- opening note 2, fiche 6, Anglais, opening%20note
correct
- peak note 3, fiche 6, Anglais, peak%20note
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The top notes(aka [also known as] opening notes, head notes) of a fragrance are those you first smell when you spray on a perfume These are the fragrances that give you the first impressions of the perfume... These notes are often the lightest of all notes and therefore fade away reasonably quickly... Although the top notes fade quickly as they are mostly designed to lure a customer in on their first smell, it is also important that the top notes easily blend into the heart notes for a smooth transition as the body of the perfume starts to appear. 4, fiche 6, Anglais, - top%20note
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
top note; head note; opening note; peak note: designations usually used in the plural. 5, fiche 6, Anglais, - top%20note
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- top notes
- head notes
- opening notes
- peak notes
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- note de tête
1, fiche 6, Français, note%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- note de départ 2, fiche 6, Français, note%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les notes de tête sont composées de matières très volatiles et légères. Elles n'ont pas une persistance dans le temps. En effet, elles s'évaporent rapidement, en général, entre quelques minutes et une à deux heures. Par ailleurs, les notes de tête sont celles qui vont s'imposer en premier lieu à votre nez. Ainsi, généralement, elles déterminent un potentiel coup de cœur chez les utilisateurs dès la vaporisation. 3, fiche 6, Français, - note%20de%20t%C3%AAte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
note de tête; note de départ : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 6, Français, - note%20de%20t%C3%AAte
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- notes de tête
- notes de départ
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Toiletries
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- perfume shop
1, fiche 7, Anglais, perfume%20shop
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- perfumery 2, fiche 7, Anglais, perfumery
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A man wielding a screwdriver attempted to rob a perfume shop Thursday in San Ysidro but was unable to open its register, police said. 3, fiche 7, Anglais, - perfume%20shop
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Articles de toilette
- Parfumerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- parfumerie
1, fiche 7, Français, parfumerie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le propriétaire d'une parfumerie de Laval qui revendait à fort prix les produits qu'il s'était procurés à rabais auprès de petits voleurs s'est fait saisir [...] 2, fiche 7, Français, - parfumerie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- middle note
1, fiche 8, Anglais, middle%20note
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- heart note 2, fiche 8, Anglais, heart%20note
correct
- mid note 3, fiche 8, Anglais, mid%20note
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The middle note, composed by medium-volatility fragrance chemicals, plays the most important role in a perfume, since it is responsible for the identity of the perfume, and it should usually remain up to six hours after application. 4, fiche 8, Anglais, - middle%20note
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
middle note; heart note; mid note: designations usually used in the plural. 5, fiche 8, Anglais, - middle%20note
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- middle notes
- heart notes
- mid notes
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- note de cœur
1, fiche 8, Français, note%20de%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les notes de cœur sont moyennement volatiles. En effet, elles sont plus persistantes que les notes de tête, mais moins tenaces que les notes de fond. Généralement, elles tiennent plusieurs heures et prennent place quand les notes de fond commencent à s'évaporer. Le cœur est la signature de la fragrance. Il marque la transition entre les accords [...] des notes de tête et [ceux] des notes de fond. 1, fiche 8, Français, - note%20de%20c%26oelig%3Bur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
note de cœur : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 8, Français, - note%20de%20c%26oelig%3Bur
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- notes de cœur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-09-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- eau de toilette
1, fiche 9, Anglais, eau%20de%20toilette
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EDT 2, fiche 9, Anglais, EDT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- toilet water 3, fiche 9, Anglais, toilet%20water
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A perfumed liquid containing a lower percentage of fragrant oils than is contained in ordinary perfume or eau de parfum. 4, fiche 9, Anglais, - eau%20de%20toilette
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Eau de toilettes have a lower concentration of perfume oils [than eau de parfums, ] and are made to have a lighter wear on the skin, not necessarily lasting until the end of the evening. 2, fiche 9, Anglais, - eau%20de%20toilette
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- eau de toilette
1, fiche 9, Français, eau%20de%20toilette
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EDT 2, fiche 9, Français, EDT
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Préparation alcoolique dont le degré de concentration en substances odorantes est intermédiaire entre celui de l'extrait et celui de l'eau de Cologne dérivés du même parfum. 3, fiche 9, Français, - eau%20de%20toilette
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Selon la concentration de la base parfumée, plusieurs produits peuvent être obtenus : le parfum [...], l'eau de parfum [...], l'eau de toilette [...] 4, fiche 9, Français, - eau%20de%20toilette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-08-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- solid perfume
1, fiche 10, Anglais, solid%20perfume
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- solid fragrance 2, fiche 10, Anglais, solid%20fragrance
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Solid perfumes, as the name implies, are a clever way of delivering your favorite scent in a solid state rather than the usual liquid mix of ethanol(alcohol) and water. In most cases, this is achieved by mixing the concentrated perfume oil with melted wax. The idea behind solid perfume is so you can carry the fragrance in a convenient and handy way. 3, fiche 10, Anglais, - solid%20perfume
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- concrète de parfum
1, fiche 10, Français, concr%C3%A8te%20de%20parfum
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- concrète 2, fiche 10, Français, concr%C3%A8te
correct, nom féminin
- parfum solide 3, fiche 10, Français, parfum%20solide
correct, nom masculin
- parfum cireux 4, fiche 10, Français, parfum%20cireux
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Le] secteur [de produits de parfumerie fine] ne se contente plus de proposer des parfums alcooliques mais se diversifie en offrant aujourd'hui des parfums solides, communément appelés concrètes de parfums. Ces produits, plus facilement transportables, sont obtenus par dilution du concentré de parfum dans une base grasse solide composée d'huiles, de cires et de beurres. 5, fiche 10, Français, - concr%C3%A8te%20de%20parfum
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-08-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- eau de parfum
1, fiche 11, Anglais, eau%20de%20parfum
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EDP 2, fiche 11, Anglais, EDP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A perfumed liquid containing a percentage of fragrant oils that is lower than that in perfume but greater than that in eau de toilette. 3, fiche 11, Anglais, - eau%20de%20parfum
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- eau de parfum
1, fiche 11, Français, eau%20de%20parfum
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- EDP 2, fiche 11, Français, EDP
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'eau de parfum a une concentration en essence plus importante que l'eau de toilette, elle assure ainsi une meilleure tenue sur la peau. Concernant son application, vous pouvez la vaporiser soit directement sur votre peau, soit autour de vous afin qu'elle s'imprègne dans vos cheveux et vos vêtements. 3, fiche 11, Français, - eau%20de%20parfum
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-08-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- perfume pyramid
1, fiche 12, Anglais, perfume%20pyramid
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- fragrance pyramid 2, fiche 12, Anglais, fragrance%20pyramid
correct
- olfactory pyramid 3, fiche 12, Anglais, olfactory%20pyramid
correct
- olfactive pyramid 4, fiche 12, Anglais, olfactive%20pyramid
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Let's start... with the basics by explaining the perfume pyramid … Imagine a pyramid. At the top of the pyramid, we find the top notes. [The] top notes evaporate to make way for the next part of the pyramid-the heart notes. Just as the name reveals, they make up the body and character of the perfume. They make a smooth transition from the perfume's top notes to the base notes. The base notes are a great part of the perfume's heart, but they also make the perfume long-lasting. 5, fiche 12, Anglais, - perfume%20pyramid
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pyramide olfactive
1, fiche 12, Français, pyramide%20olfactive
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La structure traditionnelle d'un parfum est appelée pyramide olfactive et se partage en 3 groupes qui correspondent aux différentes senteurs que les parfums exhalent dans le temps : la note de tête[,] la note de cœur [et] la note de fond [...] 2, fiche 12, Français, - pyramide%20olfactive
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-08-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- perfume oil
1, fiche 13, Anglais, perfume%20oil
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[So] what exactly is a perfume oil... ? Basically, it's a highly concentrated version of an eau de parfum spray, only without the alcohol base. This makes it a great option for those with sensitive [skin. ] It's also much stronger, so not only does it last all day, but you only need a small amount on your pulse points to make a big impact. 2, fiche 13, Anglais, - perfume%20oil
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- parfum huileux
1, fiche 13, Français, parfum%20huileux
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les parfums huileux utilisent comme support de composition l'huile. En effet, le concentré odorant est dilué dans de l'huile. À l'inverse, les parfums alcooliques utilisent l'alcool comme base afin de dissoudre la matière odorante [...] Concernant son utilisation, on peut déposer cette fragrance en petites touches sur les parties du corps que l'on désire [sublimer.] 2, fiche 13, Français, - parfum%20huileux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-08-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- perfume concentrate
1, fiche 14, Anglais, perfume%20concentrate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- juice 2, fiche 14, Anglais, juice
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Solutions classified as perfumes generally contain 10–25% of perfume concentrate. Perfume-containing products, such as cologne, contain 2–6% of concentrate. Perfume concentrate may be incorporated into aftershave lotions, aerosol sprays, and bath oils, and enhance the scent of soaps, talcs, face powders, and deodorants. 1, fiche 14, Anglais, - perfume%20concentrate
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[The difference between perfume, eau de parfum, eau de toilette, and eau de cologne is] simply a matter of the amount or concentration of oils in the fragrance. These oils are called "juice. "… The higher the concentration of "juice" the longer your fragrance will last, and the less you need to apply. 3, fiche 14, Anglais, - perfume%20concentrate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- concentré de parfum
1, fiche 14, Français, concentr%C3%A9%20de%20parfum
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- jus 1, fiche 14, Français, jus
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le concentré de parfum, ou jus, élément commun à [tous les produits de la parfumerie fine] est le fruit d'un mélange harmonieux de plusieurs matières premières d'origine naturelle ou synthétique dont la formule est établie par le parfumeur créateur. 1, fiche 14, Français, - concentr%C3%A9%20de%20parfum
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-08-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- perfumer
1, fiche 15, Anglais, perfumer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- perfume creator 2, fiche 15, Anglais, perfume%20creator
correct
- creative perfumer 3, fiche 15, Anglais, creative%20perfumer
correct
- nose 2, fiche 15, Anglais, nose
correct, nom, familier
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... let's start with the best-known profession, that of perfumer, also called perfume creator, creative perfumer or "nose, "whose main mission is to create a new perfume. The perfumer imagines a smell, develops it in his head and sets up his formulation. Highly developed olfactory senses and a passion for smells and aromas are qualities needed to succeed in finding a place in [the perfume industry in France. ] 4, fiche 15, Anglais, - perfumer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Parfumerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- créateur de parfums
1, fiche 15, Français, cr%C3%A9ateur%20de%20parfums
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- créatrice de parfums 2, fiche 15, Français, cr%C3%A9atrice%20de%20parfums
correct, nom féminin
- parfumeur 3, fiche 15, Français, parfumeur
correct, nom masculin
- parfumeuse 4, fiche 15, Français, parfumeuse
correct, nom féminin
- compositeur parfumeur 1, fiche 15, Français, compositeur%20parfumeur
correct, nom masculin
- compositrice de parfums 5, fiche 15, Français, compositrice%20de%20parfums
correct, nom féminin
- parfumeur créateur 6, fiche 15, Français, parfumeur%20cr%C3%A9ateur
correct, nom masculin
- parfumeuse créatrice 7, fiche 15, Français, parfumeuse%20cr%C3%A9atrice
correct, nom féminin
- nez 1, fiche 15, Français, nez
correct, nom masculin, familier
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le créateur de parfums est appelé aussi parfumeur, compositeur parfumeur ou nez. Le créateur de parfums à partir de milliers d'essences naturelles ou de produits de synthèse, compose des senteurs ou fragrances nouvelles. 1, fiche 15, Français, - cr%C3%A9ateur%20de%20parfums
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- parfumeur compositeur
- créateur parfumeur
- créatrice parfumeuse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-08-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- blotter
1, fiche 16, Anglais, blotter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- scent blotter 2, fiche 16, Anglais, scent%20blotter
correct
- scent strip 3, fiche 16, Anglais, scent%20strip
correct
- smelling strip 4, fiche 16, Anglais, smelling%20strip
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Blotters, also known as scent strips or mouillettes in French, are used by perfumers in the process of creation and by consumers in order to test a fragrance (as an alternative to applying it to one’s skin). 5, fiche 16, Anglais, - blotter
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Start with a scent blotter. These are the white cardboard strips you find beside tester bottles on a fragrance counter. The paper is porous enough to absorb the perfume and give you an accurate reading of how the fragrance smells. 2, fiche 16, Anglais, - blotter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mouillette
1, fiche 16, Français, mouillette
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- touche à sentir 2, fiche 16, Français, touche%20%C3%A0%20sentir
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Étroite bande de papier-filtre qu'on trempe dans une substance odorante afin d'en retirer une impression d'ensemble. 3, fiche 16, Français, - mouillette
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La touche à sentir (ou mouillette) est une tige de papier spécifique de très petite taille au pH neutre. [Dans le cadre du marketing,] elle permet de proposer aux futurs acheteurs de parfums une expérience sensorielle olfactive concrète qui va leur permettre de choisir parmi la gamme de produits directement proposée en parfumerie. Dans les industries du parfum, [...] la touche à sentir est aussi utilisée pour que les concepteurs puissent sentir les différents produits confectionnés ou les senteurs et [les] produits de base des parfums. 2, fiche 16, Français, - mouillette
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Antique Ceramics (Museums and Heritage)
- Archaeology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lachrymatory
1, fiche 17, Anglais, lachrymatory
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A small phial(especially of terracotta or glass) found in Roman and later Greek tombs, formerly supposed to have been a bottle into which mourners dropped their tears, but now believed to have been used as a perfume bottle. 2, fiche 17, Anglais, - lachrymatory
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A small earthen or glass vase found in ancient tombs for containing balms and perfumes sprayed on pyres and ashes of the dead. 3, fiche 17, Anglais, - lachrymatory
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- lacrimatory
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)
- Archéologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lacrymatoire
1, fiche 17, Français, lacrymatoire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Petite fiole ou petit vase funéraire romain en terre cuite ou en verre qui servait, croyait-on, à recueillir les larmes des pleureuses et contenait, en fait, les huiles odorantes ou les baumes nécessaires au rite des funérailles. 2, fiche 17, Français, - lacrymatoire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Cerámica antigua (Museos y Patrimonio)
- Arqueología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- lacrimatorio
1, fiche 17, Espagnol, lacrimatorio
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lacrimatorio (del latín lacrima, "lágrima") es un tipo de vasija pequeña o vial de terracota, alabastro o cristal. Recibe este nombre por ser frecuente en tumbas romanas y griegas tardías, en las que [...] se creía que los dolientes derramaban sus lágrimas. Tienen forma ahusada, o de frasco con un largo cuello pequeño y cuerpo con forma bulbosa. También pudieron ser usadas para guardar ungüentos, quizá pomadas o pastas fragantes [...] 2, fiche 17, Espagnol, - lacrimatorio
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
- Medicinal Plants
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ylang-ylang tree
1, fiche 18, Anglais, ylang%2Dylang%20tree
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ilang-ilang 2, fiche 18, Anglais, ilang%2Dilang
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Annonaceae family. 3, fiche 18, Anglais, - ylang%2Dylang%20tree
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Grown as an ornamental [tree] in the tropics and in the Philippine Islands for the perfume oil distilled from the flowers. [also used as a medicinal plant] 3, fiche 18, Anglais, - ylang%2Dylang%20tree
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ylang-ylang
1, fiche 18, Français, ylang%2Dylang
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- canang odorant 2, fiche 18, Français, canang%20odorant
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Famille des Anonacées. 1, fiche 18, Français, - ylang%2Dylang
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Grand arbre [...] planté autour des maisons en Asie tropicale [...] son odeur [...] rappelle la jacinthe et la girofle [...]. En distillant les fleurs, on obtient une essence [importée] en Europe pour les parfums. L'ylang-ylang est par ailleurs hypotenseur et antiseptique. 1, fiche 18, Français, - ylang%2Dylang
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ilang-ilang
1, fiche 18, Espagnol, ilang%2Dilang
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- cananga 1, fiche 18, Espagnol, cananga
nom féminin
- alangilán 1, fiche 18, Espagnol, alangil%C3%A1n
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bael fruit
1, fiche 19, Anglais, bael%20fruit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Small spiny tree [from India] with slender branches... The fruit pulp is used for drinks and conserves; the flowers are made into perfume. 1, fiche 19, Anglais, - bael%20fruit
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Rutaceae family. 1, fiche 19, Anglais, - bael%20fruit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Aegle marmelos
1, fiche 19, Français, Aegle%20marmelos
latin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Botany
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- balm
1, fiche 20, Anglais, balm
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- blue balm 2, fiche 20, Anglais, blue%20balm
correct
- sweet balm 2, fiche 20, Anglais, sweet%20balm
correct
- balm mint 3, fiche 20, Anglais, balm%20mint
correct
- melissa 4, fiche 20, Anglais, melissa
correct
- lemon-balm 4, fiche 20, Anglais, lemon%2Dbalm
correct
- lemon balm 3, fiche 20, Anglais, lemon%20balm
correct
- bee balm 2, fiche 20, Anglais, bee%20balm
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any of various plants of the mint family, especially a Eurasian herb(Melissa officinalis) cultivated for its fragrant leaves which are used as flavoring in foods and drinks and also for making perfume. 5, fiche 20, Anglais, - balm
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Botanique
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mélisse-citronnelle
1, fiche 20, Français, m%C3%A9lisse%2Dcitronnelle
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- mélisse officinale 2, fiche 20, Français, m%C3%A9lisse%20officinale
correct, nom féminin
- mélisse 3, fiche 20, Français, m%C3%A9lisse
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La mélisse officinale (Melissa officinalis) est cultivée en vue de la liquoristerie et de la droguerie [...] Elle s'emploie en infusion, sous forme d'eau distillée, d'alcoolat avec diverses autres plantes aromatiques. 4, fiche 20, Français, - m%C3%A9lisse%2Dcitronnelle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Aditivos alimentarios
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- melisa
1, fiche 20, Espagnol, melisa
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- cidronela 1, fiche 20, Espagnol, cidronela
nom féminin
- toronjil 1, fiche 20, Espagnol, toronjil
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Botany
- Medicinal Plants
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ginger
1, fiche 21, Anglais, ginger
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- common ginger 2, fiche 21, Anglais, common%20ginger
correct
- true ginger 2, fiche 21, Anglais, true%20ginger
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An Asiatic herb(Zingiber officinale) of the ginger family, widely cultivated in the tropics for its aromatic rhizome, used as a spice or perfume and in medicine. 3, fiche 21, Anglais, - ginger
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gingembre
1, fiche 21, Français, gingembre
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Plante herbacée (zingibéracées), à rhizome charnu. 2, fiche 21, Français, - gingembre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- jengibre
1, fiche 21, Espagnol, jengibre
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wild apricot
1, fiche 22, Anglais, wild%20apricot
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Small shrub with rambling, intertwining stems filled with latex, climbing or rambling to 5 m high; flowers white tinged with red, and sweetly fragrant with jasmine-like perfume; edible orange 4 cm fruit with sweetish pulp. 1, fiche 22, Anglais, - wild%20apricot
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Apocynaceae family. 1, fiche 22, Anglais, - wild%20apricot
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Landolphia capensis
1, fiche 22, Français, Landolphia%20capensis
latin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Aucun nom français n'a été trouvé pour cette variété de «landolphie» ou «liane à caoutchouc». 2, fiche 22, Français, - Landolphia%20capensis
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
- Cosmetology
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- patchouli
1, fiche 23, Anglais, patchouli
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- patchouly 2, fiche 23, Anglais, patchouly
correct
- patchouly plant 2, fiche 23, Anglais, patchouly%20plant
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An East Indian shrubby mint ... that yields a fragrant essential oïl. 3, fiche 23, Anglais, - patchouli
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
The perfume made from patchouli 3, fiche 23, Anglais, - patchouli
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- patchouli
1, fiche 23, Français, patchouli
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Plante (labiacées) des régions tropicales qui fournit une essence très parfumée. 2, fiche 23, Français, - patchouli
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Parfum (souvent ordinaire) extrait de cette plante. 2, fiche 23, Français, - patchouli
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Productos de belleza
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- pachulí
1, fiche 23, Espagnol, pachul%C3%AD
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- benzyl alcohol
1, fiche 24, Anglais, benzyl%20alcohol
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- phenylmethanol 2, fiche 24, Anglais, phenylmethanol
correct
- alpha-hydroxytoluene 2, fiche 24, Anglais, alpha%2Dhydroxytoluene
ancienne désignation, à éviter
- phenylcarbinol 2, fiche 24, Anglais, phenylcarbinol
à éviter
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A colorless alcohol soluble in water and readily soluble in alcohol and ether which is used in the soap, perfume, and flavor industries. 3, fiche 24, Anglais, - benzyl%20alcohol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, fiche 24, Anglais, - benzyl%20alcohol
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H5-CH2-OH 4, fiche 24, Anglais, - benzyl%20alcohol
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- a-hydroxytoluene
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- alcool benzylique
1, fiche 24, Français, alcool%20benzylique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- phénylméthanol 2, fiche 24, Français, ph%C3%A9nylm%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- phénylcarbinol 3, fiche 24, Français, ph%C3%A9nylcarbinol
à éviter, nom masculin
- phénylméthylol 2, fiche 24, Français, ph%C3%A9nylm%C3%A9thylol
à éviter, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Alcool incolore de formule C6H5-CH2-OH, d'odeur faible et caractéristique, soluble dans l'eau, miscible à l'alcool éthylique, au chloroforme et à l'éther, utilisé en parfumerie, comme anesthésique local et comme aromatisant. 4, fiche 24, Français, - alcool%20benzylique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H5-CH2-OH 5, fiche 24, Français, - alcool%20benzylique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Industria del perfume y cosméticos
- Farmacología
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- alcohol bencílico
1, fiche 24, Espagnol, alcohol%20benc%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- fenilcarbinol 2, fiche 24, Espagnol, fenilcarbinol
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Líquido transparente de olor débil. Soluble en agua, miscible con alcohol, combustible, poco tóxico. 3, fiche 24, Espagnol, - alcohol%20benc%C3%ADlico
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H5-CH2-OH 4, fiche 24, Espagnol, - alcohol%20benc%C3%ADlico
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- 2-methylpropanoic acid
1, fiche 25, Anglais, 2%2Dmethylpropanoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- isobutyric acid 2, fiche 25, Anglais, isobutyric%20acid
correct
- dimethylacetic acid 3, fiche 25, Anglais, dimethylacetic%20acid
à éviter
- isopropylformic acid 3, fiche 25, Anglais, isopropylformic%20acid
à éviter
- alpha-methylpropionic acid 3, fiche 25, Anglais, alpha%2Dmethylpropionic%20acid
à éviter
- 2-methylpropionic acid 3, fiche 25, Anglais, 2%2Dmethylpropionic%20acid
à éviter
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the formula C4H8O2 or(CH3) 2CHCOOH which appears under the form of a combustible, colorless liquid, is soluble in water, alcohol and ether, and is used in the manufacture of esters for solvents, in flavors and perfume bases, in deliming hides, as a disinfecting agent, a tanning agent and a varnish. 4, fiche 25, Anglais, - 2%2Dmethylpropanoic%20acid
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
2-methylpropanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 25, Anglais, - 2%2Dmethylpropanoic%20acid
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, fiche 25, Anglais, - 2%2Dmethylpropanoic%20acid
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designation: UN 2529. 4, fiche 25, Anglais, - 2%2Dmethylpropanoic%20acid
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- a-methylpropionic acid
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- acide 2-méthylpropanoïque
1, fiche 25, Français, acide%202%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- acide isobutyrique 2, fiche 25, Français, acide%20isobutyrique
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
acide 2-méthylpropanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 25, Français, - acide%202%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H8O2 ou (CH3)2CHCOOH 3, fiche 25, Français, - acide%202%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- ácido isobutírico
1, fiche 25, Espagnol, %C3%A1cido%20isobut%C3%ADrico
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, soluble en agua, alcohol y éter. Punto de inflamación, 77º C. Poco tóxico. Combustible. 2, fiche 25, Espagnol, - %C3%A1cido%20isobut%C3%ADrico
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : C4H8O2 o (CH3)2CHCOOH 3, fiche 25, Espagnol, - %C3%A1cido%20isobut%C3%ADrico
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Security Devices
- Air Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- security tamper-evident bag
1, fiche 26, Anglais, security%20tamper%2Devident%20bag
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- STEB 2, fiche 26, Anglais, STEB
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- secure tamper evident bag 3, fiche 26, Anglais, secure%20tamper%20evident%20bag
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A security tamper-evident bag is a clear plastic bag specifically designed to hold liquids, aerosols and gels(alcohol, perfume, creams) purchased by passengers at duty-free retailers in select airports in Europe. Canadian regulations currently restrict the size and volume of liquids, aerosols and gels that can be carried by passengers on board an aircraft. 4, fiche 26, Anglais, - security%20tamper%2Devident%20bag
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sac de sûreté à indicateur d’effraction
1, fiche 26, Français, sac%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20indicateur%20d%26rsquo%3Beffraction
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SSIE 2, fiche 26, Français, SSIE
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les sacs de sûreté à indicateur d’effraction sont des sacs en plastique transparent conçus spécialement pour contenir des liquides, des aérosols et des gels achetés par les passagers dans des boutiques hors taxes situées au-delà des points de contrôle des aéroports de l'Union européenne. À l'heure actuelle, les règlements canadiens limitent actuellement la taille et le volume des liquides, des aérosols et des gels que les passagers peuvent apporter à bord d’un avion. 3, fiche 26, Français, - sac%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20indicateur%20d%26rsquo%3Beffraction
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-07-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
- Wind Energy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- masking sound
1, fiche 27, Anglais, masking%20sound
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- masking noise 2, fiche 27, Anglais, masking%20noise
correct
- acoustic perfume 3, fiche 27, Anglais, acoustic%20perfume
correct, moins fréquent
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A natural or synthetically-produced background sound whose presence generates a filtering effect on other sounds or noises that are considered as annoying. 4, fiche 27, Anglais, - masking%20sound
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Masking noise, sometimes called acoustic perfume, is supplied by loudspeakers in some buildings such as open-plan offices to try to mask unwanted sound such as conversation between other individuals at a distance. 3, fiche 27, Anglais, - masking%20sound
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Masking by Pure Tones or Narrow Bands of Noise. The importance of the frequency relationship of the masking and masked sounds is illustrated by the masking effect of a pure tone. 5, fiche 27, Anglais, - masking%20sound
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
- Énergie éolienne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- son masquant
1, fiche 27, Français, son%20masquant
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- bruit masquant 2, fiche 27, Français, bruit%20masquant
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fond sonore naturel ou artificiel dont la présence crée un effet tamisant sur d'autres bruits ou sons que l'on considère gênants. 3, fiche 27, Français, - son%20masquant
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Effet de masque : diminution de la sonie d'un son donné (dénommé son masqué), résultant de la présence d'un son différent (dénommé son masquant). [Justification reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 4, fiche 27, Français, - son%20masquant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Contaminación acústica
- Energía eólica
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- ruido enmascarador
1, fiche 27, Espagnol, ruido%20enmascarador
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-07-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- carvone
1, fiche 28, Anglais, carvone
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- carvol 2, fiche 28, Anglais, carvol
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An oily liquid terpenoid ketone... having a characteristic odor of caraway, found in many essential oils(as caraway, dill, or spearmint), and used as a flavoring agent and perfume. 3, fiche 28, Anglais, - carvone
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Carvone is soluble in alcohol, ether, chloroform, propylene glycol, and mineral oils but insoluble in glycerol and water. 4, fiche 28, Anglais, - carvone
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H14O 5, fiche 28, Anglais, - carvone
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- carvone
1, fiche 28, Français, carvone
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- carvol 2, fiche 28, Français, carvol
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Substance terpénique extraite de diverses huiles essentielles, épaisse et jaunâtre, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther et le chloroforme, utilisée pour parfumer les liqueurs, la gomme à mâcher, les savons. 3, fiche 28, Français, - carvone
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique: C10H14O 4, fiche 28, Français, - carvone
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- carvona
1, fiche 28, Espagnol, carvona
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, insoluble en alcohol, propilenglicol, aceites minerales, éter y cloroformo; insoluble en agua y glicerina. Combustible. Poco tóxico. 3, fiche 28, Espagnol, - carvona
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H14O 4, fiche 28, Espagnol, - carvona
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Skin
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- berlock dermatitis
1, fiche 29, Anglais, berlock%20dermatitis
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- berloque dermatitis 1, fiche 29, Anglais, berloque%20dermatitis
correct
- perfume dermatitis 1, fiche 29, Anglais, perfume%20dermatitis
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Phytodermatitis due to sequential exposure to cologne, perfume, or other toilet article containing bergamot oil, and then to sunlight. 1, fiche 29, Anglais, - berlock%20dermatitis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil cutané
Fiche 29, La vedette principale, Français
- maladie de berloque
1, fiche 29, Français, maladie%20de%20berloque
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- maladie de Berloque 1, fiche 29, Français, maladie%20de%20Berloque
à éviter, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Photodermatite causée par l'eau de toilette contenant de l'essence de bergamote. 1, fiche 29, Français, - maladie%20de%20berloque
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- talcum powder
1, fiche 30, Anglais, talcum%20powder
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- talc powder 2, fiche 30, Anglais, talc%20powder
correct
- talcum 3, fiche 30, Anglais, talcum
- talc 3, fiche 30, Anglais, talc
nom, familier
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A toilet powder composed of perfumed talc or talc and some mild antiseptic. 4, fiche 30, Anglais, - talcum%20powder
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Talcum powder is used to reduce irritation of the skin. Talcum powders like face powders contain talc... Chalk, zinc oxide, zinc stearate and a suitable perfume act as the other main constituents of talcum powder. Often specific ingredients like antiseptic and cooling agents are added. The role of the talc is to act as a powder base and to make skin smooth. Chalk absorbs secretion(perspiration) without showing any evidence of such absorption. Zinc oxide masks enlarged pores and minor blemishes, whereas zinc stearate makes powder adhere to skin. Baby talcum powders contain considerable amounts of zinc stearate for adhesiveness and boric acid, for antiseptic purposes. Talcum powders need to be dusted with care to prevent inhalation of the fine particles, which irritate the lungs. 5, fiche 30, Anglais, - talcum%20powder
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
talc: This term also designates the mineral (natural magnesium silicate). 6, fiche 30, Anglais, - talcum%20powder
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 30, La vedette principale, Français
- poudre de talc
1, fiche 30, Français, poudre%20de%20talc
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- talc 2, fiche 30, Français, talc
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La poudre de talc est utilisée en dermatologie et en hygiène infantile pour son action isolante et absorbante. 1, fiche 30, Français, - poudre%20de%20talc
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
talc : Ce terme désigne aussi le minéral (silicate naturel de magnésium). 3, fiche 30, Français, - poudre%20de%20talc
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cinnamaldehyde
1, fiche 31, Anglais, cinnamaldehyde
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- 3-phenylprop-2-enal 2, fiche 31, Anglais, 3%2Dphenylprop%2D2%2Denal
correct
- 3-phenylpropenal 3, fiche 31, Anglais, 3%2Dphenylpropenal
à éviter
- phenylacrolein 4, fiche 31, Anglais, phenylacrolein
à éviter
- cinnamic aldehyde 3, fiche 31, Anglais, cinnamic%20aldehyde
à éviter
- cinnamyl aldehyde 3, fiche 31, Anglais, cinnamyl%20aldehyde
à éviter
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An oily, water-miscible, yellow liquid [that] is the principal component of cinnamon-bark oil and [that] is used as a flavoring agent [and] in [the] perfume industry. 5, fiche 31, Anglais, - cinnamaldehyde
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C9H8O 6, fiche 31, Anglais, - cinnamaldehyde
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cinnamaldéhyde
1, fiche 31, Français, cinnamald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- 3-phénylprop-2-énal 2, fiche 31, Français, 3%2Dph%C3%A9nylprop%2D2%2D%C3%A9nal
correct, nom masculin
- 3-phénylpropénal 3, fiche 31, Français, 3%2Dph%C3%A9nylprop%C3%A9nal
à éviter, nom masculin
- aldéhyde cinnamique 4, fiche 31, Français, ald%C3%A9hyde%20cinnamique
à éviter, nom masculin
- phénylacroléine 5, fiche 31, Français, ph%C3%A9nylacrol%C3%A9ine
à éviter, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Aldéhyde éthylénique se présentant sous la forme d'un liquide huileux, jaunâtre, à odeur de cannelle, très peu soluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther, constituant des essences de cannelle et utilisé en parfumerie et dans l'alimentation. 6, fiche 31, Français, - cinnamald%C3%A9hyde
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C9H8O 6, fiche 31, Français, - cinnamald%C3%A9hyde
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- aldehído cinámico
1, fiche 31, Espagnol, aldeh%C3%ADdo%20cin%C3%A1mico
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Aceite amarillento, con olor a canela y sabor dulce. Soluble en alcohol del 60%. Muy ligeramente soluble en agua. Combustible. Toxicidad desconocida. 1, fiche 31, Espagnol, - aldeh%C3%ADdo%20cin%C3%A1mico
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C9H8O 2, fiche 31, Espagnol, - aldeh%C3%ADdo%20cin%C3%A1mico
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Cosmetology
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- 1-(4-tert-butyl-2,6-dimethyl-3,5-dinitrophenyl)ethan-1-one
1, fiche 32, Anglais, 1%2D%284%2Dtert%2Dbutyl%2D2%2C6%2Ddimethyl%2D3%2C5%2Ddinitrophenyl%29ethan%2D1%2Done
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- musk ketone 2, fiche 32, Anglais, musk%20ketone
correct
- 1-(4-(1,1-dimethylethyl)-2,6-dimethyl-3,5- dinitrophenyl)ethanone 3, fiche 32, Anglais, 1%2D%284%2D%281%2C1%2Ddimethylethyl%29%2D2%2C6%2Ddimethyl%2D3%2C5%2D%20dinitrophenyl%29ethanone
- 4'-tert-butyl-2',6'-dimethyl-3',5'- dinitroacetophenone 4, fiche 32, Anglais, 4%27%2Dtert%2Dbutyl%2D2%27%2C6%27%2Ddimethyl%2D3%27%2C5%27%2D%20dinitroacetophenone
voir observation
- 3,5-dinitro-2,6-dimethyl-4-tert-butylacetophenone 5, fiche 32, Anglais, 3%2C5%2Ddinitro%2D2%2C6%2Ddimethyl%2D4%2Dtert%2Dbutylacetophenone
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A synthetic musk which appears under the form of white to yellow crystals with a sweet musk aroma, is soluble in various oils and phthalates, is insoluble in water, and is used as a perfume fixative, in cosmetics and in the food industry(in chewing gums and candies). 6, fiche 32, Anglais, - 1%2D%284%2Dtert%2Dbutyl%2D2%2C6%2Ddimethyl%2D3%2C5%2Ddinitrophenyl%29ethan%2D1%2Done
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
1-(4-tert-butyl-2,6-dimethyl-3,5-dinitrophenyl)ethan-1- one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 32, Anglais, - 1%2D%284%2Dtert%2Dbutyl%2D2%2C6%2Ddimethyl%2D3%2C5%2Ddinitrophenyl%29ethan%2D1%2Done
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
tert-: This abbreviation must be italicized. 1, fiche 32, Anglais, - 1%2D%284%2Dtert%2Dbutyl%2D2%2C6%2Ddimethyl%2D3%2C5%2Ddinitrophenyl%29ethan%2D1%2Done
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: AI3-02440; NSC-15339. 6, fiche 32, Anglais, - 1%2D%284%2Dtert%2Dbutyl%2D2%2C6%2Ddimethyl%2D3%2C5%2Ddinitrophenyl%29ethan%2D1%2Done
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C14H18N2O5 6, fiche 32, Anglais, - 1%2D%284%2Dtert%2Dbutyl%2D2%2C6%2Ddimethyl%2D3%2C5%2Ddinitrophenyl%29ethan%2D1%2Done
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Cosmétologie
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- 1-(4-tert-butyl-2,6-diméthyl-3,5-dinitrophényl)éthan-1-one
1, fiche 32, Français, 1%2D%284%2Dtert%2Dbutyl%2D2%2C6%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2C5%2Ddinitroph%C3%A9nyl%29%C3%A9than%2D1%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- musc cétone 2, fiche 32, Français, musc%20c%C3%A9tone
correct, nom masculin
- 1-(4-(1,1-diméthyléthyl)-2,6-diméthyl-3,5- dinitrophényl)éthanone 1, fiche 32, Français, 1%2D%284%2D%281%2C1%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9thyl%29%2D2%2C6%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2C5%2D%20dinitroph%C3%A9nyl%29%C3%A9thanone
nom féminin
- 4'-tert-butyl-2',6'-diméthyl-3',5'- dinitroacétophénone 1, fiche 32, Français, 4%27%2Dtert%2Dbutyl%2D2%27%2C6%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%27%2C5%27%2D%20dinitroac%C3%A9toph%C3%A9none
voir observation, nom féminin
- 3,5-dinitro-2,6-diméthyl-4-tert-butylacétophénone 3, fiche 32, Français, 3%2C5%2Ddinitro%2D2%2C6%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2Dtert%2Dbutylac%C3%A9toph%C3%A9none
nom féminin
- dinitro-2,6 diméthyl-1,5 butyl-3 acétyl-4 benzène 4, fiche 32, Français, dinitro%2D2%2C6%20dim%C3%A9thyl%2D1%2C5%20butyl%2D3%20ac%C3%A9tyl%2D4%20benz%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- musc cétonique 4, fiche 32, Français, musc%20c%C3%A9tonique
nom masculin
- musc de Mallmann 4, fiche 32, Français, musc%20de%20Mallmann
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
1-(4-tert-butyl-2,6-diméthyl-3,5-dinitrophényl)éthan-1-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 32, Français, - 1%2D%284%2Dtert%2Dbutyl%2D2%2C6%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2C5%2Ddinitroph%C3%A9nyl%29%C3%A9than%2D1%2Done
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
tert- : Cette abréviation s'écrit en italique. 1, fiche 32, Français, - 1%2D%284%2Dtert%2Dbutyl%2D2%2C6%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2C5%2Ddinitroph%C3%A9nyl%29%C3%A9than%2D1%2Done
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14H18N2O5 5, fiche 32, Français, - 1%2D%284%2Dtert%2Dbutyl%2D2%2C6%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2C5%2Ddinitroph%C3%A9nyl%29%C3%A9than%2D1%2Done
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Plastic Materials
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dibutyl benzene-1,2-dicarboxylate
1, fiche 33, Anglais, dibutyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- 1,2-dibenzenedicarboxylic acid dibutyl ester 2, fiche 33, Anglais, 1%2C2%2Ddibenzenedicarboxylic%20acid%20dibutyl%20ester
correct
- dibutyl phthalate 3, fiche 33, Anglais, dibutyl%20phthalate
correct
- DBP (ester) 1, fiche 33, Anglais, DBP%20%28ester%29
correct
- DBP (ester) 1, fiche 33, Anglais, DBP%20%28ester%29
- n-butyl phthalate 2, fiche 33, Anglais, n%2Dbutyl%20phthalate
correct
- phthalic acid dibutyl ester 2, fiche 33, Anglais, phthalic%20acid%20dibutyl%20ester
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, odorless, stable oily liquid, used as plasticizer in nitrocellulose lacquers, elastomers, explosives, nail polish and solid rocket propellants, solvent for perfume oils, perfume fixative, textile lubricating agent, in safety glass, insecticides, printing inks, resin solvent, paper coatings, adhesives, and insect repellent for textiles. 4, fiche 33, Anglais, - dibutyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
dibutyl benzene-1,2-dicarboxylate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 33, Anglais, - dibutyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H4(COOC4H9)2 or C16H22O4 or C6H4(COO-C4H9)2 5, fiche 33, Anglais, - dibutyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Matières plastiques
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- benzène-1,2-dicarboxylate de dibutyle
1, fiche 33, Français, benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20dibutyle
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- ester dibutylique de l'acide benzène-1,2-dicarboxylique 1, fiche 33, Français, ester%20dibutylique%20de%20l%27acide%20benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylique
correct, nom masculin
- phtalate de dibutyle 2, fiche 33, Français, phtalate%20de%20dibutyle
correct, nom masculin
- DBP (ester) 1, fiche 33, Français, DBP%20%28ester%29
correct, nom masculin
- DBP (ester) 1, fiche 33, Français, DBP%20%28ester%29
- phtalate de n-butyle 3, fiche 33, Français, phtalate%20de%20n%2Dbutyle
correct, nom masculin
- ester dibutylique de l'acide phtalique 1, fiche 33, Français, ester%20dibutylique%20de%20l%27acide%20phtalique
correct, nom masculin
- phtalate de di-n-butyle 3, fiche 33, Français, phtalate%20de%20di%2Dn%2Dbutyle
correct, nom masculin
- phtalate dibutylique 4, fiche 33, Français, phtalate%20dibutylique
correct, nom masculin
- o-phtalate neutre de butyle 5, fiche 33, Français, o%2Dphtalate%20neutre%20de%20butyle
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dissolvant des résines et des nitrocelluloses, [...] utilisé comme fixateur pour parfums, verres de sécurité, insecticide. 6, fiche 33, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20dibutyle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
benzène-1,2-dicarboxylate de dibutyle : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur cette fiche. 1, fiche 33, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20dibutyle
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H4(COOC4H9)2 ou C16H22O4 ou C6H4(COO-C4H9)2 7, fiche 33, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20dibutyle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Materiales plásticos
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- ftalato de dibutilo
1, fiche 33, Espagnol, ftalato%20de%20dibutilo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Líquido oleoso estable, incoloro e inodoro; miscible con disolventes orgánicos; insoluble en agua. Combustible. Tóxico. 1, fiche 33, Espagnol, - ftalato%20de%20dibutilo
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H4(COOC4H9)2 o C16H22O4 o C6H4(COO-C4H9)2 2, fiche 33, Espagnol, - ftalato%20de%20dibutilo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- diethyl oxalate
1, fiche 34, Anglais, diethyl%20oxalate
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- diethyl ethanedioate 2, fiche 34, Anglais, diethyl%20ethanedioate
correct
- ethyl oxalate 3, fiche 34, Anglais, ethyl%20oxalate
à éviter
- oxalic acid diethyl ester 2, fiche 34, Anglais, oxalic%20acid%20diethyl%20ester
à éviter
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, unstable, oily, aromatic liquid and is used as a solvent for cellulose esters and ethers, as a dye intermediate, in many natural and synthetic resins, in radio tube cathode fixing lacquers, pharmaceuticals, perfume preparations and organic synthesis. 4, fiche 34, Anglais, - diethyl%20oxalate
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
diethyl oxalate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied chemistry). 5, fiche 34, Anglais, - diethyl%20oxalate
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
ethyl oxalate: incorrect form. 5, fiche 34, Anglais, - diethyl%20oxalate
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: (COOC2H5)2 or C6H10O4 4, fiche 34, Anglais, - diethyl%20oxalate
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- oxalate de diéthyle
1, fiche 34, Français, oxalate%20de%20di%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- oxalate d'éthyle 2, fiche 34, Français, oxalate%20d%27%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide huileux, aromatique, incolore et instable que l'on utilise en parfumerie, en pharmacologie, en synthèse organique, en teinture, dans les résines et comme solvant. 3, fiche 34, Français, - oxalate%20de%20di%C3%A9thyle
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
oxalate de diéthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 34, Français, - oxalate%20de%20di%C3%A9thyle
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
oxalate d'éthyle : forme incorrecte. 1, fiche 34, Français, - oxalate%20de%20di%C3%A9thyle
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (COOC2H5)2 ou C6H10O4 3, fiche 34, Français, - oxalate%20de%20di%C3%A9thyle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- oxalato de etilo
1, fiche 34, Espagnol, oxalato%20de%20etilo
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro. Insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. Punto de inflamación 60º C. Inflamable. 1, fiche 34, Espagnol, - oxalato%20de%20etilo
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: (COOC2H5)2 o C6H10O4 2, fiche 34, Espagnol, - oxalato%20de%20etilo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ethane-1,2-diyl diacetate
1, fiche 35, Anglais, ethane%2D1%2C2%2Ddiyl%20diacetate
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol diacetate 2, fiche 35, Anglais, ethylene%20glycol%20diacetate
correct, voir observation
- ethylene diacetate 1, fiche 35, Anglais, ethylene%20diacetate
ancienne désignation, à éviter
- 1,2-ethanediol diacetate 3, fiche 35, Anglais, 1%2C2%2Dethanediol%20diacetate
à éviter
- ethylene acetate 3, fiche 35, Anglais, ethylene%20acetate
à éviter
- ethylene glycol acetate 3, fiche 35, Anglais, ethylene%20glycol%20acetate
à éviter
- glycol diacetate 2, fiche 35, Anglais, glycol%20diacetate
à éviter
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A chemical product having the formula CH3COOCH2CH2OOCCH3 or C6H10O4 which appears under the form of a colorless liquid with a faint odor and which is used as a solvent for cellulose esters and ethers, resins, lacquers, printing inks, as a perfume fixative, and as a nondiscoloring plasticizer for ethyl and benzyl cellulose. 4, fiche 35, Anglais, - ethane%2D1%2C2%2Ddiyl%20diacetate
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ethane-1,2-diyl diacetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 35, Anglais, - ethane%2D1%2C2%2Ddiyl%20diacetate
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol diacetate: standardized commercial name. 1, fiche 35, Anglais, - ethane%2D1%2C2%2Ddiyl%20diacetate
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3COOCH2CH2OOCCH3 or C6H10O4 4, fiche 35, Anglais, - ethane%2D1%2C2%2Ddiyl%20diacetate
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- diacétate d'éthane-1,2-diyle
1, fiche 35, Français, diac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- diacétate de l'éthylèneglycol 2, fiche 35, Français, diac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- diacétate d'éthylène 1, fiche 35, Français, diac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
diacétate d'éthane-1,2-diyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 35, Français, - diac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyle
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
diacétate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 35, Français, - diac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyle
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3COOCH2CH2OOCCH3 ou C6H10O4 3, fiche 35, Français, - diac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- diacetato de etilenglicol
1, fiche 35, Espagnol, diacetato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3COOCH2CH2OOCCH3 o C6H10O4 2, fiche 35, Espagnol, - diacetato%20de%20etilenglicol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
- Cosmetology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ylang-ylang oil
1, fiche 36, Anglais, ylang%2Dylang%20oil
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- ilang-ilang oil 2, fiche 36, Anglais, ilang%2Dilang%20oil
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A yellowish essential oil that has a fine floral odor, is obtained chiefly in the Philippines and on Reunion Island from the flowers of the ilang-ilang tree, and is used in perfume, cosmetics, and soaps. 3, fiche 36, Anglais, - ylang%2Dylang%20oil
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ylang-ylang oil ... A flavoring for beverages, candy, liquors, ice cream. 4, fiche 36, Anglais, - ylang%2Dylang%20oil
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Similar to cananga oil. 5, fiche 36, Anglais, - ylang%2Dylang%20oil
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
- Cosmétologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- essence d'ylang-ylang
1, fiche 36, Français, essence%20d%27ylang%2Dylang
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- essence d'ilang-ilang 2, fiche 36, Français, essence%20d%27ilang%2Dilang
proposition, voir observation, nom féminin
- ylang-ylang 3, fiche 36, Français, ylang%2Dylang
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Produit se présentant sous la forme d'un liquide jaune pâle, à odeur suave, utilisé comme thérapeutique (antiseptique, bactéricide), comme aromatisant pour boissons, liqueurs, bonbons, en parfumerie, cosmétologie et savonnerie. 2, fiche 36, Français, - essence%20d%27ylang%2Dylang
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On précise parfois «ylang-ylang vrai» (tiré de Artabotrys odoratissima) pour le distinguer de l'essence de cananga, ou ylang-ylang courant (tirée de Canangium odorata). 4, fiche 36, Français, - essence%20d%27ylang%2Dylang
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
ylang-ylang : on écrit aussi ilang-ilang. 3, fiche 36, Français, - essence%20d%27ylang%2Dylang
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Similaire à l'essence de cananga. 2, fiche 36, Français, - essence%20d%27ylang%2Dylang
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- ilang-ilang
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
- Industria del perfume y cosméticos
- Productos de belleza
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- esencia de ilang-ilang
1, fiche 36, Espagnol, esencia%20de%20ilang%2Dilang
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- 2-phenoxyethanol
1, fiche 37, Anglais, 2%2Dphenoxyethanol
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monophenyl ether 2, fiche 37, Anglais, ethylene%20glycol%20monophenyl%20ether
correct
- 2-hydroxyethyl phenyl ether 3, fiche 37, Anglais, 2%2Dhydroxyethyl%20phenyl%20ether
correct
- β-hydroxyethyl phenyl ether 3, fiche 37, Anglais, %26%23946%3B%2Dhydroxyethyl%20phenyl%20ether
à éviter, vieilli
- phenyl Cellosolve 4, fiche 37, Anglais, phenyl%20Cellosolve
correct
- Phenoxetol 3, fiche 37, Anglais, Phenoxetol
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid, partially soluble in water, used as solvent for cellulose acetate, dyes, as bactericidal agent, in inks, resins, perfume fixative, organic synthesis of plasticizers, germicides, pharmaceuticals, and in insect repellent. 5, fiche 37, Anglais, - 2%2Dphenoxyethanol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
2-phenoxyethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, fiche 37, Anglais, - 2%2Dphenoxyethanol
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H5OCH2CH2OH or C6H5O-CH2-CH2-OH 6, fiche 37, Anglais, - 2%2Dphenoxyethanol
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- beta-hydroxyethyl phenyl ether
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- 2-phénoxyéthanol
1, fiche 37, Français, 2%2Dph%C3%A9noxy%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- éther monophénylique de l'éthylèneglycol 2, fiche 37, Français, %C3%A9ther%20monoph%C3%A9nylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- oxyde de 2-hydroxyéthyle et de phényle 2, fiche 37, Français, oxyde%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle%20et%20de%20ph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- Phenylcellosolve 3, fiche 37, Français, Phenylcellosolve
correct, nom masculin
- Phénoxétol 2, fiche 37, Français, Ph%C3%A9nox%C3%A9tol
correct, nom masculin
- phénoxy-2 éthanol 3, fiche 37, Français, ph%C3%A9noxy%2D2%20%C3%A9thanol
à éviter, nom masculin, vieilli
- éther d'éthylèneglycol et de monophényle 4, fiche 37, Français, %C3%A9ther%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20monoph%C3%A9nyle
à éviter, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Corps utilisé comme fixateur pour parfums, désinfectant, bactéricide et insecticide. 5, fiche 37, Français, - 2%2Dph%C3%A9noxy%C3%A9thanol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
2-phénoxyéthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 37, Français, - 2%2Dph%C3%A9noxy%C3%A9thanol
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
éther d'éthylèneglycol et de monophényle : forme fautive. 6, fiche 37, Français, - 2%2Dph%C3%A9noxy%C3%A9thanol
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H5OCH2CH2OH ou C6H5O-CH2-CH2-OH 5, fiche 37, Français, - 2%2Dph%C3%A9noxy%C3%A9thanol
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hexan-1-ol
1, fiche 38, Anglais, hexan%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- amylcarbinol 2, fiche 38, Anglais, amylcarbinol
correct
- caproyl alcohol 3, fiche 38, Anglais, caproyl%20alcohol
correct
- hexanol 3, fiche 38, Anglais, hexanol
correct
- 1-hexanol 3, fiche 38, Anglais, 1%2Dhexanol
correct
- n-hexanol 3, fiche 38, Anglais, n%2Dhexanol
correct, voir observation
- hexyl alcohol 3, fiche 38, Anglais, hexyl%20alcohol
correct
- n-hexyl alcohol 4, fiche 38, Anglais, n%2Dhexyl%20alcohol
correct, voir observation
- 1-hydroxyhexane 3, fiche 38, Anglais, 1%2Dhydroxyhexane
correct
- normal hexanol 1, fiche 38, Anglais, normal%20hexanol
correct
- normal hexyl alcohol 1, fiche 38, Anglais, normal%20hexyl%20alcohol
correct
- pentylcarbinol 3, fiche 38, Anglais, pentylcarbinol
correct
- amyl carbinol 5, fiche 38, Anglais, amyl%20carbinol
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid derived by reducing ethyl caproate or from olefins by the Oxo process that is used in pharmaceuticals(introduction of hexyl group into hyponotics, antiseptics, perfume esters, etc.), as a solvent, plasticizer and intermediate for textiles. 6, fiche 38, Anglais, - hexan%2D1%2Dol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
hexan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 38, Anglais, - hexan%2D1%2Dol
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 1, fiche 38, Anglais, - hexan%2D1%2Dol
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Epal 6; UN 2282. 6, fiche 38, Anglais, - hexan%2D1%2Dol
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H14O or CH3(CH2)4CH2OH 6, fiche 38, Anglais, - hexan%2D1%2Dol
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- hexan-1-ol
1, fiche 38, Français, hexan%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- amylcarbinol 1, fiche 38, Français, amylcarbinol
correct, nom masculin
- alcool caproylique 2, fiche 38, Français, alcool%20caproylique
correct, nom masculin
- hexanol 2, fiche 38, Français, hexanol
correct, nom masculin
- 1-hexanol 2, fiche 38, Français, 1%2Dhexanol
correct, nom masculin
- n-hexanol 3, fiche 38, Français, n%2Dhexanol
correct, voir observation, nom masculin
- alcool hexylique 4, fiche 38, Français, alcool%20hexylique
correct, nom masculin
- alcool n-hexylique 5, fiche 38, Français, alcool%20n%2Dhexylique
correct, voir observation, nom masculin
- 1-hydroxyhexane 1, fiche 38, Français, 1%2Dhydroxyhexane
correct, nom masculin
- hexanol normal 2, fiche 38, Français, hexanol%20normal
correct, nom masculin
- alcool hexylique normal 6, fiche 38, Français, alcool%20hexylique%20normal
correct, nom masculin
- pentylcarbinol 2, fiche 38, Français, pentylcarbinol
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
hexan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 38, Français, - hexan%2D1%2Dol
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 2, fiche 38, Français, - hexan%2D1%2Dol
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H14O ou CH3(CH2)4CH2OH 7, fiche 38, Français, - hexan%2D1%2Dol
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- lauramide MIPA
1, fiche 39, Anglais, lauramide%20MIPA
correct, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- lauramide monoisopropanolamine 2, fiche 39, Anglais, lauramide%20monoisopropanolamine
correct
- N-(2-hydroxypropyl)dodecanamide 3, fiche 39, Anglais, N%2D%282%2Dhydroxypropyl%29dodecanamide
correct, voir observation
- lauroyl isopropanolamide 3, fiche 39, Anglais, lauroyl%20isopropanolamide
à éviter
- monoisopropanolamine lauric acid amide 3, fiche 39, Anglais, monoisopropanolamine%20lauric%20acid%20amide
à éviter
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A non-ionic surfactant used for emulsifying properties. 4, fiche 39, Anglais, - lauramide%20MIPA
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ibiza Party Shampoo.... Ingredients : oatmilk(Avena sativa), rose water(Rosa centifolia), sodium alkyl sulfate, sodium laureth sulfate, lauramide MIPA, cocamide MEA, glycol cetearate, propylene glycol, white wine vinegar, Jojoba oil(Simmondsia chinensis), lemon oil(Citrus limonum), pimentoberry oil(Pimenta officinalis), grapefruit oil(Citrus grandis), carnation absolute(Dianthus carophyllus), perfume, methylparaben, propylparaben. 5, fiche 39, Anglais, - lauramide%20MIPA
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
lauramide MIPA: commercial name. 2, fiche 39, Anglais, - lauramide%20MIPA
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
MIPA: abbreviation for "monoisopropanolamine." 2, fiche 39, Anglais, - lauramide%20MIPA
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 2, fiche 39, Anglais, - lauramide%20MIPA
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C15H31NO2 6, fiche 39, Anglais, - lauramide%20MIPA
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- lauramide MIPA
1, fiche 39, Français, lauramide%20MIPA
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- lauramide monoisopropanolamine 1, fiche 39, Français, lauramide%20monoisopropanolamine
correct, nom féminin
- N-(2-hydroxypropyl)docécanamide 1, fiche 39, Français, N%2D%282%2Dhydroxypropyl%29doc%C3%A9canamide
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
lauramide MIPA : nom commercial. 1, fiche 39, Français, - lauramide%20MIPA
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 1, fiche 39, Français, - lauramide%20MIPA
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C15H31NO2 2, fiche 39, Français, - lauramide%20MIPA
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- limonene
1, fiche 40, Anglais, limonene
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- 1-methyl-4-(prop-1-en-2-yl)benzene 2, fiche 40, Anglais, 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29benzene
correct
- 1-methyl-4-(1-methylethenyl)benzene 2, fiche 40, Anglais, 1%2Dmethyl%2D4%2D%281%2Dmethylethenyl%29benzene
correct
- 1-isopropenyl-4-methylbenzene 2, fiche 40, Anglais, 1%2Disopropenyl%2D4%2Dmethylbenzene
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A widely distributed optically active terpene, closely related to isoprene, [that is used in] flavoring, fragrance and perfume materials, [as a] solvent, [a] wetting agent [and in] resin manufacture. 3, fiche 40, Anglais, - limonene
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
It occurs naturally in both [dextrogyre (+)] and [levogyre (-)] forms. The racemic mixture [(±)] of the two isomers is known as dipentene. 3, fiche 40, Anglais, - limonene
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H16 4, fiche 40, Anglais, - limonene
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- limonène
1, fiche 40, Français, limon%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- 1-méthyl-4-(prop-1-én-2-yl)benzène 2, fiche 40, Français, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29benz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 1-méthyl-4-(1-méthyléthényl)benzène 2, fiche 40, Français, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9th%C3%A9nyl%29benz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 1-isopropényl-4-méthylbenzène 2, fiche 40, Français, 1%2Disoprop%C3%A9nyl%2D4%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[...] hydrocarbure terpénique [...] très répandu dans le règne végétal [se présentant sous la forme d'un] liquide à odeur de citron [et] employé comme solvant et agent mouillant. 3, fiche 40, Français, - limon%C3%A8ne
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[On distingue] le limonène dextrogyre [(+)], l'antipode lévogyre [(-) et le mélange racémique [(±)]. 3, fiche 40, Français, - limon%C3%A8ne
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H16 4, fiche 40, Français, - limon%C3%A8ne
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- limoneno
1, fiche 40, Espagnol, limoneno
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Medication
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- benzyl 2-hydroxybenzoate
1, fiche 41, Anglais, benzyl%202%2Dhydroxybenzoate
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- benzyl salicylate 2, fiche 41, Anglais, benzyl%20salicylate
ancienne désignation, à éviter
- 2-hydroxybenzoic acid phenylmethyl ester 3, fiche 41, Anglais, 2%2Dhydroxybenzoic%20acid%20phenylmethyl%20ester
à éviter
- salicylic acid benzyl ester 3, fiche 41, Anglais, salicylic%20acid%20benzyl%20ester
à éviter
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Colorless liquid; faint sweet odor. Soluble in 9 vols of 90% alcohol... Derivation : Reaction of sodium salicylate and benzyl chloride... Use :Perfume fixative, solvent for synthetic musk, sun-screening lotions, soap odorant. 4, fiche 41, Anglais, - benzyl%202%2Dhydroxybenzoate
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C14H12O3 or C6H4(OH)COOCH2C6H5 5, fiche 41, Anglais, - benzyl%202%2Dhydroxybenzoate
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Médicaments
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- 2-hydroxybenzoate de benzyle
1, fiche 41, Français, 2%2Dhydroxybenzoate%20de%20benzyle
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- salicylate de benzyle 2, fiche 41, Français, salicylate%20de%20benzyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, la glycérine et de nombreux solvants organiques, utilisé entre autres en pharmacie (baumes et pommades), en alimentation (aromatisants), en parfumerie. 3, fiche 41, Français, - 2%2Dhydroxybenzoate%20de%20benzyle
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H4(OH)COOCH2C6H5 ou C14H12O3 4, fiche 41, Français, - 2%2Dhydroxybenzoate%20de%20benzyle
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Medicamentos
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- salicilato de bencilo
1, fiche 41, Espagnol, salicilato%20de%20bencilo
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C14H12O3 o C6H4(OH)COOCH2C6H5 2, fiche 41, Espagnol, - salicilato%20de%20bencilo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- butanoic acid
1, fiche 42, Anglais, butanoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- n-butanoic acid 2, fiche 42, Anglais, n%2Dbutanoic%20acid
correct, voir observation
- butyric acid 3, fiche 42, Anglais, butyric%20acid
correct
- n-butyric acid 4, fiche 42, Anglais, n%2Dbutyric%20acid
correct, voir observation
- ethylacetic acid 4, fiche 42, Anglais, ethylacetic%20acid
correct
- normal butyric acid 2, fiche 42, Anglais, normal%20butyric%20acid
correct, voir observation
- propylformic acid 5, fiche 42, Anglais, propylformic%20acid
correct
- ethyl acetic acid 6, fiche 42, Anglais, ethyl%20acetic%20acid
à éviter
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Colorless liquid, penetrating and obnoxious odor... Miscible in water, alcohol, and ether... Occurs as glyceride in animal milk fats. Produced as a by-product in hydrocarbon synthesis, by oxidation of butyraldehyde... Use : Synthesis of butyrate ester perfume and flavor ingredients, pharmaceuticals, deliming agent, disinfectants, emulsifying agents, sweetening gasolines. 7, fiche 42, Anglais, - butanoic%20acid
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
butanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, fiche 42, Anglais, - butanoic%20acid
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
n-: This prefix must be italicized. 8, fiche 42, Anglais, - butanoic%20acid
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CH3CH2CH2C(O)OH or C4H8O2 8, fiche 42, Anglais, - butanoic%20acid
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- acide butanoïque
1, fiche 42, Français, acide%20butano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- acide n-butanoïque 2, fiche 42, Français, acide%20n%2Dbutano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide butyrique 3, fiche 42, Français, acide%20butyrique
correct, nom masculin
- acide n-butyrique 4, fiche 42, Français, acide%20n%2Dbutyrique
correct, voir observation, nom masculin
- acide éthylacétique 4, fiche 42, Français, acide%20%C3%A9thylac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- acide butyrique normal 5, fiche 42, Français, acide%20butyrique%20normal
correct, nom masculin
- acide propylformique 4, fiche 42, Français, acide%20propylformique
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore, huileux, soluble dans l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther, présent sous forme de glycéride dans la graisse animale. La sueur et le beurre rance lui doivent leur odeur caractéristique. Entre dans la préparation des essences de fruits et d'aromatisants pour les margarines. 6, fiche 42, Français, - acide%20butano%C3%AFque
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
acide butanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 5, fiche 42, Français, - acide%20butano%C3%AFque
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
n- : Ce préfixe s'écrit en italique. 7, fiche 42, Français, - acide%20butano%C3%AFque
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH3CH2CH2C(O)OH ou C4H8O2 7, fiche 42, Français, - acide%20butano%C3%AFque
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- ácido butanoico
1, fiche 42, Espagnol, %C3%A1cido%20butanoico
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- ácido butírico 2, fiche 42, Espagnol, %C3%A1cido%20but%C3%ADrico
correct, nom masculin
- ácido etilacétoco 1, fiche 42, Espagnol, %C3%A1cido%20etilac%C3%A9toco
nom masculin
- ácido propilfórmico 1, fiche 42, Espagnol, %C3%A1cido%20propilf%C3%B3rmico
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Líquido de olor característico, que se obtiene por fermentación de azucares por Bacilus butyricus. 2, fiche 42, Espagnol, - %C3%A1cido%20butanoico
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3CH2CH2C(O)OH o C4H8O2 3, fiche 42, Espagnol, - %C3%A1cido%20butanoico
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- 3-bromoprop-1-ene
1, fiche 43, Anglais, 3%2Dbromoprop%2D1%2Dene
correct, voir observation
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- allyl bromide 2, fiche 43, Anglais, allyl%20bromide
correct
- 3-bromopropene 3, fiche 43, Anglais, 3%2Dbromopropene
à éviter
- bromoallylene 4, fiche 43, Anglais, bromoallylene
à éviter
- 3-bromo-1-propene 4, fiche 43, Anglais, 3%2Dbromo%2D1%2Dpropene
à éviter
- 2-propenyl bromide 4, fiche 43, Anglais, 2%2Dpropenyl%20bromide
à éviter
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound used in organic synthesis and in the preparation of resins and perfume intermediate. 5, fiche 43, Anglais, - 3%2Dbromoprop%2D1%2Dene
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
3-bromoprop-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 43, Anglais, - 3%2Dbromoprop%2D1%2Dene
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: H2C=CHCH2Br 6, fiche 43, Anglais, - 3%2Dbromoprop%2D1%2Dene
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- 3-bromoprop-1-ène
1, fiche 43, Français, 3%2Dbromoprop%2D1%2D%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- bromure d'allyle 2, fiche 43, Français, bromure%20d%27allyle
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
3-bromoprop-1-ène: forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 43, Français, - 3%2Dbromoprop%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : H2C=CHCH2Br 3, fiche 43, Français, - 3%2Dbromoprop%2D1%2D%C3%A8ne
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- bromuro de alilo
1, fiche 43, Espagnol, bromuro%20de%20alilo
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro o amarillento. Olor desagradable. Soluble en alcohol, éter, cloroformo, tetracloruro de carbono y sulfuro de carbono. Insoluble en agua. Muy tóxico. Fuerte irritante. Inflamable. 1, fiche 43, Espagnol, - bromuro%20de%20alilo
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : H2C=CHCH2Br 2, fiche 43, Espagnol, - bromuro%20de%20alilo
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Archaeology
- Various Decorative Arts
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- alabastron
1, fiche 44, Anglais, alabastron
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- alabastrum 2, fiche 44, Anglais, alabastrum
correct
- Greek scent-bottle 3, fiche 44, Anglais, Greek%20scent%2Dbottle
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A small perfume vase with narrow neck, flattened lip, lugs, elongated body,... without handles. 3, fiche 44, Anglais, - alabastron
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
plural: alabastra or alabastrums, alabastrons. 4, fiche 44, Anglais, - alabastron
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Archéologie
- Arts décoratifs divers
Fiche 44, La vedette principale, Français
- alabastron
1, fiche 44, Français, alabastron
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- alabastre 2, fiche 44, Français, alabastre
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Très petit contenant de verre cylindrique imitant les formes traditionnelles des objets d'albâtre pour contenir du parfum. 3, fiche 44, Français, - alabastron
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Oilseed Crops
- Perfume and Cosmetics Industry
- Chemistry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- orris-powder
1, fiche 45, Anglais, orris%2Dpowder
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
powdered orris-root. 1, fiche 45, Anglais, - orris%2Dpowder
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"orris-root" : The rhizome of three species of Iris(I. florentina, I. germanica, I. pallida), which has a fragrant odour like that of violets; it is used powdered as a perfume and in medicine. 1, fiche 45, Anglais, - orris%2Dpowder
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Culture des plantes oléagineuses
- Parfumerie
- Chimie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- poudre d'iris
1, fiche 45, Français, poudre%20d%27iris
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[La] «poudre d'iris», tirée des rhizomes de l'iris de Florence, [est] utilisée en parfumerie. 1, fiche 45, Français, - poudre%20d%27iris
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de oleaginosas
- Industria del perfume y cosméticos
- Química
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- polvo de iris
1, fiche 45, Espagnol, polvo%20de%20iris
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- polvo de arroz 1, fiche 45, Espagnol, polvo%20de%20arroz
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Con el nombre de polvo de iris, o simplemente polvo de arroz, se designan preparaciones en general muy complejas cuyo efecto es suavizar la piel; se les aplica con una borla y están formadas generalmente de almidón en polvo y sustancias odoríficas. 1, fiche 45, Espagnol, - polvo%20de%20iris
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- amyl butyrate
1, fiche 46, Anglais, amyl%20butyrate
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A synthetic, colorless flavoring agent with a strong apricot odor used in flavorings for beverages, ice cream, candy, baked goods, gelatin desserts. 2, fiche 46, Anglais, - amyl%20butyrate
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
It is also used in perfume compositions. 2, fiche 46, Anglais, - amyl%20butyrate
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- butyrate d'amyle
1, fiche 46, Français, butyrate%20d%27amyle
proposition, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- butyrate d'amyle normal 2, fiche 46, Français, butyrate%20d%27amyle%20normal
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore à odeur fruitée (banane, abricot) soluble dans l'alcool et l'éther, utilisé comme additif alimentaire et dans la composition des parfums. 3, fiche 46, Français, - butyrate%20d%27amyle
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- broadleaved lavender
1, fiche 47, Anglais, broadleaved%20lavender
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- spike lavender 2, fiche 47, Anglais, spike%20lavender
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Spike or broad-leaved lavender has wide, gray-green tomentose leaves and is collected in the countryside of Spain for use in perfume. 3, fiche 47, Anglais, - broadleaved%20lavender
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 4, fiche 47, Anglais, - broadleaved%20lavender
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- broad-leaved lavender
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- lavande à larges feuilles
1, fiche 47, Français, lavande%20%C3%A0%20larges%20feuilles
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- grande lavande 1, fiche 47, Français, grande%20lavande
correct, nom féminin
- lavande aspic 1, fiche 47, Français, lavande%20aspic
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 2, fiche 47, Français, - lavande%20%C3%A0%20larges%20feuilles
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- agalloch
1, fiche 48, Anglais, agalloch
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- agallochum 1, fiche 48, Anglais, agallochum
correct
- agalwood 1, fiche 48, Anglais, agalwood
correct
- agilawood 1, fiche 48, Anglais, agilawood
correct
- eaglewood 2, fiche 48, Anglais, eaglewood
correct, voir observation
- aloeswood 2, fiche 48, Anglais, aloeswood
correct, voir observation
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The soft resinous wood of an East Indian tree(Aquilaria agallocha) of the family Thymelaeaceae that is burnt as a perfume by the Orientals. 1, fiche 48, Anglais, - agalloch
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
eaglewood; aloeswood: These terms are also used when referring to the resinous wood obtained from other species of Aquilaria and from species Gyrinops. 3, fiche 48, Anglais, - agalloch
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bois d'aigle
1, fiche 48, Français, bois%20d%27aigle
voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- bois d'aloès 1, fiche 48, Français, bois%20d%27alo%C3%A8s
voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Bois résineux de l'espèce Aquilaria agallocha de la famille des Thymeleaceae, utilisé comme encens. 2, fiche 48, Français, - bois%20d%27aigle
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
bois d'aigle; bois d'aloès: Ces termes désignent aussi les bois résineux provenant de plusieurs autres espèces d'Aquilaria et de Gyrinops. 2, fiche 48, Français, - bois%20d%27aigle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- agáloco
1, fiche 48, Espagnol, ag%C3%A1loco
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- madera de áloe 1, fiche 48, Espagnol, madera%20de%20%C3%A1loe
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Producto recogido directamente de la planta Aquilaria agallocha. 1, fiche 48, Espagnol, - ag%C3%A1loco
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Beverages
- Customs and Excise
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- distilled spirits
1, fiche 49, Anglais, distilled%20spirits
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The current definition of "distilled spirits" is broad and captures products that contain alcohol but that are not treated in the same manner as beverage spirits, for example, food flavourings, mouthwash, perfume, etc. The Excise Act, 2001 has changed the definition of "spirits" to provide greater technical precision to products that will incur the imposition of excise duty and that by their nature will require stricter controls. 2, fiche 49, Anglais, - distilled%20spirits
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Douanes et accise
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- eau-de-vie distillée
1, fiche 49, Français, eau%2Dde%2Dvie%20distill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Aduana e impuestos internos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- licor destilado
1, fiche 49, Espagnol, licor%20destilado
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-07-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Printing Processes - Various
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- anilox
1, fiche 50, Anglais, anilox
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- anilox roll 2, fiche 50, Anglais, anilox%20roll
correct
- screen roll 3, fiche 50, Anglais, screen%20roll
correct
- anilox roller 4, fiche 50, Anglais, anilox%20roller
correct
- screen roller 4, fiche 50, Anglais, screen%20roller
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An engraved gravure cylinder, transferring the ink from the rubber fountain roller to the rubber plate on the plate cylinder. 5, fiche 50, Anglais, - anilox
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Used traditionally in flexographic printing, but also in anilox-letterpress and anilox-offset lithography. Anilox rollers are also used in re-wettable glue coatings and encapsulation coatings such as "Scratch-and-sniff" perfume ads. 4, fiche 50, Anglais, - anilox
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
anilox roll; screen roll: terms extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 6, fiche 50, Anglais, - anilox
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Procédés d'impression divers
Fiche 50, La vedette principale, Français
- anilox
1, fiche 50, Français, anilox
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- cylindre anilox 2, fiche 50, Français, cylindre%20anilox
correct, nom masculin
- cylindre tramé 2, fiche 50, Français, cylindre%20tram%C3%A9
correct, nom masculin
- rouleau anilox 2, fiche 50, Français, rouleau%20anilox
correct, nom masculin
- rouleau intermédiaire d'encrage 3, fiche 50, Français, rouleau%20interm%C3%A9diaire%20d%27encrage
correct, nom masculin
- rouleau tramé anilox 4, fiche 50, Français, rouleau%20tram%C3%A9%20anilox
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Cylindre métallique recouvert de céramique ou de chrome, dont la surface est entièrement creusée d'alvéoles contiguës ou de sillons parallèles hélicoïdaux rapprochés, et qui constitue l'élément essentiel du système de régulation d'encrage en flexographie. 5, fiche 50, Français, - anilox
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Aussi utilisé dans les systèmes mouilleurs et les systèmes d'encrage sans vis des presses offset. 4, fiche 50, Français, - anilox
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
cylindre anilox; cylindre tramé : termes tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 6, fiche 50, Français, - anilox
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- floor polish
1, fiche 51, Anglais, floor%20polish
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- wax floor polish 2, fiche 51, Anglais, wax%20floor%20polish
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A manufactured substance for rendering floors glossy; ... 3, fiche 51, Anglais, - floor%20polish
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A liquid wax floor polish with a pleasant lavender perfume designed for polishing wooden floors and leaving a good lasting shine. 2, fiche 51, Anglais, - floor%20polish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "floor wax," which is used not only for polishing, but also for preserving the finish of floors. 4, fiche 51, Anglais, - floor%20polish
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 51, La vedette principale, Français
- encaustique pour planchers
1, fiche 51, Français, encaustique%20pour%20planchers
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- encaustique 2, fiche 51, Français, encaustique
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Mélange de cire et d'essence de térébenthine qu'on utilise pour entretenir et faire reluire les [...] parquets. 3, fiche 51, Français, - encaustique%20pour%20planchers
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Peinture à l'encaustique: Genre de peinture dans laquelle les couleurs sont mélangées à de la cire fondue. L'encaustique est employée pour recouvrir les surfaces peintes pour leur donner, après lustrage, plus de résistance à l'action de l'air. L'encaustique s'applique sur les parquets pour entretenir le bois et le rendre brillant. 4, fiche 51, Français, - encaustique%20pour%20planchers
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
encaustique : Ce produit est aussi utilisé pour faire reluire les meubles. Voir aussi «cire à parquet(s)», produit utilisé pour polir mais aussi pour préserver les parquets. 5, fiche 51, Français, - encaustique%20pour%20planchers
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- musk
1, fiche 52, Anglais, musk
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Any of various strong-smelling substances obtained from the musk glands of musk deer or similar animals; used in the form of a tincture as a fixature for perfume. 2, fiche 52, Anglais, - musk
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- musk tonquin
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Fiche 52, La vedette principale, Français
- musc
1, fiche 52, Français, musc
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Substance brune très odorante, à consistance de miel, secrétée par des glandes abdominales chez un Cervidé mâle voisin du chevrotin. 2, fiche 52, Français, - musc
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[Le] musc [...] [est une] masse [...] extraite de la poche abdominale du chevrotain-porte-musc [...] Contient : muscone, cholestérol, glycérides. 3, fiche 52, Français, - musc
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
[...] le musc du porte-musc [...] est recherché en parfumerie. 2, fiche 52, Français, - musc
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- musc naturel
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- almizcle
1, fiche 52, Espagnol, almizcle
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Sustancia odorífera. Puede ser sintética o natural. 2, fiche 52, Espagnol, - almizcle
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- atomizer
1, fiche 53, Anglais, atomizer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An instrument for atomizing; esp : an instrument that atomizes a perfume or disinfectant 2, fiche 53, Anglais, - atomizer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 53, La vedette principale, Français
- brumisateur
1, fiche 53, Français, brumisateur
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Appareil de petite taille destiné à vaporiser un liquide. 1, fiche 53, Français, - brumisateur
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Brumisateur à l'eau minérale d'Evian. 1, fiche 53, Français, - brumisateur
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Mention sur un flacon. 1, fiche 53, Français, - brumisateur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Artículos domésticos varios
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- pulverizador
1, fiche 53, Espagnol, pulverizador
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- vaporizador 1, fiche 53, Espagnol, vaporizador
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- maceration
1, fiche 54, Anglais, maceration
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- digestion 2, fiche 54, Anglais, digestion
- immersion in warm fats 3, fiche 54, Anglais, immersion%20in%20warm%20fats
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Maceration consists in the extraction of the flowers by immersion in liquid fats or oils at a temperature of about 60° to 70°C. 4, fiche 54, Anglais, - maceration
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Extraction with hot fat(Maceration)... The flowers are extracted by immersion in hot fat. In other words, the same batch of hot fat is systematically treated with several batches of fresh flowers until the fat becomes quite saturated with flower perfume. The exhausted flowers are removed and the fragrant fat, called Pomade d’Orange, Pomade de Rose, etc., is sold as such, or the pomade may be treated further by washing it with strong alcohol.... 5, fiche 54, Anglais, - maceration
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- macération
1, fiche 54, Français, mac%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- digestion 2, fiche 54, Français, digestion
nom féminin
- enfleurage à chaud 2, fiche 54, Français, enfleurage%20%C3%A0%20chaud
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'extraction par dissolution au moyen de graisse fondue (graisse de porc) se pratique sur les fleurs dans lesquelles le parfum cesse de s'élaborer dès la cueillette. Ce procédé est dit «macération»; [...] les essences sont séparées de la graisse par dissolution dans l'alcool. Pour avoir l'essence pure, on évapore l'alcool. 3, fiche 54, Français, - mac%C3%A9ration
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Industria del perfume y cosméticos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- maceración
1, fiche 54, Espagnol, maceraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- spray
1, fiche 55, Anglais, spray
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- sprayer 1, fiche 55, Anglais, sprayer
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for discharging a jet of fine particles of liquid, as medicine, insecticide, paint, perfume, etc. 2, fiche 55, Anglais, - spray
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pulvérisateur
1, fiche 55, Français, pulv%C3%A9risateur
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à projeter une poudre, un liquide pulvérisé. 2, fiche 55, Français, - pulv%C3%A9risateur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Embalajes especiales
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- pulverizador
1, fiche 55, Espagnol, pulverizador
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- nothing to declare
1, fiche 56, Anglais, nothing%20to%20declare
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
In customs, an exit used by passengers without goods that are taxable upon entry into a particular country of destination, or below legally established limits(for example, alcoholic beverages, cigarettes, perfume, etc.) 1, fiche 56, Anglais, - nothing%20to%20declare
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
nothing to declare: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 56, Anglais, - nothing%20to%20declare
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 56, La vedette principale, Français
- rien à déclarer
1, fiche 56, Français, rien%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
À la douane, sortie réservée aux passagers n'ayant pas de marchandises grevées par un impôt et n'ayant pas dépassé les quantités autorisées d'alcool, de tabac ou de parfum. 1, fiche 56, Français, - rien%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
rien à déclarer : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 56, Français, - rien%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- nada que declarar
1, fiche 56, Espagnol, nada%20que%20declarar
correct
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
En una aduana, salida que pueden utilizar los pasajeros que no llevan mercancías que tengan que pagar impuestos y que están dentro de los límites máximos permitidos de alcohol, tabaco o perfume. 1, fiche 56, Espagnol, - nada%20que%20declarar
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
nada que declarar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 56, Espagnol, - nada%20que%20declarar
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-12-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- lemongrass oil
1, fiche 57, Anglais, lemongrass%20oil
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- lemon grass oil 2, fiche 57, Anglais, lemon%20grass%20oil
correct
- lemon-grass oil 3, fiche 57, Anglais, lemon%2Dgrass%20oil
correct
- oil of Lemon Grass 4, fiche 57, Anglais, oil%20of%20Lemon%20Grass
correct
- Indian melissa oil 5, fiche 57, Anglais, Indian%20melissa%20oil
voir observation
- Indian verbena oil 2, fiche 57, Anglais, Indian%20verbena%20oil
voir observation
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A yellow to reddish brown essential oil that has an odor of lemon or verbena, is obtained especially from either of two lemon grasses(Cymbopogon citratus or C. flexuosus), and is used chiefly as a perfume(as in soap) and as a source of the aldehyde citral. 6, fiche 57, Anglais, - lemongrass%20oil
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Lemon-grass oil [is a] natural flavoring agent used in lemon and fruit flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, gelatin desserts, and chewing gum. 3, fiche 57, Anglais, - lemongrass%20oil
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Indian or ’Cochin’ lemon grass oil, the principal lemon grass oil of commerce, is from C. flexuosos which is indigenous to India, and the so-called ’West Indian’ oil is from C. citratus which is widely cultivated in India, Guatemala, Haiti, East and West Africa, and other tropical countries. The Indian oil is a reddish-yellow or brownish-red mobile liquid with a very stong verbana-like odour, while the ’West Indian’ oil is pale yellow to yellowish-brown and has an odour similar to but somewhat lighter in character than that of the indian oil. 2, fiche 57, Anglais, - lemongrass%20oil
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- essence de lemon grass
1, fiche 57, Français, essence%20de%20lemon%20grass
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- essence de lemon-grass 2, fiche 57, Français, essence%20de%20lemon%2Dgrass
correct, nom féminin
- huile de lemon-grass 3, fiche 57, Français, huile%20de%20lemon%2Dgrass
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Huile essentielle produite par distillation de deux espèces de plantes aromatiques du genre Cymbopogon (Cymbopogon citratus et C. flexuosus). 4, fiche 57, Français, - essence%20de%20lemon%20grass
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Essence de lemongrass. [...] Usages - Thérapeutique (carminatif), parfumerie, cosmétique, savons, préparation de l'ionone, du citral. 5, fiche 57, Français, - essence%20de%20lemon%20grass
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-06-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Pottery
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- scent jar
1, fiche 58, Anglais, scent%20jar
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A small pottery container with a lid for perfume. 2, fiche 58, Anglais, - scent%20jar
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Theo Haviland Limoges. Scent jar. 6" Tall w/Hand Painted Fruits and Stems. Silvertone lid with some wear .... 3, fiche 58, Anglais, - scent%20jar
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- scent-jar
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Poteries
- Parfumerie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- pot à parfum
1, fiche 58, Français, pot%20%C3%A0%20parfum
proposition, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- ambrettolide 1, fiche 59, Anglais, ambrettolide
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- ambrettolid 2, fiche 59, Anglais, ambrettolid
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
... a colourless, viscous oil ... possessing a strong and persistent musk odour ... used in traces ... in finest perfumes and ambergris colognes. 3, fiche 59, Anglais, - ambrettolide
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Formed in ambrette-seed oil. Used as a flavouring, perfume fixative. 2, fiche 59, Anglais, - ambrettolide
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ambrettolide 1, fiche 59, Français, ambrettolide
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Lactone à odeur de musc isolé de l'essence d'ambrette. 2, fiche 59, Français, - ambrettolide
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Parmi les olides macrocycliques qui ont pris assez récemment une importance considérable, nous retenons l'ambrettolide [...] dont on connaît l'odeur prononcée dans la tonalité ambre et musc. 3, fiche 59, Français, - ambrettolide
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-06-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- frankincense 1, fiche 60, Anglais, frankincense
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
This essential oil is extracted from the gum resin obtained by making an incision in a tree which grows in Arabia and south-east Africa. The essential oil is yellowish in colour and has a balsamic aroma. Its perfume becomes slightly lemony when mixed with myrrh and aromatic spices.... It is a good nerve tonic, antiseptic, and pectoral(good for the chest). 1, fiche 60, Anglais, - frankincense
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- encens
1, fiche 60, Français, encens
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[Huile essentielle extraite de la gomme d'un arbre de la famille des] Térébenthinacées ou Burséracées originaires du pourtour de la mer Rouge (Somalie, Arabie), et utilisée depuis la plus haute Antiquité dans les cérémonies religieuses pour sa fumée odoriférante. [Ses propriétés sont] tonifiante et énergisante, anti-infectieuse des voies respiratoires, anti-inflammatoire, antidouleur et cicatrisante. 1, fiche 60, Français, - encens
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-06-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- cypress 1, fiche 61, Anglais, cypress
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Essential oils] obtained by distillation of the leaves, twigs and cones of the [cypress trees from the East and all the Mediterranean countries]. 2, fiche 61, Anglais, - cypress
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[Their colour is] slightly yellow and their perfume is agreeable and tenacious. The [essential oils] help to treat circulatory problems such as varicose veins and haemorrhoids, and they also benefit the urinary system. 2, fiche 61, Anglais, - cypress
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Cypress ... is believed to have a chemical structure akin to one of the ovarian hormones... 3, fiche 61, Anglais, - cypress
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- cyprès
1, fiche 61, Français, cypr%C3%A8s
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Huile essentielle distillée des] cônes, noix, feuilles et jeunes rameaux de cyprès, plante utilisée depuis la plus haute Antiquité (Assyriens, Hippocrate). 1, fiche 61, Français, - cypr%C3%A8s
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[Les principaux constituants connus sont] : tanins, d-pinène, d-camphène, d-sylvestrène, cymène, une cétone, sabinol, le camphre de cyprès [...] dont les propriétés (usage interne) sont astringente, vaso-constrictrice et tonifiante des veines, antispasmodique, antisudorifique, antirhumatismale et rééquilibrante du système nerveux. 1, fiche 61, Français, - cypr%C3%A8s
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-03-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Military (General)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- artificial olfactory organ
1, fiche 62, Anglais, artificial%20olfactory%20organ
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
One of the more interesting aspects of this system, a biosensor or artificial olfactory organ that can sniff out explosives, is based on an idea borrowed from the perfume industry. 1, fiche 62, Anglais, - artificial%20olfactory%20organ
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Armes de haute technicité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- organe olfactif artificiel
1, fiche 62, Français, organe%20olfactif%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- biocapteur 1, fiche 62, Français, biocapteur
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'un des aspects les plus intéressants de ce système est un biocapteur ou organe olfactif artificiel capable de détecter les explosifs à l'odeur. 1, fiche 62, Français, - organe%20olfactif%20artificiel
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-05-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- perfume 1, fiche 63, Anglais, perfume
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- extrait 2, fiche 63, Anglais, extrait
- extract 1, fiche 63, Anglais, extract
voir observation
- handkerchief perfume 2, fiche 63, Anglais, handkerchief%20perfume
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Perfumes are usually alcoholic solutions. The solutions, generally known as perfumes but also called extraits, extracts, or handkerchief perfumes, contain about 10-25 percent perfume concentrates. 2, fiche 63, Anglais, - perfume
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Perfume(extract) is a solution of a perfume oil in cologne spirits, a purified ethyl alcohol 95% by volume, sometimes treated for fixation. The rate of use for a standard perfume is normally 22-32 ozs. of perfume oil per gallon(128 ozs). with alcohol. A perfume is many times the strength of the natural or selected item, since concentrates are used. 3, fiche 63, Anglais, - perfume
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
«The term "extract" should not be confused with a direct translation of the French word "extrait" .... Generally speaking,the term "extract" refers to concentrated products, obtained by treating a natural raw material with a solvent.» 4, fiche 63, Anglais, - perfume
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- parfum
1, fiche 63, Français, parfum
voir observation, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- extrait 1, fiche 63, Français, extrait
nom masculin
- parfum de toilette 2, fiche 63, Français, parfum%20de%20toilette
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les parfums proprement dits (appelés encore extraits) contiennent de 10 à 25 pour cent de concentré [...] 3, fiche 63, Français, - parfum
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Appellation : Extrait (ou parfum); Parfum de toilette. % de HEC [huile essentielle composée] : 15 à 30 %. Durée du sillage : 4 à 8 heures. 2, fiche 63, Français, - parfum
Record number: 63, Textual support number: 3 CONT
Parfum et extrait ont la même signification. Dans une même ligne, le parfum est le produit le plus concentré. 4, fiche 63, Français, - parfum
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Il y a souvent confusion lors de l'utilisation du vocable «parfum». On l'emploie au sens large pour désigner un arôme, une senteur, une fragrance; on l'utilise aussi de manière spécifique pour désigner la solution alcoolique la plus concentrée d'une ligne parfumée. 2, fiche 63, Français, - parfum
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-05-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- concrete 1, fiche 64, Anglais, concrete
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Certain delicate oils may be obtained by solvent extraction, a process also employed to extract waxes and perfume oil, yielding-by removal of the solvent-a solid substance called a concrete. 2, fiche 64, Anglais, - concrete
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Concretes - are processed products resulting from extracting the natural raw material (jasmine flowers, orris root, labdanum leaves, etc.) with purified petroleum ether or other non-polar solvents. The solvents are then removed by vacuum distillation. The remaining materials are mostly solids or semi-solids at room temperature, as they contain in addition to the essential oil also di- and tri-terpenes, waxes, glycerides, and other similar type materials. 3, fiche 64, Anglais, - concrete
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- concrète
1, fiche 64, Français, concr%C3%A8te
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- essence concrète 2, fiche 64, Français, essence%20concr%C3%A8te
nom féminin
- concrète absolue 3, fiche 64, Français, concr%C3%A8te%20absolue
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le produit aromatique obtenu après évaporation du solvant s'appelle «concrètes» 1, fiche 64, Français, - concr%C3%A8te
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Essence concrète ou concrète absolue : masse parfumée qui reste après l'évaporation des solvants volatils par la méthode d'extraction portant ce nom. 3, fiche 64, Français, - concr%C3%A8te
Record number: 64, Textual support number: 3 CONT
Le produit concentré qui a été recueilli [...] après évaporation du dissolvant [...] est loin d'être pur [...]. Il faut l'épurer et le débarrasser de tous les corps étrangers. [...] On recueille alors l'essence concrète qui se présente sous la forme de beurre. 4, fiche 64, Français, - concr%C3%A8te
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-05-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- bottom note 1, fiche 65, Anglais, bottom%20note
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- base 1, fiche 65, Anglais, base
- base note 2, fiche 65, Anglais, base%20note
- basic note 2, fiche 65, Anglais, basic%20note
- end note 2, fiche 65, Anglais, end%20note
- low note 1, fiche 65, Anglais, low%20note
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Each perfume is composed of a top note,... a middle note,... and a base note also called an end note, or basic note, which is the most persistent. 2, fiche 65, Anglais, - bottom%20note
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
... working models of a new fragrance are constructed on a framework of high, middle and low notes. 1, fiche 65, Anglais, - bottom%20note
Record number: 65, Textual support number: 3 CONT
Bottom notes (base): Woods, pine needles, cedar, sandalwood, oak moss, some nuts, vanilla. Some flowers, jasmine, patchouli, iris root. Animal, musk, amber (gris), civet, leather. 1, fiche 65, Anglais, - bottom%20note
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- note de fond
1, fiche 65, Français, note%20de%20fond
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- fond 2, fiche 65, Français, fond
nom masculin
- note de base 3, fiche 65, Français, note%20de%20base
nom féminin
- note basique 3, fiche 65, Français, note%20basique
nom féminin
- note finale 3, fiche 65, Français, note%20finale
nom féminin
- note résiduelle 4, fiche 65, Français, note%20r%C3%A9siduelle
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les notes de fond (ou notes résiduelles) se composent d'odeurs boisées et résineuses (cèdre, bois de Santal, vétiver, patchouli, benjoin, labdanum, mousse de chêne, vanille, etc.) et animales (musc, ambre, civette, castoreum). Les notes de fond sont les plus persistantes. 4, fiche 65, Français, - note%20de%20fond
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Chaque parfum est composé [...] et d'une note de base (appelée aussi note finale ou basique) qui est la plus persistante. 3, fiche 65, Français, - note%20de%20fond
Record number: 65, Textual support number: 3 CONT
La troisième phase : le Fond. [...] Le fond, la phase la plus persistante, tient plus longtemps, plusieurs jours, plusieurs semaines, voire des mois. 2, fiche 65, Français, - note%20de%20fond
Record number: 65, Textual support number: 4 CONT
[...] après vingt-quatre heures d'évaporation, ce sont surtout les notes de fond qui persistent. 5, fiche 65, Français, - note%20de%20fond
Record number: 65, Textual support number: 5 CONT
La note de fond : plus profonde, c'est elle qui persistera. 4, fiche 65, Français, - note%20de%20fond
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mammals
- Perfume and Cosmetics Industry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- castor
1, fiche 66, Anglais, castor
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- castoreum 2, fiche 66, Anglais, castoreum
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Castor is a secretion found in both sexes of the beaver, and it accumulates in two pear-shaped bags on the abdomen of the animal. The sacs are about the length of a finger, and at the thickest point are about the diameter of the thumb. They contain a greasy mass of yellowish-brown, reddish or blackish viscous substance. ("A Subtle Something" by Charles J. McGuirk Saturday Evening Post. Dec. 4, 1926). 1, fiche 66, Anglais, - castor
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
An animal secretion, the castor, used in perfumery, is chiefly employed as a fixative. It consists of the dried membranous follicles of the beaver. They are filled with a strong smelling secretion which, when diluted, is not disagreeable, the odour being due to an essential oil it contains.(The Mystery and Lure of Perfume, 1969, p. 205). 2, fiche 66, Anglais, - castor
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mammifères
- Parfumerie
- Éléments et composés chimiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- castoréum
1, fiche 66, Français, castor%C3%A9um
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- castérium 2, fiche 66, Français, cast%C3%A9rium
nom masculin
- rognon de castor 3, fiche 66, Français, rognon%20de%20castor
nom masculin, Canada
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Sécrétion odorante du castor, employée en pharmacie et en parfumerie. 4, fiche 66, Français, - castor%C3%A9um
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les [...] produits naturels d'origine animale, [...] musc, civette, ambre et castoréum ont pratiquement disparu du marché; leurs odeurs caractéristiques ont été reproduites par la synthèse chimique, à l'exception peut-être du castoréum, dont l'odeur est extrêmement complexe. 5, fiche 66, Français, - castor%C3%A9um
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Castoréum : Ce que l'on appelle «rognon de castor», au Canada. 3, fiche 66, Français, - castor%C3%A9um
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
castérium : Il est des parfums..., 1973, page 102. 2, fiche 66, Français, - castor%C3%A9um
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-08-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- spray pump
1, fiche 67, Anglais, spray%20pump
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- pump sprayer 2, fiche 67, Anglais, pump%20sprayer
correct
- spray dispenser 3, fiche 67, Anglais, spray%20dispenser
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A container, different from aerosol cans, used particularly on the perfume and household products market, fitted with a valve from which a pressurized formulation is dispensed. 4, fiche 67, Anglais, - spray%20pump
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- non-aerosol pump sprayer
- non-aerosol spray pump
- non-aerosol spray dispenser
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- atomiseur
1, fiche 67, Français, atomiseur
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- vaporisateur à poussoir 2, fiche 67, Français, vaporisateur%20%C3%A0%20poussoir
correct, nom masculin
- pompe à pulvériser 2, fiche 67, Français, pompe%20%C3%A0%20pulv%C3%A9riser
correct
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Appareil employé en parfumerie et en entretien ménager, différent des aérosols sous pression, ayant la forme d'un flacon doté d'un mécanisme à pompe qui sert à disperser finement des liquides, solutions ou suspensions. 3, fiche 67, Français, - atomiseur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Cosmetology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- nail polish remover
1, fiche 68, Anglais, nail%20polish%20remover
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- polish remover 1, fiche 68, Anglais, polish%20remover
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Usually a liquid, it is used to remove nail polish. It contains acetone, toluene, alcohol, amyl acetate, butyl acetate, benzene, ethyl acetate. It also contains castor oil, lanolin, cetyl alcohol, olive oil, perfume, spermaceti, synthetic oil(ethyl oleate, butyl stearate)... 1, fiche 68, Anglais, - nail%20polish%20remover
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Cosmétologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- dissolvant
1, fiche 68, Français, dissolvant
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- dissolvant pour vernis à ongles 2, fiche 68, Français, dissolvant%20pour%20vernis%20%C3%A0%20ongles
nom masculin
- dissolvant de vernis à ongles 3, fiche 68, Français, dissolvant%20de%20vernis%20%C3%A0%20ongles
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Produit pour ôter le vernis à ongles. 4, fiche 68, Français, - dissolvant
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les dissolvants sont obligatoirement volatils. L'alcool éthylique, isopropylique ou n butylique ne dissout pas la nitrocellulose mais favorise la solubilisation par les solvants vrais. 5, fiche 68, Français, - dissolvant
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1989-08-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- pertiling
1, fiche 69, Anglais, pertiling
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Pertiling. Moreover, the present island is self-similar, as is made obvious by using variable-widths hatching. That is, each island divides into seven "provinces" deducible from the whole by a similarity of ratio r=1/7. I denote this property by the neologism pertiling, coined with the Latin prefix per-, as used for example in "to perfume"="to penetrate thoroughly with fumes". 1, fiche 69, Anglais, - pertiling
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
See "tiling". 2, fiche 69, Anglais, - pertiling
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pavage homothétique
1, fiche 69, Français, pavage%20homoth%C3%A9tique
proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Voir "pavage" et "pavage de Penrose". 1, fiche 69, Français, - pavage%20homoth%C3%A9tique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1985-06-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Toiletries
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Florida Water
1, fiche 70, Anglais, Florida%20Water
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
a trademark. a light aromatic toilet water or perfume often containing orange-flower water and cinnamaldehyde or bergamot oil usu. in an alcoholic base. 1, fiche 70, Anglais, - Florida%20Water
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Articles de toilette
Fiche 70, La vedette principale, Français
- eau de Floride
1, fiche 70, Français, eau%20de%20Floride
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
une eau de toilette utilisée au Canada français, aux XVIIe et XVIIIe siècles. 1, fiche 70, Français, - eau%20de%20Floride
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1983-05-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- perfume-pot 1, fiche 71, Anglais, perfume%2Dpot
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
a container for perfume 1, fiche 71, Anglais, - perfume%2Dpot
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- vase de parfums 1, fiche 71, Français, vase%20de%20parfums
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- aryballus 1, fiche 72, Anglais, aryballus
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
a large jar with a conical base, tall narrow neck and flaring rim for carrying liquids, often on back by Incas; a small perfume vase with narrow neck, and curved body in Greece 1, fiche 72, Anglais, - aryballus
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- aryballe 1, fiche 72, Français, aryballe
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- flowery 1, fiche 73, Anglais, flowery
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Aroma of a wine which suggests the perfume of a flower. 1, fiche 73, Anglais, - flowery
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 73, La vedette principale, Français
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un vin à l'arôme délicat, rappelant le parfum d'une fleur: rose, muguet, violette. 1, fiche 73, Français, - fleuri
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


