TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERFUSION PUMP [3 fiches]

Fiche 1 2025-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Surgery
CONT

A number of perfusion devices are currently available. The principal components include a blood reservoir, centrifugal pump, oxygen concentrator, heat exchanger and a circuit which continuously pumps perfusate through the liver via the organ's inflow vessels(hepatic artery and/or portal vein) and recirculates this following drainage from the inferior vena cava.

OBS

A perfusion device is used to preserve an organ from the time it is removed from a donor until it is transplanted into a recipient.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Chirurgie
OBS

Un appareil de perfusion sert à préserver un organe entre le moment où il est prélevé chez un donneur et celui où il sera transplanté chez un receveur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
CONT

The concept behind machine perfusion is dynamic reconditioning and repair through restoring blood flow of the donor organ by connecting it to a pump with the possibility to add oxygen and therapeutic agents.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
OBS

La perfusion mécanique comprend diverses techniques ayant en commun l'utilisation d'une machine pour maintenir ou rétablir la circulation sanguine dans un organe prélevé en vue d'une transplantation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

perfusion pump : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pompe à perfusion : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :