TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERFUSION SCAN [2 fiches]

Fiche 1 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Medicine
CONT

Conventional X-ray techniques can be expected to give positive results in only 20% of severe cases of pulmonary embolism. Pulmonary perfusion scan, however, can detect a higher percentage in addition to detecting the region of decreased perfusion with high sensitivity.

Français

Domaine(s)
  • Médecine nucléaire
CONT

La scintigraphie pulmonaire de perfusion est de réalisation technique simple. Elle consiste en une injection intraveineuse généralement dans une veine du pli du coude, d'une suspension dans un sérum physiologique, de microsphères d'albumine humaine rendues préalablement radioactives. Le radio-isotope le plus utilisé à l'heure actuelle est le technétium (99mTc) (...) Ainsi cet examen permet de mettre en évidence des lésions d'exclusion circulatoire pulmonaires consécutives, par exemple, à des embolies, à un cancer ou à une bronchopathie chronique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1983-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
CONT

Inhalation scan using labelled aerosols(...) help to assess regional ventilation, which is not measurable by conventional procedures.(...) Perfusion and ventilation(or inhalation) scintigraphy studies of the lung have thus established their importance in the routine examination of patients whenever the assessment of regional ventilation and perfusion are required.

Terme(s)-clé(s)
  • ventilation scan

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
CONT

scintigraphie pulmonaire de ventilation. L'étude de la ventilation est réalisée à l'aide de gaz rares radioactifs. Le plus utilisé actuellement est le xénon. Ce gaz, pratiquement insoluble, ne traverse pas la membrane alvéocapillaire et, lorsqu'il est respiré, reste donc dans les alvéoles. L'inhalation d'un mélange gazeux homogène radioactif permet d'explorer la répartition de l'air dans les deux poumons et de calculer les différents volumes pulmonaires en inspiration et en expiration, forcées ou non.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :