TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIL [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- business interruption insurance
1, fiche 1, Anglais, business%20interruption%20insurance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- loss of profits insurance 2, fiche 1, Anglais, loss%20of%20profits%20insurance
correct
- use and occupancy insurance 3, fiche 1, Anglais, use%20and%20occupancy%20insurance
correct, voir observation, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A form of insurance providing indemnity for continuing expenses and loss of earnings resulting from a temporary reduction in, or temporary cessation of, business activity caused by fire or other insured peril. 4, fiche 1, Anglais, - business%20interruption%20insurance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
use and occupancy insurance: A term that was used to refer to the covers now known as Business Interruption Insurance. In this sense, it is obsolete. 3, fiche 1, Anglais, - business%20interruption%20insurance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- business interruption assurance
- use and occupancy assurance
- loss of profits assurance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assurance des pertes d'exploitation
1, fiche 1, Français, assurance%20des%20pertes%20d%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assurance pertes d'exploitation 2, fiche 1, Français, assurance%20pertes%20d%27exploitation
correct, nom féminin
- assurance contre les pertes d'exploitation 2, fiche 1, Français, assurance%20contre%20les%20pertes%20d%27exploitation
correct, nom féminin
- assurance de perte de bénéfices 3, fiche 1, Français, assurance%20de%20perte%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Assurance dont l'objet est de pallier, au moins partiellement, les conséquences financières (charges fixes, perte de bénéfices) résultant d'une réduction ou d'une interruption temporaire de l'activité de l'entreprise, provoquées par un incendie ou autre sinistre contre le risque duquel on est assuré. 2, fiche 1, Français, - assurance%20des%20pertes%20d%27exploitation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguro de pérdida de beneficios
1, fiche 1, Espagnol, seguro%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20beneficios
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- seguro de interrupción de negocios 2, fiche 1, Espagnol, seguro%20de%20interrupci%C3%B3n%20de%20negocios
correct, nom masculin
- seguro de lucro cesante 2, fiche 1, Espagnol, seguro%20de%20lucro%20cesante
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aquel que garantiza al asegurado la entrega de una indemnización a consecuencia de los beneficios que deje de obtener con motivo de la paralización de su empresa o explotación causada por un motivo previsto en la póliza. 3, fiche 1, Espagnol, - seguro%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20beneficios
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- consequential damage
1, fiche 2, Anglais, consequential%20damage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- consequential loss 2, fiche 2, Anglais, consequential%20loss
correct
- incidental damage 3, fiche 2, Anglais, incidental%20damage
correct
- indirect damage 4, fiche 2, Anglais, indirect%20damage
correct
- contingent damage 4, fiche 2, Anglais, contingent%20damage
correct
- indirect loss 5, fiche 2, Anglais, indirect%20loss
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A loss that is not directly due to the peril insured against but is nevertheless caused thereby. 6, fiche 2, Anglais, - consequential%20damage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- consequential damages
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dommage consécutif
1, fiche 2, Français, dommage%20cons%C3%A9cutif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dommage indirect 2, fiche 2, Français, dommage%20indirect
correct, nom masculin
- perte indirecte 3, fiche 2, Français, perte%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
pertes indirectes : Pertes qui ne sont pas directement provoquées par le risque assuré, mais qui sont néanmoins consécutives au sinistre (pertes de revenus, par exemple). 3, fiche 2, Français, - dommage%20cons%C3%A9cutif
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dommages consécutifs
- dommages indirects
- pertes indirectes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- daño consecuencial
1, fiche 2, Espagnol, da%C3%B1o%20consecuencial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- daño indirecto 1, fiche 2, Espagnol, da%C3%B1o%20indirecto
correct, nom masculin
- pérdida indirecta 2, fiche 2, Espagnol, p%C3%A9rdida%20indirecta
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Daño que es consecuencia mediata o indirecta de un siniestro. 3, fiche 2, Espagnol, - da%C3%B1o%20consecuencial
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un daño consecuencial puede ser el producido por el agua que han utilizado los servicios de extinción para sofocar un incendio. 4, fiche 2, Espagnol, - da%C3%B1o%20consecuencial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Transportation Insurance
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- peril of the sea
1, fiche 3, Anglais, peril%20of%20the%20sea
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sea peril 2, fiche 3, Anglais, sea%20peril
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Peril of the sea refers to extraordinary forces of nature that maritime ventures might encounter in the course of a voyage. Some examples of these perils include stranding, sinking, collision, heavy wave action, and high winds. 3, fiche 3, Anglais, - peril%20of%20the%20sea
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
peril of the sea; sea peril : designations usually used in the plural. 4, fiche 3, Anglais, - peril%20of%20the%20sea
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- perils of the sea
- sea perils
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Assurance transport
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fortune de mer
1, fiche 3, Français, fortune%20de%20mer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- péril de mer 2, fiche 3, Français, p%C3%A9ril%20de%20mer
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Accident fortuit ou sinistre d'ordre naturel, auquel est exposé un navire en mer, à l'exclusion des risques politiques ou juridiques tels qu'angarie, embargo, capture, etc. 2, fiche 3, Français, - fortune%20de%20mer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une tempête, un naufrage ou un échouement constituent des fortunes de mer. 3, fiche 3, Français, - fortune%20de%20mer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fortune de mer; péril de mer : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 3, Français, - fortune%20de%20mer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fortunes de mer
- périls de mer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguro de transporte
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fortuna de mar
1, fiche 3, Espagnol, fortuna%20de%20mar
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- peligros de mar 2, fiche 3, Espagnol, peligros%20de%20mar
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Transportation Insurance
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- maritime peril
1, fiche 4, Anglais, maritime%20peril
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- marine peril 2, fiche 4, Anglais, marine%20peril
correct, voir observation
- maritime risk 3, fiche 4, Anglais, maritime%20risk
correct
- sea risk 2, fiche 4, Anglais, sea%20risk
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Under the "Marine Insurance Act", the] maritime perils mean the perils consequent on or incidental to navigation, including perils of the seas, fire, war perils, acts of pirates or thieves, captures, seizures, restraints, detainments of princes and peoples, jettisons, barratry and all other perils of a like kind and, in respect of a marine policy, any peril designated by the policy... 4, fiche 4, Anglais, - maritime%20peril
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
maritime peril; marine peril : designations usually used in the plural. 5, fiche 4, Anglais, - maritime%20peril
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- maritime perils
- marine perils
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Assurance transport
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- péril de mer
1, fiche 4, Français, p%C3%A9ril%20de%20mer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- péril maritime 2, fiche 4, Français, p%C3%A9ril%20maritime
correct, voir observation, nom masculin
- risque de mer 3, fiche 4, Français, risque%20de%20mer
correct, nom masculin
- risque maritime 4, fiche 4, Français, risque%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[En vertu de la «Loi sur l'assurance maritime», les] périls de mer [sont] des périls résultant de la navigation ou liés à celle-ci, y compris les fortunes de mer, incendies, risques de guerre, actes de piraterie, vols, captures, saisies, prises de navire ou de cargaison, contraintes, détentions de prince, autorité ou peuple, jets à la mer, barateries et tous autres périls comparables. Sont inclus dans la présente définition les périls visés par la police maritime. 5, fiche 4, Français, - p%C3%A9ril%20de%20mer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
péril de mer; péril maritime : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 4, Français, - p%C3%A9ril%20de%20mer
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- périls de mer
- périls maritimes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguro de transporte
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- riesgo marítimo
1, fiche 4, Espagnol, riesgo%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- named peril
1, fiche 5, Anglais, named%20peril
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- named risk 2, fiche 5, Anglais, named%20risk
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
… a named peril is a risk specified in writing in the insurance policy. That peril will therefore be covered. By default, anything not named is excluded. 3, fiche 5, Anglais, - named%20peril
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- risque désigné
1, fiche 5, Français, risque%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- risque dénommé 2, fiche 5, Français, risque%20d%C3%A9nomm%C3%A9
correct, nom masculin
- risque énuméré 2, fiche 5, Français, risque%20%C3%A9num%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] le risque désigné est un risque mentionné au contrat. Il sera donc écrit que tel ou tel risque est couvert. Tout ce qui ne sera pas mentionné sera par défaut exclu. 3, fiche 5, Français, - risque%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ports
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- port of refuge
1, fiche 6, Anglais, port%20of%20refuge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- port of distress 2, fiche 6, Anglais, port%20of%20distress
correct
- distress port 3, fiche 6, Anglais, distress%20port
correct
- refuge harbour 4, fiche 6, Anglais, refuge%20harbour
correct
- harbour of refuge 5, fiche 6, Anglais, harbour%20of%20refuge
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] port or place that a vessel diverts to when her master considers it unsafe to continue the voyage due to a peril that threatens the common safety. 6, fiche 6, Anglais, - port%20of%20refuge
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- refuge port
- refuge harbor
- harbor of refuge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ports
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- port de refuge
1, fiche 6, Français, port%20de%20refuge
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- port de relâche 2, fiche 6, Français, port%20de%20rel%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Port non prévu dans l'itinéraire et dans lequel un navire se réfugie à la suite de circonstances imprévisibles mettant sa sécurité en péril. 3, fiche 6, Français, - port%20de%20refuge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Transporte por agua
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- puerto de refugio
1, fiche 6, Espagnol, puerto%20de%20refugio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- puerto de emergencia 2, fiche 6, Espagnol, puerto%20de%20emergencia
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- claim salvage
1, fiche 7, Anglais, claim%20salvage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In order to claim salvage, the maritime property must be in maritime peril. 1, fiche 7, Anglais, - claim%20salvage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- revendiquer une rémunération de sauvetage
1, fiche 7, Français, revendiquer%20une%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20sauvetage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
- Maritime Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- general average act
1, fiche 8, Anglais, general%20average%20act
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
There is a general average act where an extraordinary sacrifice or expenditure is intentionally and reasonably made or incurred in time of peril for the purpose of preserving the property imperilled in the common adventure. 1, fiche 8, Anglais, - general%20average%20act
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
- Droit maritime
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fait d'avarie commune
1, fiche 8, Français, fait%20d%27avarie%20commune
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il y a fait d'avarie commune lorsqu'un sacrifice ou une dépense extraordinaire est volontairement et raisonnablement consenti à un moment périlleux dans le but de préserver les biens en péril impliqués dans le voyage. 1, fiche 8, Français, - fait%20d%27avarie%20commune
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- good Samaritan
1, fiche 9, Anglais, good%20Samaritan
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The consequences of acting as a good samaritan, coming to the aid of a third person in a moment of distress or peril, are often such as would subject the good samaritan to criminal liability. Both the common law and statutory law have therefore developed various defences for the benefit of a good samaritan charged with an offence in Canada. 2, fiche 9, Anglais, - good%20Samaritan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bon samaritain
1, fiche 9, Français, bon%20samaritain
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] le rôle de bon samaritain [...] le citoyen raisonnable et prudent doit prêter secours au personne en danger. 2, fiche 9, Français, - bon%20samaritain
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les médecins doivent être de bons samaritains en vertu de leur code d'éthique. 2, fiche 9, Français, - bon%20samaritain
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bon samaritain : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 9, Français, - bon%20samaritain
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- general average loss
1, fiche 10, Anglais, general%20average%20loss
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a loss reasonably, proximately and directly caused by or consequential on a General Average act ... 2, fiche 10, Anglais, - general%20average%20loss
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Such expenses, when properly incurred, may be recovered as particular charges or as a general average loss, according to the circumstances under which they were incurred. 3, fiche 10, Anglais, - general%20average%20loss
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
There is a General Average act when and only when any extraordinary sacrifice or expenditure is reasonably and intentionally made or incurred for the common safety in time of peril for the purpose of preserving from peril the property. 2, fiche 10, Anglais, - general%20average%20loss
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit maritime
- Assurance transport
Fiche 10, La vedette principale, Français
- perte d'avarie commune
1, fiche 10, Français, perte%20d%27avarie%20commune
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-09-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Loans
- Transportation Insurance
- Property Law (common law)
- Water Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bottomry loan
1, fiche 11, Anglais, bottomry%20loan
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bottomry loans were those in which a sum of money was loaned for a particular voyage, at maritime interest, on the security of the ship, or the ship and freight, or the ship, freight and cargo, on condition that if the voyage were performed safely, the loan should be repaid with the interest, and if she did not so arrive but is lost by a peril of the sea, nothing should be paid. [Benedict on Admiralty, 1989, p. 14 : 31]. 2, fiche 11, Anglais, - bottomry%20loan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Assurance transport
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Transport par eau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prêt à la grosse
1, fiche 11, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- prêt à la grosse sur corps 2, fiche 11, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse%20sur%20corps
correct, nom masculin
- prêt à la grosse aventure 3, fiche 11, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse%20aventure
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Prêt à intérêt contracté par l'armateur ou, au cours du voyage, par le capitaine, sur le corps ou les facultés, et qui n'est pas remboursé (ou ne l'est que partiellement) si un sinistre total (ou partiel) survient. 4, fiche 11, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
prêt à la grosse aventure : L'ancien nom donné [au prêt à la grosse] était «prêt à la grosse aventure» parce que, en cas de naufrage du navire, le prêteur n'a le droit de demander son remboursement que jusqu'à concurrence des valeurs sauvées [...]; s'il n'y a pas de valeurs sauvées, il n'a droit à rien; il court donc un risque, «une aventure». 5, fiche 11, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Seguro de transporte
- Derecho de propiedad (common law)
- Transporte por agua
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- préstamo a la gruesa
1, fiche 11, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- préstamo a riesgo marítimo 2, fiche 11, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20a%20riesgo%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Préstamo cuya garantía puede recaer en el casco del buque o sus aparejos, pertrechos o maquinaria, e incluso en la carga que transporta. Su reembolso, tanto del principal como de sus intereses, se hace depender de la llegada a puerto de los efectos sobre los que se ha hecho o del valor obtenido por ellos en caso de siniestro. 2, fiche 11, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En la práctica, el préstamo a la gruesa [es una figura jurídica que] está en desuso. 2, fiche 11, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Life Insurance
- Insurance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- triple indemnity
1, fiche 12, Anglais, triple%20indemnity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A variety of Multiple Indemnity. 1, fiche 12, Anglais, - triple%20indemnity
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Multiple Indemnity : A provision that some or all of the benefits under a policy will be increased by a stated multiple(such as 100 % or 200 %) in the event that a peril occurs in a specified way or ways(such as Double Indemnity on Life Insurance for accidental death or Double or Triple Indemnity in an Accident policy for death from certain specified perils such as death resulting from riding in a common carrier). 1, fiche 12, Anglais, - triple%20indemnity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Assurances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- triple effet
1, fiche 12, Français, triple%20effet
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Disposition qui permet [...] de tripler l'effet d'une garantie. 1, fiche 12, Français, - triple%20effet
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Avenant de double effet ou de triple effet en cas de décès par accident. 1, fiche 12, Français, - triple%20effet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- maritime loan
1, fiche 13, Anglais, maritime%20loan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A contract or agreement by which one, who is the lender, lends to another, who is the borrower a certain sum of money, upon condition that if the thing upon which the loan has been made, should be lost by any peril of the sea, or vis major, the lender shall not be repaid, unless what remains shall be equal to the sum borrowed; and if the thing arrives in-safety, or in case it shall not have been injured, but by its own defects or the fault of the master or mariners, the borrower shall be bound to return the sum borrowed, together with a certain sum agreed upon as the price of the hazard incurred. 2, fiche 13, Anglais, - maritime%20loan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prêt à la grosse
1, fiche 13, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- préstamo marítimo
1, fiche 13, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- failure to act
1, fiche 14, Anglais, failure%20to%20act
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Failure to act. The common law has treated the Good Samaritan with uncommon harshness over the years, while the priest and the Levite have been treated with uncommon generosity. One who attempts in good faith to assist someone in peril exposes himself to potential civil liability if he bungles the attempt, but one who stands idly by without lifting a finger incurs no liability, although the latter conduct is probably more reprehensible and more deserving of a civil sanction.... In short, our courts have established no general civil duty to render assistance to individuals in danger. 2, fiche 14, Anglais, - failure%20to%20act
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Failure to act is much more rarely recognited as a source of liability than active misconduct. 3, fiche 14, Anglais, - failure%20to%20act
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- défaut d'agir
1, fiche 14, Français, d%C3%A9faut%20d%27agir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le défaut d'agir. La common law a, au cours des ans, fait preuve de beaucoup de sévérité à l'égard du bon samaritain, alors qu'elle démontrait une générosité exceptionnelle envers le prêtre et le lévite. Celui qui, de bonne foi, tente de venir en aide à une personne en danger risque, s'il s'y prend mal, d'engager sa responsabilité civile. À l'inverse, celui qui assiste à la scène sans rien faire ne met pas en jeu sa responsabilité, bien que sa conduite soit certainement plus répréhensible et mérite davantage d'être sanctionnée civilement. [...] En résumé, nos tribunaux ne reconnaissent, en matière civile, aucun devoir général d'assistance aux personnes en danger. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9faut%20d%27agir
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
défaut d'agir : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 14, Français, - d%C3%A9faut%20d%27agir
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hazardous negligence
1, fiche 15, Anglais, hazardous%20negligence
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Careless or reckless conduct that exposes someone to extreme danger of injury or to imminent peril. 2, fiche 15, Anglais, - hazardous%20negligence
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- négligence dangereuse
1, fiche 15, Français, n%C3%A9gligence%20dangereuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
négligence dangereuse : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - n%C3%A9gligence%20dangereuse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
- Maritime Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- general average sacrifice
1, fiche 16, Anglais, general%20average%20sacrifice
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Intentional act, authorized by the master of a ship, intended to preserve the voyage from a real peril and which results in a general average loss; such an act might be the jettison of cargo to lighten a ship which is aground and in danger of breaking up if not afloated. 2, fiche 16, Anglais, - general%20average%20sacrifice
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The last ground on which a common carrier may excuse himself for loss of cargo is a general average sacrifice. 3, fiche 16, Anglais, - general%20average%20sacrifice
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the case of a general average sacrifice, [the assured] may recover from the insurer in respect of the whole loss without having enforced his right of contribution from the other parties liable to contribute. 4, fiche 16, Anglais, - general%20average%20sacrifice
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
- Droit maritime
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sacrifice d'avarie commune
1, fiche 16, Français, sacrifice%20d%27avarie%20commune
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'assuré a droit à indemnité de l'assureur pour la totalité de son sacrifice d'avarie commune, sans être obligé d'exiger contribution des autres parties. 1, fiche 16, Français, - sacrifice%20d%27avarie%20commune
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- salvage lien
1, fiche 17, Anglais, salvage%20lien
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- salvor's lien 2, fiche 17, Anglais, salvor%27s%20lien
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A maritime lien which exists when a ship or goods comes into the possession of one who preserves them for peril at sea. 3, fiche 17, Anglais, - salvage%20lien
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The priority of the salvage lien has been confirmed in the Lirma No. 2, where a salvage lien and crew’s wages and master disbursements liens completed for a fund only large enough to meet the salvage claim. 4, fiche 17, Anglais, - salvage%20lien
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 17, La vedette principale, Français
- privilège de sauvetage
1, fiche 17, Français, privil%C3%A8ge%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- privilège sur frais de sauvetage 2, fiche 17, Français, privil%C3%A8ge%20sur%20frais%20de%20sauvetage
nom masculin
- privilège du sauveteur 2, fiche 17, Français, privil%C3%A8ge%20du%20sauveteur
nom masculin
- privilège pour sauvetage 2, fiche 17, Français, privil%C3%A8ge%20pour%20sauvetage
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- third party liability insurance
1, fiche 18, Anglais, third%20party%20liability%20insurance
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- third-party liability insurance 2, fiche 18, Anglais, third%2Dparty%20liability%20insurance
correct
- third-party insurance 3, fiche 18, Anglais, third%2Dparty%20insurance
correct, normalisé
- third party insurance 4, fiche 18, Anglais, third%20party%20insurance
correct
- liability insurance 5, fiche 18, Anglais, liability%20insurance
correct
- insurance against liability 6, fiche 18, Anglais, insurance%20against%20liability
correct
- public liability insurance 7, fiche 18, Anglais, public%20liability%20insurance
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An insurance in which the insured is indemnified with respect to any loss which he might suffer as a result of his legal liability to others arising out of the peril against which the particular insurance is written. 8, fiche 18, Anglais, - third%20party%20liability%20insurance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
third-party insurance: term standardized by CSIO (Centre for Study of Insurance Operations). 9, fiche 18, Anglais, - third%20party%20liability%20insurance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- assurance de responsabilité civile
1, fiche 18, Français, assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20civile
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- assurance r.c. 2, fiche 18, Français, assurance%20r%2Ec%2E
correct
- assurance RC 3, fiche 18, Français, assurance%20RC
nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- assurance responsabilité civile 4, fiche 18, Français, assurance%20responsabilit%C3%A9%20civile
correct, nom féminin
- assurance r.c. 2, fiche 18, Français, assurance%20r%2Ec%2E
correct
- assurance RC 3, fiche 18, Français, assurance%20RC
nom féminin
- assurance r.c. 2, fiche 18, Français, assurance%20r%2Ec%2E
- assurance de la responsabilité civile 5, fiche 18, Français, assurance%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20civile
correct, nom féminin, normalisé
- assurance r.c. 2, fiche 18, Français, assurance%20r%2Ec%2E
correct
- assurance RC 3, fiche 18, Français, assurance%20RC
nom féminin
- assurance r.c. 2, fiche 18, Français, assurance%20r%2Ec%2E
- assurance du recours des tiers 6, fiche 18, Français, assurance%20du%20recours%20des%20tiers
correct, nom féminin, normalisé
- assurance contre le recours des tiers 2, fiche 18, Français, assurance%20contre%20le%20recours%20des%20tiers
correct, nom féminin
- assurance responsabilité 7, fiche 18, Français, assurance%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- assurance de responsabilité 8, fiche 18, Français, assurance%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- assurance-responsabilité 9, fiche 18, Français, assurance%2Dresponsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Assurance couvrant les dommages subis par autrui qui prennent leur source soit dans un fait personnel à l'assuré, soit dans le fait d'une personne dont l'assuré répond, ou encore d'une chose qu'il a sous sa garde, que ces dommages aient été causés intentionnellement ou non. 10, fiche 18, Français, - assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20civile
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
assurance de la responsabilité civile : terme normalisé par le CEPA (Centre d'étude de la pratique d'assurance). 11, fiche 18, Français, - assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20civile
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
assurance du recours des tiers : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 12, fiche 18, Français, - assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20civile
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- seguro de responsabilidad civil
1, fiche 18, Espagnol, seguro%20de%20responsabilidad%20civil
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- seguro a terceros 2, fiche 18, Espagnol, seguro%20a%20terceros
correct, nom masculin
- seguro de responsabilidad 3, fiche 18, Espagnol, seguro%20de%20responsabilidad
correct, nom masculin
- seguro de responsabilidad frente a terceros 4, fiche 18, Espagnol, seguro%20de%20responsabilidad%20frente%20a%20terceros
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Aquel en el que el asegurador se compromete a indemnizar al asegurado el daño que pueda experimentar su patrimonio a consecuencia de la reclamación que le efectúe un tercero, por la responsabilidad en que haya podido incurrir, tanto el propio asegurado como aquellas personas de quienes él deba responder civilmente. 3, fiche 18, Espagnol, - seguro%20de%20responsabilidad%20civil
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- liability salvage
1, fiche 19, Anglais, liability%20salvage
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Brown(1994) provides the following definition of liability salvage : Liability salvage consists of successfully assisting a shipowner with avoiding liability to third parties, be it due to pollution, collision, or any other tort. The traditional elements of a valid salvage claim are :(1) success, in whole or part, in saving the vessel, cargo, or freight;(2) from a marine peril;(3) by services rendered voluntarily and not pursuant to an existing duty or contract. 1, fiche 19, Anglais, - liability%20salvage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sauvetage-réduction de responsabilité
1, fiche 19, Français, sauvetage%2Dr%C3%A9duction%20de%20responsabilit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Foreign Trade
- Maritime Law
- Cargo (Water Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- general average
1, fiche 20, Anglais, general%20average
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- gross average 2, fiche 20, Anglais, gross%20average
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A principle of maritime law according to which the owners of a ship and cargo share in a loss incurred voluntarily. 3, fiche 20, Anglais, - general%20average
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
It is recognized that three conditions must exist in order to invoke general average :(1) the adventure must be exposed to a common and imminent peril;(2) extraordinary expenses or sacrifices must be incurred to avert or mitigate the peril; and(3) the adventure(or at least part of it) must be saved. Should the vessel and cargo sink or be lost through fire or otherwise, general average would not apply. 4, fiche 20, Anglais, - general%20average
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An example [of general average] is when a cargo has to be jettisoned in order to save a vessel in danger of sinking during a storm. 5, fiche 20, Anglais, - general%20average
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
general average clause, bond, contribution. 6, fiche 20, Anglais, - general%20average
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Assurance transport
- Commerce extérieur
- Droit maritime
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- avarie commune
1, fiche 20, Français, avarie%20commune
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Avarie propre aux transports par mer ou dans certains cas fluviaux, résultant du sacrifice de marchandises ou de la dépense (dite avaries frais) engagée par le commandant en raison d'un péril menaçant le bateau, tel qu'un abordage, un échouement, une panne de machine, etc. Cette mesure étant pour le salut de l'armateur et des propriétaires de la marchandise, chacun devra alors in fine participer aux frais, proportionnellement aux valeurs sauvées. 2, fiche 20, Français, - avarie%20commune
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
À titre d'exemple, un fait d'avarie commune existe lorsqu'au cours d'une tempête on jette une partie de la cargaison à la mer en vue de sauver le navire. 3, fiche 20, Français, - avarie%20commune
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
clause d'avarie commune, compromis d'avarie commune, contribution à l'avarie commune. 4, fiche 20, Français, - avarie%20commune
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- avarie grosse
- grosse avarie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- avería común
1, fiche 20, Espagnol, aver%C3%ADa%20com%C3%BAn
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- avería gruesa 2, fiche 20, Espagnol, aver%C3%ADa%20gruesa
correct, nom féminin
- avería general 3, fiche 20, Espagnol, aver%C3%ADa%20general
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Daño producido intencionadamente en un buque o en las mercancías que transporta para evitar otros mayores en el propio buque o en su carga. 4, fiche 20, Espagnol, - aver%C3%ADa%20com%C3%BAn
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cuando para evitar un peligro que amenaza a la vez al navío y a la carga, el capitán se ve obligado, por razón de interés común, a decidir un sacrificio de mercancías y este sacrificio proporciona un resultado favorable; la pérdida o el daño así provocado constituye una "avería común". 3, fiche 20, Espagnol, - aver%C3%ADa%20com%C3%BAn
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Cláusula de avería gruesa, compromiso de avería gruesa, contribución a la avería gruesa. 5, fiche 20, Espagnol, - aver%C3%ADa%20com%C3%BAn
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-10-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Maritime Law
- Maritime Organizations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- underwriter
1, fiche 21, Anglais, underwriter
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
One who agrees to compensate another person for loss from an insured peril in consideration of payment of a premium. 2, fiche 21, Anglais, - underwriter
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Assurance transport
- Droit maritime
- Organisations maritimes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- assureur maritime
1, fiche 21, Français, assureur%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- assureure maritime 2, fiche 21, Français, assureure%20maritime
correct, nom féminin
- souscripteur de police d'assurance 3, fiche 21, Français, souscripteur%20de%20police%20d%27assurance
nom masculin
- souscriptrice de police d'assurance 3, fiche 21, Français, souscriptrice%20de%20police%20d%27assurance
nom féminin
- souscripteur d'assurance 3, fiche 21, Français, souscripteur%20d%27assurance
nom masculin
- souscriptrice d'assurance 3, fiche 21, Français, souscriptrice%20d%27assurance
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-07-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- excepted peril
1, fiche 22, Anglais, excepted%20peril
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... the shipowner is debarred as a matter of law from relying on an exception unless he proves absence of negligence on his part. But he does have to prove that the damage was caused by an excepted peril or excepted cause... 2, fiche 22, Anglais, - excepted%20peril
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
perils of the sea. 3, fiche 22, Anglais, - excepted%20peril
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cas d'irresponsabilité
1, fiche 22, Français, cas%20d%27irresponsabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- exclusion de responsabilité 2, fiche 22, Français, exclusion%20de%20responsabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-03-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- salvage value
1, fiche 23, Anglais, salvage%20value
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- residual value 2, fiche 23, Anglais, residual%20value
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The remaining value of a car, a machine, or other property following an insured peril. 3, fiche 23, Anglais, - salvage%20value
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The insurance company may deduct the salvage value from the amount of the claim paid and leave the property with the insured. 4, fiche 23, Anglais, - salvage%20value
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- valeur après sinistre
1, fiche 23, Français, valeur%20apr%C3%A8s%20sinistre
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- valeur de sauvetage 2, fiche 23, Français, valeur%20de%20sauvetage
correct, nom féminin
- valeur résiduelle 1, fiche 23, Français, valeur%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Valeur des débris et des pièces encore utilisables après un sinistre ayant frappé une machine, un véhicule, une installation, etc. 3, fiche 23, Français, - valeur%20apr%C3%A8s%20sinistre
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La valeur de sauvetage, estimée par les experts, est déduite de l'indemnité payée par l'assureur. 4, fiche 23, Français, - valeur%20apr%C3%A8s%20sinistre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
valeur de sauvetage : terme normalisé par l'AFNOR dans la norme NF-K40-001 et reproduit avec son autorisation. 5, fiche 23, Français, - valeur%20apr%C3%A8s%20sinistre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-10-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
- Cargo (Water Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- jettison
1, fiche 24, Anglais, jettison
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Deliberate throwing overboard of goods or fittings for the preservation of a ship in peril. 2, fiche 24, Anglais, - jettison
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- jet à la mer
1, fiche 24, Français, jet%20%C3%A0%20la%20mer
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- jet de la cargaison 2, fiche 24, Français, jet%20de%20la%20cargaison
correct, nom masculin
- jet 2, fiche 24, Français, jet
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à alléger le navire, à la suite d'un événement grave, par le jet à la mer d'une partie ou de la totalité de la cargaison : [...] 3, fiche 24, Français, - jet%20%C3%A0%20la%20mer
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- jet de marchandises à la mer
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguro de transporte
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- echazón
1, fiche 24, Espagnol, echaz%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Acción de echar al mar una parte del equipo del barco o de las mercancías para salvar al resto del naufragio. 2, fiche 24, Espagnol, - echaz%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- imputed knowledge
1, fiche 25, Anglais, imputed%20knowledge
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Anyone who keeps a mischievous animal does so at his peril, on pain of being responsible for the harm it may do in indulging its dangerous instincts, provided he knows or is presumed to know its vicious disposition... liability for dangerous animals postulates knowledge, express or imputed, of their vicious propensity... 1, fiche 25, Anglais, - imputed%20knowledge
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "express knowledge." 2, fiche 25, Anglais, - imputed%20knowledge
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- connaissance présumée
1, fiche 25, Français, connaissance%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento implícito
1, fiche 25, Espagnol, conocimiento%20impl%C3%ADcito
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-06-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- adverse selection
1, fiche 26, Anglais, adverse%20selection
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- antiselection 2, fiche 26, Anglais, antiselection
correct
- anti-selection 3, fiche 26, Anglais, anti%2Dselection
correct
- selection against the insurer 4, fiche 26, Anglais, selection%20against%20the%20insurer
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The conscious or unconscious tendency to seek or retain insurance that is shown by persons who are undesirable risks because of defective family record, occupation, impaired physical or moral health or because they contemplate some act which increases the probability of death or other peril insured against. 2, fiche 26, Anglais, - adverse%20selection
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
selection against the insurer: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 26, Anglais, - adverse%20selection
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 26, La vedette principale, Français
- antisélection
1, fiche 26, Français, antis%C3%A9lection
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Retentissement sur la qualité du portefeuille d'un assureur imprudent de la tendance de certains assurables à ne proposer que les risques les plus dangereux parmi tous ceux qu'ils devraient normalement faire garantir. 2, fiche 26, Français, - antis%C3%A9lection
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
antisélection : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 26, Français, - antis%C3%A9lection
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguros
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- antiselección
1, fiche 26, Espagnol, antiselecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tendencia de los asegurados o candidatos a asegurados a buscar coberturas de seguros únicamente para aquellas clases de riesgo más peligrosas para ellos o menos rentables para la compañía de seguros. 2, fiche 26, Espagnol, - antiselecci%C3%B3n
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
antiselección: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 26, Espagnol, - antiselecci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Star of Courage
1, fiche 27, Anglais, Star%20of%20Courage
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- S.C. 1, fiche 27, Anglais, S%2EC%2E
correct, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Star of Courage is awarded for acts of conspicuous courage in circumstances of great peril. Recipients of the Star of Courage may use the letters S. C. after their name. 2, fiche 27, Anglais, - Star%20of%20Courage
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Star of Courage; S.C.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 27, Anglais, - Star%20of%20Courage
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Étoile du courage
1, fiche 27, Français, %C3%89toile%20du%20courage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
- É.C. 1, fiche 27, Français, %C3%89%2EC%2E
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'Étoile du courage souligne les actes de courage remarquables accomplis dans des circonstances très périlleuses. Les personnes décorées de l'Étoile du courage peuvent faire suivre leur nom des initiales É.C. 2, fiche 27, Français, - %C3%89toile%20du%20courage
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Étoile du courage; É.C. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 27, Français, - %C3%89toile%20du%20courage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Cross of Valour
1, fiche 28, Anglais, Cross%20of%20Valour
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- C.V. 1, fiche 28, Anglais, C%2EV%2E
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Cross of Valour is awarded for acts of the most conspicuous courage in circumstances of extreme peril.... Recipients of the Cross of Valour may use the letters C. V. after their name. 2, fiche 28, Anglais, - Cross%20of%20Valour
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Cross of Valour; C.V.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 28, Anglais, - Cross%20of%20Valour
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- La Croix de la vaillance
1, fiche 28, Français, La%20Croix%20de%20la%20vaillance
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- C.V. 1, fiche 28, Français, C%2EV%2E
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La Croix de la vaillance récompense les auteurs d'actes de courage vraiment remarquables accomplis dans des circonstances extrêmement périlleuses. [...] Les personnes décorées de la Croix de la vaillance peuvent faire suivre leur nom des initiales C.V. 2, fiche 28, Français, - La%20Croix%20de%20la%20vaillance
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
La Croix de la vaillance; C.V. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 28, Français, - La%20Croix%20de%20la%20vaillance
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- extraterrestrial space 1, fiche 29, Anglais, extraterrestrial%20space
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
And if this fact does not suffice to rouse man's faint and failing conscience, there is today yet another peril, a byproduct of scientific and technological progress, namely the possibility that by space probes man may contaminate extraterrestrial space and the planets of the solar system. 1, fiche 29, Anglais, - extraterrestrial%20space
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- espace extraterrestre
1, fiche 29, Français, espace%20extraterrestre
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Plus récente, la conquête de l'espace extraterrestre connaît les progrès les plus spectaculaires. En 1957, les Soviétiques envoient le premier satellite artificiel, Spoutnik I. 1, fiche 29, Français, - espace%20extraterrestre
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
extraterrestre : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 29, Français, - espace%20extraterrestre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insurance
- Actuarial Practice
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rate making
1, fiche 30, Anglais, rate%20making
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The process of determining a rate, basically it is done by special offices and a bureau who get all the statistics related to the particular peril and exposures, etc. and compute a rate. 1, fiche 30, Anglais, - rate%20making
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Assurances
- Actuariat
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tarification
1, fiche 30, Français, tarification
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Établissement du tarif, c'est-à-dire de l'ensemble des taux à partir desquels seront calculées les primes pour les différents âges et les différentes combinaisons. 1, fiche 30, Français, - tarification
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Práctica actuarial
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- tarificación
1, fiche 30, Espagnol, tarificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insurance
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- war risk insurance
1, fiche 31, Anglais, war%20risk%20insurance
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Insurance issued by marine underwriters against war-like operations specifically described in the policy. In former times, war risk insurance was taken out only in times of war, but currently many exporters cover most of their shipments with war risk insurance as a protection against losses from derelict torpedoes and floating mines placed during former wars, and also as a safeguard against unforeseen warlike developments. In the United states, war risk insurance is written in a separate policy from the ordinary marine insurance; it is desirable to take out both policies with the same underwriters as to the cause(marine peril or war peril) of a given loss. 2, fiche 31, Anglais, - war%20risk%20insurance
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Assurances
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- assurance contre le risque de guerre
1, fiche 31, Français, assurance%20contre%20le%20risque%20de%20guerre
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- assurance du risque de guerre 2, fiche 31, Français, assurance%20du%20risque%20de%20guerre
correct, nom féminin
- assurance contre les risques de guerre 2, fiche 31, Français, assurance%20contre%20les%20risques%20de%20guerre
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- seguro contra riesgos de guerra
1, fiche 31, Espagnol, seguro%20contra%20riesgos%20de%20guerra
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- seguro contra el riesgo de guerra
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- peril point
1, fiche 32, Anglais, peril%20point
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Under U.S. Customs law, the greatest reduction in U.S. import duty that could be made for a stated item without creating a major hardship to domestic manufacturers or to makers of a closely related item. 2, fiche 32, Anglais, - peril%20point
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
According to this congressional argument [peril-point tariff argument], America is to keep tariff duties low on an industry. However, if this results in so many imports that the very existence of that domestic industry is threatened, we have reached the so-called "peril point". When that point is reached, we are to increase duties or tighten quotas to keep our domestic industry from disappearing or becoming perilously small. 3, fiche 32, Anglais, - peril%20point
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- point critique
1, fiche 32, Français, point%20critique
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- punto de riesgo
1, fiche 32, Espagnol, punto%20de%20riesgo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- punto de peligro 2, fiche 32, Espagnol, punto%20de%20peligro
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hazard
1, fiche 33, Anglais, hazard
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A condition which may cause a peril to occur. Hazard may be divided in two major divisions, namely : a) physical hazard b) moral hazard. 2, fiche 33, Anglais, - hazard
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- risque
1, fiche 33, Français, risque
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
«Risque» employé, en assurance, dans les trois sens suivants : 1. «objet de l'assurance» 2. «objet, assuré» 3. «caractéristiques de l'objet assuré ou de son propriétaire». 2, fiche 33, Français, - risque
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il faut distinguer les mots anglais «hazard», «peril» et «risk» qui se traduisent par «risque» mais qui n'ont pas toujours le même sens. 3, fiche 33, Français, - risque
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- riesgo
1, fiche 33, Espagnol, riesgo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-12-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mercantile risk
1, fiche 34, Anglais, mercantile%20risk
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- commercial risk 2, fiche 34, Anglais, commercial%20risk
correct
- trade risk 2, fiche 34, Anglais, trade%20risk
correct
- trading risk 3, fiche 34, Anglais, trading%20risk
correct
- trading venture 4, fiche 34, Anglais, trading%20venture
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Hazard of peril of a merchant in selling his stock of goods. 5, fiche 34, Anglais, - mercantile%20risk
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 34, La vedette principale, Français
- risque commercial
1, fiche 34, Français, risque%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-11-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- direct damage
1, fiche 35, Anglais, direct%20damage
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- direct loss 2, fiche 35, Anglais, direct%20loss
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Damage caused by the direct action of a peril as distinguished from damage done contingently, e. g. a fire may destroy an in machine and do direct damage to it and do indirect or contingent damage to the contents of the freezer which spoil as the result of the refrigerator being shut off. 3, fiche 35, Anglais, - direct%20damage
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dommages directs
1, fiche 35, Français, dommages%20directs
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- dommage direct
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- daño directo
1, fiche 35, Espagnol, da%C3%B1o%20directo
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-12-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- functional silo
1, fiche 36, Anglais, functional%20silo
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Functional silos that have evolved are frequently perpetuated at the peril of the corporate objectives. 1, fiche 36, Anglais, - functional%20silo
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- silo fonctionnel
1, fiche 36, Français, silo%20fonctionnel
correct, proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- hiérarchie fonctionnelle 2, fiche 36, Français, hi%C3%A9rarchie%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les hiérarchies fonctionnelles qui on vu le jour se maintiennent souvent au détriment des visées de l'entreprise. 2, fiche 36, Français, - silo%20fonctionnel
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le terme silo a été relevé dans le Robert et Collins du management. 1, fiche 36, Français, - silo%20fonctionnel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-05-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
- Security Devices
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- burglary resistant safe 1, fiche 37, Anglais, burglary%20resistant%20safe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Burglary resistant safes must be designed to protect not against the mindless peril of fire, but against the cunning and the sophisticated tools of the professional burglar. 1, fiche 37, Anglais, - burglary%20resistant%20safe
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
- Dispositifs de sécurité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- coffre-fort résistant au cambriolage 1, fiche 37, Français, coffre%2Dfort%20r%C3%A9sistant%20au%20cambriolage
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les coffres-forts résistant au cambriolage doivent être conçus pour protéger non seulement contre les ravages de l'incendie mais aussi contre les outils ultra-modernes qu'utilisent les cambrioleurs professionnels. 1, fiche 37, Français, - coffre%2Dfort%20r%C3%A9sistant%20au%20cambriolage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- loss of use insurance
1, fiche 38, Anglais, loss%20of%20use%20insurance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Insurance which compensates the policyholder for the financial loss suffered if the insured cannot use property destroyed or damaged by an insured peril. For example if a car is stolen, loss of use insurance will pay or contribute to the cost of hiring a substitute car. 1, fiche 38, Anglais, - loss%20of%20use%20insurance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- garantie privation de jouissance
1, fiche 38, Français, garantie%20privation%20de%20jouissance
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1981-10-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- fire loss adjustment 1, fiche 39, Anglais, fire%20loss%20adjustment
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A fire loss adjustment is the accurate determination of the amount of money that a policyholder is entitled to receive having suffered a loss from an insured peril under a valid policy. 1, fiche 39, Anglais, - fire%20loss%20adjustment
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- expertise d'un sinistre causé par le feu 1, fiche 39, Français, expertise%20d%27un%20sinistre%20caus%C3%A9%20par%20le%20feu
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'expertise d'un sinistre causé par le feu est la détermination exacte de la somme d'argent à laquelle a droit un assuré qui a subi un dommage couvert par une police valable. 1, fiche 39, Français, - expertise%20d%27un%20sinistre%20caus%C3%A9%20par%20le%20feu
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- premises damage 1, fiche 40, Anglais, premises%20damage
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Insuring Agreement II and III shall cover damage to the premises occasioned by an insured peril. 1, fiche 40, Anglais, - premises%20damage
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dommage au local 1, fiche 40, Français, dommage%20au%20local
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les Conventions d'assurance relatives à un vol avec violence au local, et un vol avec violence sur la personne d'un payeur, comprennent les dommages causés au local à l'occasion d'un acte ou tentative de vol avec violence, si l'Assuré est propriétaire du local ou en est responsable. 1, fiche 40, Français, - dommage%20au%20local
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


