TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIOD [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lifespan
1, fiche 1, Anglais, lifespan
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- life span 2, fiche 1, Anglais, life%20span
correct, nom
- life-span 3, fiche 1, Anglais, life%2Dspan
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The period of time between the birth and death of an organism. 2, fiche 1, Anglais, - lifespan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- durée de vie
1, fiche 1, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période allant de la naissance à la mort d'un organisme. 2, fiche 1, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lapso vital
1, fiche 1, Espagnol, lapso%20vital
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- duración de la vida 1, fiche 1, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20la%20vida
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
- Patents (Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- new plant variety
1, fiche 2, Anglais, new%20plant%20variety
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- new variety 2, fiche 2, Anglais, new%20variety
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A new plant variety is a plant variety that is legally protected by a plant breeders’ certificate. To be protected by a plant breeders’ certificate, a new plant variety must be new, which means it has not been commercialized in a certain period of time before the filing of the application for the plant breeders’ rights certificate. It must also exhibit distinct, uniform and stable characteristics. 3, fiche 2, Anglais, - new%20plant%20variety
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obtention végétale
1, fiche 2, Français, obtention%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une obtention végétale est une variété végétale qui fait l'objet d'une protection juridique par un certificat d'obtention végétale. Pour faire l'objet d'une protection, l'obtention végétale doit être nouvelle, c'est-à-dire qu'elle n'a pas été commercialisée pendant une période déterminée avant le dépôt de la demande pour le certificat et doit également être dotée de caractéristiques uniques, uniformes et stables. 2, fiche 2, Français, - obtention%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Producción vegetal
- Patentes de invención (Derecho)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- obtención vegetal
1, fiche 2, Espagnol, obtenci%C3%B3n%20vegetal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Variedad vegetal nueva, creada o descubierta y resultante de un proceso genético determinado o de una composición particular de procesos hereditarios y diferentes de todo grupo vegetal y que constituya una entidad autónoma, habida cuenta de su capacidad para multiplicarse. 1, fiche 2, Espagnol, - obtenci%C3%B3n%20vegetal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- conservative investment strategy
1, fiche 3, Anglais, conservative%20investment%20strategy
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- defensive investment strategy 2, fiche 3, Anglais, defensive%20investment%20strategy
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A conservative investment strategy can be described as a low-risk investment with the objective of generating above-inflation growth over a 3-year period. A conservative portfolio is composed of stable funds. 3, fiche 3, Anglais, - conservative%20investment%20strategy
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
defensive investment strategy : term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 3, Anglais, - conservative%20investment%20strategy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stratégie de placement prudente
1, fiche 3, Français, strat%C3%A9gie%20de%20placement%20prudente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- stratégie de placement conservatrice 1, fiche 3, Français, strat%C3%A9gie%20de%20placement%20conservatrice
correct, nom féminin
- allocation prudente 1, fiche 3, Français, allocation%20prudente
correct, nom féminin
- stratégie de placement défensive 2, fiche 3, Français, strat%C3%A9gie%20de%20placement%20d%C3%A9fensive
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Répartition des actifs dans un portefeuille dont l'objectif est de limiter le risque de perte, et qui comporte généralement une part importante de produits de taux judicieusement choisis. 1, fiche 3, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20placement%20prudente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stratégie de placement défensive : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 3, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20placement%20prudente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- question taken on notice
1, fiche 4, Anglais, question%20taken%20on%20notice
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- QTON 2, fiche 4, Anglais, QTON
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- question on notice 3, fiche 4, Anglais, question%20on%20notice
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A question made during question period that is deferred and answered at a later time. 4, fiche 4, Anglais, - question%20taken%20on%20notice
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- question prise en note
1, fiche 4, Français, question%20prise%20en%20note
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- QPN 1, fiche 4, Français, QPN
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Question posée lors de la période des questions qui est reportée et traitée ultérieurement. 2, fiche 4, Français, - question%20prise%20en%20note
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- long-term supervision
1, fiche 5, Anglais, long%2Dterm%20supervision
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The court may impose a long-term supervision order if the offender is found to be a dangerous offender or a long-term offender. In such cases, long-term supervision starts at the end of their sentence and lasts for a maximum period of 10 years. During that time, the offender will have to abide by any additional conditions imposed by the Parole Board of Canada. 2, fiche 5, Anglais, - long%2Dterm%20supervision
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- long term supervision
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surveillance de longue durée
1, fiche 5, Français, surveillance%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le tribunal peut émettre une ordonnance de surveillance de longue durée si le délinquant est désigné comme délinquant dangereux ou délinquant à contrôler. Dans ce cas, la surveillance de longue durée commence à la fin de la peine et est d'une durée maximale de 10 ans. Pendant ce temps, le délinquant devra satisfaire à toute condition supplémentaire imposée par la Commission des libérations conditionnelles du Canada. 2, fiche 5, Français, - surveillance%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scanning laser ophthalmoscope
1, fiche 6, Anglais, scanning%20laser%20ophthalmoscope
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SLO 2, fiche 6, Anglais, SLO
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- laser scanning ophthalmoscope 3, fiche 6, Anglais, laser%20scanning%20ophthalmoscope
correct, nom
- LSO 4, fiche 6, Anglais, LSO
correct, nom
- LSO 4, fiche 6, Anglais, LSO
- confocal scanning laser ophthalmoscope 5, fiche 6, Anglais, confocal%20scanning%20laser%20ophthalmoscope
nom
- cSLO 5, fiche 6, Anglais, cSLO
nom
- cSLO 5, fiche 6, Anglais, cSLO
- confocal laser scanning ophthalmoscope 6, fiche 6, Anglais, confocal%20laser%20scanning%20ophthalmoscope
nom
- cLSO 6, fiche 6, Anglais, cLSO
nom
- cLSO 6, fiche 6, Anglais, cLSO
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Genesis of the scanning laser ophthalmoscope.... In the scanning device, the illumination is incident on a small spot of the fundus for a short time period, the illumination beam is displaced to the adjacent small spot, and this continues until the field of view of the fundus is covered. Simultaneously, with the spot of illumination, the scattered light is detected; the accumulation of all of the light from all of the illuminated spots forms the image of the fundus as seen on the display of the scanning laser ophthalmoscope. 7, fiche 6, Anglais, - scanning%20laser%20ophthalmoscope
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Scanning laser ophthalmoscopes produce high-contrast images even through narrow pupils. Using various color lasers, this method can [allow visualization of] particular structures of the retina noninvasively, i.e., without injection of a contrast agent. These structures include nerve fibers, drusen, nevi, and autofluorescent material. 8, fiche 6, Anglais, - scanning%20laser%20ophthalmoscope
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ophtalmoscope laser à balayage
1, fiche 6, Français, ophtalmoscope%20laser%20%C3%A0%20balayage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ophtalmoscope laser à balayage confocal 2, fiche 6, Français, ophtalmoscope%20laser%20%C3%A0%20balayage%20confocal
nom masculin
- ophtalmoscope confocal laser à balayage 3, fiche 6, Français, ophtalmoscope%20confocal%20laser%20%C3%A0%20balayage
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système ophtalmoscopique permettant d'obtenir une image de la surface rétinienne grâce à l'illumination par un faisceau laser mobile. 2, fiche 6, Français, - ophtalmoscope%20laser%20%C3%A0%20balayage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Pollution
- Fires and Explosions
- Collaboration with Health Canada
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- smoke event
1, fiche 7, Anglais, smoke%20event
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A period during which the concentration of smoke in the air exceeds a threshold set for a given location. 2, fiche 7, Anglais, - smoke%20event
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Feux et explosions
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 7, La vedette principale, Français
- épisode de fumée
1, fiche 7, Français, %C3%A9pisode%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Période où la concentration de fumée dans l'air dépasse un seuil défini pour un endroit donné. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9pisode%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- C-base funding
1, fiche 8, Anglais, C%2Dbase%20funding
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- C-base funds 2, fiche 8, Anglais, C%2Dbase%20funds
correct, nom pluriel
- C-base budget 2, fiche 8, Anglais, C%2Dbase%20budget
correct, nom
- C-base 3, fiche 8, Anglais, C%2Dbase
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A department generally has four main sources of funding : A-base funding(permanent core funding that supports the department's ongoing and recurring activities), B-base funding(funding provided for temporary initiatives and often managed through a special purpose allotment), C-base funding(temporary funding provided for a specified period of time or for exceptional or one-time needs), and statutory funding(funding that is provided directly as a result of legislative obligations). 4, fiche 8, Anglais, - C%2Dbase%20funding
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- C-based funding
- C-based budget
- C-based funds
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- budget temporaire
1, fiche 8, Français, budget%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fonds temporaires 2, fiche 8, Français, fonds%20temporaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un ministère a généralement quatre sources principales de financement : le budget des services votés (financement de base permanent qui soutient les activités courantes et récurrentes d'un ministère), le budget des mesures temporaires (financement accordé pour des initiatives temporaires et souvent géré au moyen d'un fonds d'affectation spéciale), le budget temporaire (financement temporaire offert pendant une période bien définie ou pour répondre à des besoins exceptionnels ou ponctuels), et le financement législatif (financement qui découle directement d'obligations prévues par la loi). 3, fiche 8, Français, - budget%20temporaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- B-base funding
1, fiche 9, Anglais, B%2Dbase%20funding
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- B-base funds 2, fiche 9, Anglais, B%2Dbase%20funds
correct, nom pluriel
- B-base budget 3, fiche 9, Anglais, B%2Dbase%20budget
correct, nom
- B-base 4, fiche 9, Anglais, B%2Dbase
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A department generally has four main sources of funding : A-base funding(permanent core funding that supports the department's ongoing and recurring activities), B-base funding(funding provided for temporary initiatives and often managed through a special purpose allotment), C-base funding(temporary funding provided for a specified period of time or for exceptional or one-time needs), and statutory funding(funding that is provided directly as a result of legislative obligations). 5, fiche 9, Anglais, - B%2Dbase%20funding
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- B-based funding
- B-based budget
- B-based funds
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- budget pour mesures temporaires
1, fiche 9, Français, budget%20pour%20mesures%20temporaires
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- budget de mesures temporaires 2, fiche 9, Français, budget%20de%20mesures%20temporaires
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un budget pour mesures temporaires couvre des postes de dépense déjà approuvés pour un objectif très précis, comme une stratégie ou un nouveau programme. 1, fiche 9, Français, - budget%20pour%20mesures%20temporaires
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un ministère a généralement quatre sources principales de financement : le budget des services votés (financement de base permanent qui soutient les activités courantes et récurrentes d'un ministère), le budget des mesures temporaires (financement accordé pour des initiatives temporaires et souvent géré au moyen d'un fonds d'affectation spéciale), le budget temporaire (financement temporaire offert pendant une période bien définie ou pour répondre à des besoins exceptionnels ou ponctuels), et le financement législatif (financement qui découle directement d'obligations prévues par la loi). 3, fiche 9, Français, - budget%20pour%20mesures%20temporaires
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- budget des mesures temporaires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- A-base funding
1, fiche 10, Anglais, A%2Dbase%20funding
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- A-base funds 2, fiche 10, Anglais, A%2Dbase%20funds
correct, nom pluriel
- A-base budget 3, fiche 10, Anglais, A%2Dbase%20budget
correct, nom
- A-base 4, fiche 10, Anglais, A%2Dbase
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A-base is generally recognized as the budget that normally, on a year-to-year basis, doesn’t change. This is subject to parliamentary approval. 5, fiche 10, Anglais, - A%2Dbase%20funding
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A department generally has four main sources of funding : A-base funding(permanent core funding that supports the department's ongoing and recurring activities), B-base funding(funding provided for temporary initiatives and often managed through a special purpose allotment), C-base funding(temporary funding provided for a specified period of time or for exceptional or one-time needs), and statutory funding(funding that is provided directly as a result of legislative obligations). 6, fiche 10, Anglais, - A%2Dbase%20funding
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- A-based funding
- A-based budget
- A-based funds
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- financement des services votés
1, fiche 10, Français, financement%20des%20services%20vot%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- financement assuré par des services votés 2, fiche 10, Français, financement%20assur%C3%A9%20par%20des%20services%20vot%C3%A9s
correct, nom masculin
- budget des services votés 3, fiche 10, Français, budget%20des%20services%20vot%C3%A9s
correct, nom masculin
- budget de services votés 4, fiche 10, Français, budget%20de%20services%20vot%C3%A9s
correct, nom masculin
- fonds votés 5, fiche 10, Français, fonds%20vot%C3%A9s
nom masculin pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un ministère a généralement quatre sources principales de financement : le budget des services votés (financement de base permanent qui soutient les activités courantes et récurrentes d'un ministère), le budget des mesures temporaires (financement accordé pour des initiatives temporaires et souvent géré au moyen d'un fonds d'affectation spéciale), le budget temporaire (financement temporaire offert pendant une période bien définie ou pour répondre à des besoins exceptionnels ou ponctuels), et le financement législatif (financement qui découle directement d'obligations prévues par la loi). 6, fiche 10, Français, - financement%20des%20services%20vot%C3%A9s
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- financement par services votés
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- determinate plant
1, fiche 11, Anglais, determinate%20plant
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
determinate(D) plants are more compact, bushy, and short-lived in nature. They generally have one main growth spurt, reach a certain size, and then yield a single large set of fruit all at once(or during a short period of time). Once a mature determinate plant has produced its main “bumper crop”, the plant will drastically slow down in production or stop growing entirely. Bush tomatoes and bush green beans are prime examples of determinate plants. 1, fiche 11, Anglais, - determinate%20plant
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plante à croissance déterminée
1, fiche 11, Français, plante%20%C3%A0%20croissance%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La tomate-cerise rose Whippersnapper est une plante à croissance déterminée ne dépassant pas 50 cm de hauteur qui produit des grappes de tomates avec 5 à 18 beaux fruits – elle préfère les sols riches en matières organiques et une forte exposition au soleil. Elle est idéale pour les vergers, mais c'est un excellent choix pour la culture en pots pour sa croissance déterminée et son rendement élevé. 1, fiche 11, Français, - plante%20%C3%A0%20croissance%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- planta determinada
1, fiche 11, Espagnol, planta%20determinada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tipo Mini Plum/Grape, planta determinada para cosecha individual, fruto con excelente sabor, producción alta y concentrado. 1, fiche 11, Espagnol, - planta%20determinada
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Glaciology
- River and Sea Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ice forecast
1, fiche 12, Anglais, ice%20forecast
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A statement of expected ice conditions for a specified period and for a specified locality. 2, fiche 12, Anglais, - ice%20forecast
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ice forecasts are important to mariners requiring information on ice conditions that may affect their operations. They are issued when there is ice and marine activity in an area. 3, fiche 12, Anglais, - ice%20forecast
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Glaciologie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prévision des glaces
1, fiche 12, Français, pr%C3%A9vision%20des%20glaces
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- prévision de l'état des glaces 2, fiche 12, Français, pr%C3%A9vision%20de%20l%27%C3%A9tat%20des%20glaces
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Énoncé de l'évolution de l'état des glaces prévue pour une période donnée et un endroit donné [...] 2, fiche 12, Français, - pr%C3%A9vision%20des%20glaces
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les prévisions des glaces sont importantes pour les marins qui ont besoin de renseignements sur les conditions glacielles susceptibles de compromettre leurs activités. Elles sont émises lorsque de la glace est présente dans une zone d'activité maritime. 3, fiche 12, Français, - pr%C3%A9vision%20des%20glaces
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Glaciología
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- previsión del estado del hielo
1, fiche 12, Espagnol, previsi%C3%B3n%20del%20estado%20del%20hielo
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pronóstico del estado de hielo previsto para un período y región determinados. 1, fiche 12, Espagnol, - previsi%C3%B3n%20del%20estado%20del%20hielo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-02-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dark adaptation test
1, fiche 13, Anglais, dark%20adaptation%20test
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- dark-adaptation test 2, fiche 13, Anglais, dark%2Dadaptation%20test
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The dark adaptation test measures the threshold of sensitivity of the retina to a small spot of light after the patient is placed in the dark and typically is measured over a 40 [minute] period.... Any panretinal disease, which causes rod damage or dysfunction may cause night blindness and can be quantified by the dark adaptation test. Measuring the final threshold in several retinal locations after 40 [minutes] of dark adaptation is a good screening procedure for assessing night vision. This test is useful in functionally accessing complaints of night blindness in cases where dysfunction at night has vocational significance. 3, fiche 13, Anglais, - dark%20adaptation%20test
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Fiche 13, La vedette principale, Français
- test de l'adaptation à l'obscurité
1, fiche 13, Français, test%20de%20l%27adaptation%20%C3%A0%20l%27obscurit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- test d'adaptation à l'obscurité 1, fiche 13, Français, test%20d%27adaptation%20%C3%A0%20l%27obscurit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le test d'adaptation à l'obscurité permet d'étudier un des éléments de la fonction visuelle. Bien que peu pratiqué, ses indications restent néanmoins variées : pour évaluer l'aptitude à certaines professions, lors du passage du permis de conduire si nécessaire, ou encore, pour compléter le bilan réalisé à l'apparition des premiers signes fonctionnels en vision nocturne. 1, fiche 13, Français, - test%20de%20l%27adaptation%20%C3%A0%20l%27obscurit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-02-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Toxicology
- Effects of Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chronic effect
1, fiche 14, Anglais, chronic%20effect
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A chronic effect pertains to the enduring and protracted consequences of prolonged exposure to air pollutants on both human health and the environment. Differing from acute effects, which manifest shortly after exposure and have a brief duration, chronic effects evolve gradually over an extended period due to repeated or continuous exposure to air pollutants. 2, fiche 14, Anglais, - chronic%20effect
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toxicologie
- Effets de la pollution
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 14, La vedette principale, Français
- effet chronique
1, fiche 14, Français, effet%20chronique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] un effet chronique [...] est un effet dont le déclenchement est très lent et en général persistant dans le temps (parfois plusieurs années voire dizaines d'années après l'exposition initiale). 2, fiche 14, Français, - effet%20chronique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Efectos de la polución
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- efecto crónico
1, fiche 14, Espagnol, efecto%20cr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Peligros para la salud y seguridad: Producto altamente tóxico. Efectos agudos: Produce irritación, mareos, nauseas y vómitos. Efecto crónico: trastornos respiratorios. 1, fiche 14, Espagnol, - efecto%20cr%C3%B3nico
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-02-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Vessels (Medicine)
- The Eye
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- retinal angiogram
1, fiche 15, Anglais, retinal%20angiogram
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Fluorescein angiography and digital image analysis. All patients were subjected to fluorescein angiography of the right eye preoperatively. Retinal angiography was also performed CPB [cardiopulmonary bypass], [five] minutes before the bypass period... Retinal angiograms were assessed first by direct inspection of the whole 30-degree field of the retina shown on the angiogram after back projection onto a screen and second by digital image analysis... 2, fiche 15, Anglais, - retinal%20angiogram
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
angiogram: An x-ray or computer image ... of the blood vessels and blood flow in the body. 3, fiche 15, Anglais, - retinal%20angiogram
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Vaisseaux (Médecine)
- Oeil
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cliché d'angiographie rétinienne
1, fiche 15, Français, clich%C3%A9%20d%27angiographie%20r%C3%A9tinienne
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- angiogramme rétinien 2, fiche 15, Français, angiogramme%20r%C3%A9tinien
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cliché : Image obtenue par des procédés photographiques. 3, fiche 15, Français, - clich%C3%A9%20d%27angiographie%20r%C3%A9tinienne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Traffic Control
- Collaboration with Health Canada
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- forecast
1, fiche 16, Anglais, forecast
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- weather forecast 2, fiche 16, Anglais, weather%20forecast
correct, nom
- meteorological forecast 3, fiche 16, Anglais, meteorological%20forecast
correct, nom
- prediction 4, fiche 16, Anglais, prediction
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A statement of expected meteorological conditions for a specified time or period, and for a specified area or portion of airspace. 5, fiche 16, Anglais, - forecast
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
forecast: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 16, Anglais, - forecast
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Circulation et trafic aériens
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 16, La vedette principale, Français
- prévision
1, fiche 16, Français, pr%C3%A9vision
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- prévision météorologique 2, fiche 16, Français, pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin
- prévision du temps 3, fiche 16, Français, pr%C3%A9vision%20du%20temps
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Exposé de conditions météorologiques prévues pour une heure ou une période définie et pour une zone ou une partie d'espace aérien déterminée. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 16, Français, - pr%C3%A9vision
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
prévision : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 16, Français, - pr%C3%A9vision
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Control de tránsito aéreo
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- pronóstico
1, fiche 16, Espagnol, pron%C3%B3stico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- pronóstico meteorológico 2, fiche 16, Espagnol, pron%C3%B3stico%20meteorol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- predicción 3, fiche 16, Espagnol, predicci%C3%B3n
nom féminin
- predicción meteorológica 4, fiche 16, Espagnol, predicci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
nom féminin
- predicción del tiempo 3, fiche 16, Espagnol, predicci%C3%B3n%20del%20tiempo
nom féminin
- pronóstico del tiempo 4, fiche 16, Espagnol, pron%C3%B3stico%20del%20tiempo
nom masculin
- previsión meteorológica 5, fiche 16, Espagnol, previsi%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Declaración de las condiciones meteorológicas previstas para una hora o período especificados y respecto a una cierta área o porción del espacio aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 16, Espagnol, - pron%C3%B3stico
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pronóstico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, fiche 16, Espagnol, - pron%C3%B3stico
Fiche 17 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Indigenous Peoples (General)
- Language (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Decade of Indigenous Languages
1, fiche 17, Anglais, International%20Decade%20of%20Indigenous%20Languages
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The United Nations General Assembly... proclaimed the period between 2022 and 2032 as the International Decade of Indigenous Languages... to draw global attention on the critical situation of many indigenous languages and to mobilize stakeholders and resources for their preservation, revitalization and promotion. 1, fiche 17, Anglais, - International%20Decade%20of%20Indigenous%20Languages
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Peuples Autochtones (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Décennie internationale des langues autochtones
1, fiche 17, Français, D%C3%A9cennie%20internationale%20des%20langues%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'Assemblée générale des Nations unies [...] a proclamé la période comprise entre 2022 et 2032, Décennie internationale des langues autochtones [...] afin d'attirer l'attention du monde entier sur la situation critique de nombreuses langues autochtones et de mobiliser les parties prenantes et les ressources pour leur préservation, leur revitalisation et leur promotion. 1, fiche 17, Français, - D%C3%A9cennie%20internationale%20des%20langues%20autochtones
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2026-02-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Government Contracts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- time-bound initiative
1, fiche 18, Anglais, time%2Dbound%20initiative
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- time-limited intiative 2, fiche 18, Anglais, time%2Dlimited%20intiative
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A time‑bound initiative is defined by its temporary nature and has a clear beginning and end to achieve a precise objective. It mobilizes specific resources for a defined period. 3, fiche 18, Anglais, - time%2Dbound%20initiative
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- time bound initiative
- time limited initiative
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Marchés publics
Fiche 18, La vedette principale, Français
- initiative limitée dans le temps
1, fiche 18, Français, initiative%20limit%C3%A9e%20dans%20le%20temps
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Une initiative limitée dans le temps est définie par son caractère temporaire et possède un début et une fin clairs pour atteindre un objectif précis. Elle mobilise des ressources déterminées pendant une période définie. 2, fiche 18, Français, - initiative%20limit%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2026-02-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Epidemiology
- Collaboration with Health Canada
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- incidence
1, fiche 19, Anglais, incidence
correct, nom, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The number of new cases of a disease or condition in a population at risk over a given period, usually one year. 2, fiche 19, Anglais, - incidence
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Incidence is often expressed as a ratio, in which the number of cases is the numerator and the population at risk is the denominator. 3, fiche 19, Anglais, - incidence
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
incidence: designation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 19, Anglais, - incidence
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 19, La vedette principale, Français
- incidence
1, fiche 19, Français, incidence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Nombre de nouveaux cas d'une maladie ou d'un problème de santé dans une population à risque au cours d'une période donnée, généralement un an. 2, fiche 19, Français, - incidence
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
incidence : désignation et définition normalisées par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 19, Français, - incidence
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- incidencia
1, fiche 19, Espagnol, incidencia
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Número de nuevos casos de una enfermedad en un lapso determinado. 2, fiche 19, Espagnol, - incidencia
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "prevalencia". 3, fiche 19, Espagnol, - incidencia
Fiche 20 - données d’organisme interne 2026-02-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Education (General)
- Translation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- banaliser
1, fiche 20, Anglais, banaliser
voir observation, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
banaliser : No English equivalent exists for this concept. In French, the designation "banaliser" refers to devoting a period of time usually reserved for classes to another activity. 2, fiche 20, Anglais, - banaliser
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Traduction
Fiche 20, La vedette principale, Français
- banaliser
1, fiche 20, Français, banaliser
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Consacrer à d'autres activités une période normalement dévolue à des cours. 2, fiche 20, Français, - banaliser
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La direction ne veut pas banaliser une semaine pour [...] permettre [aux professeurs] de faire passer les oraux [blancs], sous prétexte qu'il y a trois ans, des parents d'élèves de seconde sont venus se plaindre que leurs enfants n'avaient pas eu cours de français durant une semaine. 3, fiche 20, Français, - banaliser
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
banaliser : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 novembre 2024. 4, fiche 20, Français, - banaliser
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2026-02-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Investment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rollover period
1, fiche 21, Anglais, rollover%20period
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... the contribution is made during the period(in this definition referred to as the "rollover period") that begins when the individual dies and that ends at the end of the first calendar year that begins after the individual dies(or at any later time that is acceptable to the Minister)... 1, fiche 21, Anglais, - rollover%20period
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- période de roulement
1, fiche 21, Français, p%C3%A9riode%20de%20roulement
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] la cotisation est versée au cours de la période (appelée «période de roulement» à la présente définition) qui commence au moment du décès du particulier et se termine à la fin de la première année civile commençant après le décès du particulier (ou à tout moment postérieur que le ministre estime acceptable) [...] 1, fiche 21, Français, - p%C3%A9riode%20de%20roulement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2026-02-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- delta extract
1, fiche 22, Anglais, delta%20extract
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Delta extracts allow you to set a baseline and to then request that you receive only new or amended records in subsequent extracts. Delta extracts are completed more quickly than a full extract for the same period... 1, fiche 22, Anglais, - delta%20extract
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- extraction delta
1, fiche 22, Français, extraction%20delta
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le connecteur prend en charge l'extraction delta, qui capture uniquement les enregistrements qui ont changé ... 1, fiche 22, Français, - extraction%20delta
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- statutory funding
1, fiche 23, Anglais, statutory%20funding
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A department generally has four main sources of funding : A-base funding(permanent core funding that supports the department's ongoing and recurring activities), B-base funding(funding provided for temporary initiatives and often managed through a special purpose allotment), C-base funding(temporary funding provided for a specified period of time or for exceptional or one-time needs), and statutory funding(funding that is provided directly as a result of legislative obligations). 2, fiche 23, Anglais, - statutory%20funding
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- financement législatif
1, fiche 23, Français, financement%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- financement prévu par la loi 2, fiche 23, Français, financement%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Un ministère a généralement quatre sources principales de financement : le budget des services votés (financement de base permanent qui soutient les activités courantes et récurrentes d'un ministère), le budget des mesures temporaires (financement accordé pour des initiatives temporaires et souvent géré au moyen d'un fonds d'affectation spéciale), le financement temporaire (financement temporaire offert pendant une période bien définie ou pour répondre à des besoins exceptionnels ou ponctuels), et le financement législatif (financement qui découle directement d'obligations prévues par la loi). 3, fiche 23, Français, - financement%20l%C3%A9gislatif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- retention period
1, fiche 24, Anglais, retention%20period
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The period during which personal information collected by an organization must be kept. 1, fiche 24, Anglais, - retention%20period
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- période de conservation
1, fiche 24, Français, p%C3%A9riode%20de%20conservation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- durée de conservation 1, fiche 24, Français, dur%C3%A9e%20de%20conservation
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle les renseignements personnels recueillis par une organisation doivent être conservés. 1, fiche 24, Français, - p%C3%A9riode%20de%20conservation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2026-01-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pre-sprouting period
1, fiche 25, Anglais, pre%2Dsprouting%20period
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The two series of pot experiments were carried out at the Department of Plant Production Ecology in Uppsala, Sweden(63o81′N, 20o24′E) during 2007. The effects of the pre-planting treatments were tested in two outdoor pot trials arranged in rows 2 m [meters] apart and with 40 cm [centimeters] spacing between plants. Mitscherlich pots were filled with 4 L of planting soil and one seed tuber(40–50 mm [milimeters]) was planted per pot. After planting, an additional 1. 5 L [liter] soil were added, giving a planting depth of 5 cm. The experiments were laid out in a completely randomized design, with 10 replicates and three potato cultivars in each experiment. The cultivars used were Matilda, Cicero and Ditta in Experiment 1, and Matilda, Ditta and Ovatio in Experiment 2. The pots were kept outdoors from 11 June to 23 July(Experiment 1) and 16 June to 31 July(Experiment 2). The main differences between the experiments were the length of the pre-sprouting periodand cultivars. 1, fiche 25, Anglais, - pre%2Dsprouting%20period
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- presprouting period
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- période de prégermination
1, fiche 25, Français, p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9germination
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Combien de temps faut-il pour faire durcir les germes ? Minimum 5 semaines. Ensuite, plus la période de prégermination est longue, plus c’est bénéfique, pourvu que les sacs [de pommes de terre] soient bien exposés au vent et au soleil. 1, fiche 25, Français, - p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9germination
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- prégermination
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- periodo previo a la germinación
1, fiche 25, Espagnol, periodo%20previo%20a%20la%20germinaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Vernalización: Requerimientos biológicos de determinados cultivos (por ejemplo, los cereales de invierno) que requieren temperaturas frías extremas en el período previo a la germinación y/o durante las primeras etapas vegetativas, para florecer y producir semillas. 1, fiche 25, Espagnol, - periodo%20previo%20a%20la%20germinaci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2026-01-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Epidemiology
- Viral Diseases
- Respiratory Tract
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flu season
1, fiche 26, Anglais, flu%20season
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- influenza season 2, fiche 26, Anglais, influenza%20season
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In the United States, flu season usually occurs in the fall and winter. While influenza viruses spread year-round, most of the time flu activity peaks between December and February. The overall health impact (e.g., infections, hospitalizations, and deaths) of flu varies from season to season. 3, fiche 26, Anglais, - flu%20season
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
season : A period of the year characterized by or associated with a particular activity or phenomenon. 4, fiche 26, Anglais, - flu%20season
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies virales
- Voies respiratoires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- saison de la grippe
1, fiche 26, Français, saison%20de%20la%20grippe
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- saison grippale 2, fiche 26, Français, saison%20grippale
correct, nom féminin
- saison de l'influenza 3, fiche 26, Français, saison%20de%20l%27influenza
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La grippe est une infection des voies respiratoires qui se transmet très facilement. Elle est causée par le virus de l'influenza. Chaque année, la grippe circule au Québec et ailleurs dans le monde. Au Québec, elle est surtout présente de la fin de l'automne au début du printemps. La durée de la saison de la grippe peut varier. Ainsi, elle peut commencer plus ou moins tôt et durer plus ou moins longtemps selon les années. 4, fiche 26, Français, - saison%20de%20la%20grippe
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
saison : Période de l'année pendant laquelle a lieu une activité, un événement. 5, fiche 26, Français, - saison%20de%20la%20grippe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- self-controlled case series study
1, fiche 27, Anglais, self%2Dcontrolled%20case%20series%20study
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- SCCS study 2, fiche 27, Anglais, SCCS%20study
correct, nom
- self-controlled study 3, fiche 27, Anglais, self%2Dcontrolled%20study
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A self-controlled study is one in which only one treatment is evaluated and the same patients are evaluated during treatment and at least one period when no treatment is present. 4, fiche 27, Anglais, - self%2Dcontrolled%20case%20series%20study
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Self-controlled case series (SCCS) studies and case-crossover (CCO) studies are special types of self-controlled designs. Both of them limit subjects to those who developed the outcome event ... SCCS studies can be viewed as cohort studies because outcome occurrence is compared in periods with different exposure status (i.e., effect periods and control periods) ... In contrast, CCO studies can be viewed as case-control studies. Exposure status is compared in periods that are defined from the view point of time at outcome occurrence (i.e., case periods and control periods) ... 5, fiche 27, Anglais, - self%2Dcontrolled%20case%20series%20study
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- étude autocomparative
1, fiche 27, Français, %C3%A9tude%20autocomparative
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Étude épidémiologique menée sur un groupe de personnes, au cours de laquelle on compare l'état d'une même personne avant, pendant et éventuellement après l'administration d'un traitement, ou de plusieurs traitements successifs, afin d'en étudier les effets. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9tude%20autocomparative
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
étude autocomparative : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 dcembre 2020. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9tude%20autocomparative
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2026-01-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Personnel Management
- Pensions and Annuities
- Public Service
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pension reduction waiver
1, fiche 28, Anglais, pension%20reduction%20waiver
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- pension waiver 2, fiche 28, Anglais, pension%20waiver
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[An exemption] that allows someone who resigns or is laid off because of [a] work force adjustment (WFA) prior to their normal retirement age (60 or 65) to receive an unadjusted pension benefit. 3, fiche 28, Anglais, - pension%20reduction%20waiver
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In normal circumstances, a pension plan member who retires before their normal retirement age will incur a pension [reduction] of five percent per year. This reduces the value of the pension to account for the longer benefit period. With a [pension] waiver, this adjustment is not applied – meaning a recipient obtains the full value of the pension upon retirement. 3, fiche 28, Anglais, - pension%20reduction%20waiver
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Pensions et rentes
- Fonction publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- exonération de la réduction de pension
1, fiche 28, Français, exon%C3%A9ration%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20pension
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- exonération relative à la pension 2, fiche 28, Français, exon%C3%A9ration%20relative%20%C3%A0%20la%20pension
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Exemption] qui permet à une personne qui démissionne ou qui est licenciée en raison d'un réaménagement des effectifs (RE) avant l'âge normal de la retraite (60 ou 65 ans) de recevoir des prestations de retraite non ajustées. 3, fiche 28, Français, - exon%C3%A9ration%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20pension
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans des circonstances normales, [un participant] au régime de pension qui prend sa retraite avant l'âge normal de la retraite subira [une réduction] de pension de cinq pour cent par an. La valeur de la pension est ainsi réduite pour tenir compte de la période de prestations plus longue. En cas d'exonération [relative à la pension], cet ajustement n'est pas appliqué, ce qui signifie que le [...] bénéficiaire obtient la valeur totale de la pension au moment de la retraite. 3, fiche 28, Français, - exon%C3%A9ration%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20pension
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2026-01-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- auto theft rate
1, fiche 29, Anglais, auto%20theft%20rate
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- car theft rate 2, fiche 29, Anglais, car%20theft%20rate
correct, nom
- automobile theft rate 3, fiche 29, Anglais, automobile%20theft%20rate
correct, nom
- motor car theft rate 4, fiche 29, Anglais, motor%20car%20theft%20rate
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The auto theft rate refers to the measure or percentage indicating how frequently cars are stolen within a specific region or time period, often used to track increases or decreases in auto theft trends. 5, fiche 29, Anglais, - auto%20theft%20rate
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- rate of auto theft
- rate of car theft
- rate of automobile theft
- rate of motor car theft
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- taux de vol de voitures
1, fiche 29, Français, taux%20de%20vol%20de%20voitures
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- taux de vol d'automobiles 2, fiche 29, Français, taux%20de%20vol%20d%27automobiles
correct, nom masculin
- taux de vol d'autos 3, fiche 29, Français, taux%20de%20vol%20d%27autos
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le taux de vol de voitures désigne la mesure ou le pourcentage indiquant la fréquence à laquelle des automobiles sont volés dans une région ou une période donnée, souvent utilisé pour suivre les augmentations ou les diminutions des tendances en matière de vol de voitures. 4, fiche 29, Français, - taux%20de%20vol%20de%20voitures
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- taux de vol de voiture
- taux de vol d'automobile
- taux de vol d'auto
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- FGGE Operational Year
1, fiche 30, Anglais, FGGE%20Operational%20Year
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- FOY 1, fiche 30, Anglais, FOY
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The FGGE Operational Year was the culmination of a series of international ocean/atmosphere research programs conducted in the 1970s. This effort, in turn, was a stepping stone toward the increasingly ambitious and large-scale research and monitoring programs of the 1980s and 1990s that [were] directed toward fuller understanding of tropical dynamics and their influence on global ocean/atmosphere phenomena. 2, fiche 30, Anglais, - FGGE%20Operational%20Year
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Although the formal FGGE Operational Year was from 1 December 1978 to 30 November 1979, the data set covers the extended FOY period from 1 September 1978 to 29 February 1980. 2, fiche 30, Anglais, - FGGE%20Operational%20Year
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
FGGE: First GARP [Global Atmospheric Research Program] Global Experiment. 3, fiche 30, Anglais, - FGGE%20Operational%20Year
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
FGGE Operational Year; FOY: designations reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO," with the authorization of UNESCO. 4, fiche 30, Anglais, - FGGE%20Operational%20Year
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Année opérationnelle de la PEMG
1, fiche 30, Français, Ann%C3%A9e%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20PEMG
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- AOP 1, fiche 30, Français, AOP
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pendant [la période du] 1er décembre 1978 [au] 30 novembre 1979 de la Première expérience mondiale du GARP (PEMG), qui a permis de recueillir des données sans précédent pour l'étude des nombreux phénomènes océaniques liés à l'action et à la rétroaction atmosphériques, la COI [Commission océanographique intergouvernementale] a joué un rôle majeur dans la gestion des données océanographiques, ainsi que dans la documentation et la planification de tous les aspects océanographiques de l'expérience. 2, fiche 30, Français, - Ann%C3%A9e%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20PEMG
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
PEMG : Première expérience mondiale du GARP [Programme de recherches atmosphériques globales]. 3, fiche 30, Français, - Ann%C3%A9e%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20PEMG
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Année opérationnelle de la PEMG; AOP : désignations reproduites de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, fiche 30, Français, - Ann%C3%A9e%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20PEMG
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Año Operacional del FGGE
1, fiche 30, Espagnol, A%C3%B1o%20Operacional%20del%20FGGE
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- FOY 2, fiche 30, Espagnol, FOY
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
FEEG: Primer Experimento Mundial del GARP [Programa de Investigación Global de la Atmósfera], según sus siglas en inglés. 3, fiche 30, Espagnol, - A%C3%B1o%20Operacional%20del%20FGGE
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Año Operacional del FGGE; FOY: designaciones reproducidas del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO", con la autorización de la UNESCO. 4, fiche 30, Espagnol, - A%C3%B1o%20Operacional%20del%20FGGE
Fiche 31 - données d’organisme interne 2026-01-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- continuous infusion
1, fiche 31, Anglais, continuous%20infusion
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A continuous infusion involves administering an entire dose of medication or fluids over an extended period without interruption. 2, fiche 31, Anglais, - continuous%20infusion
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- perfusion continue
1, fiche 31, Français, perfusion%20continue
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- infusion continue 2, fiche 31, Français, infusion%20continue
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Une perfusion continue permet d'administrer la totalité d'une dose de médicament ou de liquide pendant une période prolongée sans interruption. 3, fiche 31, Français, - perfusion%20continue
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2026-01-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- intermittent infusion
1, fiche 32, Anglais, intermittent%20infusion
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
An intermittent infusion involves administering a small volume of medication or fluids over a short period of time at set intervals. 2, fiche 32, Anglais, - intermittent%20infusion
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- perfusion intermittente
1, fiche 32, Français, perfusion%20intermittente
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- infusion intermittente 2, fiche 32, Français, infusion%20intermittente
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Une perfusion intermittente permet d'administrer un petit volume de médicament ou de liquide pendant une courte période à des intervalles définis. 3, fiche 32, Français, - perfusion%20intermittente
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fires and Explosions
- Fire-Fighting Services
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fire season
1, fiche 33, Anglais, fire%20season
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The [period] of the year during which fires are likely to start, spread, and do damage to [values-at-risk, warranting] organized fire suppression... 1, fiche 33, Anglais, - fire%20season
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Feux et explosions
- Service d'incendie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- saison des feux
1, fiche 33, Français, saison%20des%20feux
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- saison de feu 2, fiche 33, Français, saison%20de%20feu
correct, nom féminin
- saison des incendies 3, fiche 33, Français, saison%20des%20incendies
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Incendio de la vegetación
- Fuegos y explosiones
- Servicios de lucha contra incendios
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- época de incendios
1, fiche 33, Espagnol, %C3%A9poca%20de%20incendios
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour Law
- Labour Relations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pay in lieu of notice
1, fiche 34, Anglais, pay%20in%20lieu%20of%20notice
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- compensation in lieu of notice 2, fiche 34, Anglais, compensation%20in%20lieu%20of%20notice
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A payment of wages to an employee who has been terminated in lieu of the notice period. 3, fiche 34, Anglais, - pay%20in%20lieu%20of%20notice
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Droit du travail
- Relations du travail
Fiche 34, La vedette principale, Français
- indemnité de préavis
1, fiche 34, Français, indemnit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9avis
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- indemnité de délai-congé 2, fiche 34, Français, indemnit%C3%A9%20de%20d%C3%A9lai%2Dcong%C3%A9
correct, nom féminin
- indemnité de délai de congé 3, fiche 34, Français, indemnit%C3%A9%20de%20d%C3%A9lai%20de%20cong%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
En cas de cessation d'emploi, versement à un employé du salaire correspondant à la période de préavis. 4, fiche 34, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9avis
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Derecho laboral
- Relaciones laborales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- indemnización sustitutoria
1, fiche 34, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20sustitutoria
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- atmosphere of oppression
1, fiche 35, Anglais, atmosphere%20of%20oppression
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Under inhumane conditions, one can hardly be surprised if a suspect confesses purely out of a desire to escape those conditions. Such a confession is not voluntary.... Without trying to indicate all the factors that can create an atmosphere of oppression, such factors include depriving the suspect of food, clothing, water, sleep, or medical attention; denying access to counsel; and excessively aggressive, intimidating questioning for a prolonged period of time. 1, fiche 35, Anglais, - atmosphere%20of%20oppression
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- climat d'oppression
1, fiche 35, Français, climat%20d%27oppression
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Mise en place afin de briser les résistances de l'accusé, l'instauration d'un climat d'oppression est à l'origine de plusieurs fausses confessions. Parmi les facteurs les plus souvent cités, mentionnons l'intoxication de l'accusé, son mauvais état de santé, sa fragilité psychologique, la privation de sommeil, de vêtements chauds, d'eau et de nourriture, l'absence de soins médicaux et le déni systématique de son droit de garder le silence. 1, fiche 35, Français, - climat%20d%27oppression
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
- Military (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Disability Resulting From a Non-Service Related Injury or Disease
1, fiche 36, Anglais, Disability%20Resulting%20From%20a%20Non%2DService%20Related%20Injury%20or%20Disease
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this policy is to provide guidance on factors to consider when determining whether a veteran or member had a disability or disabling condition prior to his or her enrolment, or prior to a specific period of service. This policy also provides guidance on awarding a disability benefit for the impact that service-related factors have on a disability which has been caused by a non-service-related injury or disease. 2, fiche 36, Anglais, - Disability%20Resulting%20From%20a%20Non%2DService%20Related%20Injury%20or%20Disease
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Disability Resulting From a Non-Service Related Injury or Disease: Veterans Affairs Canada. 3, fiche 36, Anglais, - Disability%20Resulting%20From%20a%20Non%2DService%20Related%20Injury%20or%20Disease
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Militaire (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Invalidité consécutive à une blessure ou maladie non liée au service
1, fiche 36, Français, Invalidit%C3%A9%20cons%C3%A9cutive%20%C3%A0%20une%20blessure%20ou%20maladie%20non%20li%C3%A9e%20au%20service
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La présente politique vise à fournir une orientation sur les facteurs dont il faut tenir compte afin de déterminer si un vétéran ou un militaire était atteint ou non d'une invalidité ou d'une affection entraînant l'incapacité avant son enrôlement ou avant une période de service particulière. Cette politique vise également à offrir des directives sur l'octroi de prestations d'invalidité relativement à l'incidence des facteurs liés au service sur l'invalidité consécutive à une blessure ou maladie non liée au service. 2, fiche 36, Français, - Invalidit%C3%A9%20cons%C3%A9cutive%20%C3%A0%20une%20blessure%20ou%20maladie%20non%20li%C3%A9e%20au%20service
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Invalidité consécutive à une blessure ou maladie non liée au service : Anciens Combattants Canada. 3, fiche 36, Français, - Invalidit%C3%A9%20cons%C3%A9cutive%20%C3%A0%20une%20blessure%20ou%20maladie%20non%20li%C3%A9e%20au%20service
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-12-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Climate Change
- Anti-pollution Measures
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- carbon budget
1, fiche 37, Anglais, carbon%20budget
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... the cumulative amount of carbon dioxide... emissions permitted over a period of time to keep within a certain temperature threshold. 2, fiche 37, Anglais, - carbon%20budget
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Mesures antipollution
Fiche 37, La vedette principale, Français
- budget carbone
1, fiche 37, Français, budget%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- budget de carbone 2, fiche 37, Français, budget%20de%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre d'émissions liées au carbone cumulé autorisées dans un certain laps de temps [...] 3, fiche 37, Français, - budget%20carbone
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
- Medidas contra la contaminación
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- presupuesto de carbono
1, fiche 37, Espagnol, presupuesto%20de%20carbono
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cantidad total de carbono que puede emitirse en un período dado [...] 1, fiche 37, Espagnol, - presupuesto%20de%20carbono
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[...] puede asignarse a una economía en su conjunto, a una subpoblación seleccionada o a un conjunto de actividades. 1, fiche 37, Espagnol, - presupuesto%20de%20carbono
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- climatology
1, fiche 38, Anglais, climatology
correct, nom, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Study of the mean physical state of the atmosphere together with its statistical variations in both space and time as reflected in the weather behaviour over a period of many years. 2, fiche 38, Anglais, - climatology
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
climatology: term standardized by ISO. 3, fiche 38, Anglais, - climatology
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- climatologie
1, fiche 38, Français, climatologie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Étude de l'état physique moyen de l'atmosphère et de ses variations statistiques dans le temps et l'espace sur la base des conditions météorologiques observées sur une période de plusieurs années. 2, fiche 38, Français, - climatologie
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Discipline scientifique relative au climat, dont l'objet principal est la caractérisation et la classification des divers types de climat, leur localisation géographique, leurs fluctuations à court et long terme ainsi que l'étude des causes de leur diversification spatiale et de leur évolution dans le temps. 3, fiche 38, Français, - climatologie
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
climatologie : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 38, Français, - climatologie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- climatología
1, fiche 38, Espagnol, climatolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Estudio del estado físico medio de la atmósfera y de sus variaciones estadísticas en el espacio y en el tiempo, tal como se reflejan en el comportamiento meteorológico en un período de muchos años. 2, fiche 38, Espagnol, - climatolog%C3%ADa
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- stateful protocol analysis
1, fiche 39, Anglais, stateful%20protocol%20analysis
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Stateful protocol analysis focuses on protocol behaviour—for example, it might identify a distributed denial-of-service(DDoS) attack by detecting a single IP [Internet protocol] address making many simultaneous TCP [transmission control protocol] connection requests in a short period. 2, fiche 39, Anglais, - stateful%20protocol%20analysis
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 39, La vedette principale, Français
- analyse de protocole avec état
1, fiche 39, Français, analyse%20de%20protocole%20avec%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'analyse de protocole avec état se concentre sur le comportement du protocole—par exemple, elle peut identifier une attaque par déni de service distribué (DDoS) en détectant une adresse IP [protocole Internet] unique effectuant de nombreuses demandes de connexion TCP [protocole de contrôle de transmission] simultanées dans un court laps de temps. 2, fiche 39, Français, - analyse%20de%20protocole%20avec%20%C3%A9tat
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- stereotactic radiotherapy
1, fiche 40, Anglais, stereotactic%20radiotherapy
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- SRT 2, fiche 40, Anglais, SRT
correct, nom
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- stereotactic radiation therapy 3, fiche 40, Anglais, stereotactic%20radiation%20therapy
correct, nom
- SRT 4, fiche 40, Anglais, SRT
correct, nom
- SRT 4, fiche 40, Anglais, SRT
- stereotaxic radiotherapy 5, fiche 40, Anglais, stereotaxic%20radiotherapy
correct, nom
- SRT 5, fiche 40, Anglais, SRT
correct, nom
- SRT 5, fiche 40, Anglais, SRT
- stereotaxic radiation therapy 6, fiche 40, Anglais, stereotaxic%20radiation%20therapy
correct, nom
- SRT 7, fiche 40, Anglais, SRT
correct, nom
- SRT 7, fiche 40, Anglais, SRT
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Stereotactic radiosurgery and radiotherapy are techniques to deliver high-dose radiation to a target with precise conformity to the target to create a desired radiobiological response and with minimal radiation dose to surrounding normal tissue. In this technique, the well-localised target volume is defined in three planes..., surrounding margins are minimal and very high doses are given over a short time period to ablate the tumour. The complication risks are reduced by decreasing or eliminating the margin of normal tissue from the tumour. When the total dose delivered stereotactically in a single session, it is called stereotactic radiosurgery(SRS), and if total dose of radiation is administered in more than one fraction, it is called stereotactic radiotherapy(SRT). 8, fiche 40, Anglais, - stereotactic%20radiotherapy
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
stereotactic radiotherapy; stereotactic radiation therapy; stereotaxic radiotherapy; stereotaxic radiation therapy; SRT: While stereotactic radiotherapy can be used to treat both cranial or extracranial tumours, these designations can sometimes refer more specifically to therapy that targets cranial tumours. 9, fiche 40, Anglais, - stereotactic%20radiotherapy
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
stereotactic: Of or relating to precise localization of a tissue ... 10, fiche 40, Anglais, - stereotactic%20radiotherapy
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- radiothérapie en conditions stéréotaxiques
1, fiche 40, Français, radioth%C3%A9rapie%20en%20conditions%20st%C3%A9r%C3%A9otaxiques
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- radiothérapie stéréotaxique 2, fiche 40, Français, radioth%C3%A9rapie%20st%C3%A9r%C3%A9otaxique
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La radiothérapie stéréotaxique est une forme de radiothérapie de haute précision qui utilise des microfaisceaux convergents. Cela permet d'irradier à haute dose de très petits volumes dans le corps du patient et ainsi de concentrer davantage de radiation sur la tumeur. 3, fiche 40, Français, - radioth%C3%A9rapie%20en%20conditions%20st%C3%A9r%C3%A9otaxiques
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
La dose d'irradiation peut soit être délivrée en une seule séance, on parle de radiochirurgie stéréotaxique, soit être délivrée en plusieurs fractions sur plusieurs jours : la radiothérapie en conditions stéréotaxiques. 4, fiche 40, Français, - radioth%C3%A9rapie%20en%20conditions%20st%C3%A9r%C3%A9otaxiques
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
radiothérapie en conditions stéréotaxiques; radiothérapie stéréotaxique : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2020. 5, fiche 40, Français, - radioth%C3%A9rapie%20en%20conditions%20st%C3%A9r%C3%A9otaxiques
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Demography
- Sociology (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- demographic stagnation
1, fiche 41, Anglais, demographic%20stagnation
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A period of slow or no population growth. 2, fiche 41, Anglais, - demographic%20stagnation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Démographie
- Sociologie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- stagnation démographique
1, fiche 41, Français, stagnation%20d%C3%A9mographique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Période de croissance démographique lente ou nulle. 2, fiche 41, Français, - stagnation%20d%C3%A9mographique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-11-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Financial Institutions
- Corporate Economics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canada Enterprise Emergency Funding Corporation
1, fiche 42, Anglais, Canada%20Enterprise%20Emergency%20Funding%20Corporation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CEEFC 2, fiche 42, Anglais, CEEFC
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Canada Enterprise Emergency Funding Corp. 3, fiche 42, Anglais, Canada%20Enterprise%20Emergency%20Funding%20Corp%2E
correct
- CEEFC 3, fiche 42, Anglais, CEEFC
correct
- CEEFC 3, fiche 42, Anglais, CEEFC
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
CEEFC' s loan programs [help] Canadian businesses remain solvent in times of significant economic shock. Loans provided under [CEEFC' s] programs are intended for otherwise viable large organizations that are unable to quickly access traditional sources of capital to manage and bridge short-term liquidity needs through a period of significant economic uncertainty. 3, fiche 42, Anglais, - Canada%20Enterprise%20Emergency%20Funding%20Corporation
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The Canada Enterprise Emergency Funding Corporation was established in 2020 by the Canada Development Investment Corporation. 4, fiche 42, Anglais, - Canada%20Enterprise%20Emergency%20Funding%20Corporation
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Enterprise Emergency Funding Corporation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Institutions financières
- Économie de l'entreprise
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Corporation de financement d'urgence d'entreprises du Canada
1, fiche 42, Français, Corporation%20de%20financement%20d%27urgence%20d%27entreprises%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CFUEC 2, fiche 42, Français, CFUEC
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les programmes de prêts de la CFUEC [aident] les entreprises canadiennes à rester solvables en période de choc économique significatif. Les prêts [accordés] dans le cadre de ces programmes sont destinés à [de] grandes entreprises viables qui ne peuvent pas accéder rapidement aux sources traditionnelles de capital pour gérer et combler les besoins de liquidités à court terme pendant une période d'incertitude économique [importante]. 3, fiche 42, Français, - Corporation%20de%20financement%20d%27urgence%20d%27entreprises%20du%20Canada
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
La Corporation de financement d'urgence d'entreprises du Canada a été créée en 2020 par la Corporation de développement des investissements du Canada. 4, fiche 42, Français, - Corporation%20de%20financement%20d%27urgence%20d%27entreprises%20du%20Canada
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- payslip
1, fiche 43, Anglais, payslip
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- pay statement 2, fiche 43, Anglais, pay%20statement
correct, nom
- statement of earnings 3, fiche 43, Anglais, statement%20of%20earnings
correct, nom
- earnings statement 4, fiche 43, Anglais, earnings%20statement
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A payslip is a document that employers provide to their employees each pay period.... For employees, a payslip serves as a record of their earnings and outlines the details of those earnings as well as any deductions for a specific pay period. 5, fiche 43, Anglais, - payslip
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- pay slip
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fiche de paie
1, fiche 43, Français, fiche%20de%20paie
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- fiche de paye 2, fiche 43, Français, fiche%20de%20paye
correct, nom féminin
- bulletin de paie 1, fiche 43, Français, bulletin%20de%20paie
correct, nom masculin
- bulletin de paye 3, fiche 43, Français, bulletin%20de%20paye
correct, nom masculin
- relevé de paie 4, fiche 43, Français, relev%C3%A9%20de%20paie
correct, nom masculin
- relevé de paye 5, fiche 43, Français, relev%C3%A9%20de%20paye
correct, nom masculin
- état des gains 6, fiche 43, Français, %C3%A9tat%20des%20gains
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
État de la rémunération et des retenues sur le salaire, que l'employeur remet au salarié au moment du versement de la paie. 1, fiche 43, Français, - fiche%20de%20paie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- impreso de ingreso
1, fiche 43, Espagnol, impreso%20de%20ingreso
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-10-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Public Administration
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- term of office
1, fiche 44, Anglais, term%20of%20office
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- tenure of office 2, fiche 44, Anglais, tenure%20of%20office
correct, nom
- term 3, fiche 44, Anglais, term
correct, nom
- tenure 4, fiche 44, Anglais, tenure
correct, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The period during which a person holds a position and performs its functions. 5, fiche 44, Anglais, - term%20of%20office
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
office: A position ... to which certain duties are attached, especially one of a more or less public character ... 6, fiche 44, Anglais, - term%20of%20office
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration publique
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 44, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- durée des fonctions 2, fiche 44, Français, dur%C3%A9e%20des%20fonctions
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[...] laps de temps durant lequel on exerce une fonction ou une charge [...] 3, fiche 44, Français, - mandat
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[Le] mandat [de la personne élue] prend normalement fin lorsqu'une autre personne est élue à [son] poste et qu'elle prête serment. Si [la personne a] été élue [...] lors d'une élection générale, la durée de [son] mandat est de quatre ans. 4, fiche 44, Français, - mandat
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Administración pública
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- mandato
1, fiche 44, Espagnol, mandato
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- duración de las funciones 2, fiche 44, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20las%20funciones
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Por mandato [...] suele aludirse al período en que una persona actúa como mandataria de alto rango [...] 3, fiche 44, Espagnol, - mandato
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Renewable Energy
- Environmental Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- energy banking
1, fiche 45, Anglais, energy%20banking
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- banking of energy 2, fiche 45, Anglais, banking%20of%20energy
correct, nom
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An arrangement where surplus electricity from renewable energy sources is injected into the grid to be used when needed. 3, fiche 45, Anglais, - energy%20banking
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Energy banking is an exchange of electricity for electricity. It is an arrangement where surplus power generated in a particular period is fed into the grid. This surplus energy known as banked energy is then supplied back during periods of low RE [renewable energy] generation. 4, fiche 45, Anglais, - energy%20banking
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Énergies renouvelables
- Gestion environnementale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- stockage d'énergie
1, fiche 45, Français, stockage%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Disposition par laquelle l'électricité excédentaire provenant de sources d'énergie renouvelable est injectée dans le réseau afin d'être utilisée au besoin. 2, fiche 45, Français, - stockage%20d%27%C3%A9nergie
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le stockage d'énergie consiste à préserver une quantité d'énergie produite en vue d'une utilisation ultérieure. L'exploitation d'une centrale de stockage optimise l'injection d'énergie sur le réseau et participe à son équilibre. 3, fiche 45, Français, - stockage%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Distribución de energía eléctrica
- Energía renovable
- Gestión del medio ambiente
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento de energía
1, fiche 45, Espagnol, almacenamiento%20de%20energ%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Disposición por la cual la electricidad excedente proveniente de fuentes de energía renovable se inyecta en la red con el fin de ser utilizada cuando sea necesario. 2, fiche 45, Espagnol, - almacenamiento%20de%20energ%C3%ADa
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
El almacenamiento de energía lleva décadas contribuyendo a gestionar el sistema eléctrico, sobre todo mediante el arbitraje, es decir, almacenando energía durante las horas de baja demanda eléctrica y devolviéndola a la red en los momentos de mayor consumo. 1, fiche 45, Espagnol, - almacenamiento%20de%20energ%C3%ADa
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- term to maturity
1, fiche 46, Anglais, term%20to%20maturity
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A fixed period of time corresponding to the lifetime of a security. 1, fiche 46, Anglais, - term%20to%20maturity
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The term to maturity corresponds to the period of time between the date at which the security is issued(original term to maturity) or is outstanding(remaining term to maturity) and the date at which the security is redeemable(maturity date). 1, fiche 46, Anglais, - term%20to%20maturity
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Fiche 46, La vedette principale, Français
- terme jusqu'à échéance
1, fiche 46, Français, terme%20jusqu%27%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- durée jusqu'à l'échéance 2, fiche 46, Français, dur%C3%A9e%20jusqu%27%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, nom féminin
- durée à l'échéance 2, fiche 46, Français, dur%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Période fixe correspondant à la durée de vie d'une obligation. 3, fiche 46, Français, - terme%20jusqu%27%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le terme jusqu'à échéance correspond à la période de temps qui s'écoule entre la date à laquelle l'obligation est émise (terme initial jusqu'à échéance) ou qui reste (terme restant jusqu'à échéance) et la date à laquelle la créance est rachetable (date d'échéance). 3, fiche 46, Français, - terme%20jusqu%27%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Bolsa de valores
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- plazo hasta el vencimiento
1, fiche 46, Espagnol, plazo%20hasta%20el%20vencimiento
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Los bonos y obligaciones cotizan en función del plazo hasta el vencimiento y los tipos de interés vigentes en el mercado en cada momento. De esta forma, cuando los tipos de interés bajan, sube la cotización de los bonos y obligaciones. 2, fiche 46, Espagnol, - plazo%20hasta%20el%20vencimiento
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Loans
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- term
1, fiche 47, Anglais, term
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A period of time during which the conditions of a [loan] contract will be carried out. 2, fiche 47, Anglais, - term
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
term of a loan 3, fiche 47, Anglais, - term
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 47, La vedette principale, Français
- durée
1, fiche 47, Français, dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- période 2, fiche 47, Français, p%C3%A9riode
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Temps pendant lequel un contrat [de prêt] est en vigueur. 3, fiche 47, Français, - dur%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
durée d'un prêt, période d'un prêt 2, fiche 47, Français, - dur%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- plazo
1, fiche 47, Espagnol, plazo
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Periodo que transcurre entre el inicio y la terminación de un contrato [de préstamo]. 2, fiche 47, Espagnol, - plazo
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
plazo: designación extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 47, Espagnol, - plazo
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
plazo de un crédito 4, fiche 47, Espagnol, - plazo
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-10-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- targeted temperature management
1, fiche 48, Anglais, targeted%20temperature%20management
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- TTM 1, fiche 48, Anglais, TTM
correct, nom
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- therapeutic hypothermia 2, fiche 48, Anglais, therapeutic%20hypothermia
correct, nom
- TH 3, fiche 48, Anglais, TH
correct, nom
- TH 3, fiche 48, Anglais, TH
- protective hypothermia 4, fiche 48, Anglais, protective%20hypothermia
nom
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Targeted temperature management(TTM) or therapeutic hypothermia(TH) is currently one of the most important methods of neuroprotection. It involves lowering a patient's body temperature in order to help reduce the risk of ischemic injury to tissues following a period of insufficient blood flow.... TTM is one of the most important therapies for providing neuroprotection and can be used in different clinical scenarios. 3, fiche 48, Anglais, - targeted%20temperature%20management
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- gestion ciblée de la température
1, fiche 48, Français, gestion%20cibl%C3%A9e%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- GCT 1, fiche 48, Français, GCT
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- contrôle ciblé de la température 2, fiche 48, Français, contr%C3%B4le%20cibl%C3%A9%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
- CCT 2, fiche 48, Français, CCT
correct, nom masculin
- CCT 2, fiche 48, Français, CCT
- hypothermie thérapeutique 3, fiche 48, Français, hypothermie%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin
- HT 4, fiche 48, Français, HT
correct, nom féminin
- HT 4, fiche 48, Français, HT
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'hypothermie thérapeutique (HT) est un traitement qui a pour but de réduire les réactions biochimiques qui surviennent après une ischémie cérébrale. Elle est utilisée notamment chez les enfants qui souffrent d'encéphalopathie néonatale ou chez les adultes qui ont subi un arrêt cardiaque et repris un rythme spontané après une réanimation cardiorespiratoire (RCR). Chez l'adulte, l'HT consiste à réduire la température corporelle à un degré compris entre 32 et 34 °C pendant une période de 12 à 24 heures [...] pour ralentir le métabolisme et assurer un effet neuroprotecteur cérébral. 5, fiche 48, Français, - gestion%20cibl%C3%A9e%20de%20la%20temp%C3%A9rature
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-10-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- single release
1, fiche 49, Anglais, single%20release
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The release of the active ingredient of a drug in a single time period. 2, fiche 49, Anglais, - single%20release
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
single release dosage form, single release formulation 1, fiche 49, Anglais, - single%20release
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- libération monophasique
1, fiche 49, Français, lib%C3%A9ration%20monophasique
proposition, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Libération du principe actif d'un médicament en une seule période de temps. 1, fiche 49, Français, - lib%C3%A9ration%20monophasique
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
forme pharmaceutique à libération monophasique, formulation à libération monophasique 1, fiche 49, Français, - lib%C3%A9ration%20monophasique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-10-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Horse Husbandry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tetanus
1, fiche 50, Anglais, tetanus
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- lockjaw 2, fiche 50, Anglais, lockjaw
correct, nom
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Tetanus(lockjaw) is caused by neurotoxins produced by the bacteria Clostridium tetani, particularly in deep or closed wounds, such as puncture wounds, but may occur, due to intestinal infections. This highly fatal disease is a constant threat for all horses as the bacteria are widely distributed in soil and manure.... Clinical signs of tetanus in affected horses begin following an incubation period of 3 days to several weeks, but usually 1 to 2 weeks. Muscle spasms and stiff paralysis progressing from the head to the neck, front, and then hind legs occurs.... The horse may be unable to swallow, resulting in saliva dripping from the mouth and regurgitation of ingested food and water through the nose. Convulsions, muscle rigidity, sweating, and fever may follow. 3, fiche 50, Anglais, - tetanus
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- lock-jaw
- lock jaw
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des chevaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tétanos
1, fiche 50, Français, t%C3%A9tanos
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- mal de cerf 2, fiche 50, Français, mal%20de%20cerf
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le tétanos est causé par des neurotoxines produites par Clostridium tetani, une bactérie présente dans le sol et les matières fécales de certains mammifères. À la faveur d'une brèche cutanée (plaie, abcès de pieds, cordon ombilical), C. tetani prolifère et produit la tétanolysine (qui lyse les tissus environnants et crée un milieu favorable à l'infection) et la tétanospasmine. La tétanospasmine remonte le long de l'axone des motoneurones et bloque la libération du neurotransmetteur GABA [acide gamma-aminobutyrique] par les interneurones inhibiteurs, ce qui lève l'inhibition de la contraction musculaire. Ceci entraîne une tétanie spastique [...] Les chevaux sont parmi les mammifères les plus sensibles au tétanos. Les spasmes commencent généralement au niveau de la tête et du cou (hyperextension de l'encolure, procidence de la 3e paupière, lèvres et nez retroussés), puis évoluent en une raideur généralisée, une incapacité à se nourrir, un décubitus et la mort par arrêt respiratoire. 3, fiche 50, Français, - t%C3%A9tanos
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado caballar
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- tétanos
1, fiche 50, Espagnol, t%C3%A9tanos
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-10-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- permanent residence application
1, fiche 51, Anglais, permanent%20residence%20application
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- application for permanent residence 2, fiche 51, Anglais, application%20for%20permanent%20residence
correct, nom
- permanent residency application 3, fiche 51, Anglais, permanent%20residency%20application
correct, nom
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A foreign national who seeks to enter or remain in Canada as a member of a class that is referred to in an instruction given under paragraph 10. 3(1)(a) [of the Immigration and Refugee Protection Act] may make an application for permanent residence only if the [Minister of Citizenship and Immigration] has issued them an invitation to do so, the invitation has not been cancelled... and the applicable period specified in [the instruction] has not expired. 4, fiche 51, Anglais, - permanent%20residence%20application
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- application for permanent residency
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 51, La vedette principale, Français
- demande de résidence permanente
1, fiche 51, Français, demande%20de%20r%C3%A9sidence%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'étranger qui cherche à entrer au Canada ou à y séjourner comme membre d'une catégorie visée par une instruction donnée en vertu de l'alinéa 10.3(1)a) [de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés] ne peut présenter une demande de résidence permanente que si le [ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration] lui a formulé une invitation à le faire, celle-ci n'a pas été annulée [...] et la période applicable prévue aux termes [de l'instruction] n'est pas expirée. 2, fiche 51, Français, - demande%20de%20r%C3%A9sidence%20permanente
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-10-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- frequency capping
1, fiche 52, Anglais, frequency%20capping
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Frequency capping is a strategic advertising technique that limits the number of times a specific advertisement is shown to an individual user within a defined time period. 2, fiche 52, Anglais, - frequency%20capping
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- plafonnement de la fréquence
1, fiche 52, Français, plafonnement%20de%20la%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Établissement du nombre maximal de fois qu'une annonce est montrée à un utilisateur pendant une période donnée. 2, fiche 52, Français, - plafonnement%20de%20la%20fr%C3%A9quence
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-10-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- residency obligation appeal
1, fiche 53, Anglais, residency%20obligation%20appeal
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An appeal filed by an applicant who failed to meet the permanent resident physical presence requirement. 2, fiche 53, Anglais, - residency%20obligation%20appeal
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A permanent resident must comply with a residency obligation with respect to every five-year period. 3, fiche 53, Anglais, - residency%20obligation%20appeal
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- residency-obligation appeal
- residence obligation appeal
- residence-obligation appeal
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 53, La vedette principale, Français
- appel sur l'obligation de résidence
1, fiche 53, Français, appel%20sur%20l%27obligation%20de%20r%C3%A9sidence
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- appel en matière d'obligation de résidence 2, fiche 53, Français, appel%20en%20mati%C3%A8re%20d%27obligation%20de%20r%C3%A9sidence
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Appel interjeté par un demandeur qui ne satisfait pas à l'exigence de présence effective des résidents permanents. 3, fiche 53, Français, - appel%20sur%20l%27obligation%20de%20r%C3%A9sidence
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'obligation de résidence est applicable à chaque période quinquennale. 4, fiche 53, Français, - appel%20sur%20l%27obligation%20de%20r%C3%A9sidence
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-10-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- postmenopause
1, fiche 54, Anglais, postmenopause
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Postmenopause starts from the final menstrual period regardless of whether the menopause was induced or spontaneous. 2, fiche 54, Anglais, - postmenopause
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- post-menopause
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- post-ménopause
1, fiche 54, Français, post%2Dm%C3%A9nopause
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- ménopause confirmée 2, fiche 54, Français, m%C3%A9nopause%20confirm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La postménopause ou ménopause confirmée est la période qui suit la périménopause et se poursuit jusqu'à la fin de l'existence. 2, fiche 54, Français, - post%2Dm%C3%A9nopause
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- postménopause
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Preservation and Canning
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- best before date
1, fiche 55, Anglais, best%20before%20date
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- BBD 2, fiche 55, Anglais, BBD
correct, nom
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- date of minimum durability 3, fiche 55, Anglais, date%20of%20minimum%20durability
correct, nom
- best quality before date 3, fiche 55, Anglais, best%20quality%20before%20date
correct, nom
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The date which signifies the end of the period, under any stated storage conditions, during which the unopened product will remain fully marketable and will retain any specific qualities for which implied or express claims have been made. 3, fiche 55, Anglais, - best%20before%20date
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
... beyond the date the food may still be perfectly satisfactory. 3, fiche 55, Anglais, - best%20before%20date
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- best-before date
- minimum durability date
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Conservation des aliments et conserverie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- date «meilleur avant»
1, fiche 55, Français, date%20%C2%ABmeilleur%20avant%C2%BB
correct, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- date de durabilité minimale 2, fiche 55, Français, date%20de%20durabilit%C3%A9%20minimale
correct, nom féminin, France
- DDM 3, fiche 55, Français, DDM
correct, nom féminin, France
- DDM 3, fiche 55, Français, DDM
- date limite d'utilisation optimale 3, fiche 55, Français, date%20limite%20d%27utilisation%20optimale
correct, nom féminin, France, vieilli
- DLUO 3, fiche 55, Français, DLUO
correct, nom féminin, France, vieilli
- DLUO 3, fiche 55, Français, DLUO
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Date d'expiration du délai, dans les conditions d'entreposage indiquées (s'il y a lieu), durant lequel le produit reste pleinement commercialisable et conserve toutes les qualités particulières qui lui sont implicitement ou explicitement attribuées. 4, fiche 55, Français, - date%20%C2%ABmeilleur%20avant%C2%BB
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le produit peut toutefois rester pleinement satisfaisant après cette date. 4, fiche 55, Français, - date%20%C2%ABmeilleur%20avant%C2%BB
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- fecha de durabilidad mínima
1, fiche 55, Espagnol, fecha%20de%20durabilidad%20m%C3%ADnima
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- fecha de duración mínima 2, fiche 55, Espagnol, fecha%20de%20duraci%C3%B3n%20m%C3%ADnima
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Government Contracts
- Environmental Economics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- energy performance contract
1, fiche 56, Anglais, energy%20performance%20contract
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- EPC 1, fiche 56, Anglais, EPC
correct, nom
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
An energy performance contract(EPC) is a performance-based financing mechanism that enables a client organization to leverage the technical and financial capacity of an energy service company(ESCO) to design, build, and secure financing to improve energy management practices and/or retrofits within a facility or group of facilities. This contracting model is a low-risk, turnkey service that delivers guaranteed energy and cost savings. The ESCO assumes some, or all, of the initial capital costs, and the client repays the ESCO over a specified period from the resulting utility cost savings. After the contract closes, the client receives ongoing savings from energy, GHG [greenhouse gas] emissions, and utility costs. 2, fiche 56, Anglais, - energy%20performance%20contract
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Marchés publics
- Économie environnementale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- marché de services écoénergétiques
1, fiche 56, Français, march%C3%A9%20de%20services%20%C3%A9co%C3%A9nerg%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- MSE 1, fiche 56, Français, MSE
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- contrat de performance énergétique 2, fiche 56, Français, contrat%20de%20performance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
- CPE 2, fiche 56, Français, CPE
correct, nom masculin
- CPE 2, fiche 56, Français, CPE
- contrat de rendement énergétique 3, fiche 56, Français, contrat%20de%20rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un contrat de performance énergétique (CPE) est un mécanisme de financement fondé sur la performance qui permet à une organisation cliente de tirer parti des capacités techniques et financières d'une ESE [entreprise de services énergétiques] pour créer et obtenir un financement dans le but d'améliorer les pratiques de gestion de l'énergie ou de réaliser un projet de modernisation dans un bâtiment ou un groupe de bâtiments. Ce modèle de contrat est un service clé en main à faible risque qui permet de garantir des économies d'énergie et de coûts. L'ESE prend en charge une partie ou la totalité des coûts d'investissement initiaux, et le client rembourse l'ESE sur une période déterminée grâce aux économies réalisées sur les coûts des services publics. Après la conclusion du contrat, le client continue de profiter d'économies d'énergie et de coûts des services publics ainsi que d'une réduction des émissions de GES [gaz à effet de serre]. 2, fiche 56, Français, - march%C3%A9%20de%20services%20%C3%A9co%C3%A9nerg%C3%A9tiques
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- menopause
1, fiche 57, Anglais, menopause
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The period during which the permanent cessation of menstruation occurs. 2, fiche 57, Anglais, - menopause
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ménopause
1, fiche 57, Français, m%C3%A9nopause
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Période de la vie de la femme correspondant à l'arrêt définitif de la menstruation. 2, fiche 57, Français, - m%C3%A9nopause
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- menopause
1, fiche 58, Anglais, menopause
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The permanent cessation of menstruation, usually occurring between the ages of 45 and 55. 2, fiche 58, Anglais, - menopause
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Usually, menopause is diagnosed after someone has gone 12 months without a menstrual period. 3, fiche 58, Anglais, - menopause
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- ménopause
1, fiche 58, Français, m%C3%A9nopause
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La ménopause est définie comme l'arrêt des règles (ou «aménorrhée») depuis plus d'un an, sans cause identifiée, et survenant entre 45 et 55 ans (à 51 ans en moyenne en France). 2, fiche 58, Français, - m%C3%A9nopause
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Órganos genitales
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- menopausia
1, fiche 58, Espagnol, menopausia
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Cese permanente de las menstruaciones con pérdida de la función gonadal. 2, fiche 58, Espagnol, - menopausia
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "climaterio", que es una fase de envejecimiento caracterizada por la transición hacia la capacidad no reproductora y por importantes cambios hormonales. 3, fiche 58, Espagnol, - menopausia
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- crossover clinical study
1, fiche 59, Anglais, crossover%20clinical%20study
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- cross-over clinical study 2, fiche 59, Anglais, cross%2Dover%20clinical%20study
correct, nom
- crossover study 3, fiche 59, Anglais, crossover%20study
correct, nom
- cross-over study 4, fiche 59, Anglais, cross%2Dover%20study
correct, nom
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In crossover studies, the study participants will be switched throughout to all the treatment groups(both test and reference formulations) after a washout period.... the advantage of crossover studies is that patients act as their own controls. 5, fiche 59, Anglais, - crossover%20clinical%20study
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "crossover clinical trial," which has a narrower meaning than "crossover clinical study": a clinical trial is a type of clinical study, but the reverse is not true. 6, fiche 59, Anglais, - crossover%20clinical%20study
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 59, La vedette principale, Français
- étude clinique croisée
1, fiche 59, Français, %C3%A9tude%20clinique%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- étude croisée 2, fiche 59, Français, %C3%A9tude%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Une étude clinique randomisée [...] suggère que l'IL-6 [interleukine-6] pourrait [...] jouer un rôle de premier plan dans la prévention du cancer colorectal associée à l'exercice physique régulier. Dans cette étude, des chercheurs britanniques ont recruté 16 hommes en bonne santé, mais qui présentaient trois facteurs de risque de cancer colorectal, soit un âge de 50 ans et plus, un surpoids [...] et une absence d'activité physique régulière. Les participants ont été assignés de façon aléatoire à réaliser soit un exercice aérobique [...] ou à demeurer inactif durant cette période. Une semaine plus tard, chacun des participants a été soumis à la condition inverse (ceux qui avaient fait de l'exercice étaient au repos et vice versa). La force de ce type d'étude croisée est que chacun des participants est exposé aux deux conditions expérimentales testées et qu'on peut donc comparer directement leurs effets sur une même personne. 3, fiche 59, Français, - %C3%A9tude%20clinique%20crois%C3%A9e
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «essai clinique croisé», qui a un sens plus restreint que «étude clinique croisée» : un essai clinique est un type d'étude clinique, mais pas l'inverse. 4, fiche 59, Français, - %C3%A9tude%20clinique%20crois%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- gaslighting
1, fiche 60, Anglais, gaslighting
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The psychological manipulation of a person usually over an extended period of time that causes the victim to question the validity of their own thoughts, perception of reality, or memories and typically leads to confusion, loss of confidence and self-esteem, uncertainty of one's emotional or mental stability, and a dependency on the perpetrator. 2, fiche 60, Anglais, - gaslighting
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- détournement cognitif
1, fiche 60, Français, d%C3%A9tournement%20cognitif
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- déboussolage 2, fiche 60, Français, d%C3%A9boussolage
correct, nom masculin
- décervelage 1, fiche 60, Français, d%C3%A9cervelage
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] manipulation mentale [...] qui vise à faire douter une personne d'elle-même en ayant recours au mensonge, au déni, à l'omission sélective ou à la déformation de faits, et ce, afin de tirer profit de l'anxiété et de la confusion ainsi générées. 1, fiche 60, Français, - d%C3%A9tournement%20cognitif
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
déboussolage : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 juillet 2025. 3, fiche 60, Français, - d%C3%A9tournement%20cognitif
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- luz de gas
1, fiche 60, Espagnol, luz%20de%20gas
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] manipulación psicológica que consiste en intentar que alguien dude de su razón mediante una prolongada labor de descrédito de sus percepciones y recuerdos. 2, fiche 60, Espagnol, - luz%20de%20gas
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
El término, traducido en español como "luz de gas", define el tipo de maltrato psicológico que manipula la percepción de la realidad de otra persona. 3, fiche 60, Espagnol, - luz%20de%20gas
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
hacer luz de gas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "hacer luz de gas" es una alternativa en español al extranjerismo "gaslighting", que alude a un tipo de manipulación psicológica. 2, fiche 60, Espagnol, - luz%20de%20gas
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-09-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Genitals
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- uterine bleeding
1, fiche 61, Anglais, uterine%20bleeding
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Any bleeding that originates in the uterus, including a menstrual period, but typically used to describe abnormal uterine bleeding. 1, fiche 61, Anglais, - uterine%20bleeding
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- saignement utérin
1, fiche 61, Français, saignement%20ut%C3%A9rin
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
En présence de saignements utérins inexpliqués, la [docteure] va procéder à une investigation pour vérifier s'il y a une pathologie utérine sous-jacente (hyperplasie de l'endomètre, fibromes, polypes, cancer ...). 1, fiche 61, Français, - saignement%20ut%C3%A9rin
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- final menstrual period
1, fiche 62, Anglais, final%20menstrual%20period
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- FMP 1, fiche 62, Anglais, FMP
correct, nom
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The final menstrual period(FMP) is the last period a woman experiences before reaching menopause. The FMP cannot be formally diagnosed until 12 months has passed with no periods. 1, fiche 62, Anglais, - final%20menstrual%20period
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- période menstruelle finale
1, fiche 62, Français, p%C3%A9riode%20menstruelle%20finale
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- FMP 1, fiche 62, Français, FMP
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où le début de la période menstruelle finale (FMP) doit être prédit ou confirmé, la mesure d'hormones comme la prolactine, l'hormone folliculostimulante (FSH) et l'hormone anti-mullérienne (AMH) peuvent être utiles. L'AMH indique la réserve folliculaire ovarienne et l'apparition potentielle de la ménopause, mais sa précision varie [...] 1, fiche 62, Français, - p%C3%A9riode%20menstruelle%20finale
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- natural menopause
1, fiche 63, Anglais, natural%20menopause
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- spontaneous menopause 2, fiche 63, Anglais, spontaneous%20menopause
correct, nom
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Natural menopause is defined as the permanent cessation of menstruation resulting from the loss of ovarian follicular activity. It is recognized to have occurred after 12 consecutive months of amenorrhea, for which there is no other obvious pathologic or physiologic cause. Menopause occurs with the final menstrual period(FMP), which is known with certainty only in retrospect ≤1 year after the event. An adequate independent biologic marker for the event does not exist. 3, fiche 63, Anglais, - natural%20menopause
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ménopause naturelle
1, fiche 63, Français, m%C3%A9nopause%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- ménopause spontanée 2, fiche 63, Français, m%C3%A9nopause%20spontan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
On considère que la ménopause naturelle est confirmée après 12 mois consécutifs sans règles, en l'absence d'autres causes physiologiques ou pathologiques évidentes et d'interventions cliniques. 3, fiche 63, Français, - m%C3%A9nopause%20naturelle
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-09-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- transitional safeguard measure
1, fiche 64, Anglais, transitional%20safeguard%20measure
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A [country] may apply a transitional safeguard measure... during the transition period only, if as a result of the staged elimination of a customs duty pursuant to [an] agreement. 1, fiche 64, Anglais, - transitional%20safeguard%20measure
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
transitional safeguard measure: designation usually used in the plural. 2, fiche 64, Anglais, - transitional%20safeguard%20measure
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- transitional safeguard measures
- transitional safeguards measures
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mesure de sauvegarde transitoire
1, fiche 64, Français, mesure%20de%20sauvegarde%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les mesures de sauvegarde transitoires [...] ne sont autorisées que pendant la période de transition (correspondant normalement à la période d'élimination progressive des droits de douane). 1, fiche 64, Français, - mesure%20de%20sauvegarde%20transitoire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
mesure de sauvegarde transitoire : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 64, Français, - mesure%20de%20sauvegarde%20transitoire
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- mesures de sauvegarde transitoires
- mesures de sauvegardes transitoires
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-08-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- District of Columbia
1, fiche 65, Anglais, District%20of%20Columbia
correct, États-Unis
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- D.C. 2, fiche 65, Anglais, D%2EC%2E
correct, États-Unis
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Washington D.C. 3, fiche 65, Anglais, Washington%20D%2EC%2E
correct, États-Unis
- DC 4, fiche 65, Anglais, DC
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[The] federal district of U.S.A., coextensive with the city of Washington, bounded on northeast and south by Maryland, and on west by Virginia. 5, fiche 65, Anglais, - District%20of%20Columbia
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The District of Columbia is the seat of the national government of the United States of America. ... The land was ceded in 1970 by Maryland. 3, fiche 65, Anglais, - District%20of%20Columbia
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
D. C. : Conjunctions and prepositions in English names are not reproduced in an abbreviation. Where a name has several elements, each abbreviated by a single letter followed by a period, the elements of the abbreviation are not separated by a space. 6, fiche 65, Anglais, - District%20of%20Columbia
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- district fédéral de Columbia
1, fiche 65, Français, district%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20Columbia
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 65, Les abréviations, Français
- D.C. 2, fiche 65, Français, D%2EC%2E
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 65, Les synonymes, Français
- district de Columbia 3, fiche 65, Français, district%20de%20Columbia
correct, nom masculin, États-Unis
- D.C. 4, fiche 65, Français, D%2EC%2E
correct, nom masculin, États-Unis
- D.C. 4, fiche 65, Français, D%2EC%2E
- Washington D.C. 5, fiche 65, Français, Washington%20D%2EC%2E
correct, voir observation, États-Unis
- DC 6, fiche 65, Français, DC
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
District des États-Unis où se trouve Washington, la capitale fédérale du pays. 7, fiche 65, Français, - district%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20Columbia
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
«district of Columbia» ou «Washington D.C.» : Portion de territoire des États-Unis, découpée dans l'État [du] Maryland pour constituer la capitale fédérale et couvrant 175 km2. Aujourd'hui les administrations et les quartiers de résidence débordent largement du district, dans le Maryland et la Virginie. Le district de Columbia est administré directement par le Congrès depuis 1878. 5, fiche 65, Français, - district%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20Columbia
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
D.C. : Les conjonctions et particules de liaison dans les noms français ne figurent pas dans l'abréviation de ces noms. Lorsqu'un nom a plus d'un élément, et que chaque élément est abrégé par une seule lettre suivie d'un point, ces lettres sont accolées, sans être séparées par une espace. 8, fiche 65, Français, - district%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20Columbia
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Distrito de Columbia
1, fiche 65, Espagnol, Distrito%20de%20Columbia
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- Washington D. C. 1, fiche 65, Espagnol, Washington%20D%2E%20C%2E
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Distrito federal de los Estados Unidos de América, donde se encuentra la capital Washington D. C. 1, fiche 65, Espagnol, - Distrito%20de%20Columbia
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- multiple murderer
1, fiche 66, Anglais, multiple%20murderer
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Thus, multiple murderers receive a life sentence for each murder to be served concurrently with a single(merged) parole ineligibility period. 2, fiche 66, Anglais, - multiple%20murderer
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- auteur de meurtres multiples
1, fiche 66, Français, auteur%20de%20meurtres%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- auteure de meurtres multiples 2, fiche 66, Français, auteure%20de%20meurtres%20multiples
correct, nom féminin
- autrice de meurtres multiples 3, fiche 66, Français, autrice%20de%20meurtres%20multiples
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Exception ― auteurs de meurtres multiples. ― La personne déclarée coupable de plus d'un meurtre ne peut présenter une demande en vertu du paragraphe (1), que des procédures aient ou non été engagées à l'égard d'un des meurtres au moment de la commission d'un autre meurtre. 4, fiche 66, Français, - auteur%20de%20meurtres%20multiples
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
auteur de meurtres multiples; auteure de meurtres multiples : désignations tirées du mini-lexique «Identification de l'ADN» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 5, fiche 66, Français, - auteur%20de%20meurtres%20multiples
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Hydrology and Hydrography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- drought period
1, fiche 67, Anglais, drought%20period
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... the percentage of persistently dry rivers rose from 4% during the reference period to 12% during the drought period, indicating that approximately 130 km [kilometers] of intermittent rivers in the Lower Bode ceased flowing entirely during the drought period. 1, fiche 67, Anglais, - drought%20period
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- période assec
1, fiche 67, Français, p%C3%A9riode%20assec
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- période à-sec 2, fiche 67, Français, p%C3%A9riode%20%C3%A0%2Dsec
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[É]tat d’une rivière ou d’un étang qui se retrouve sans eau. 1, fiche 67, Français, - p%C3%A9riode%20assec
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Hidrología e hidrografía
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- periodo de sequía
1, fiche 67, Espagnol, periodo%20de%20sequ%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- estiaje 2, fiche 67, Espagnol, estiaje
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Nivel más bajo o caudal mínimo que tienen las aguas de un río, lago u otra corriente o extensión de agua en ciertas épocas del año. 2, fiche 67, Espagnol, - periodo%20de%20sequ%C3%ADa
Fiche 68 - données d’organisme interne 2025-08-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- matching of revenues and expenses
1, fiche 68, Anglais, matching%20of%20revenues%20and%20expenses
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- matching 2, fiche 68, Anglais, matching
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The process of correlating expenses and revenues in order to determine the net income for an accounting period. 1, fiche 68, Anglais, - matching%20of%20revenues%20and%20expenses
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rattachement des charges aux produits
1, fiche 68, Français, rattachement%20des%20charges%20aux%20produits
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- rapprochement des produits et des charges 1, fiche 68, Français, rapprochement%20des%20produits%20et%20des%20charges
correct, nom masculin, Belgique, Canada
- rattachement des produits et des charges 1, fiche 68, Français, rattachement%20des%20produits%20et%20des%20charges
correct, voir observation, nom masculin, France
- rattachement 2, fiche 68, Français, rattachement
correct, nom masculin
- rapprochement 2, fiche 68, Français, rapprochement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
rattachement des charges aux produits. [...] les coûts sont passés en charge et rapprochés des produits, directement ou par répartition systématique et logique, dans la période où les produits qu'ils ont contribué à générer ont été constatés. Ils sont alors pris en compte dans le calcul des résultats au cours de la même période, contribuant à une mesure plus appropriée du résultat net de la période. 1, fiche 68, Français, - rattachement%20des%20charges%20aux%20produits
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
rattachement des produits et des charges : terme utilisé par le Conseil des normes comptables internationales. 3, fiche 68, Français, - rattachement%20des%20charges%20aux%20produits
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2025-07-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- diastole
1, fiche 69, Anglais, diastole
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The period of time when the heart is filling with blood after contraction... 2, fiche 69, Anglais, - diastole
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 69, La vedette principale, Français
- diastole
1, fiche 69, Français, diastole
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Phase périodique du cycle cardiaque pendant laquelle une cavité se dilate et se remplit de sang. 1, fiche 69, Français, - diastole
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- diástole
1, fiche 69, Espagnol, di%C3%A1stole
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
diástole: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "sístole" y "diástole", que aluden a la contracción y a la dilatación del corazón y las arterias, respectivamente, son femeninas: la "sístole", la "diástole". 2, fiche 69, Espagnol, - di%C3%A1stole
Fiche 70 - données d’organisme interne 2025-07-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Plant Biology
- Climatology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- drought resistance
1, fiche 70, Anglais, drought%20resistance
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The ability of plants to either postpone dehydration or tolerate dehydration during a period of drought such that damage is prevented, reduced, or repaired. 2, fiche 70, Anglais, - drought%20resistance
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Most species of plants can survive short dry periods without serious injury, but a prolonged period of soil water deficiency is highly injurious or lethal to all except those species of plants with a well-developed capacity for drought resistance... A fundamental factor in the drought resistance of plants therefore appears to be a capacity of the cells to endure a substantial reduction in their water content without suffering injury. 3, fiche 70, Anglais, - drought%20resistance
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Climatologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- résistance à la sécheresse
1, fiche 70, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9cheresse
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'une plante à retarder la déshydratation ou à la tolérer pendant une période de sécheresse, qui lui permet d'empêcher ou de réduire les dommages qui en découlent ou d'y remédier. 2, fiche 70, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9cheresse
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- résistance à la sècheresse
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Climatología
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia a la sequía
1, fiche 70, Espagnol, tolerancia%20a%20la%20sequ%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- resistencia a la sequía 2, fiche 70, Espagnol, resistencia%20a%20la%20sequ%C3%ADa
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de [resistir] desecación. 1, fiche 70, Espagnol, - tolerancia%20a%20la%20sequ%C3%ADa
Fiche 71 - données d’organisme interne 2025-07-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sponsored immigrant
1, fiche 71, Anglais, sponsored%20immigrant
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Sponsored immigrants : A sponsored spouse/common-law partner of an OAS [Old Age Security] pensioner with less than 10 years of residence in Canada after the age of 18 is not eligible for the [Old Age Security] allowance for the period of his or her sponsorship(up to a maximum of 10 years). 2, fiche 71, Anglais, - sponsored%20immigrant
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 71, La vedette principale, Français
- immigrant parrainé
1, fiche 71, Français, immigrant%20parrain%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- immigrante parrainée 2, fiche 71, Français, immigrante%20parrain%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Immigrants parrainés : Si l'époux ou le conjoint de fait d'un pensionné de la SV [Sécurité de la vieillesse] a été parrainé et s'il a résidé au Canada moins de 10 ans après l'âge de 18 ans, il n'a pas droit à l'allocation [de la Sécurité de la vieillesse] pendant la durée de son parrainage (maximum de 10 ans). 3, fiche 71, Français, - immigrant%20parrain%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Loans
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- loan terms and conditions
1, fiche 72, Anglais, loan%20terms%20and%20conditions
correct, nom pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- loan terms 1, fiche 72, Anglais, loan%20terms
correct, nom pluriel
- terms of a loan 2, fiche 72, Anglais, terms%20of%20a%20loan
correct, nom pluriel
- terms and conditions of a loan 3, fiche 72, Anglais, terms%20and%20conditions%20of%20a%20loan
correct, nom pluriel
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The terms of a loan are typically influenced by the borrower's credit score, income, loan amount, and the loan's purpose. Lenders assess these factors to determine the loan terms which include the interest rate, repayment period, and monthly installment amount. 4, fiche 72, Anglais, - loan%20terms%20and%20conditions
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
A loan agreement ... is one of the loan documents used to document the terms and conditions of a loan. 3, fiche 72, Anglais, - loan%20terms%20and%20conditions
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 72, La vedette principale, Français
- conditions d'un prêt
1, fiche 72, Français, conditions%20d%27un%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La cote de crédit peut se répercuter sur les conditions d'un prêt. Les prêteurs peuvent offrir des périodes de remboursement plus longues ou des options de paiement souples aux emprunteurs ayant une bonne cote de solvabilité. 2, fiche 72, Français, - conditions%20d%27un%20pr%C3%AAt
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- condiciones de un préstamo
1, fiche 72, Espagnol, condiciones%20de%20un%20pr%C3%A9stamo
correct, nom féminin pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Las condiciones de un préstamo, como los intereses que habrá que abonar o la cuantía de las cuotas periódicas, se reflejan en el contrato de préstamo. 2, fiche 72, Espagnol, - condiciones%20de%20un%20pr%C3%A9stamo
Fiche 73 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- perimenopause
1, fiche 73, Anglais, perimenopause
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Perimenopause begins with the first features of the approaching natural menopause, including hot flushes and menstrual irregularity, and ends 12 months after the last menstrual period. 2, fiche 73, Anglais, - perimenopause
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- périménopause
1, fiche 73, Français, p%C3%A9rim%C3%A9nopause
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La périménopause est la période précédant la ménopause et peut durer de deux à dix ans. Pendant la périménopause, les niveaux d'œstrogène et de progestérone fluctuent – parfois de façon spectaculaire – entraînant de nombreux symptômes qui peuvent avoir un impact négatif sur la santé et la qualité de vie. La plupart des femmes sont en périménopause entre 40 et 50 ans. 2, fiche 73, Français, - p%C3%A9rim%C3%A9nopause
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- menopause transition
1, fiche 74, Anglais, menopause%20transition
correct, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- menopausal transition 2, fiche 74, Anglais, menopausal%20transition
correct, nom
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Perimenopause should include the period immediately before the menopause(when the endocrinologic, biologic, and clinical features of approaching menopause commence) and the first year after menopause.... Menopausal transition should be reserved for that period before the [final menstrual period] when variability in the menstrual cycle is usually increased. 2, fiche 74, Anglais, - menopause%20transition
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- transition ménopausique
1, fiche 74, Français, transition%20m%C3%A9nopausique
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Transition ménopausique. Il s'agit de la période précédant les dernières règles, lorsque la variabilité du cycle ovarien (période entre 2 cycles de règles/menstruations) augmente. 1, fiche 74, Français, - transition%20m%C3%A9nopausique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- commodity point
1, fiche 75, Anglais, commodity%20point
correct, nom, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A temporary location where a unit support echelon draws combat supplies during an assigned period. 2, fiche 75, Anglais, - commodity%20point
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A commodity point is established at the formation level. 2, fiche 75, Anglais, - commodity%20point
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
commodity point: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 75, Anglais, - commodity%20point
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- point d'approvisionnement
1, fiche 75, Français, point%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- point de livraison spécialisée 2, fiche 75, Français, point%20de%20livraison%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom masculin
- point de livraison spécialisé 3, fiche 75, Français, point%20de%20livraison%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
- P de LS 4, fiche 75, Français, P%20de%20LS
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Emplacement temporaire où un échelon de soutien d'unité va chercher des approvisionnements de combat pendant la période qui lui est assignée. 1, fiche 75, Français, - point%20d%27approvisionnement
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les points d'approvisionnement sont établis par une formation. 1, fiche 75, Français, - point%20d%27approvisionnement
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
point d'approvisionnement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 75, Français, - point%20d%27approvisionnement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Military Administration
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- evacuation policy
1, fiche 76, Anglais, evacuation%20policy
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A command decision indicating the maximum period of non-effectiveness that patients may be planned to be held for treatment within the command. 2, fiche 76, Anglais, - evacuation%20policy
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
evacuation policy: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 76, Anglais, - evacuation%20policy
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Administration militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- politique de rétention
1, fiche 76, Français, politique%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- politique d'évacuation 2, fiche 76, Français, politique%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Décision de commandement qui indique le nombre maximal de jours de non-disponibilité pendant lesquels on peut garder un patient au sein du commandement à des fins de traitement. 3, fiche 76, Français, - politique%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
politique de rétention; politique d'évacuation : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 76, Français, - politique%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
politique d'évacuation : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 76, Français, - politique%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
politique de rétention : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 76, Français, - politique%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2025-07-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- IT Security
- Information Technology (Informatics)
- Organization Planning
- Emergency Management
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- recovery time objective
1, fiche 77, Anglais, recovery%20time%20objective
correct, nom, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- RTO 1, fiche 77, Anglais, RTO
correct, nom, normalisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The established period of time within which systems, applications, functions or business processes must be recovered after an interruption or disruption in an organization's information technology systems. 2, fiche 77, Anglais, - recovery%20time%20objective
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Continuous data protection (CDP) is a technology that helps you protect mission-critical VMware virtual machines when data loss for seconds or minutes is unacceptable. CDP also provides minimum recovery time objective (RTO) in case a disaster strikes because CDP replicas are in a ready-to-start state. 3, fiche 77, Anglais, - recovery%20time%20objective
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Recovery time objectives are often used as the basis for developing recovery strategies. 2, fiche 77, Anglais, - recovery%20time%20objective
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
recovery time objective; RTO: designations and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 77, Anglais, - recovery%20time%20objective
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Technologie de l'information (Informatique)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
Fiche 77, La vedette principale, Français
- objectif de délai de rétablissement
1, fiche 77, Français, objectif%20de%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
- ODR 1, fiche 77, Français, ODR
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Période de temps à l'intérieur de laquelle les systèmes, les applications, les fonctions ou les processus opérationnels doivent être rétablis à la suite d'une interruption ou d'une perturbation dans les systèmes de technologies de l'information d'une organisation. 1, fiche 77, Français, - objectif%20de%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9tablissement
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs de délai de rétablissement sont souvent utilisés pour élaborer des stratégies de rétablissement. 1, fiche 77, Français, - objectif%20de%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9tablissement
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
objectif de délai de rétablissement; ODR : désignations et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 77, Français, - objectif%20de%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9tablissement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Tecnología de la información (Informática)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- objetivo de tiempo de recuperación
1, fiche 77, Espagnol, objetivo%20de%20tiempo%20de%20recuperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
- RTO 1, fiche 77, Espagnol, RTO
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Tiempo máximo permitido para la recuperación de un servicio de TI [tecnologías de la información] tras una interrupción. 1, fiche 77, Espagnol, - objetivo%20de%20tiempo%20de%20recuperaci%C3%B3n
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
RTO: por sus siglas en inglés "recovery time objective". 2, fiche 77, Espagnol, - objetivo%20de%20tiempo%20de%20recuperaci%C3%B3n
Fiche 78 - données d’organisme interne 2025-06-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- craving
1, fiche 78, Anglais, craving
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The preoccupation/anticipation stage of the addiction cycle is the stage in which a person may begin to seek substances again after a period of abstinence. In people with severe substance use disorders, that period of abstinence may be quite short(hours). In this stage, an addicted person becomes preoccupied with using substances again. This is commonly called "craving. " 2, fiche 78, Anglais, - craving
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- envie impérieuse
1, fiche 78, Français, envie%20imp%C3%A9rieuse
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- envie irrépressible 2, fiche 78, Français, envie%20irr%C3%A9pressible
correct, nom féminin
- besoin impérieux 3, fiche 78, Français, besoin%20imp%C3%A9rieux
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Besoin pressant de consommer une substance dont on est dépendant. 3, fiche 78, Français, - envie%20imp%C3%A9rieuse
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
besoin impérieux : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 juin 2024. 4, fiche 78, Français, - envie%20imp%C3%A9rieuse
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- apetencia
1, fiche 78, Espagnol, apetencia
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2025-06-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Human Diseases - Various
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- diabetic maculopathy
1, fiche 79, Anglais, diabetic%20maculopathy
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- DM 1, fiche 79, Anglais, DM
correct, nom
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Diabetic retinopathy is the name given to the changes in the retina, which develop over a period of time in diabetics. It remains one of the major causes of new-onset visual loss in developed countries. If the central part of the retina(i. e., the macula) is involved, it is referred to as diabetic maculopathy. This is the most common cause of vision impairment in individuals with diabetic retinopathy... 2, fiche 79, Anglais, - diabetic%20maculopathy
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Maladies humaines diverses
Fiche 79, La vedette principale, Français
- maculopathie diabétique
1, fiche 79, Français, maculopathie%20diab%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La maculopathie diabétique est la principale cause de malvoyance chez les personnes diabétiques. Cette maladie atteint la macula, zone centrale de la rétine qui joue un rôle essentiel dans la vision des détails. 2, fiche 79, Français, - maculopathie%20diab%C3%A9tique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- redemption option exercisable by the foreign national
1, fiche 80, Anglais, redemption%20option%20exercisable%20by%20the%20foreign%20national
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Passive investment proposal.... the terms of investment of the proposal include a redemption option exercisable by the foreign national after a specified period. 2, fiche 80, Anglais, - redemption%20option%20exercisable%20by%20the%20foreign%20national
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 80, La vedette principale, Français
- option de rachat susceptible d'exercice par l'étranger
1, fiche 80, Français, option%20de%20rachat%20susceptible%20d%27exercice%20par%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Projet de placement passif. [...] les conditions du projet comprennent une option de rachat susceptible d'exercice par l'étranger à la fin d'une période donnée. 2, fiche 80, Français, - option%20de%20rachat%20susceptible%20d%27exercice%20par%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- frequency cap
1, fiche 81, Anglais, frequency%20cap
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A frequency cap, in the context of digital advertising, refers to a limit placed on the number of times an ad is shown to an individual user within a specified time period. 2, fiche 81, Anglais, - frequency%20cap
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- plafond de fréquence
1, fiche 81, Français, plafond%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Limite établie quant au nombre de fois qu'un publicitaire expose un utilisateur à son annonce pour une période donnée. 1, fiche 81, Français, - plafond%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2025-06-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- rush hour
1, fiche 82, Anglais, rush%20hour
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- rush-hour 2, fiche 82, Anglais, rush%2Dhour
correct, nom
- peak hour 3, fiche 82, Anglais, peak%20hour
correct, nom
- peak-hour 4, fiche 82, Anglais, peak%2Dhour
correct, nom
- peak time 2, fiche 82, Anglais, peak%20time
correct, nom
- peak-time 5, fiche 82, Anglais, peak%2Dtime
correct, nom
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A period of the day during which the volume of commuters or traffic is at its highest. 6, fiche 82, Anglais, - rush%20hour
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
... roads and public transportation are the busiest and fullest because people are travelling to and from work. 7, fiche 82, Anglais, - rush%20hour
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
peak hour; rush hour: designations proposed by the World Road Association. 8, fiche 82, Anglais, - rush%20hour
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 82, La vedette principale, Français
- heure de pointe
1, fiche 82, Français, heure%20de%20pointe
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- heure d'affluence 2, fiche 82, Français, heure%20d%27affluence
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Moment de la journée où le nombre de voyageurs utilisant un moyen de transport en commun, le nombre de véhicules en circulation est le plus élevé. 3, fiche 82, Français, - heure%20de%20pointe
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Cette période correspond généralement au déplacement des gens pour se rendre au travail le matin et retourner chez eux le soir. 4, fiche 82, Français, - heure%20de%20pointe
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
heure de pointe; heure d'affluence : désignations proposées par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 82, Français, - heure%20de%20pointe
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte público
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- hora punta
1, fiche 82, Espagnol, hora%20punta
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- hora pico 2, fiche 82, Espagnol, hora%20pico
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Hora en la cual el tránsito llega a su volumen más alto. 2, fiche 82, Espagnol, - hora%20punta
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La restricción habría que aplicarla en los momentos de congestión, vale decir, en las horas punta, especialmente la de la mañana. 3, fiche 82, Espagnol, - hora%20punta
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
hora punta; hora pico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "horas punta" y "horas valle" son los plurales indicados de "hora punta" y "hora valle" para hablar de la hora en la que la aglomeración en el transporte o la demanda de un servicio es mayor o menor, respectivamente. 4, fiche 82, Espagnol, - hora%20punta
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
hora punta; hora pico: designaciones propuestas por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, fiche 82, Espagnol, - hora%20punta
Fiche 83 - données d’organisme interne 2025-06-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- home page takeover
1, fiche 83, Anglais, home%20page%20takeover
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- HPTO 1, fiche 83, Anglais, HPTO
correct, nom
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- homepage takeover 2, fiche 83, Anglais, homepage%20takeover
correct, nom
- HPTO 3, fiche 83, Anglais, HPTO
correct, nom
- HPTO 3, fiche 83, Anglais, HPTO
- welcome page takeover 4, fiche 83, Anglais, welcome%20page%20takeover
correct, nom
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An advertising strategy that consists in allocating all of the advertising spaces of a home page to a single advertiser for a specific period of time. 4, fiche 83, Anglais, - home%20page%20takeover
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- home page take-over
- homepage take-over
- welcome page take-over
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- domination de page d'accueil
1, fiche 83, Français, domination%20de%20page%20d%27accueil
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- dominance de page d'accueil 2, fiche 83, Français, dominance%20de%20page%20d%27accueil
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Stratégie publicitaire qui consiste à attribuer tous les espaces publicitaires d'une page d'accueil à un même annonceur pendant une durée déterminée. 3, fiche 83, Français, - domination%20de%20page%20d%27accueil
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
- Internet y telemática
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- página de inicio con publicidad exclusiva
1, fiche 83, Espagnol, p%C3%A1gina%20de%20inicio%20con%20publicidad%20exclusiva
proposition, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2025-06-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- rush hour traffic
1, fiche 84, Anglais, rush%20hour%20traffic
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- rush-hour traffic 2, fiche 84, Anglais, rush%2Dhour%20traffic
correct, nom
- peak hour traffic 1, fiche 84, Anglais, peak%20hour%20traffic
correct, nom
- peak-hour traffic 3, fiche 84, Anglais, peak%2Dhour%20traffic
correct, nom
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The highest volume of traffic measured during a day for a period of one hour. 1, fiche 84, Anglais, - rush%20hour%20traffic
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
peak hour traffic: designation and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 84, Anglais, - rush%20hour%20traffic
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 84, La vedette principale, Français
- trafic d'heure de pointe
1, fiche 84, Français, trafic%20d%27heure%20de%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- trafic de l'heure de pointe 2, fiche 84, Français, trafic%20de%20l%27heure%20de%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Volume de trafic le plus important enregistré au cours d'une journée pendant une période d'une heure. 1, fiche 84, Français, - trafic%20d%27heure%20de%20pointe
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
trafic d'heure de pointe : désignation et définition proposées par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 84, Français, - trafic%20d%27heure%20de%20pointe
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte público
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- tráfico de hora punta
1, fiche 84, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20hora%20punta
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
tráfico de hora punta: designación propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 84, Espagnol, - tr%C3%A1fico%20de%20hora%20punta
Fiche 85 - données d’organisme interne 2025-05-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- tariff rate quota
1, fiche 85, Anglais, tariff%20rate%20quota
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- TRQ 2, fiche 85, Anglais, TRQ
correct, nom
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- tariff quota 3, fiche 85, Anglais, tariff%20quota
correct, nom
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An import quota that allows a limited quantity of specific goods into a country for consumption at a lower duty rate during a specified period. 4, fiche 85, Anglais, - tariff%20rate%20quota
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
tariff quota: In common usage, this term is a synonym for a tariff rate quota. 5, fiche 85, Anglais, - tariff%20rate%20quota
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 85, La vedette principale, Français
- contingent tarifaire
1, fiche 85, Français, contingent%20tarifaire
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- CT 2, fiche 85, Français, CT
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Contingent qui permet une quantité limitée de marchandises autorisées à l'importation, bénéficiant d'un traitement tarifaire précis pendant une période déterminée. 2, fiche 85, Français, - contingent%20tarifaire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- cuota arancelaria
1, fiche 85, Espagnol, cuota%20arancelaria
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- arancel-cuota 2, fiche 85, Espagnol, arancel%2Dcuota
correct, nom masculin
- contingente arancelario 3, fiche 85, Espagnol, contingente%20arancelario
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo por el que se establece la aplicación de cierta tasa arancelaria a las importaciones de un producto en particular hasta determinada cantidad (cantidad dentro de la cuota) y una tasa diferente a las importaciones de ese producto que excedan tal cantidad. 2, fiche 85, Espagnol, - cuota%20arancelaria
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
El contingente arancelario reviste la ventaja de que permite al gobierno otorgar protección a su industria y regular la competencia extranjera. 4, fiche 85, Espagnol, - cuota%20arancelaria
Fiche 86 - données d’organisme interne 2025-05-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- traffic flow
1, fiche 86, Anglais, traffic%20flow
correct, nom, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- tfc flow 1, fiche 86, Anglais, tfc%20flow
correct, nom, uniformisé
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
In communications, a measure of the quantity of traffic passing over a communication system, sub-system or circuit during a given period. 1, fiche 86, Anglais, - traffic%20flow
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
traffic flow; tfc flow: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 86, Anglais, - traffic%20flow
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 86, La vedette principale, Français
- intensité du trafic
1, fiche 86, Français, intensit%C3%A9%20du%20trafic
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des communications, mesure de la quantité de trafic transitant par un système, sous-système ou circuit de communication pendant une période donnée. 1, fiche 86, Français, - intensit%C3%A9%20du%20trafic
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
intensité du trafic : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 86, Français, - intensit%C3%A9%20du%20trafic
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- third-generation mine
1, fiche 87, Anglais, third%2Dgeneration%20mine
correct, nom, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- third generation mine 2, fiche 87, Anglais, third%20generation%20mine
correct, nom, uniformisé
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A programmable or remotely controlled mine that can switch between standby and armed states one or more times. 1, fiche 87, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A third-generation mine is actuated by an electronic sensor device that cannot differentiate between targets and non-targets. 1, fiche 87, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
A third-generation mine consists of a single-shot shaped charge that may be contained in a projectile and capable of top, horizontal or bottom attack. 1, fiche 87, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Most third-generation mines self-neutralize or destruct after a pre-selected period. 1, fiche 87, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
third-generation mine: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 87, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 87, Textual support number: 5 OBS
third generation mine: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 87, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 87, La vedette principale, Français
- mine de troisième génération
1, fiche 87, Français, mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Mine programmable ou télécommandée qui peut être armée ou mise en état de veille une ou plusieurs fois. 2, fiche 87, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Une mine de troisième génération est déclenchée par un capteur électronique qui ne peut pas reconnaître les cibles. 2, fiche 87, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Une mine de troisième génération consiste en une charge formée à coup unique qui peut être contenue dans un projectile. Elle peut effectuer une attaque par le dessus, par le dessous ou à l'horizontale. 2, fiche 87, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
La plupart des mines de troisième génération s'autoneutralisent ou s'autodétruisent après une période prédéterminée. 2, fiche 87, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
mine de troisième génération : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 87, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- golden score
1, fiche 88, Anglais, golden%20score
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
If there is no winner at the end of regulation time, then the match is decided by "golden score, "which is essentially sudden-death overtime. The clocks are reset, and the first person to score an ippon or waza-ari is the winner. There is no time limit. Shidos carry over to the golden score period, but being assessed a shido during this period does not end the match unless it's a third shido(which automatically becomes a hansoku-make). 2, fiche 88, Anglais, - golden%20score
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 88, La vedette principale, Français
- prolongation décisive
1, fiche 88, Français, prolongation%20d%C3%A9cisive
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Prolongation d'un combat au-delà du temps règlementaire, qui est destinée à départager les adversaires et s'arrête lorsque l'un des deux marque un point. 1, fiche 88, Français, - prolongation%20d%C3%A9cisive
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L'un des combattants marque un point s'il réussit un geste technique annoncé en japonais «ippon» ou «waza ari», ou si son adversaire cumule trois pénalités dites «shido» en japonais. 1, fiche 88, Français, - prolongation%20d%C3%A9cisive
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
prolongation décisive : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2025. 2, fiche 88, Français, - prolongation%20d%C3%A9cisive
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2025-05-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Vessels (Medicine)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- transient ischemic attack
1, fiche 89, Anglais, transient%20ischemic%20attack
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- TIA 1, fiche 89, Anglais, TIA
correct, nom
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- transient cerebral ischemia 2, fiche 89, Anglais, transient%20cerebral%20ischemia
correct, nom
- TCI 3, fiche 89, Anglais, TCI
correct, nom
- TCI 3, fiche 89, Anglais, TCI
- ministroke 4, fiche 89, Anglais, ministroke
correct, nom, familier
- mini-stroke 5, fiche 89, Anglais, mini%2Dstroke
correct, nom, familier
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A transient ischemic attack(TIA) is a short period of symptoms similar to those of a stroke. It's caused by a brief blockage of blood flow to the brain. A TIA usually lasts only a few minutes and doesn’t cause long-term damage. 4, fiche 89, Anglais, - transient%20ischemic%20attack
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- transient ischaemic attack
- transient cerebral ischaemia
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- accident ischémique transitoire
1, fiche 89, Français, accident%20isch%C3%A9mique%20transitoire
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- AIT 1, fiche 89, Français, AIT
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
- ischémie cérébrale transitoire 2, fiche 89, Français, isch%C3%A9mie%20c%C3%A9r%C3%A9brale%20transitoire
correct, nom masculin
- ICT 2, fiche 89, Français, ICT
correct, nom masculin
- ICT 2, fiche 89, Français, ICT
- mini-AVC 2, fiche 89, Français, mini%2DAVC
correct, voir observation, nom masculin, familier
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les causes les plus fréquentes d'AIT sont un caillot sanguin ou la présence de plaque qui bloque la circulation du sang vers le cerveau. 2, fiche 89, Français, - accident%20isch%C3%A9mique%20transitoire
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
AVC : accident vasculaire cérébral. 3, fiche 89, Français, - accident%20isch%C3%A9mique%20transitoire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2025-05-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Climatology
- Scientific Measurements and Analyses
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- duration of surface wetness
1, fiche 90, Anglais, duration%20of%20surface%20wetness
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Period during which liquid water is present on a part of a plant. 2, fiche 90, Anglais, - duration%20of%20surface%20wetness
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The duration of surface wetness needed for germination and host penetration for each fungus depends on temperature. Free water on the leaf surface in the form of dew droplets (usually formed during the night) is essential for the germination of the rust spores. 3, fiche 90, Anglais, - duration%20of%20surface%20wetness
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- surface wetness duration
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Climatologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 90, La vedette principale, Français
- durée d'humectation
1, fiche 90, Français, dur%C3%A9e%20d%27humectation
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle de l'eau liquide est présente sur un organe végétal. 2, fiche 90, Français, - dur%C3%A9e%20d%27humectation
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Pour les besoins agricoles, des observations [météorologiques] complémentaires peuvent être ajoutées, par exemple : - températures minimales en atmosphère libre à différents niveaux (indices actinothermiques), - températures dans le sol à diverses profondeurs, - teneur en eau du sol, - durée d'humectation des végétaux. 3, fiche 90, Français, - dur%C3%A9e%20d%27humectation
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- durée d'humectation des végétaux
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Medición y análisis (Ciencias)
- Producción vegetal
- Horticultura
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- duración de la humedad superficial
1, fiche 90, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20la%20humedad%20superficial
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
El modelo se basa en la estimación de la infección producida por un patógeno, teniendo en cuenta las temperaturas cardinales de un organismo y la duración de la humedad superficial de la hoja requerida para su desarrollo. 1, fiche 90, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20de%20la%20humedad%20superficial
Fiche 91 - données d’organisme interne 2025-05-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Air Transport
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- parachute flare
1, fiche 91, Anglais, parachute%20flare
correct, nom, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- para flare 2, fiche 91, Anglais, para%20flare
correct, nom, uniformisé
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A pyrotechnic device attached to a parachute and designed to provide intense illumination for a short period. 3, fiche 91, Anglais, - parachute%20flare
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A parachute flare may be discharged from an aircraft or from the surface. 3, fiche 91, Anglais, - parachute%20flare
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
parachute flare; para flare: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 91, Anglais, - parachute%20flare
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
parachute flare: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 91, Anglais, - parachute%20flare
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Transport aérien
Fiche 91, La vedette principale, Français
- fusée-parachute
1, fiche 91, Français, fus%C3%A9e%2Dparachute
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- fusée éclairante à parachute 2, fiche 91, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante%20%C3%A0%20parachute
correct, nom féminin, uniformisé
- fusée à parachute 2, fiche 91, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20parachute
correct, nom féminin, uniformisé
- fusée parachute 3, fiche 91, Français, fus%C3%A9e%20parachute
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Pièce pyrotechnique fixée à un parachute et conçue pour éclairer intensément un endroit pendant une brève période. 4, fiche 91, Français, - fus%C3%A9e%2Dparachute
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Une fusée-parachute peut être lancée d'un aéronef ou à partir de la surface. 4, fiche 91, Français, - fus%C3%A9e%2Dparachute
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
fusée-parachute : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 91, Français, - fus%C3%A9e%2Dparachute
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
fusée parachute : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 91, Français, - fus%C3%A9e%2Dparachute
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
fusée éclairante à parachute; fusée à parachute : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 91, Français, - fus%C3%A9e%2Dparachute
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Transporte aéreo
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- bengala con paracaídas
1, fiche 91, Espagnol, bengala%20con%20paraca%C3%ADdas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- luz de bengala con paracaídas 1, fiche 91, Espagnol, luz%20de%20bengala%20con%20paraca%C3%ADdas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
bengala con paracaídas; luz de bengala con paracaídas: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 91, Espagnol, - bengala%20con%20paraca%C3%ADdas
Fiche 92 - données d’organisme interne 2025-05-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Law of the Sea
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada
1, fiche 92, Anglais, Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Boundary Waters Treaty 2, fiche 92, Anglais, Boundary%20Waters%20Treaty
non officiel
- International Boundary Waters Treaty 3, fiche 92, Anglais, International%20Boundary%20Waters%20Treaty
correct, loi fédérale
- Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States 4, fiche 92, Anglais, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%20and%20Questions%20arising%20along%20the%20Boundary%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States
ancienne désignation, correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
... the treaty between the United States and Great Britain, providing for the settlement of international differences between the United States and Canada, signed on the 11th day of January 1909. 5, fiche 92, Anglais, - Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
The treaty named "Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States" was historically signed in 1909, a period when Canada did not sign treaties as a subject of public international law. Today, the official designation in Canada, as confirmed by Global Affairs Canada, is "Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada. " 6, fiche 92, Anglais, - Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Boundary Waters Treaty of 1909
- International Boundary Waters Treaty of 1909
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit de la mer
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada
1, fiche 92, Français, Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Traité relatif aux eaux limitrophes et aux questions survenant le long de la frontière entre le Canada et les États-Unis 2, fiche 92, Français, Trait%C3%A9%20relatif%20aux%20eaux%20limitrophes%20et%20aux%20questions%20survenant%20le%20long%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
non officiel, nom masculin
- Traité des eaux limitrophes 3, fiche 92, Français, Trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes
non officiel, nom masculin
- Traité des eaux limitrophes internationales 2, fiche 92, Français, Trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes%20internationales
correct, loi fédérale, nom masculin
- Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States 4, fiche 92, Français, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%20and%20Questions%20arising%20along%20the%20Boundary%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[...] traité conclu entre les États-Unis et la Grande-Bretagne, pourvoyant au règlement des différends internationaux entre les États-Unis et le Canada, et signé le 11e jour de janvier 1909. 2, fiche 92, Français, - Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Le traité nommé «Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States» remonte historiquement à 1909, soit une période où le Canada ne signait pas de traités en tant que sujet de droit international public. Aujourd'hui, la désignation officielle au Canada, confirmée par Affaires mondiales Canada, est «Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada». 5, fiche 92, Français, - Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Traité des eaux limitrophes de 1909
- Traité des eaux limitrophes internationales de 1909
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho del mar
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Tratado de aguas limítrofes
1, fiche 92, Espagnol, Tratado%20de%20aguas%20lim%C3%ADtrofes
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
De 1909. 1, fiche 92, Espagnol, - Tratado%20de%20aguas%20lim%C3%ADtrofes
Fiche 93 - données d’organisme interne 2025-05-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Farming Techniques
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- low-tillage practice
1, fiche 93, Anglais, low%2Dtillage%20practice
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Direct seeding is a low-tillage practice in which seeds are planted directly into an uncultivated field. The process allows residue from the previous crop to remain intact over the winter and fallow period, which helps retain additional moisture and improves soil health. 2, fiche 93, Anglais, - low%2Dtillage%20practice
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- low tillage practice
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Techniques agricoles
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pratique de travail réduit du sol
1, fiche 93, Français, pratique%20de%20travail%20r%C3%A9duit%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- préparation limitée du sol 2, fiche 93, Français, pr%C3%A9paration%20limit%C3%A9e%20du%20sol
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La culture sur billon consiste à semer la culture sur des rangs buttés et à laisser les résidus de culture au sol à l'automne pour éviter l'érosion. C'est une pratique de travail réduit du sol beaucoup moins répandue et plus difficile à mettre en place que le semis direct. Elle est utilisée notamment en production biologique pour éviter le recours aux herbicides. 1, fiche 93, Français, - pratique%20de%20travail%20r%C3%A9duit%20du%20sol
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Cropping Systems
- Plant and Crop Production
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cultivated summer fallow
1, fiche 94, Anglais, cultivated%20summer%20fallow
correct, nom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- summer fallow 2, fiche 94, Anglais, summer%20fallow
correct, nom
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Summer fallow is the practice of keeping land free of all vegetation throughout one season for the purpose of storing a part of the rainfall of that period in the soil for the use of crops the following year. Summer fallow has been practiced in various parts of the world for several centuries, and to a limited extent in some sections of western United States since the country was settled. It is a common practice in the light-rainfall sections of Canada and of the Pacific Northwest at the present time. 3, fiche 94, Anglais, - cultivated%20summer%20fallow
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
This practice is optional in some areas but necessary in the drier cropland areas of the West. Other types of fallow, such as cropland planted to soil improvement crops but not harvested, and cropland left idle all year, are not included in cultivated summer fallow. 4, fiche 94, Anglais, - cultivated%20summer%20fallow
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
cultivated summer fallow; summer fallow: designations extracted from the "Glossaire de l’agriculture and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 5, fiche 94, Anglais, - cultivated%20summer%20fallow
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Systèmes de culture
- Cultures (Agriculture)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- jachère d'été
1, fiche 94, Français, jach%C3%A8re%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
«jachère d'été» signifie une terre en jachère qui est cultivée ou aménagée de façon à garder le sol humide et à empêcher le sol d'être entraîné par le vent (summerfallow). 2, fiche 94, Français, - jach%C3%A8re%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
La jachère d'été a pour but de stocker l'eau du sol et d'accumuler l'azote des nitrates dans le sol pour la campagne suivante. 3, fiche 94, Français, - jach%C3%A8re%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
jachère d'été : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 4, fiche 94, Français, - jach%C3%A8re%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Sistemas de cultivo
- Producción vegetal
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- barbecho de verano
1, fiche 94, Espagnol, barbecho%20de%20verano
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La cobertura del suelo por rastrojos en la zona semiárida permite disminuir la evaporación del agua del suelo durante el barbecho de verano, lo que provoca un mayor contenido de agua en el perfil, especialmente en las profundidades 0-10 y 10-20 cm. 1, fiche 94, Espagnol, - barbecho%20de%20verano
Fiche 95 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- dead seed
1, fiche 95, Anglais, dead%20seed
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Dead seeds. These are seed that at the end of the test period are not fresh, ungerminated seed(i. e. not dormant) and have not produced seedlings. 2, fiche 95, Anglais, - dead%20seed
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- semence morte
1, fiche 95, Français, semence%20morte
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
semences mortes : Semences qui, à la fin de la période d'essai ne sont ni dures ni dormantes et qui n'ont produit aucune partie d'une plantule. 1, fiche 95, Français, - semence%20morte
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- semilla muerta
1, fiche 95, Espagnol, semilla%20muerta
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Semillas muertas son aquellas que absorben agua, se pudren y no producirán una plántula durante el análisis de germinación. 1, fiche 95, Espagnol, - semilla%20muerta
Fiche 96 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Plant and Crop Production
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- crop value
1, fiche 96, Anglais, crop%20value
correct, nom
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Curtis Stone, in The Urban Farmer... distinguishes between Quick Crops(maturing in 60 days or less) and Steady Crops(slower maturing, perhaps harvested continuously over a period of time)... he has designed a crop value rating system based on five characteristics : Shorter days to maturity(fast crops=chance to plant more; give a point for 60 days or less) ;High yield per linear foot(best value from the space; a point for 1/2 pound/linear foot or more) ;Higher price per pound(other factors being equal, higher price=more income; a point for $4 or more per pound) ;Long harvest period(=more sales; a point for 4 months or longer) ;Popularity(high demand, low market saturation). 2, fiche 96, Anglais, - crop%20value
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Économie agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- valeur de la récolte
1, fiche 96, Français, valeur%20de%20la%20r%C3%A9colte
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L'étiquette bleue est la preuve que vous avez utilisé une semence certifiée pour maintenir les caractères de la valeur de la récolte. C’est l'assurance que vous donnez aux acheteurs de graines et à d'autres que ce qu'ils obtiennent est bel et bien ce que vous dites. 2, fiche 96, Français, - valeur%20de%20la%20r%C3%A9colte
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Producción vegetal
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- valor de la cosecha
1, fiche 96, Espagnol, valor%20de%20la%20cosecha
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Los cálculos indican que el valor de la cosecha cafetera totalizaría $13 billones en 2022, lo que representaría un incremento de 21,5% respecto a 2021, cuando el valor fue de $10,7 billones. 1, fiche 96, Espagnol, - valor%20de%20la%20cosecha
Fiche 97 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Astronomy
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- dog days
1, fiche 97, Anglais, dog%20days
correct, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- canicular days 2, fiche 97, Anglais, canicular%20days
correct, pluriel
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The hottest period of the year during which the Dog Star rises and sets with the sun. 3, fiche 97, Anglais, - dog%20days
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Different authors have assigned different dates for the dog days, although the period in question usually corresponds to the months of July and August according to most of them. 3, fiche 97, Anglais, - dog%20days
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Astronomie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- canicule
1, fiche 97, Français, canicule
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Époque de grande chaleur annuelle [...] où l'étoile Sirius se lève et se couche avec le Soleil. 2, fiche 97, Français, - canicule
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Bien que les dates précises varient selon les auteurs, la période en question correspond aux mois de juillet et d'août selon la majorité d'entre eux. 3, fiche 97, Français, - canicule
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
canicule : Le terme «canicule» fait aussi référence plus couramment à une période de chaleur inhabituelle observée pendant plusieurs jours consécutifs au cours de l'été. 3, fiche 97, Français, - canicule
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climatology
- Climate Change
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- heat wave
1, fiche 98, Anglais, heat%20wave
correct, nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- heatwave 2, fiche 98, Anglais, heatwave
correct, nom
- extreme heat event 3, fiche 98, Anglais, extreme%20heat%20event
correct, voir observation, nom
- heat event 4, fiche 98, Anglais, heat%20event
correct, voir observation, nom
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A period of marked unusual hot weather... over a region... during the warm period of the year... 5, fiche 98, Anglais, - heat%20wave
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The specific criteria used in defining a "heat wave" differ among countries or meteorological organizations. Nevertheless, definitions often refer to a period of at least three consecutive days where the daily maximum temperature reaches a certain threshold, such as 5°C above normal average temperatures. 6, fiche 98, Anglais, - heat%20wave
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
heat wave: Not to be confused with a "warm spell," which is a weather event that can take place during any time of year. 6, fiche 98, Anglais, - heat%20wave
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
extreme heat event; heat event: These terms are mainly used in the fields of public health and climatology, whereas the term "heat wave" is mainly used in meteorology. 6, fiche 98, Anglais, - heat%20wave
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Climatologie
- Changements climatiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 98, La vedette principale, Français
- canicule
1, fiche 98, Français, canicule
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- évènement de chaleur extrême 2, fiche 98, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
correct, voir observation, nom masculin
- événement de chaleur extrême 3, fiche 98, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Période de grande chaleur inhabituelle s'étendant sur une région pendant la saison chaude de l'année. 3, fiche 98, Français, - canicule
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les critères précis définissant la «canicule» varient selon les pays ou les organismes météorologiques. Il est toutefois souvent question d'une période d'au moins trois jours consécutifs où la température maximale quotidienne atteint un certain seuil, par exemple 5 °C au-dessus des températures moyennes normales. 3, fiche 98, Français, - canicule
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
canicule : Ne pas confondre avec une «vague de chaleur», phénomène qui peut avoir lieu à n'importe quelle période de l'année. 3, fiche 98, Français, - canicule
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
évènement de chaleur extrême; événement de chaleur extrême : Ces termes sont principalement employés dans le domaine de la santé publique et de la climatologie, alors que le terme «canicule» est davantage employé en météorologie. 3, fiche 98, Français, - canicule
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Climatología
- Cambio climático
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- ola de calor
1, fiche 98, Espagnol, ola%20de%20calor
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Calentamiento importante del aire, o invasión de aire muy caliente, sobre una zona extensa [que] suele durar de unos días a unas semanas. 2, fiche 98, Espagnol, - ola%20de%20calor
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La ola de calor se manifiesta por una subida brusca de la temperatura, que alcanza valores anormalmente elevados. Puede deberse a la llegada de vientos ecuatoriales, pero, las más de las veces, es la consecuencia del estancamiento, en la región considerada, de un núcleo de bajas presiones. 3, fiche 98, Espagnol, - ola%20de%20calor
Fiche 99 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climate Change
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- warm spell
1, fiche 99, Anglais, warm%20spell
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A period during which temperatures are above seasonal norms. 2, fiche 99, Anglais, - warm%20spell
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
warm spell: Not to be confused with "heat wave," which designates a weather event occurring only in the summer. 2, fiche 99, Anglais, - warm%20spell
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Changements climatiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- vague de chaleur
1, fiche 99, Français, vague%20de%20chaleur
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Période durant laquelle les températures sont supérieures aux normales de saison. 2, fiche 99, Français, - vague%20de%20chaleur
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
vague de chaleur: Ne pas confondre avec «canicule», qui désigne un phénomène ayant lieu seulement durant l'été. 2, fiche 99, Français, - vague%20de%20chaleur
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- flashing light
1, fiche 100, Anglais, flashing%20light
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- Fl 2, fiche 100, Anglais, Fl
correct, normalisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A rhythmic light whose duration of illumination in each period is shorter than the duration of darkness. 3, fiche 100, Anglais, - flashing%20light
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
flashing light: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 4, fiche 100, Anglais, - flashing%20light
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 100, La vedette principale, Français
- feu à éclats
1, fiche 100, Français, feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
- Fl 2, fiche 100, Français, Fl
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Feu rythmé dont la durée d'éclairement dans chaque période est inférieure à la durée d'obscurité. 3, fiche 100, Français, - feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
feu à éclats : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 4, fiche 100, Français, - feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- luz de destellos
1, fiche 100, Espagnol, luz%20de%20destellos
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


