TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERIOD 13 [15 fiches]

Fiche 1 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Peace-Keeping Operations
OBS

Name of the NATO Force replacing the Implementation Force (IFOR) in Bosnia.

OBS

Responding to the United Nations Security Council resolution 1088(13 December 1996), the North Atlantic Council has authorised the NATO-led operation for an 18-month period to support the further implementation of the Dayton Peace Agreement. SFOR's mission is to provide continued military presence to deter renewed hostilities and to stabilise and consolidate the peace in Bosnia-Hercegovina in order to contribute to a secure environment for the ongoing civil implementation plans.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Force multinationale qui remplace la Force de mise en œuvre (IFOR) en Bosnie, le mandat de cette dernière étant terminé.

OBS

En réponse à la résolution 1088 (13 décembre 1996) du Conseil de sécurité des Nations Unies, le Conseil de l'Atlantique Nord a autorisé cette opération dirigée par l'OTAN pour une période de 18 mois dans le but d'appuyer la mise en application continue de l'Accord de paix de Dayton. Le mandat de la SFOR consiste à assurer une présence militaire permanente afin de décourager la reprise des hostilités, de stabiliser et consolider la paix en Bosnie-Herzégovine, et d'aider ainsi à instaurer des conditions de sécurité pour les plans civils de mise en œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Pollution
DEF

A mix tank used for quickly dispersing chemicals uniformly through-out a liquid.

CONT

Mixing periods(...) vary between the brief time of passing through a pump to a period of detention from 5 to 30 min(...) [In the] flash mixer(...) periods of detention are between 10 and 13 sec.

Terme(s)-clé(s)
  • rapid mixer
  • rapid mix

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Pollution de l'eau
CONT

On utilise parfois pour le mélange des réactifs la seule turbulence créée par un déversoir, ou un canal venturi. Mais les résultats sont très nettement améliorés par l'emploi d'un agitateur rapide du type à hélice ou à pales (turbine) ou d'un bicône dans une chambre de mélange spéciale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

The concept of limitation must be contrasted with the concept of prescription. The former was unknown to the common law and is wholly a creature of statute. The latter was a common law rule of evidence based on the presumption of lost modern grant. The former abolishes stale or obsolete claims and operates in a negative fashion. The latter creates or establishes rights in land such as easements and operates in a positive fashion. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1496).

OBS

Statutes of Limitation are generally regarded as a means of protecting the defendant against a stale or unjust claim. Except in actions chiefly concerned with real property, in which, by the judicial interpretation of the limitation provisions applicable thereto, it has been held that the lapse of the statutory period operates to extinguish the right, "The Limitations Act" operates merely as a bar to the remedy by proceedings in the courts. Except where the statute by its terms absolutely extinguishes the debt or demand itself, the general rule with respect to debts, or more money demands is that statutes of limitation are regarded as barring the remedy, and not as extinguishing the cause of action.("C. E. D. "(Ont., 2nd), Vol. 13, p. 5).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

prescription extinctive; prescription : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

La distinction entre «limitation» et «prescription» est exprimée en français par les adjectifs «extinctif» et «acquisitif». L'expression «prescription extinctive» peut toutefois s'abréger en «prescription» lorsque le contexte le permet.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The termination report is used to determine the amounts to which members and beneficiaries are entitled and the method by which benefits can be paid.

CONT

The termination report referred to in section 207. 2 of the Act(Supplemental Pension Plans Act) shall, when it is transmitted to the Régie, be accompanied with fees determined as follows :$250 or, in the case of a plan to which chapter X of the Act applies, $500, plus, for each plan member and beneficiary on the date which precedes the termination date, an amount equal to twice the amount set for a member or beneficiary under paragraph 3 of section 13 and section 13. 0. 2 for the period in which the plan is terminated, to a maximum of $100 000.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le rapport de terminaison sert à établir les montants auxquels les participants et bénéficiaires ont droit et la façon dont leurs droits peuvent être acquittés.

CONT

Le rapport de terminaison visé à l'article 207.2 de la Loi [Loi sur les régimes complémentaires de retraite] doit, au moment de sa transmission à la Régie, être accompagné de droits s'établissant comme suit : 250 $ ou, dans le cas d'un régime auquel s'applique le chapitre X de la Loi, 500 $, auxquels s'ajoutent, pour chaque participant ou bénéficiaire du régime à la date qui précède celle de la terminaison, un montant équivalent au double de celui fixé pour un participant ou un bénéficiaire selon le paragraphe 3 de l'article 13 et l'article 13.0.2 pour la période au cours de laquelle le régime se termine, sous réserve d'un maximum de 100 000 $.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The National Council for Sustainable Development(CNDD) was created by the Decree 2003-36 of 13 January 2003 issued by the Prime Minister. It followed the previous CFDD(Commission Française du Développement Durable). It was renewed recently in March 2006 with a for a three-year period for its members. Mission. The National Council for Sustainable Development will help to shape the government's policy in favour of sustainable development. In this capacity, it will take part in defining, monitoring and assessing the National Strategy for Sustainable Development. The Prime Minister may ask for the Council' s opinion in any matters relating to sustainable development. The Council may be consulted on bills and draft regulations having an impact on sustainable development. The National Council for Sustainable Development may, on its own initiative, issues proposals or recommendations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
CONT

To avoid waste, poultrymen can formulate rations for specific needs. For example, instead of using a single laying ration containing 17% of protein, a feeder may change his diets from 17 to 15 to 13% protein as the birds progress through the laying period.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
CONT

Pour éviter le gaspillage, l'aviculteur peut préparer des rations à des fins spécifiques. Par exemple, au lieu d'utiliser une seule ration de ponte contenant 17% de protéines, il peut varier ses rations de 17% à 15% ou 13%, à mesure que la volaille avance dans la période de ponte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de aves
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Communication and Information Management
  • Oral Presentations
  • Business and Administrative Documents
CONT

I will quote a short statement from December 13, 2000 question period briefing note to the Prime Minister.

Terme(s)-clé(s)
  • briefing note for question period

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Gestion des communications et de l'information
  • Exposés et communications orales
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

Permettez-moi de citer une note d'information pour la période des questions, datée du 13 décembre 2000, adressée au premier ministre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Special-Language Phraseology
CONT

... their sample of monohydrate was composed of 13% of the dihydrate.... after a period of 12 months, some of the monohydrate sample had converted to the dihydrate such that the sample then comprised 43% of the monohydrate and 57% of the dihydrate.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Prepare Draft Copy of Year-End Financial Statements. Responsibility : Accounts Control Officer... Action : Prepare during "Period 13", draft copy of Financial Statements for current year...

OBS

cf. supplementary period

OBS

See Chapter 8, Section 4 in the Financial Administration Manual (CMFFA-E).

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Laps de temps alloué après la fin de l'année financière, pour finaliser les opérations de l'année qui vient de se terminer. La période treize est une des périodes complémentaires.

CONT

Préparer le brouillon des états financiers de fin d'année. Responsabilité : Agent au contrôle des comptes. [...] Mesures à prendre : Au cours de la «période 13», préparer le brouillon des états financiers de l'année en cours [...]

OBS

Voir la section 4 du chapitre 8 dans le Manuel de l'administration financière (CMFFA-F).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

We will be using this procedure to process the PCB-contaminated materials stored.... During this time, a mobile processing unit will be located in the laneway.... Inside the self-contained mobile processing unit, light ballasts are frozen to separate the PCB contaminants from the recyclable materials.

OBS

Mobile/Transportable PCB Destruction. A number of companies have developed mobile/transportable PCB thermal destruction systems. These mobile/transportable systems have the advantage that destruction can be performed on-site, which eliminates the costs and risks of transporting wastes from a waste site to a stationary destruction facility. Few systems are truly mobile in that the system or system modules can travel by road to the site and be operative with no additional site assembling or fabrication. In general, the size and complexity of thermal destruction systems requires site preparation, system module assembly, and a commissioning trial burn period prior to hazardous waste operation. [Source :"The Evaluation of Mobile and Stationary Facilities for the Destruction of PCBs". Environment Canada, Report EPS 3/HA/5, May 1989, p. 13. ]

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Éléments et composés chimiques
OBS

Destruction des BPC en installation mobile ou transportable. Un certain nombre de compagnies ont mis au point des installations de destruction thermique des BPC de type mobile ou transportable. Ces installations mobiles ou transportables ont l'avantage de détruire les déchets dangereux sur place, éliminant ainsi le coût et les risques du transport des déchets jusqu'à une usine de destruction. Peu de systèmes sont réellement mobiles, en ce sens que l'équipement ou ses éléments ne peuvent pas être transportés par voie routière jusqu'au site et y fonctionner sans assemblage ou montage préalables. [...] L'unité mobile de destruction des déchets dangereux par arc-plasma de «Westinghouse Electric Corporation» a été testée à l'échelle expérimentale et à l'échelle industrielle avec des déchets liquides contenant des BPC. [Source : «Évaluation des installations mobiles et fixes de destruction des biphényles polychlorés (BPC).» Environnement Canada, Rapport SPE 3/HA/5, mai 1989, pages 14 et 17.]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Call Distribution Systems
CONT

This feature is available in broadcast mode only and allows participants to register their questions by pressing 14 on their touthtone telephones. Participants with questions are queued and introduced by the GTS Operator in sequence. Participants can cancel their request by entering 13 on the keypad. The question period during a leleconference, with a conventional service, tends to be long, and lacks organization and structure. This feature may greatly improve the structure and efficiency of the teleconference, and save you money and time.

Français

Domaine(s)
  • Distributeurs d'appels (Téléphonie)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
DEF

concerning all that has followed the punk era.

CONT

So the publication of Street Style : British Design in the 80s-a book which sets out to "chart influential contemporary designers and design ideas in a period which has been described as post-punk culture"-almost certainly signals the end of the latest groovy phase.(Source : The Time(London), 25 Mar. 1987, p. 13).

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Subacute exposures closely resemble acute exposures except they result from 13 to 40 doses or exposures. They frequently are repeated and extended exposures over a period of several days or hours.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Études et analyses environnementales

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

the mean concentration is calculated using composite or continuous sampling of a minimum period of 2 hours or using five samples with sampling periods as mentioned in Section 13 of this by-law, the sampling being equally distributed in an 8-hour working day.

CONT

Data on ambient concentrations of [gaseous] pollutants in rural areas of the UK are sparse.... Nevertheless, estimates covering much of the country are available for mean concentrations of SO2 ..., oxides of nitrogen (NOx) and ozone....

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

La concentration moyenne se calcule par des échantillonnages multiples ou continus d'une durée totale d'au moins 2 heures ou par 5 échantillonnages de la durée prescrite dans l'ouvrage visé à l'article 13 du présent règlement, lesdits échantillonnages étant répartis uniformément à l'intérieur d'une période de temps de 8 heures dans une journée de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1977-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
OBS

To avoid waste, poultrymen can formulate rations for specific needs. For example, instead of using a single laying ration containing 17% of protein, a feeder may change his diets from 17 to 15 to 13% protein as the birds progress through the laying period.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
OBS

Pour éviter le gaspillage, l'aviculteur peut préparer des rations à des fins spécifiques. Par exemple, au lieu d'utiliser une seule ration de ponte contenant 17% de protéines, il peut varier ses rations de 17% à 15% ou 13%, à mesure que la volaille avance dans la période de ponte.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :