TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIOD APPRENTICESHIP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- student-at-law
1, fiche 1, Anglais, student%2Dat%2Dlaw
correct, Canada, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The title assigned to law students during their apprenticeship period. 2, fiche 1, Anglais, - student%2Dat%2Dlaw
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
After a law student graduates, he or she can apply to be admitted into [a law society] as a "student-at-law. "A "student-at-law" is admitted into [a law society] as part of the year-long apprenticeship period or "articles, "where he or she learns the practical application of his or her legal education by working in a law firm under the direct supervision of a senior lawyer. 3, fiche 1, Anglais, - student%2Dat%2Dlaw
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The concept designated by the French term "stagiaire en droit" is more general than that designated by the English term "student-at-law." 2, fiche 1, Anglais, - student%2Dat%2Dlaw
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stagiaire en droit
1, fiche 1, Français, stagiaire%20en%20droit
correct, nom masculin et féminin, générique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En français, on ne fait pas de distinction entre un étudiant en droit lié par une convention de stage («articled law student»), un étudiant en droit en train de faire son stage («articling law student») et le titre que porte cet étudiant pendant un tel stage («student-at-law»). 2, fiche 1, Français, - stagiaire%20en%20droit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
stagiaire en droit : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - stagiaire%20en%20droit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pasante de derecho
1, fiche 1, Espagnol, pasante%20de%20derecho
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vocational diploma
1, fiche 2, Anglais, vocational%20diploma
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vocational school diploma 2, fiche 2, Anglais, vocational%20school%20diploma
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
After finishing their compulsory schooling period, pupils can either stay on at school to take... vocational preparation, basic vocational education, vocational training [or] start an apprenticeship with a company.... Most Young people decide to attend local colleges, such as polytechnics, colleges and institute of higher education and technical colleges, where they can gain intermediate-level or higher vocational diplomas. 3, fiche 2, Anglais, - vocational%20diploma
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diplôme de formation professionnelle
1, fiche 2, Français, dipl%C3%B4me%20de%20formation%20professionnelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour les adultes disposant d’une expérience de travail ou les immigrants nouvellement arrivés, la RAC [Reconnaissance des acquis et des compétences] est une alternative de choix aux programmes complets de formation du secondaire ou du collégial pour l’obtention plus rapide d’un diplôme de formation professionnelle ou technique en tenant compte de leurs acquis. 2, fiche 2, Français, - dipl%C3%B4me%20de%20formation%20professionnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- learner
1, fiche 3, Anglais, learner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- beginner 2, fiche 3, Anglais, beginner
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One who is a beginner in an occupation which demands a relatively shorter period of time to learn the job than is required for the skilled trade or apprenticeship. 1, fiche 3, Anglais, - learner
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The learner differs from the trainee in that the learner does not receive formal instruction, but rather learns through actual work experience and job performance under supervision. 1, fiche 3, Anglais, - learner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- débutant
1, fiche 3, Français, d%C3%A9butant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Travailleur qui entreprend l'exercice d'un métier ou d'un travail comportant des tâches généralement faciles et pour lequel il n'y a pas d'apprentissage institutionnalisé. Le débutant travaille ordinairement en usine ou en atelier avec un ouvrier expérimenté qui, pendant une période relativement courte, l'initie à la pratique en cours dans l'établissement. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9butant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le débutant se distingue de l'apprenti qui s'initie à un métier ou à un art comportant des tâches complexes sous la surveillance d'un maître qui le guide et le conseille. L'apprenti acquiert ainsi une connaissance approfondie des secrets du métier ou de l'art auquel il se destine. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9butant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- principiante
1, fiche 3, Espagnol, principiante
correct, genre commun
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-09-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- apprenticeship credit
1, fiche 4, Anglais, apprenticeship%20credit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Time credits for secondary and post-secondary achievements, academic and/or vocations, as determined by the approved provincial authority. These credits may be expressed in hours per apprenticeship period and as such reduce the length of apprenticeship. 2, fiche 4, Anglais, - apprenticeship%20credit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- crédit d'apprentissage
1, fiche 4, Français, cr%C3%A9dit%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ensemble de crédits de temps pour un cours secondaire ou post-secondaire, général ou professionnel, fixés par l'autorité provinciale compétente, pouvant être exprimés en heures d'apprentissage et susceptibles de réduire la durée de l'apprentissage du travail. 2, fiche 4, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27apprentissage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


