TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIOD AVERAGES [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data interval
1, fiche 1, Anglais, data%20interval
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Depending on individual climate observing programs and climate element, weather observations at a climate station are recorded at three basic intervals : Hourly : indicates data values for observations taken on an hourly basis. Daily : indicates data values for observations taken once in a 24-hour period. Monthly : are averages for each month, derived from daily data values. 1, fiche 1, Anglais, - data%20interval
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intervalle des données
1, fiche 1, Français, intervalle%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon les programmes d'observation climatologique appliqués et l'élément climatique observé, les observations météorologiques à une station climatologique peuvent être faites à trois intervalles de base : Horaire : les valeurs de données sont relevées sur une base horaire. Quotidien : les valeurs de données sont relevées une fois par période de 24 heures. Mensuel : moyennes pour chaque mois, tirées des valeurs des données quotidiennes. 1, fiche 1, Français, - intervalle%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- period average
1, fiche 2, Anglais, period%20average
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- period mean 2, fiche 2, Anglais, period%20mean
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
period averages :Averages of climatological data calculated for any period of at least ten years starting on 1 January of a calendar year whose numerical value ends with the digit 1. 3, fiche 2, Anglais, - period%20average
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
period average; period mean : terms frequently used in plural(period averages; period means). 4, fiche 2, Anglais, - period%20average
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- period averages
- period means
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moyenne d'une période
1, fiche 2, Français, moyenne%20d%27une%20p%C3%A9riode
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
moyennes d'une période : Valeurs moyennes des données climatologiques calculées pour toute période d'au moins dix années commençant le 1er janvier d'une année dont le millésime se termine par le chiffre 1. 2, fiche 2, Français, - moyenne%20d%27une%20p%C3%A9riode
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
moyenne d'une période : terme souvent utilisé au pluriel (moyennes d'une période). 3, fiche 2, Français, - moyenne%20d%27une%20p%C3%A9riode
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- moyenne des périodes
- moyennes d'une période
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- media de un período
1, fiche 2, Espagnol, media%20de%20un%20per%C3%ADodo
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
medias de un período: medias de los datos climatológicos calculadas para cualquier período de por lo menos diez años que comience el 1° de enero de un año que acabe en uno. 1, fiche 2, Espagnol, - media%20de%20un%20per%C3%ADodo
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- medias de un periodo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- normals
1, fiche 3, Anglais, normals
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Period averages of meteorological/hydrometeorological elements calculated over a uniform and relatively long period covering at least thirty consecutive years. 1, fiche 3, Anglais, - normals
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- normal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- normales
1, fiche 3, Français, normales
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Moyennes de variables météorologiques/hydrométéorologiques calculées sur une période uniforme relativement longue portant sur un minimum de trente années consécutives. 2, fiche 3, Français, - normales
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le terme est utilisé au singulier, il désigne une «Valeur moyenne d'un élément climatique durant une période déterminée (en général, durant une période de 30 ans).» (Source de la définition : VILME 1980, p. 306, Glossaire de météorologie et de climatologie.) 3, fiche 3, Français, - normales
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- normale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- valores normales
1, fiche 3, Espagnol, valores%20normales
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- valor normal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- half-and-half rule
1, fiche 4, Anglais, half%2Dand%2Dhalf%20rule
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rule that averages the stand output or condition over a planning period that experiences a discontinuity, such as harvest, at the midpoint. 1, fiche 4, Anglais, - half%2Dand%2Dhalf%20rule
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode de planification moitié-moitié
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20de%20planification%20moiti%C3%A9%2Dmoiti%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui fixe le rendement ou l'état d'un peuplement en tenant compte, dans sa planification, d'une rupture éventuelle à mi-chemin telle une coupe. 1, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20de%20planification%20moiti%C3%A9%2Dmoiti%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
- Econometrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- smoothing constant
1, fiche 5, Anglais, smoothing%20constant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Most moving average calculation methods are unable to compensate for trading range versus trending markets. During trading ranges(when prices move sideways in a narrow range) shorter term moving averages tend to produce numerous false signals. In trending markets(when prices move up or down over an extended period) longer term moving averages are slow to react to reversals in trend. By automatically adjusting the smoothing constant, a variable moving average is able to adjust its sensitivity, allowing it to perform better in both types of markets. 1, fiche 5, Anglais, - smoothing%20constant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
- Économétrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- constante de lissage
1, fiche 5, Français, constante%20de%20lissage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour le produit X, la prévision quadratique moyenne la plus faible (20.2) est obtenue quand on utilise le modèle de WINTERS avec trend (les constantes de lissage étant égales à 0.1). Pour Y, c'est le modèle de WINTERS dont le trend est corrigé par des coefficients de saisonnalité variables qui donne l'erreur quadratique la plus petite (57.4 avec des constantes de lissage égales à 0.3). 1, fiche 5, Français, - constante%20de%20lissage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- answer/seizure ratio report 1, fiche 6, Anglais, answer%2Fseizure%20ratio%20report
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Answer/Seizure Ratio Report(quarterly) :[The candidate] determines from computer print-outs, the averages of quality of service on various streams for a twenty-four hour and a busy hour period to be forwarded to British Post Office regarding the findings for certain streams. 1, fiche 6, Anglais, - answer%2Fseizure%20ratio%20report
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapport sur le ratio réponse/prise
1, fiche 6, Français, rapport%20sur%20le%20ratio%20r%C3%A9ponse%2Fprise
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


