TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIOD CUSTODY [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interim custody
1, fiche 1, Anglais, interim%20custody
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Custody during the interim period, before the court determines permanent custody and access arrangements. 2, fiche 1, Anglais, - interim%20custody
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garde provisoire
1, fiche 1, Français, garde%20provisoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Garde des enfants durant la période provisoire, avant que le tribunal se prononce sur la garde permanente et les modalités de visite. 2, fiche 1, Français, - garde%20provisoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
garde provisoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 1, Français, - garde%20provisoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- police custody cell
1, fiche 2, Anglais, police%20custody%20cell
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This section inquires into the legislative framework and practice governing custody of a suspect in police custody cells and other places of temporary detention, which might be under the jurisdiction of the police or gendarmerie(or sometimes military authorities). These cells are designed for short-term occupancy, until a suspect is brought before a court –the period a suspect should spend in these cells should not normally exceed 48 hours. 1, fiche 2, Anglais, - police%20custody%20cell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cellule destinée à la garde à vue
1, fiche 2, Français, cellule%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20garde%20%C3%A0%20vue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cellule utilisée pour la garde à vue 1, fiche 2, Français, cellule%20utilis%C3%A9e%20pour%20la%20garde%20%C3%A0%20vue
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de cellules conçues pour un usage à court terme, jusqu’à ce que le suspect comparaisse devant le tribunal; un suspect ne devrait pas normalement y passer pus de 48 heures. 1, fiche 2, Français, - cellule%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20garde%20%C3%A0%20vue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Policía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- calabozo
1, fiche 2, Espagnol, calabozo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- calabozo policial 1, fiche 2, Espagnol, calabozo%20policial
correct, nom masculin
- sala de retenidos 2, fiche 2, Espagnol, sala%20de%20retenidos
correct, nom féminin, Colombie
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] se aborda el marco legislativo y la práctica por los que se rige la custodia de un sospechoso en los calabozos de la policía o en otros lugares destinados a la detención temporal que pueden encontrarse bajo la jurisdicción de la policía o de la gendarmería (o en ocasiones de las autoridades militares). Esos calabozos están concebidos para estancias de corta duración, hasta que el sospechoso sea puesto a disposición judicial. Normalmente, un sospechoso no debería permanecer en los calabozos más de 48 horas. 1, fiche 2, Espagnol, - calabozo
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[…] las salas de retenidos de las estaciones de policía del DAS [Departamento Administrativo de Seguridad de Colombia] […] En sus salas de retenidos sólo deben permanecer las personas hasta por un máximo de treinta y seis (36) horas, mientras son puestas nuevamente en libertad o se ponen a disposición de la autoridad judicial competente. 2, fiche 2, Espagnol, - calabozo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
- Military Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pre-trial custody
1, fiche 3, Anglais, pre%2Dtrial%20custody
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the case of an application for release by a person in pre-trial custody or sentenced to a period of detention or imprisonment, the application shall be supported by the applicant's affidavit stating, in addition to other facts upon which the person may wish to rely... 2, fiche 3, Anglais, - pre%2Dtrial%20custody
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The commanding officer can direct the Military Police to investigate a service offence, and to that end can issue to the police a search warrant or directions on pre-trial custody of an accused. 3, fiche 3, Anglais, - pre%2Dtrial%20custody
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
- Droit militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- détention préventive
1, fiche 3, Français, d%C3%A9tention%20pr%C3%A9ventive
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fait de garder une personne en prison avant la tenue de son procès. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9tention%20pr%C3%A9ventive
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La demande de mise en liberté présentée par une personne en détention préventive ou par une personne condamnée à une période de détention ou d’emprisonnement est appuyée par l’affidavit du requérant qui expose, outre les faits qu’il peut souhaiter invoquer ... 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9tention%20pr%C3%A9ventive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le commandant peut demander à la police militaire de faire enquête au sujet d'une infraction d'ordre militaire et, à cette fin, il peut émettre un mandat de perquisition ou demander l'emprisonnement d'un prévenu avant la tenue du procès. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9tention%20pr%C3%A9ventive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sentencing
- Offences and crimes
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- youth sentence
1, fiche 4, Anglais, youth%20sentence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a sentence imposed under section 42, 51 or 59 or any of sections 94 to 96 and includes a confirmation or a variation of that sentence. 2, fiche 4, Anglais, - youth%20sentence
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Youth sentence" If the accused pleads guilty or is found guilty, the court imposes a sentence. The youth sentence may include one or more of the following sanctions : the performance of a community service, a probation period with or without supervision, an intensive support and supervision program, an open or secure custody and supervision order, a deferred custody and supervision order, a fine, a conditional or absolute discharge, or a restitution order. 3, fiche 4, Anglais, - youth%20sentence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Peines
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- peine spécifique
1, fiche 4, Français, peine%20sp%C3%A9cifique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute peine visée aux articles 42, 51, 59 ou 94 à 96 ou confirmation ou modification d'une telle peine. 2, fiche 4, Français, - peine%20sp%C3%A9cifique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«peine spécifique» La peine est prononcée lorsque l'accusé plaide coupable, ou lorsqu'il est déclaré coupable. Lors du prononcé de la peine, le juge peut imposer l'une ou plusieurs des sanctions suivantes à l'adolescent : l'accomplissement d'un travail bénévole au profit de la collectivité, une période de probation avec ou sans suivi, un programme d'assistance et de surveillance intensives, une ordonnance de placement et de surveillance en milieu ouvert ou fermé, une ordonnance de placement et de surveillance différée, une amende, une absolution conditionnelle ou inconditionnelle, ou une ordonnance de restitution. 3, fiche 4, Français, - peine%20sp%C3%A9cifique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Peine spécifique est utilisée dans un contexte précis de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, 2002, ch. 1. Il s'agit bien d'une peine qui est applicable aux jeunes délinquants par un juge après qu'ils sont trouvés coupables suite à une infraction criminelle. 4, fiche 4, Français, - peine%20sp%C3%A9cifique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intermittent custody
1, fiche 5, Anglais, intermittent%20custody
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Intermittent custody allows the offender to serve the custodial element of the sentence over a longer period of time, and not on consecutive days. The effect of this sentence would be to allow those working for example to serve their prison sentence at weekends, allowing them to keep their normal jobs and therefore protect against the wider family losing their home. 2, fiche 5, Anglais, - intermittent%20custody
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- garde discontinue
1, fiche 5, Français, garde%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Administration
- Offences and crimes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- custodial portion
1, fiche 6, Anglais, custodial%20portion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the period of time, or the portion of the young person's youth sentence, that must be served in custody before he or she begins to serve the remainder under supervision in the community subject to conditions under paragraph 42(2)(n) or under conditional supervision under paragraph 42(2)(o),(q) or(r). 2, fiche 6, Anglais, - custodial%20portion
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The custodial portion of the order was one day, and the remainder of his sentence was to be served under conditional supervision in the community. 3, fiche 6, Anglais, - custodial%20portion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Youth Criminal Justice Act (2002, c. 1) 2, fiche 6, Anglais, - custodial%20portion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Infractions et crimes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- période de garde
1, fiche 6, Français, p%C3%A9riode%20de%20garde
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Période ou partie de la peine imposée à l'adolescent, qu'il doit purger sous garde avant de purger la période de surveillance au sein de la collectivité conformément à l'alinéa 42(2)n) ou la période de liberté sous condition conformément aux alinéas 42(2)o), q) ou r). 2, fiche 6, Français, - p%C3%A9riode%20de%20garde
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (2002, ch. 1). 2, fiche 6, Français, - p%C3%A9riode%20de%20garde
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Interior Decorations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- furnishings
1, fiche 7, Anglais, furnishings
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
the furniture or equipment for a room, house, etc. 2, fiche 7, Anglais, - furnishings
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding the fact that the equipment and furnishings under this contract become vested in the Crown, the equipment and furnishings shall remain within the custody and control of the Contractor until such time as the technical authority provides instructions for its delivery. During this period of time, the contractor shall take reasonable and proper care of the equipment and furnishings. 3, fiche 7, Anglais, - furnishings
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Décoration intérieure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ameublement
1, fiche 7, Français, ameublement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des meubles d'un logement, considéré dans son agencement. 2, fiche 7, Français, - ameublement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fraudulently alter an instrument
1, fiche 8, Anglais, fraudulently%20alter%20an%20instrument
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Where any instrument that has been forged or fraudulently altered is admitted in evidence, the court or the judge or person who admits the instrument may, at the request of any person against whom it is admitted in evidence, direct that the instrument shall be impounded and be kept in the custody of an officer of the court or other proper person for such period and subject to such conditions as to the court, judge or person admitting the instrument seem meet. 1, fiche 8, Anglais, - fraudulently%20alter%20an%20instrument
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- altérer frauduleusement une pièce
1, fiche 8, Français, alt%C3%A9rer%20frauduleusement%20une%20pi%C3%A8ce
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une pièce fabriquée ou frauduleusement altérée a été admise en preuve, le tribunal ou le juge, ou la personne qui l'a admise, peut, à la requête de la personne contre laquelle elle a été admise en preuve, ordonner qu'elle soit déposée au greffe et confiée à la garde d'un fonctionnaire du tribunal ou de toute autre personne, pendant la période et aux conditions que le tribunal, le juge ou la personne qui l'a admise juge convenables. 1, fiche 8, Français, - alt%C3%A9rer%20frauduleusement%20une%20pi%C3%A8ce
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- altérer frauduleusement un document
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- forge an instrument
1, fiche 9, Anglais, forge%20an%20instrument
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Where any instrument that has been forged or fraudulently altered is admitted in evidence, the court or the judge or person who admits the instrument may, at the request of any person against whom it is admitted in evidence, direct that the instrument shall be impounded and be kept in the custody of an officer of the court or other proper person for such period and subject to such conditions as to the court, judge or person admitting the instrument seem meet. 1, fiche 9, Anglais, - forge%20an%20instrument
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fabriquer une pièce
1, fiche 9, Français, fabriquer%20une%20pi%C3%A8ce
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une pièce fabriquée ou frauduleusement altérée a été admise en preuve, le tribunal ou le juge, ou la personne qui l'a admise, peut, à la requête de la personne contre laquelle elle a été admise en preuve, ordonner qu'elle soit déposée au greffe et confiée à la garde d'un fonctionnaire du tribunal ou de toute autre personne, pendant la période et aux conditions que le tribunal, le juge ou la personne qui l'a admise juge convenables. 2, fiche 9, Français, - fabriquer%20une%20pi%C3%A8ce
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-08-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Sociology of the Family
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- access arrangement
1, fiche 10, Anglais, access%20arrangement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... more and more women who seek mediation... [do so] regarding custody and access arrangements during the interim period, before the court determines permanent custody and access arrangements. 2, fiche 10, Anglais, - access%20arrangement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Sociologie de la famille
Fiche 10, La vedette principale, Français
- modalités de visite
1, fiche 10, Français, modalit%C3%A9s%20de%20visite
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- modalités d'exercice du droit d'accès 2, fiche 10, Français, modalit%C3%A9s%20d%27exercice%20du%20droit%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, «fixer les modalités de visite». 3, fiche 10, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20visite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


