TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIOD EXTENSION [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extension of qualifying period
1, fiche 1, Anglais, extension%20of%20qualifying%20period
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
extension of qualifying period : Unemployment Insurance Act, 1985(with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 1, Anglais, - extension%20of%20qualifying%20period
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prolongation de la période de référence
1, fiche 1, Français, prolongation%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 1, Français, - prolongation%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
prolongation de la période de référence : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 1, Français, - prolongation%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extension of benefit period
1, fiche 2, Anglais, extension%20of%20benefit%20period
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Extension of benefit period : Unemployment Insurance Act, 1985(with Amendments to March 1, 1991). 2, fiche 2, Anglais, - extension%20of%20benefit%20period
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prolongation de la période de prestations
1, fiche 2, Français, prolongation%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prolongation de la période de prestations : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 2, Français, - prolongation%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lifetime prevalence
1, fiche 3, Anglais, lifetime%20prevalence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lifetime prevalence is an extension of the idea of period prevalence, and includes all those who have had the disease at any time in their life. 2, fiche 3, Anglais, - lifetime%20prevalence
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- life-time prevalence
- life time prevalence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prévalence à vie
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9valence%20%C3%A0%20vie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prévalence sur toute la vie 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9valence%20sur%20toute%20la%20vie
correct, nom féminin
- prévalence sur la vie entière 3, fiche 3, Français, pr%C3%A9valence%20sur%20la%20vie%20enti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Real Estate
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lease extension
1, fiche 4, Anglais, lease%20extension
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- extension of lease 2, fiche 4, Anglais, extension%20of%20lease
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... an agreement by which the lease is made effective for an additional period of time beyond its effective date; ... 3, fiche 4, Anglais, - lease%20extension
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The distinction between "extension" and "renewal" of lease is chiefly that, in the case of renewal, a new lease is requisite, while, in the case of extension, the same lease continues in force during additional period upon performance of stipulated act. 4, fiche 4, Anglais, - lease%20extension
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Immobilier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- reconduction de bail
1, fiche 4, Français, reconduction%20de%20bail
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prolongation de bail 2, fiche 4, Français, prolongation%20de%20bail
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Continuation d'un bail au-delà de sa durée initialement convenue et aux conditions originaires, pour une nouvelle durée déterminée. 1, fiche 4, Français, - reconduction%20de%20bail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de contratos (common law)
- Bienes raíces
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- prórroga de contrato de arrendamiento
1, fiche 4, Espagnol, pr%C3%B3rroga%20de%20contrato%20de%20arrendamiento
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En caso de que no exista una cláusula en el contrato que le otorgue al inquilino el derecho expresamente a prorrogar el contrato, el inquilino puede solicitar la prórroga del contrato de arrendamiento, pero esta facultad es potestativa. 1, fiche 4, Espagnol, - pr%C3%B3rroga%20de%20contrato%20de%20arrendamiento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Training
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- simulator session
1, fiche 5, Anglais, simulator%20session
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If a pilot fails to complete the quarterly supervised training within the extension period, the pilot will no longer be current and shall be removed from flying duties until a supervised training flight or simulator session has been completed. 2, fiche 5, Anglais, - simulator%20session
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- séance en simulateur
1, fiche 5, Français, s%C3%A9ance%20en%20simulateur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les chefs des arrimeurs sont tenus d'accomplir quatre missions et une séance en simulateur par semestre. 2, fiche 5, Français, - s%C3%A9ance%20en%20simulateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Archaeology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- long-term alienation
1, fiche 6, Anglais, long%2Dterm%20alienation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] any sale or gift, or [...] loan or other transfer of possession or rights to an archaeological specimen,(i) for an indefinite duration, or(ii) for a period, including any extension by way of renewal, for three years or longer. 2, fiche 6, Anglais, - long%2Dterm%20alienation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
long-term alienation: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 6, Anglais, - long%2Dterm%20alienation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Archéologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aliénation à long terme
1, fiche 6, Français, ali%C3%A9nation%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Selon le cas [...] d'une vente ou d'un don [ou] de tout transfert - notamment par prêt - de la possession d'un spécimen archéologique ou de droits relatifs à celui-ci : (i) soit pour une période indéfinie, (ii) soit pour une période d'au moins trois ans, y compris toute prorogation par renouvellement. 1, fiche 6, Français, - ali%C3%A9nation%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aliénation à long terme : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, fiche 6, Français, - ali%C3%A9nation%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 6, Français, - ali%C3%A9nation%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Courts
- Legal Actions
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- application to Tribunal for extension
1, fiche 7, Anglais, application%20to%20Tribunal%20for%20extension
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Application to Tribunal for extension(5. 1) The Commissioner may, before the expiry of the second 35-day period referred to in subsection(5) or of the period fixed by the Tribunal under subsection(7), as the case may be, apply to the Tribunal for a further extension of the interim order. 2, fiche 7, Anglais, - application%20to%20Tribunal%20for%20extension
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tribunaux
- Actions en justice
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- demande de prolongation présentée au Tribunal
1, fiche 7, Français, demande%20de%20prolongation%20pr%C3%A9sent%C3%A9e%20au%20Tribunal
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- demande de prorogation présentée au Tribunal 2, fiche 7, Français, demande%20de%20prorogation%20pr%C3%A9sent%C3%A9e%20au%20Tribunal
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Demande de prolongation présentée au Tribunal (5.1) Le commissaire peut, avant l'expiration de la deuxième période supplémentaire visée au paragraphe (5) ou de la période que le Tribunal fixe en vertu du paragraphe (7), demander au Tribunal une nouvelle prorogation de l'ordonnance provisoire. 3, fiche 7, Français, - demande%20de%20prolongation%20pr%C3%A9sent%C3%A9e%20au%20Tribunal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-03-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extension to suit time
1, fiche 8, Anglais, extension%20to%20suit%20time
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An extension by the carrier of the period within which cargo interests must bring a lawsuit for any claim which they may have under the contract of carriage. 1, fiche 8, Anglais, - extension%20to%20suit%20time
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prorogation du délai de prescription
1, fiche 8, Français, prorogation%20du%20d%C3%A9lai%20de%20prescription
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- look-back rule
1, fiche 9, Anglais, look%2Dback%20rule
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The one-year look-back rule will allow funds raised with the benefit of the [mineral exploration tax] credit in 2008, for example, to be spent on eligible exploration activity up until the end of 2009. Extension of the credit for a limited period will support continued exploration for new mineral reserves. 1, fiche 9, Anglais, - look%2Dback%20rule
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- règle du retour en arrière
1, fiche 9, Français, r%C3%A8gle%20du%20retour%20en%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La règle du retour en arrière sur un an permettra, par exemple, d'affecter aux activités d'exploration admissibles jusqu'à la fin de 2009 les fonds accumulés à l'aide du crédit [pour l'exploration minière] en 2008. La prorogation du crédit pour une période limitée favorisera la poursuite des travaux d'exploration de nouveaux gisements miniers. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A8gle%20du%20retour%20en%20arri%C3%A8re
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- règle rétrospective
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- period authorized for the stay
1, fiche 10, Anglais, period%20authorized%20for%20the%20stay
correct, règlement fédéral
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A foreign national may apply for an extension of their authorization to remain in Canada as a temporary resident if the application is made by the end of the period authorized for their stay; and they have complied with all conditions imposed on their entry into Canada. 1, fiche 10, Anglais, - period%20authorized%20for%20the%20stay
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 10, Anglais, - period%20authorized%20for%20the%20stay
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- période de séjour autorisée
1, fiche 10, Français, p%C3%A9riode%20de%20s%C3%A9jour%20autoris%C3%A9e
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'étranger peut demander la prolongation de son autorisation de séjourner à titre de résident temporaire si, à la fois : il en fait la demande à l'intérieur de sa période de séjour autorisée; il s'est conformé aux conditions qui lui ont été imposées à son entrée au Canada. 1, fiche 10, Français, - p%C3%A9riode%20de%20s%C3%A9jour%20autoris%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002 2, fiche 10, Français, - p%C3%A9riode%20de%20s%C3%A9jour%20autoris%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- extension of a authorization to remain in Canada as a temporary resident
1, fiche 11, Anglais, extension%20of%20a%20authorization%20to%20remain%20in%20Canada%20as%20a%20temporary%20resident
correct, règlement fédéral
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A foreign national may apply for an extension of their authorization to remain in Canada as a temporary resident if the application is made by the end of the period authorized for their stay; and they have complied with all conditions imposed on their entry into Canada. 1, fiche 11, Anglais, - extension%20of%20a%20authorization%20to%20remain%20in%20Canada%20as%20a%20temporary%20resident
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Expression found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 11, Anglais, - extension%20of%20a%20authorization%20to%20remain%20in%20Canada%20as%20a%20temporary%20resident
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prolongation d'une autorisation de séjourner à titre de résident temporaire
1, fiche 11, Français, prolongation%20d%27une%20autorisation%20de%20s%C3%A9journer%20%C3%A0%20titre%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'étranger peut demander la prolongation de son autorisation de séjourner à titre de résident temporaire si, à la fois : a) il en fait la demande à l'intérieur de sa période de séjour autorisée; b) il s'est conformé aux conditions qui lui ont été imposées à son entrée au Canada. 1, fiche 11, Français, - prolongation%20d%27une%20autorisation%20de%20s%C3%A9journer%20%C3%A0%20titre%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 11, Français, - prolongation%20d%27une%20autorisation%20de%20s%C3%A9journer%20%C3%A0%20titre%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- extension of a period authorized for a stay
1, fiche 12, Anglais, extension%20of%20a%20period%20authorized%20for%20a%20stay
correct, règlement fédéral
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If a temporary resident has applied for an extension of the period authorized for their stay and a decision is not made on the application by the end of the period authorized for their stay, the period is extended until the day on which a decision is made, if the application is refused; or the end of the new period authorized for their stay, if the application is allowed. 1, fiche 12, Anglais, - extension%20of%20a%20period%20authorized%20for%20a%20stay
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 12, Anglais, - extension%20of%20a%20period%20authorized%20for%20a%20stay
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prolongation de la période de séjour
1, fiche 12, Français, prolongation%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20s%C3%A9jour
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Si le résident temporaire demande la prolongation de sa période de séjour et qu'il n'est pas statué sur la demande avant l'expiration de la période, celle-ci est prolongée : a) jusqu'au moment de la décision, dans le cas où il est décidé de ne pas la prolonger; b) jusqu'à l'expiration de la période de prolongation accordée. 1, fiche 12, Français, - prolongation%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 12, Français, - prolongation%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20s%C3%A9jour
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- customs entry
1, fiche 13, Anglais, customs%20entry
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- entry 2, fiche 13, Anglais, entry
correct
- customs declaration 3, fiche 13, Anglais, customs%20declaration
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The administrative processing associated with foreign merchandise that has landed in [the country] for consumption, warehousing, or other reasons ... [It] involves the submission to customs of documents that identify the owner of the goods, the type and character of the merchandise, value for duty purposes, and other relevant information upon which the customs authorities may rely in deciding whether the merchandise is permitted admission into the [country], which permits or licenses, if any, apply to the importation, and what rate of duty is to be assessed. 4, fiche 13, Anglais, - customs%20entry
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
All imports must be entered within five working days of arrival at a U. S. [United States] port of entry, unless an extension of time is permitted by the district or area director of customs. Failure to make entry within the prescribed time period will cause the goods to fall into the condition of "general order" under which the unentered merchandise will be transported into a customs bonded warehouse; the goods will remain there, at the owner's expense, until entry is effected. 4, fiche 13, Anglais, - customs%20entry
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs clearance" and "customs release". 5, fiche 13, Anglais, - customs%20entry
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- déclaration en douane
1, fiche 13, Français, d%C3%A9claration%20en%20douane
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel une personne manifeste dans les formes et manières prescrites, la volonté d'assigner à une marchandise un régime douanier et de mettre fin à un tel régime. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9claration%20en%20douane
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «dédouanement», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane». 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9claration%20en%20douane
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- declaración de mercancías
1, fiche 13, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Declaración que debe realizarse del modo prescrito por la aduana, mediante la cual las personas interesadas indican qué régimen aduanero pretenden aplicar a las mercancías y suministran los detalles informativos que la aduana requiere para la aplicación del régimen elegido. 1, fiche 13, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "despacho aduanero", "retiro de mercancías", "liberación de mercancías", "aforo de mercancías". 2, fiche 13, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Efectuar una declaración de aduanas de mercancías. 3, fiche 13, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- windmill anemometer
1, fiche 14, Anglais, windmill%20anemometer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A rotation anemometer in which the axis of rotation is horizontal. 2, fiche 14, Anglais, - windmill%20anemometer
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[The] windmill anemometer [is] an anemometer in which a windmill is driven by the air stream, and its rotation is transmitted through gearing to dials or other recording mechanism. In some instruments, the rotating vanes and dials are in the same plane; i. e., both vertical, while in others the dial is horizontal. In the windmill type, the operation of air measurement involves readings of dials at the beginning and end of a measured period. Windmill instruments may be fitted with an extension handle, providing a form of remote control; used to measure air speed in an otherwise inaccessible spot. 3, fiche 14, Anglais, - windmill%20anemometer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The [windmill anemometer] has either flat vanes (as in the air meter) or helicoidal vanes (as in the propeller anemometer). The relation between wind speed and angular rotation is almost linear. 2, fiche 14, Anglais, - windmill%20anemometer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- anémomètre à moulinet
1, fiche 14, Français, an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20moulinet
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- anémomètre rotatif 2, fiche 14, Français, an%C3%A9mom%C3%A8tre%20rotatif
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure de la vitesse du vent d'après la rotation d'un moulinet à axe horizontal. 3, fiche 14, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20moulinet
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
anémomètre à moulinet. Deux types : à pales planes et à hélice, windmill anemometer (flat vanes or air meter; helical vanes or propeller anemometer). 1, fiche 14, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20moulinet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- casual employment
1, fiche 15, Anglais, casual%20employment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... the status of people appointed under section 21. 02 of the Public Service Employment Act for a specified period of no more than 90 days by any one department. That department may extend the employment period up to a maximum of 125 days within a 12-month period. This extension cap does not apply if another department rehires that person. 1, fiche 15, Anglais, - casual%20employment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- emploi occasionnel
1, fiche 15, Français, emploi%20occasionnel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] statut des employés qui sont nommés en vertu de l'article 21.02 de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, pour une période précise d'au plus 90 jours dans un même ministère. Le ministère peut prolonger l'emploi jusqu'à concurrence de 125 jours, au cours d'une période donnée de 12 mois. Cette limite ne s'applique pas si l'employé est réembauché par un autre ministère. 1, fiche 15, Français, - emploi%20occasionnel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Administración federal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- empleo ocasional
1, fiche 15, Espagnol, empleo%20ocasional
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- retail method
1, fiche 16, Anglais, retail%20method
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- retail method of inventory 2, fiche 16, Anglais, retail%20method%20of%20inventory
correct
- retail inventory method 3, fiche 16, Anglais, retail%20inventory%20method
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A method of reducing to estimated cost the book or physical inventory carried at retail value by a retail organization and, by extension, determining cost of goods sold for a period. A cost-to-retail percentage, developed from stock purchase records priced at both cost and retail and adjusted for markups, markdowns and any subsequent revisions, is applied to inventory priced at retail. 4, fiche 16, Anglais, - retail%20method
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- méthode de l'inventaire au prix de détail
1, fiche 16, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27inventaire%20au%20prix%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pour les magasins de vente au détail, méthode d'estimation du coût des stocks qui exige que l'on tienne des registres où figurent les achats tant au prix coûtant qu'au prix de détail. On détermine alors le coût estimatif des stocks en multipliant l'inventaire comptable évalué au prix de détail (compte tenu, s'il y a lieu, des manquants) par le ratio du coût des marchandises à leur prix de détail. 1, fiche 16, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27inventaire%20au%20prix%20de%20d%C3%A9tail
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- inventaire au prix de détail
- inventaire au détail
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- método de inventario con precios al por menor
1, fiche 16, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20inventario%20con%20precios%20al%20por%20menor
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Administration
- Environmental Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- notification of extension
1, fiche 17, Anglais, notification%20of%20extension
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Notification of extension.... Where the Minister extends the period for assessing information, the Minister shall, before the expiry of the assessment period referred to in subsection(1) or(3), notify the person who provided the information. 1, fiche 17, Anglais, - notification%20of%20extension
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 17, Anglais, - notification%20of%20extension
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Droit environnemental
Fiche 17, La vedette principale, Français
- notification de la prolongation
1, fiche 17, Français, notification%20de%20la%20prolongation
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Notification de la prolongation. [...] Le cas échéant, le ministre notifie la prorogation à l'intéressé avant l'expiration du délai d'évaluation visé aux paragraphes (1) ou (3). 1, fiche 17, Français, - notification%20de%20la%20prolongation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 17, Français, - notification%20de%20la%20prolongation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Administration
- Environmental Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- extension of assessment period
1, fiche 18, Anglais, extension%20of%20assessment%20period
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Extension of assessment period.... Where the Ministers are of the opinion that further time is necessary to assess any information, the Minister may, before the expiry of the assessment period referred to in subsection(1) or(3), extend the period for assessing the information, but the extension shall not exceed the number of days in the prescribed assessment period. 1, fiche 18, Anglais, - extension%20of%20assessment%20period
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 18, Anglais, - extension%20of%20assessment%20period
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Droit environnemental
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prorogation du délai d'évaluation
1, fiche 18, Français, prorogation%20du%20d%C3%A9lai%20d%27%C3%A9valuation
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Prorogation du délai d'évaluation. [...] Si les ministres estiment que l'évaluation des renseignements exige un délai plus long, le ministre peut, avant l'expiration du délai d'évaluation visé aux paragraphes (1) ou (3), le proroger pour une période ne pouvant excéder le délai réglementaire. 1, fiche 18, Français, - prorogation%20du%20d%C3%A9lai%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 18, Français, - prorogation%20du%20d%C3%A9lai%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- order of extension
1, fiche 19, Anglais, order%20of%20extension
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Order of extension granted.... Where, on the hearing of an application made under subsection(1), the judge is satisfied that the thing seized should continue to be detained, the judge shall order(a) that the thing be detained for any additional period and on any conditions relating to the detention for that additional period that the judge considers proper; and(b) on the expiry of the additional period, that the thing be restored to the person from whom it was seized or to any other person entitled to its possession unless, before the expiry of the additional period, an event referred to in subparagraph 223(4)(b)(i),(ii) or(iii) has occurred. 1, fiche 19, Anglais, - order%20of%20extension
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 19, Anglais, - order%20of%20extension
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ordonnance de prolongation
1, fiche 19, Français, ordonnance%20de%20prolongation
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ordonnance de prolongation. [...] S'il est convaincu du bien-fondé de la requête, le juge ordonne la prolongation de la rétention pendant le délai et aux conditions qu'il juge indiqués et, à l'expiration de ce délai, la restitution au saisi ou au possesseur légitime, sauf survenance auparavant de l'un des événements visés aux sous-alinéas 223(4)b)(i), (ii) ou (iii). 1, fiche 19, Français, - ordonnance%20de%20prolongation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 19, Français, - ordonnance%20de%20prolongation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2000-03-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- term
1, fiche 20, Anglais, term
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In respect of a licence, approval, certificate, authorization, registration, endorsement or extension, means the period of time for which it is valid. 1, fiche 20, Anglais, - term
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- période déterminée
1, fiche 20, Français, p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- période de validité 2, fiche 20, Français, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Période pour laquelle un permis, une approbation, un certificat, une autorisation, une inscription, une acceptation ou une prolongation est valide. 2, fiche 20, Français, - p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- extension cap
1, fiche 21, Anglais, extension%20cap
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
That department may extend the employment period up to a maximum of 125 days within a 12-month period. This extension cap does not apply if another department rehires that person. 1, fiche 21, Anglais, - extension%20cap
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- limite
1, fiche 21, Français, limite
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le ministère peut prolonger l'emploi jusqu'à concurrence de 125 jours, au cours d'une période donnée de 12 mois. Cette limite ne s'applique pas si l'employé est réembauché par un autre ministère. 1, fiche 21, Français, - limite
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Loans
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tight monetary policy
1, fiche 22, Anglais, tight%20monetary%20policy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- tight money policy 2, fiche 22, Anglais, tight%20money%20policy
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If the central bank is selling, reserve positions will be squeezed, requiring banks to sell securities or reduce credit extension, causing interest rates to rise. This results in a period of credit restraint(tight money policy). 2, fiche 22, Anglais, - tight%20monetary%20policy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Prêts et emprunts
Fiche 22, La vedette principale, Français
- politique monétaire restrictive
1, fiche 22, Français, politique%20mon%C3%A9taire%20restrictive
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- politique monétaire rigoureuse 2, fiche 22, Français, politique%20mon%C3%A9taire%20rigoureuse
correct, nom féminin
- politique de l'argent rare 3, fiche 22, Français, politique%20de%20l%27argent%20rare
correct, nom féminin
- politique monétaire resserrée 1, fiche 22, Français, politique%20mon%C3%A9taire%20resserr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] si la banque vend des titres, les réserves-encaisse sont réduites, les banques sont alors obligées de se départir de titres ou de limiter le crédit à la clientèle, ce qui provoque une hausse des taux d'intérêt. Il s'ensuit une période de resserrement du crédit (politique de l'argent rare). 3, fiche 22, Français, - politique%20mon%C3%A9taire%20restrictive
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- politique de l'argent cher
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Préstamos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- política monetaria restrictiva
1, fiche 22, Espagnol, pol%C3%ADtica%20monetaria%20restrictiva
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-09-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Trade
- Merchandising Techniques
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dating
1, fiche 23, Anglais, dating
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An extension of the payment period in which payment is expected. 2, fiche 23, Anglais, - dating
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- dated billing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Commerce
- Techniques marchandes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- prorogation de crédit
1, fiche 23, Français, prorogation%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- datage 2, fiche 23, Français, datage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Prorogation : Action de prolonger, de faire durer au-delà du terme d'abord fixé : Prorogation d'un congé, d'un crédit. 3, fiche 23, Français, - prorogation%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
«datage» : Méthode suivant laquelle des conditions de crédit plus avantageuses sont consenties par les vendeurs afin d'inciter leurs clients à recevoir les marchandises avant la date de livraison demandée; ce procédé permet au vendeur d'expédier les marchandises plus tôt que l'acheteur ne voudrait les recevoir. 2, fiche 23, Français, - prorogation%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
«datage» : La seule acception de «datage», selon les dictionnaires, est: «action de porter une date sur un document»; «datage», dans l'acception donné par l'ONGC, semble être un calque de l'anglais. 1, fiche 23, Français, - prorogation%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- renewal
1, fiche 24, Anglais, renewal
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The extension of the maturity period of a debt about to fall due. 2, fiche 24, Anglais, - renewal
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
renewal of mortgage. 3, fiche 24, Anglais, - renewal
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- renouvellement
1, fiche 24, Français, renouvellement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Reconduction de l'échéance d'une dette sur le point d'échoir. 2, fiche 24, Français, - renouvellement
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
renouvellement d'hypothèque. 2, fiche 24, Français, - renouvellement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Bienes raíces
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- renovación
1, fiche 24, Espagnol, renovaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Prorrogación de la fecha de vencimiento de un préstamo existente o de una obligación u otro documento similar. 1, fiche 24, Espagnol, - renovaci%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-03-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- extension of ticket validity 1, fiche 25, Anglais, extension%20of%20ticket%20validity
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
AITA 77, 55. Extension of ticket validity.(...) A carrier may extend the validity of a ticket without additional collection of fare when the passenger is prevented from travelling within the appropriate period of validity because the carrier :(1) cancels a flight,(2) omits a scheduled stop(...) 1, fiche 25, Anglais, - extension%20of%20ticket%20validity
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- prolongation de la validité d'un billet 1, fiche 25, Français, prolongation%20de%20la%20validit%C3%A9%20d%27un%20billet
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
HOMU 73 Tarifs spéciaux - 72. La prolongation de la validité du billet peut être accordée (...) lorsque la Compagnie: -annule un vol; -omet un arrêt programmé (au point de demi-tour du passager ou au point de destination) (...) 1, fiche 25, Français, - prolongation%20de%20la%20validit%C3%A9%20d%27un%20billet
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1977-08-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
- Public Service
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- unsuccessful conditional appointee
1, fiche 26, Anglais, unsuccessful%20conditional%20appointee
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- UCA 2, fiche 26, Anglais, UCA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Unsuccessful conditional appointees are those who(a) are not considered by the Language Bureau to be able to complete their language training successfully within the prescribed period [or extension thereof, if recommended by the Public Service Commission and approved by the Treasury Board Secretariat], or(b) have withdrawn from language training, with Commission approval. These persons shall be considered unsuccessful conditional appointees until such time as they are appointed to another position. 1, fiche 26, Anglais, - unsuccessful%20conditional%20appointee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- échec de la nomination conditionnelle 1, fiche 26, Français, %C3%A9chec%20de%20la%20nomination%20conditionnelle
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[situation d'] une personne unilingue faisant partie de la Fonction publique ou (...) de l'extérieur nommée conditionnellement qui (...) ne satisfait pas ou, de l'avis de la Commission, ne pourra satisfaire, dans la période prescrite par la Direction générale de la formation linguistique à la norme linguistique du poste, ou (...) s'est retirée des cours de langue avec l'approbation de la Commission (...) 3, fiche 26, Français, - %C3%A9chec%20de%20la%20nomination%20conditionnelle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans certains contextes, "échec de la nomination conditionnelle" peut faire l'objet d'une adaptation: "employé dont la nomination conditionnelle est un échec", "employé nommé à titre conditionnel qui échoue à l'examen de langue" (voir source CPSBU, 1976, 76-4, page 2). 4, fiche 26, Français, - %C3%A9chec%20de%20la%20nomination%20conditionnelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


