TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIOD FURNITURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- furniture conservator
1, fiche 1, Anglais, furniture%20conservator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
CCI's [Canadian Conservation Institute] furniture conservators... treated an early 18th century English secretary(1710) representative of the unique production style of the Queen Anne period. 1, fiche 1, Anglais, - furniture%20conservator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- restaurateur de meubles
1, fiche 1, Français, restaurateur%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- restauratrice de meubles 2, fiche 1, Français, restauratrice%20de%20meubles
correct, nom féminin
- restaurateur de mobilier 3, fiche 1, Français, restaurateur%20de%20mobilier
correct, nom masculin
- restauratrice de mobilier 2, fiche 1, Français, restauratrice%20de%20mobilier
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les restaurateurs de meubles de l'ICC [Institut canadien de conservation] ont traité un secrétaire fabriqué en Angleterre au début du XVIIIe siècle (1710), un meuble représentatif du style unique de la période «Queen Anne». 1, fiche 1, Français, - restaurateur%20de%20meubles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- regular price
1, fiche 2, Anglais, regular%20price
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Many Vancouver-area furniture retailers use such phrases as the "suggested retail price" or the "pay later price" instead of "regular price" on their price tags. This may be occurring because, as stated in the British Columbia Trade Practice Act, the regular price means"... a stable price that has been maintained over a reasonable period(e. g., two months or more) during which a reasonable volume of goods or services have been sold. 2, fiche 2, Anglais, - regular%20price
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Continuous promotions referring to previous "regular" prices are deceptive since after a time the new price has become a regular price. Such offers should not continue for more than 30 to 60 days. 2, fiche 2, Anglais, - regular%20price
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prix courant
1, fiche 2, Français, prix%20courant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prix ordinaire 2, fiche 2, Français, prix%20ordinaire
correct, nom masculin
- prix régulier 3, fiche 2, Français, prix%20r%C3%A9gulier
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez aussi sélectionner Prix de vente. Entrez les dates de début et de fin du solde. Ensuite, sélectionnez un montant en dollars, un pourcentage ou un montant de rabais sur le prix ordinaire. Lorsque vous cliquez sur le bouton Calculer, vous verrez le prix de solde que vous aurez choisi. Vous pouvez télécharger une image de bandeau pour faire la promotion d'un article en particulier. 2, fiche 2, Français, - prix%20courant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


