TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIOD INCLUDED [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- disability pension
1, fiche 1, Anglais, disability%20pension
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DP 2, fiche 1, Anglais, DP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- disability benefit 3, fiche 1, Anglais, disability%20benefit
correct
- disability annuity 4, fiche 1, Anglais, disability%20annuity
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A contributor is qualified for a disability pension only if he is under 65 years of age, is disabled and has paid contributions for one of the following groups of years :(a) two of the last three years wholly or partly included in his contributory period, or two years if his contributory period comprises only two years;(b) five of the last 10 years wholly or partly included in his contributory period;(c) half of the total number of years wholly or partly included in his contributory period; but not less than two years. 5, fiche 1, Anglais, - disability%20pension
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Disability retirement annuity. 6, fiche 1, Anglais, - disability%20pension
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Disability retirement pension. 7, fiche 1, Anglais, - disability%20pension
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prestation d'invalidité
1, fiche 1, Français, prestation%20d%27invalidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 1, Français, PI
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pension d'invalidité 3, fiche 1, Français, pension%20d%27invalidit%C3%A9
correct, nom féminin
- rente d'invalidité 4, fiche 1, Français, rente%20d%27invalidit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- allocation d'invalidité 2, fiche 1, Français, allocation%20d%27invalidit%C3%A9
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Versement ou série de versements au détenteur d'une assurance invalidité lorsque son état est caractérisé par une incapacité de travail ou de gain résultant d'un accident ou d'une maladie. 5, fiche 1, Français, - prestation%20d%27invalidit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un cotisant n'est admissible à une rente d'invalidité que s'il est âgé de moins de soixante-cinq ans, est invalide et a versé des cotisations pour l'un des groupes d'années suivants: a) deux des trois dernières années comprises entièrement ou partiellement dans sa période cotisable ou deux années, si cette période ne comprend que deux années; b) cinq des dix dernières années comprises entièrement ou partiellement dans sa période cotisable; c) la moitié du nombre total des années comprises entièrement ou partiellement dans sa période cotisable, mais au moins deux années. 6, fiche 1, Français, - prestation%20d%27invalidit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Pension de rente d'invalidité. 7, fiche 1, Français, - prestation%20d%27invalidit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression «rente d'invalidité» est préférée au Québec. 8, fiche 1, Français, - prestation%20d%27invalidit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pensión de invalidez
1, fiche 1, Espagnol, pensi%C3%B3n%20de%20invalidez
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- renta de invalidez 2, fiche 1, Espagnol, renta%20de%20invalidez
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pensión que se cobra a raíz de un accidente o enfermedad que impide total o parcialmente desempeñar la ocupación habitual. 3, fiche 1, Espagnol, - pensi%C3%B3n%20de%20invalidez
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pensión de invalidez: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - pensi%C3%B3n%20de%20invalidez
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- progrediens
1, fiche 2, Anglais, progrediens
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- progredien 2, fiche 2, Anglais, progredien
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The progrediens ... can be wingless (aptera) or winged (alata) and develops on the needles of fir. 3, fiche 2, Anglais, - progrediens
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Collections were made over a period of several years and included all developmental stages of the three adelgid morphs(sistens, progrediens, and sexuparae). 3, fiche 2, Anglais, - progrediens
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
progrediens; progredientes: plural. 4, fiche 2, Anglais, - progrediens
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- progrediens
1, fiche 2, Français, progrediens
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À partir de la fin d'avril et au début du mois de mai les générations de type progrediens envahiront les jeunes pousses et les aiguilles. 1, fiche 2, Français, - progrediens
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Métis Nation of Ontario
1, fiche 3, Anglais, M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MNO 2, fiche 3, Anglais, MNO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Métis Nation of Ontario(MNO) brings Métis people together to celebrate and share their rich culture and heritage and to forward the aspirations of the Métis people in Ontario as a collective. Initially formed in 1994, after a founding delegates meeting that included Métis people from across the Province of Ontario the MNO focuses on nation building. This dynamic is what has allowed the MNO to realize its monumental successes in such a short period of time and is what has brought our people together to claim our inheritance within the province of Ontario. 2, fiche 3, Anglais, - M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Métis Nation of Ontario
1, fiche 3, Français, M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MNO 2, fiche 3, Français, MNO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Nation métisse de l'Ontario 3, fiche 3, Français, Nation%20m%C3%A9tisse%20de%20l%27Ontario
non officiel, voir observation, nom féminin
- NMO 3, fiche 3, Français, NMO
non officiel, voir observation, nom féminin
- NMO 3, fiche 3, Français, NMO
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nation métisse de l'Ontario; NMO : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 4, fiche 3, Français, - M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- liability method of tax allocation
1, fiche 4, Anglais, liability%20method%20of%20tax%20allocation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- liability method 1, fiche 4, Anglais, liability%20method
correct
- accrual method of tax allocation 2, fiche 4, Anglais, accrual%20method%20of%20tax%20allocation
correct
- accrual method 3, fiche 4, Anglais, accrual%20method
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The method of applying tax allocation where the tax effect applicable to timing differences included in the current period is considered to be tentative because it relates to taxes expected to be recoverable or payable in a future period. 4, fiche 4, Anglais, - liability%20method%20of%20tax%20allocation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Thus, adjustments are made to accumulated amounts to reflect changes in tax rates. 4, fiche 4, Anglais, - liability%20method%20of%20tax%20allocation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode du report d'impôts variable
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20du%20report%20d%27imp%C3%B4ts%20variable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- méthode du report variable 1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20du%20report%20variable
correct, nom féminin
- report d'impôts variable 2, fiche 4, Français, report%20d%27imp%C3%B4ts%20variable
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mode d'application de la méthode du report d'impôts selon lequel les effets fiscaux des écarts temporaires entre les valeurs fiscales des actifs et des passifs et leurs valeurs comptables au bilan sont déterminés et comptabilisés en utilisant les taux d'imposition et les lois fiscales qui, selon ce qu'il est à prévoir à la date de l'établissement du bilam, s'appliqueront aux bénéfices imposables des exercices au cours desquels les écarts temporaires sont censés se résorber, et selon lequel les passifs ou actifs d'impôts futurs (ou différés) qui en découlent feront l'objet, le cas échéant, d'ajustements au cours des exercices à venir pour tenir compte des modifications des taux d'imposition ou des des lois fiscales. 1, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20du%20report%20d%27imp%C3%B4ts%20variable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Sistema tributario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- método de acumulación
1, fiche 4, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acumulaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Acumulación de lo devengado. 1, fiche 4, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20acumulaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vision quest
1, fiche 5, Anglais, vision%20quest
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Ojibwa vision quest included a solitary period away from social distractions. As boys began the transition into manhood, they were taken to a remote location that was conducive to spiritual awakening. It was a place that allowed for solitary contemplation regarding the relationship between living and being. 2, fiche 5, Anglais, - vision%20quest
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- quête de la vision
1, fiche 5, Français, qu%C3%AAte%20de%20la%20vision
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les Sioux appellent hanblechia cette «quête de la vision» qu'entreprennent les jeunes amérindiens dans de nombreuses ethnies d'Amérique du Nord, au moment de l'adolescence. La vision de certains «esprits», interprétée par les chamanes (ou «hommes-médecine»), en mettant à jour la personnalité profonde du garçon, définit sa vocation et détermine son avenir. 1, fiche 5, Français, - qu%C3%AAte%20de%20la%20vision
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crossover trial
1, fiche 6, Anglais, crossover%20trial
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- crossover study 2, fiche 6, Anglais, crossover%20study
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A trial in which the subjects receive, in sequence, the treatment (or control intervention), then, after a specified time, the control intervention (or treatment). 3, fiche 6, Anglais, - crossover%20trial
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In this type of study, the subjects are their own controls, and randomisation is used to determine the order in which a subject receives the treatment and the control intervention. Washout periods are usually included, since otherwise the effects of the first treatment could carry over into the period when the second is given. 3, fiche 6, Anglais, - crossover%20trial
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
crossover trial; crossover study: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 6, Anglais, - crossover%20trial
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- essai croisé
1, fiche 6, Français, essai%20crois%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- étude avec permutation 2, fiche 6, Français, %C3%A9tude%20avec%20permutation
correct, nom féminin, normalisé
- essai en chassé-croisé 2, fiche 6, Français, essai%20en%20chass%C3%A9%2Dcrois%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Essai dans lequel les sujets reçoivent successivement le traitement (ou l’intervention de référence) puis, après un temps donné, l’intervention de référence (ou le traitement). 2, fiche 6, Français, - essai%20crois%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans ce type d'étude, le sujet est son propre témoin, et la répartition aléatoire est utilisée pour déterminer dans quel ordre il recevra le traitement et l’intervention de référence (témoin). Comme l'effet du premier traitement peut se poursuivre pendant l'administration du deuxième, on ménage habituellement des phases sans traitement actif afin de pallier cet inconvénient. 2, fiche 6, Français, - essai%20crois%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
essai croisé; étude avec permutation; essai en chassé-croisé : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 6, Français, - essai%20crois%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Métodos de investigación científica
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- estudio cruzado
1, fiche 6, Espagnol, estudio%20cruzado
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- additional time allowed
1, fiche 7, Anglais, additional%20time%20allowed
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] when the time period within which an act is to be performed is ten days or less, not including any additional time allowed for in paragraph(c) of this section, intermediate Saturdays, Sundays, and Federal holidays are not included. 1, fiche 7, Anglais, - additional%20time%20allowed
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- délai supplémentaire accordé
1, fiche 7, Français, d%C3%A9lai%20suppl%C3%A9mentaire%20accord%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'administrateur avise l'agriculteur et chacune des personnes dont le nom est joint à la demande du délai supplémentaire accordé en vertu des paragraphes ... 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9lai%20suppl%C3%A9mentaire%20accord%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- period not to be included
1, fiche 8, Anglais, period%20not%20to%20be%20included
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
period not to be included : taken from the Public Servants Disclosure Protection Act. 2, fiche 8, Anglais, - period%20not%20to%20be%20included
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- période exclue
1, fiche 8, Français, p%C3%A9riode%20exclue
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
période exclue : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles. 2, fiche 8, Français, - p%C3%A9riode%20exclue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- History
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- contact period
1, fiche 9, Anglais, contact%20period
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Contact Period in the Champlain Valley(1609-1664 AD)... 1609 the Mahican living in the Hudson Valley came in contact with Dutch explorer Henry Hudson. Shortly thereafter, the Dutch began to trade metal tools to the Mahican in exchange for furs. The Mahican also developed alliances with the French. When the English captured New Amsterdam in 1664, a region which included much of the Mahican's traditional territory, the Mahican were forced to develop alliances with the British. By 1700 the Mahican population had been decreased from an estimated 4, 000 to about 500 through European diseases, famine, wars, and political pressures. Many of the Mahican merged with other groups, including the Dutch, the Western Abenaki, the French, and the Mohawk Iroquois. By 1720 the Mahican no longer existed as an organized native tribe in the Champlain and Hudson Valleys. The influx of Europeans to the Northeast caused great upheaval among the region's Native American populations. Disease, confusing political and economic relations, and continuous warfare split native communities apart and forced them to join outlying groups.... 2, fiche 9, Anglais, - contact%20period
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Histoire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- période de contact
1, fiche 9, Français, p%C3%A9riode%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Cost Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- period costs
1, fiche 10, Anglais, period%20costs
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A cost charged directly as expense in the period in which it is incurred and not included in the determination of inventories and cost of goods sold. 2, fiche 10, Anglais, - period%20costs
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Period costs are related more closely to periods of time than to products produced. These costs cannot be traced directly to the production of a specific product. For this reason, period costs are expensed (deducted from revenues) in the period in which they are incurred. 3, fiche 10, Anglais, - period%20costs
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
period costs: term usually used in the plural. 4, fiche 10, Anglais, - period%20costs
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- period cost
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité analytique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coûts non incorporables
1, fiche 10, Français, co%C3%BBts%20non%20incorporables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- frais non incorporables 1, fiche 10, Français, frais%20non%20incorporables
correct, nom masculin, pluriel
- charges non incorporables 1, fiche 10, Français, charges%20non%20incorporables
correct, nom féminin, pluriel
- coûts de période 1, fiche 10, Français, co%C3%BBts%20de%20p%C3%A9riode
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Coûts qu'il convient de passer en charges au cours de l'exercice où ils sont engagés au lieu de les inscrire à l'actif ou de les incorporer au coût des stocks. 1, fiche 10, Français, - co%C3%BBts%20non%20incorporables
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit généralement de frais de vente ou de frais d'administration qui ont peu de rapport avec l'acquisition des marchandises ou la fabrication des produits. Ces coûts sont davantage imputables à l'exercice qu'aux marchandises ou aux produits. 1, fiche 10, Français, - co%C3%BBts%20non%20incorporables
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Pris dans un sens large, le terme «period costs» désigne tous les coûts passés en charges durant l'exercice au cours duquel ils sont engagés. 1, fiche 10, Français, - co%C3%BBts%20non%20incorporables
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
coûts non incorporables; charges non incorporables : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 10, Français, - co%C3%BBts%20non%20incorporables
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
frais non incorporables : terme toujours utilisé au pluriel. 2, fiche 10, Français, - co%C3%BBts%20non%20incorporables
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
Sous l'influence de l'anglais, on trouve de plus en plus l'expression «coûts de période» en français. 1, fiche 10, Français, - co%C3%BBts%20non%20incorporables
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- coût de période
- charge non incorporable
- coût non incorporable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Social Movements
- Philosophy (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Enlightenment
1, fiche 11, Anglais, Enlightenment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Aufklärung 2, fiche 11, Anglais, Aufkl%C3%A4rung
correct, voir observation
- aufklärung 3, fiche 11, Anglais, aufkl%C3%A4rung
- Illuminationism 2, fiche 11, Anglais, Illuminationism
moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A philosophic movement of the 18th century characterized by an untrammeled but frequently uncritical use of reason, a lively questioning of authority and traditional doctrines and values, a tendency toward individualism, and on the empirical method in science. 3, fiche 11, Anglais, - Enlightenment
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Age of Enlightenment... was an eighteenth-century movement in European and American philosophy, or the longer period including the Age of Reason. The term can more narrowly refer to the intellectual movement of The Enlightenment, which advocated Reason as the primary basis of authority. Developing in France, Britain and Germany, its sphere of influence also included Austria, Italy, the Netherlands, Poland, Russia, Scandinavia, Spain and, as a matter of fact, the whole Europe. 4, fiche 11, Anglais, - Enlightenment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Aufklärung: correct term; refers more specifically to the Enlightment movement in Germany. 5, fiche 11, Anglais, - Enlightenment
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Enlightenment: Rarely used with an initial small letter "e" ("enlightenment"). 5, fiche 11, Anglais, - Enlightenment
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Age of, dialectic of, path of Enlightenment. 5, fiche 11, Anglais, - Enlightenment
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
European, spiritual Enlightenment. 5, fiche 11, Anglais, - Enlightenment
Record number: 11, Textual support number: 3 PHR
Enlightenment art, period, philosophy, thinker. 5, fiche 11, Anglais, - Enlightenment
Record number: 11, Textual support number: 4 PHR
Buddhism Enlightenment. 5, fiche 11, Anglais, - Enlightenment
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Aufklaerung
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Philosophie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Lumières
1, fiche 11, Français, Lumi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Aufklärung 2, fiche 11, Français, Aufkl%C3%A4rung
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mouvement philosophique qui domina le monde des idées en Europe au XVIIIe s. 2, fiche 11, Français, - Lumi%C3%A8res
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le mot Lumières définit métaphoriquement le mouvement intellectuel, culturel et philosophique qui a dominé, en Europe et particulièrement en France, le XVIIIe siècle auquel il a donné, par extension, son nom de siècle des Lumières. Les Lumières ont marqué le domaine des idées et de la littérature par leurs remises en question fondées sur la «raison éclairée» de l'être humain et sur l'idée de liberté. Par leurs engagements contre les oppressions religieuses, morales et politiques, les membres de ce mouvement, qui se voyaient comme une élite avancée ouvrant pour un progrès du monde, combattant l'irrationalité, la superstition et la tyrannie des siècles passés, ont procédé au renouvellement du savoir, de l'éthique et de l'esthétique de leur temps. Leur rôle a été déterminant dans les grands évènements de la fin du XVIIIe siècle que sont la Révolution française et la déclaration d'indépendance des États-Unis d'Amérique. 3, fiche 11, Français, - Lumi%C3%A8res
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les principaux représentants des Lumières sont en Grande-Bretagne («Enlightenment») J. Locke, D. Hume, I. Newton, en Allemagne («Aufklärung») C. Wolff, Lessing, Herder, en France Montesquieu, Voltaire, Diderot, J.-J. Rousseau, tous les Encyclopédistes, Condillac et Buffon. 2, fiche 11, Français, - Lumi%C3%A8res
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
On parle aussi des Lumières pour désigner les intellectuels, écrivains, philosophes emblématiques de ce mouvement de pensée. 3, fiche 11, Français, - Lumi%C3%A8res
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Aufklärung : terme correct; il se rapporte plus spécifiquement au mouvement des Lumières en Allemagne. 4, fiche 11, Français, - Lumi%C3%A8res
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Courant, mouvement, philosophie, siècle des Lumières. 4, fiche 11, Français, - Lumi%C3%A8res
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Aufklaerung
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Filosofía (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Ilustración
1, fiche 11, Espagnol, Ilustraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Siglo de las luces 1, fiche 11, Espagnol, Siglo%20de%20las%20luces
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Se denomina habitualmente Ilustración o Siglo de las luces a la corriente intelectual de pensamiento que dominó Europa y en especial Francia e Inglaterra (donde tuvieron su expresión más enérgica) durante casi todo el siglo XVIII y que abarca desde el Racionalismo y el Empirismo del siglo XVII hasta la Revolución Industrial del siglo XVIII, la Revolución Francesa y el Liberalismo. La expresión estética de este movimiento intelectual se denominará Neoclasicismo. 1, fiche 11, Espagnol, - Ilustraci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Plastic Materials
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- nylon 6
1, fiche 12, Anglais, nylon%206
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Nylon 6 2, fiche 12, Anglais, Nylon%206
correct, marque de commerce
- poly[imino(1-oxo-1,6-hexanediyl)] 3, fiche 12, Anglais, poly%5Bimino%281%2Doxo%2D1%2C6%2Dhexanediyl%29%5D
correct, voir observation
- poly(iminocarbonylpentamethylene) 3, fiche 12, Anglais, poly%28iminocarbonylpentamethylene%29
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... polymer of caprolactam, originated by I.G. Farbenindustrie in 1940. 4, fiche 12, Anglais, - nylon%206
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Nylon 6. In 1907, J. von Braun at Göttingen University in Germany discovered that the self-condensation of e-aminocaproic ["e", Greek letter for "epsilon"] acid led to a caprolactam polymer, probably of low molecular weight, as it appears today. In 1938, P. Schlack at I. G. Farbenindustrie in Berlin polymerized caprolactam to high-molecular-weight nylon 6.... Nylon 6 was commercialized in the period 1929-1940 by I. G. Farben. The first applications included melt-spun bristles and textile filaments; melt-cast tapes used as transmission belts; and injection-molded bushings, bearings, and gears. In the United States production of nylon 6 was taken up in 1955 by Allied Chemical. 5, fiche 12, Anglais, - nylon%206
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "nylon", though a trademark, is currently used as a common noun. It is a generic name for a family of polyamide polymers. 6, fiche 12, Anglais, - nylon%206
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Trademarks: Caprolan; Enkalon; Grilon; Kapron; Mirlon: Perlon; Phrilon: Amilan. 3, fiche 12, Anglais, - nylon%206
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Matières plastiques
- Éléments et composés chimiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- nylon 6
1, fiche 12, Français, nylon%206
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Nylon 6 2, fiche 12, Français, Nylon%206
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nylon fait par polycondensation de caprolactame. 3, fiche 12, Français, - nylon%206
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le mot «Nylon», quoique étant une marque commerciale, est devenu, par abus de langage, un nom commun désignant les polyamides en général. 4, fiche 12, Français, - nylon%206
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-01-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- warranty bond
1, fiche 13, Anglais, warranty%20bond
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- guaranty bond 2, fiche 13, Anglais, guaranty%20bond
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking international project sponsors, in contracting for supply to major projects require suppliers to provide guarantees or surety bonds to secure their contractual obligations. In this manner the buyers are protected against losses due to supplier non performance of the job... Warranty bonds, guaranteeing the supplier's work(for a defined time period) after contract completion are also sometimes included as a contract requirement and can amount to 10% of the contract price. 1, fiche 13, Anglais, - warranty%20bond
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- caution de garantie
1, fiche 13, Français, caution%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les promoteurs de projets internationaux qui concluent des contrats d'approvisionnement pour des grands projets exigent de leurs fournisseurs qu'ils présentent des engagements de garantie ou des cautions afin de garantir leurs obligations contractuelles. L'acheteur est alors protégé contre les pertes dues à l'inexécution du travail par le fournisseur [...] La caution de garantie, qui garantit le travail du fournisseur (pour une durée précise) après l'achèvement du contrat, fait parfois aussi partie des exigences du contrat et peut s'élever à 10 % du prix du contrat. 2, fiche 13, Français, - caution%20de%20garantie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- comprehensive tax allocation
1, fiche 14, Anglais, comprehensive%20tax%20allocation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- comprehensive income tax allocation 2, fiche 14, Anglais, comprehensive%20income%20tax%20allocation
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An interperiod income-tax allocation that includes in income tax expense the tax effects of all transactions entering into the determination of pretax accounting income for the period even though some of the transactions may affect the taxes payable in a different period. 2, fiche 14, Anglais, - comprehensive%20tax%20allocation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Such a comprehensive allocation recognizes that the amount of income taxes payable for a given period does not appropriately measure the income tax expense related to transactions for that period. Under this view, income-tax expense encompasses any accrual, deferral, or estimation necessary to measure the tax effects of transactions included in pretax accounting income for that period. 2, fiche 14, Anglais, - comprehensive%20tax%20allocation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- report intégral
1, fiche 14, Français, report%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- calcul global 1, fiche 14, Français, calcul%20global
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mode d'application de la méthode du report d'impôts, dans lequel sont pris en compte les effets fiscaux de tous les écarts temporaires, quelle que soit la probabilité ou l'imminence de la résorption de ces écarts, ou encore leur degré de récurrence. 1, fiche 14, Français, - report%20int%C3%A9gral
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
- Employment Benefits
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- amortization period
1, fiche 15, Anglais, amortization%20period
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Where the amortization period for an unfunded actuarial liability begins or ends in the course of a fiscal year of the plan, the amortization amount for that year... shall be paid in as many monthly payments as there are months in the portion of that fiscal year which is included in the amortization period. 2, fiche 15, Anglais, - amortization%20period
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
- Avantages sociaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- période d'amortissement
1, fiche 15, Français, p%C3%A9riode%20d%27amortissement
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la période d'amortissement d'un déficit actuariel débute ou se termine au cours d'un exercice financier du régime de retraite, le montant d'amortissement [...] pour cet exercice doit être versé en autant de mensualités qu'il y a de mois dans la portion de cet exercice comprise dans la période d'amortissement. 2, fiche 15, Français, - p%C3%A9riode%20d%27amortissement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Anualidades (Seguros)
- Beneficios sociales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- periodo de amortización
1, fiche 15, Espagnol, periodo%20de%20amortizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- timing difference
1, fiche 16, Anglais, timing%20difference
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A difference between accounting income and taxable income that arises when an item of revenue, expense, gain or loss is included in the computation of accounting income in one period but is included in the computation of taxable income in another period. 1, fiche 16, Anglais, - timing%20difference
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- écart temporaire
1, fiche 16, Français, %C3%A9cart%20temporaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- différence temporaire 1, fiche 16, Français, diff%C3%A9rence%20temporaire
correct, voir observation, nom féminin
- écart temporaire-résultats 1, fiche 16, Français, %C3%A9cart%20temporaire%2Dr%C3%A9sultats
voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Élément de la différence constatée entre le résultat comptable et le résultat fiscal de l'exercice, qui découle du fait qu'un produit, une charge, un profit ou une perte est pris en compte dans le calcul du résultat comptable d'un exercice alors qu'il est inclus dans le calcul du résultat fiscal d'un autre exercice. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9cart%20temporaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on distinguait jusqu'en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire» et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l'expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l'ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire-résultats» et «écart temporaire-bilan». 1, fiche 16, Français, - %C3%A9cart%20temporaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- intraperiod tax allocation
1, fiche 17, Anglais, intraperiod%20tax%20allocation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The process of apportioning income tax expense applicable to a given period among income from continuing operations, income from discontinued operations and extraordinary items, and of associating with items included in retained earnings any income tax effects of such items. 2, fiche 17, Anglais, - intraperiod%20tax%20allocation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ventilation des impôts de l'exercice
1, fiche 17, Français, ventilation%20des%20imp%C3%B4ts%20de%20l%27exercice
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fait de répartir les impôts (ou économies d'impôts) d'un exercice donné entre le bénéfice ou la perte avant abandons d'activités et éléments extraordinaires, les résultats afférents aux activités abandonnées, les éléments extraordinaires et les éléments portés directement au débit ou au crédit des capitaux propres. 1, fiche 17, Français, - ventilation%20des%20imp%C3%B4ts%20de%20l%27exercice
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stub period
1, fiche 18, Anglais, stub%20period
correct, familier
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The period between the date of the audited annual financial statements and the date of the subsequent interim financial statements included in a prospectus. 2, fiche 18, Anglais, - stub%20period
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- période tampon
1, fiche 18, Français, p%C3%A9riode%20tampon
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Période comprise entre la date des états financiers annuels audités et la date des états financiers établis pour la période postérieure à la clôture des comptes et inclus dans un prospectus ou une note d'information. 1, fiche 18, Français, - p%C3%A9riode%20tampon
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- capital item
1, fiche 19, Anglais, capital%20item
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Item included in the assets section of a balance sheet of an entity... that is written off(depreciated) over more than one accounting period. 2, fiche 19, Anglais, - capital%20item
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- élément à inscrire à l'actif
1, fiche 19, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20inscrire%20%C3%A0%20l%27actif
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- élément activable 1, fiche 19, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20activable
correct, nom masculin
- élément de patrimoine 1, fiche 19, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20patrimoine
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Élément que l'entité doit porter au débit d'un compte d'actif plutôt que d'un compte de résultats. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20inscrire%20%C3%A0%20l%27actif
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Historical Names
- National and International Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- South African Constabulary
1, fiche 20, Anglais, South%20African%20Constabulary
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SAC 1, fiche 20, Anglais, SAC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
British planning for the postwar period included a para-military force to police the conquered Boer republics. This resulted in the creation of the South African Constabulary(SAC). In August 1900, two months after the fall of Pretoria, Major-General Robert Baden-Powell, famous as the leader of the besieged garrison of Mafeking, was appointed to raise and command the new force. In retrospect, British hopes that the 8, 500-strong constabulary could assume responsibility for pacifying the countryside were hopelessly optimistic. The Boers continued to fight on following the capture of their capitals, contrary to the expectations of the British high command. 1, fiche 20, Anglais, - South%20African%20Constabulary
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- South African Constabulary
1, fiche 20, Français, South%20African%20Constabulary
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SAC 1, fiche 20, Français, SAC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Afin d'assurer la sécurité dans les républiques boers suite à leur conquête, les britanniques avaient planifié la constitution d'une force para-militaire qui sera connue sous le nom de South African Constabulary (Gendarmerie sud-africaine). En août 1900, deux mois après la prise de Pretoria, le héros de la garnison assiégée de Mafeking, le major-général Robert Baden-Powell, est désigné pour lever et commander cette gendarmerie. En rétrospective, les espoirs britanniques, voulant que les 8 500 gendarmes puissent pacifier les campagnes, nous apparaissent optimistes. D'autant plus que, contrairement aux attentes du haut commandement britannique, les Boers continuent le combat, même si leurs capitales sont tombées. 1, fiche 20, Français, - South%20African%20Constabulary
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Gendarmerie sud-africaine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- balance sheet date
1, fiche 21, Anglais, balance%20sheet%20date
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- accounting date 2, fiche 21, Anglais, accounting%20date
correct
- closing date 3, fiche 21, Anglais, closing%20date
correct
- date of the financial statements 1, fiche 21, Anglais, date%20of%20the%20financial%20statements
correct
- financial statement date 1, fiche 21, Anglais, financial%20statement%20date
correct
- reporting date 1, fiche 21, Anglais, reporting%20date
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The date as of which the accounting records of an organization are made ready for a trial balance and the preparation of financial statements. 4, fiche 21, Anglais, - balance%20sheet%20date
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In some organizations, the term is also applied to certain dates preceding the end of the period which mark cutoffs on certain classes of transactions; that is, dates after which transactions will be included in a subsequent period. 4, fiche 21, Anglais, - balance%20sheet%20date
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- date de clôture
1, fiche 21, Français, date%20de%20cl%C3%B4ture
voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- date du bilan 1, fiche 21, Français, date%20du%20bilan
correct, nom féminin
- date d'arrêté des comptes 2, fiche 21, Français, date%20d%27arr%C3%AAt%C3%A9%20des%20comptes
correct, nom féminin
- date d'établissement du bilan 1, fiche 21, Français, date%20d%27%C3%A9tablissement%20du%20bilan
correct, nom féminin
- date d'établissement des comptes 1, fiche 21, Français, date%20d%27%C3%A9tablissement%20des%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Date marquant la fin de la période et à laquelle l'entité établir son bilan, qu'il soit intermédiaire ou de fin d'exercice, après avoir recensé de manière exhaustive ses actifs et ses passifs. 1, fiche 21, Français, - date%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Toutes les opérations réalisées après cette date ne sont plus prises en compte dans la comptabilité de la période considérée. 1, fiche 21, Français, - date%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Même si, dans l'usage courant, on confond souvent la «date de clôture» et la «date d'arrêté des comptes», cette dernière correspond rigoureusement à la date à laquelle le Conseil d'administration ou autre organe de gestion compétent prend la décision d'approuver les états financiers. 1, fiche 21, Français, - date%20de%20cl%C3%B4ture
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad pública
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- fecha de cierre de la contabilidad
1, fiche 21, Espagnol, fecha%20de%20cierre%20de%20la%20contabilidad
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Palmer drought severity index
1, fiche 22, Anglais, Palmer%20drought%20severity%20index
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- PDSI 2, fiche 22, Anglais, PDSI
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Palmer drought index 3, fiche 22, Anglais, Palmer%20drought%20index
correct
- PDI 4, fiche 22, Anglais, PDI
correct
- PDI 4, fiche 22, Anglais, PDI
- Palmer hydrologic drought index 5, fiche 22, Anglais, Palmer%20hydrologic%20drought%20index
correct
- PHDI 5, fiche 22, Anglais, PHDI
correct
- PHDI 5, fiche 22, Anglais, PHDI
- Palmer index 6, fiche 22, Anglais, Palmer%20index
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An index used to gage the severity of drought conditions by using a water balance equation to track water supply and demand. 7, fiche 22, Anglais, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Palmer Index was developed by Wayne Palmer in the 1960s and uses temperature and rainfall information in a formula to determine dryness. It has become the semi-official drought index. The Palmer Index is most effective in determining long term drought-a matter of several months-and is not as good with short-term forecasts (a matter of weeks). It uses a 0 as normal, and drought is shown in terms of minus numbers; for example, minus 2 is moderate drought, minus 3 is severe drought, and minus 4 is extreme drought. ... The Palmer Index can also reflect excess rain using a corresponding level reflected by plus figures; i.e., 0 is normal, plus 2 is moderate rainfall, etc. 8, fiche 22, Anglais, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Palmer Drought Severity Index(PDSI)... compares the actual amount of precipitation received in an area during a specified period with the normal or average amount expected during that same period. It was developed to measure lack of moisture over a relatively long period of time and is based on the supply and demand concept of a water balance equation. Included in the equation are amount of evaporation, soil recharge, and runoff and temperature and precipitation data. 9, fiche 22, Anglais, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
PALMER DROUGHT INDEX [is] a long-term meteorological drought severity index produced by the NOAA/USDA (Department of Agriculture) Joint Agricultural Weather Facility [that] depicts prolonged times, as in months or years, of abnormal dryness or wetness [over large regions]. It responds slowly, changing little from week to week, and reflects long-term moisture runoff, recharge, and deep percolation, as well as evapotranspiration. 10, fiche 22, Anglais, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 22, Textual support number: 4 CONT
Literature describing the suite of indices for measuring drought that are collectively known as "PDI"; including the Palmer Drought Severity Index (PDSI), Palmer Hydrologic Drought Index (PHDI) ... 5, fiche 22, Anglais, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Palmer Index has long been used by the agriculture community to anticipate the potential effects of weather on crop development and yield. 11, fiche 22, Anglais, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Palmer Drought Index [is] published periodically by the Joint Agricultural Weather Facility. 11, fiche 22, Anglais, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
... this [PDSI] index is calculated weekly by the National Weather Service [(United States)]. 7, fiche 22, Anglais, - Palmer%20drought%20severity%20index
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- indice de sévérité de sécheresse de Palmer
1, fiche 22, Français, indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- indice Palmer de gravité de sécheresse 2, fiche 22, Français, indice%20Palmer%20de%20gravit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse
nom masculin
- IPGS 3, fiche 22, Français, IPGS
nom masculin
- IPGS 3, fiche 22, Français, IPGS
- indice de Palmer 1, fiche 22, Français, indice%20de%20Palmer
nom masculin
- indice de sévérité de la sécheresse de Palmer 4, fiche 22, Français, indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
nom masculin
- PDI 4, fiche 22, Français, PDI
nom masculin
- PDI 4, fiche 22, Français, PDI
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Il est donc évident que les États-Unis reçoivent plus de pluies, plutôt que l'inverse. Cela peut se vérifier en examinant les indices hydrologiques, tels que l'indice Palmer de gravité de sécheresse qui mesure à la fois les sécheresses et les précipitations extrêmes. 5, fiche 22, Français, - indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
De nombreux indices de sécheresse ont été élaborés pour tenter de combiner les divers paramètres influant sur les sécheresses en un chiffre unique. À titre d'exemple, citons l'indice de précipitation cumulative, fondé sur un paramètre unique, celui des précipitations, et l'indice Palmer de gravité de sécheresse, plus complexe, basé sur une analyse en profondeur du bilan des eaux superficielles et une comparaison entre les valeurs réelles et les valeurs possibles compte tenu du climat. 6, fiche 22, Français, - indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sècheresse». 7, fiche 22, Français, - indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
sècheresse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 8, fiche 22, Français, - indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- indice de sévérité de sècheresse de Palmer
- indice Palmer de gravité de sècheresse
- indice de sévérité de la sècheresse de Palmer
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- returning resident permit
1, fiche 23, Anglais, returning%20resident%20permit
correct, règlement fédéral
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Any period spent outside Canada within the five years preceding the coming into force of this section by a permanent resident holding a returning resident permit is considered to be a period spent in Canada for the purpose of satisfying the residency obligation under section 28 of the Immigration and Refugee Protection Act if that period is included in the five year period referred to in that section. 1, fiche 23, Anglais, - returning%20resident%20permit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 23, Anglais, - returning%20resident%20permit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- permis de retour pour résident permanent
1, fiche 23, Français, permis%20de%20retour%20pour%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Toute période passée hors du Canada au cours des cinq années précédant l'entrée en vigueur du présent article par la personne titulaire d'un permis de retour pour résident permanent est réputée passée au Canada pour l'application de l'exigence relative à l'obligation de résidence prévue à l'article 28 de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés pourvu qu'elle se trouve comprise dans la période quinquennale visée à cet article. 1, fiche 23, Français, - permis%20de%20retour%20pour%20r%C3%A9sident%20permanent
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 23, Français, - permis%20de%20retour%20pour%20r%C3%A9sident%20permanent
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- effective data transfer rate
1, fiche 24, Anglais, effective%20data%20transfer%20rate
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- average transmission rate 2, fiche 24, Anglais, average%20transmission%20rate
correct
- effective transmission rate 3, fiche 24, Anglais, effective%20transmission%20rate
correct
- average data-transfer rate 3, fiche 24, Anglais, average%20data%2Dtransfer%20rate
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The rate at which data is transmitted through a channel over an extended period of time, so as to allow for gaps between words, blocks, records, files or fields. Starting, stopping, rewinding, searching, or any other operation subject to program control in the case of magnetic tape, discs or drums, are not included. 3, fiche 24, Anglais, - effective%20data%20transfer%20rate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- débit effectif de transfert de données
1, fiche 24, Français, d%C3%A9bit%20effectif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cadence utile de transfert de données 1, fiche 24, Français, cadence%20utile%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen de bits, caractères ou blocs transférés par unité de temps d'une source de données à un collecteur de données et considérés comme valables au point de réception. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9bit%20effectif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- velocidad efectiva de transferencia de los datos
1, fiche 24, Espagnol, velocidad%20efectiva%20de%20transferencia%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de transmisión media 2, fiche 24, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20media
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Número promedio de bits, caracteres o bloques transferidos por unidad de tiempo, desde una fuente de datos a un recogedor de datos y aceptados como válidos. 1, fiche 24, Espagnol, - velocidad%20efectiva%20de%20transferencia%20de%20los%20datos
Fiche 25 - données d’organisme externe 2004-03-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- executive correspondence 1, fiche 25, Anglais, executive%20correspondence
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
He noted : CIMD's responsibilities included :-... developing procedures for the preparation of executive correspondence(including QP [question period] notes and Briefing Notes)... 1, fiche 25, Anglais, - executive%20correspondence
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- correspondance de la direction
1, fiche 25, Français, correspondance%20de%20la%20direction
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il énumère les responsabilités de la DCGI : - [...] élaborer des procédures pour la préparation de la correspondance de la direction (y compris les notes de la période de questions (PQ) et les notes d'information) [...] 1, fiche 25, Français, - correspondance%20de%20la%20direction
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-12-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dedicated cancellation account 1, fiche 26, Anglais, dedicated%20cancellation%20account
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Any account holder may transfer... and AAUs [assigned emissions amount units]... to a dedicated cancellation account. Such units cannot be further transferred and may not be used by a Party for the purpose of meeting its commitments under Article 3. Each national registry of a Party included in Annex I shall include such a cancellation account for each commitment period. Such a cancellation account shall be established and maintained for each commitment period in the system registry. 2, fiche 26, Anglais, - dedicated%20cancellation%20account
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Related to the United Nations Framework Convention on Climate Change. 3, fiche 26, Anglais, - dedicated%20cancellation%20account
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- compte d'annulation spécial
1, fiche 26, Français, compte%20d%27annulation%20sp%C3%A9cial
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. 2, fiche 26, Français, - compte%20d%27annulation%20sp%C3%A9cial
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Medidas contra la contaminación
- Cambio climático
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cuenta especial de cancelación
1, fiche 26, Espagnol, cuenta%20especial%20de%20cancelaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Chemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- CA SEARCH®: CHEMICAL ABSTRACTS®
1, fiche 27, Anglais, CA%20SEARCH%C2%AE%3A%20CHEMICAL%20ABSTRACTS%C2%AE
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- CA SEARCH® 1, fiche 27, Anglais, CA%20SEARCH%C2%AE
correct, États-Unis
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
CA Search and Chemical Abstracts are registered trademarks of the American Chemical Society. CHEMICAL ABSTRACTS®(File 204 of Dialog Database). The CA SEARCH® : Chemical Abstracts® database includes over 17 million citations to the worldwide literature of chemistry and its applications from 1967 forward. CA SEARCH corresponds to the bibliographic information and complete indexing found in the print Chemical Abstracts® published by CAS®(Chemical Abstracts Service). The controlled vocabulary CA General Subject Index Headings, related general subject terminology from the CA Index Guide, and CAS® Registry Numbers, each with its modifying phrase are included. Chemical substances are represented by CAS® Registry Numbers, unique numbers assigned to each specific chemical compound : corresponding substance information may be searched in the DIALOG chemical substance files such as CHEMSEARCHTM(File 398). All records from the 8th Collective Index(CI) period forward are contained in File 399; Files 308-314 contain records from the individual CI periods as indicated in the File Data. 1, fiche 27, Anglais, - CA%20SEARCH%C2%AE%3A%20CHEMICAL%20ABSTRACTS%C2%AE
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Chemical Abstracts Searcch
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Chimie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- CA SEARCH®: CHEMICAL ABSTRACTS®
1, fiche 27, Français, CA%20SEARCH%C2%AE%3A%20CHEMICAL%20ABSTRACTS%C2%AE
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- CA SEARCH® 1, fiche 27, Français, CA%20SEARCH%C2%AE
correct, États-Unis
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-02-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pricing (Electricity)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- consumption period
1, fiche 28, Anglais, consumption%20period
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The period during which electricity is delivered to the customer and which is included between the 2 dates used for calculation of the bill. 1, fiche 28, Anglais, - consumption%20period
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tarification (Électricité)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- période de consommation
1, fiche 28, Français, p%C3%A9riode%20de%20consommation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Période au cours de laquelle l'électricité est livrée au client et qui est comprise entre les 2 dates prises en considération pour le calcul de la facture. 1, fiche 28, Français, - p%C3%A9riode%20de%20consommation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Docodon
1, fiche 29, Anglais, Docodon
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- docodon 2, fiche 29, Anglais, docodon
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Docodon, is often found in the same localities as dinosaurs from the Jurassic period. ... A well preserved jaw of Docodon was recently discovered ... 3, fiche 29, Anglais, - Docodon
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Some Jurassic period mammals included... Docodonts(like Docodon)... 4, fiche 29, Anglais, - Docodon
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Docodon
1, fiche 29, Français, Docodon
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-11-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Space Centres
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- acoustic mixer
1, fiche 30, Anglais, acoustic%20mixer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
An acoustic mixer, used to ultrasonically mix metallic melts, was developed for the experiment. The mixer allowed low-temperature processing of the immiscible material : the two components were heated to just above their respected melt temperatures.(Previously, alloys had been heated above the miscibility gap to mix the components.) Thus, the benefits of acoustic mixing included(1) a reduction in experiment power requirements and(2) a shortened sample cooling time. These benefits were important because of the short low-gravity period(approximately 6 minutes) available during the TEXUS sounding rocket mission. 2, fiche 30, Anglais, - acoustic%20mixer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Centres spatiaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mélangeur acoustique
1, fiche 30, Français, m%C3%A9langeur%20acoustique
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- agitateur acoustique 1, fiche 30, Français, agitateur%20acoustique
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-08-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Winemaking
- Food Industries
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- skin maceration
1, fiche 31, Anglais, skin%20maceration
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
From Ironstone Vineyards in Murphys, the winemaking team selected fully mature, estate grown grapes that were approximately 23 percent brix. They were gently crushed and fermented in moderate temperatures from ten to fourteen days. This included a period of post fermentation, skin maceration that helped to develop the proper tannin complexity for proper aging. 2, fiche 31, Anglais, - skin%20maceration
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Industrie de l'alimentation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- macération pelliculaire
1, fiche 31, Français, mac%C3%A9ration%20pelliculaire
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- budgeted cost
1, fiche 32, Anglais, budgeted%20cost
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A cost included in budget estimates for a given period. 2, fiche 32, Anglais, - budgeted%20cost
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
How is the O&M [operation and maintenance] Budget baseline being determined: existing actual costs, budgeted costs, etc.? 3, fiche 32, Anglais, - budgeted%20cost
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Compare to "actual cost", "standard cost". 4, fiche 32, Anglais, - budgeted%20cost
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coût budgété
1, fiche 32, Français, co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- coût prévu 2, fiche 32, Français, co%C3%BBt%20pr%C3%A9vu
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Coût tiré de prévisions budgétaires établies pour une certaine période. 3, fiche 32, Français, - co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Comment établira-t-on le budget de base de F et E [fonctionnement et entretien] : d'après les coûts réels existants ou les coûts budgétés? 4, fiche 32, Français, - co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- coste presupuestado
1, fiche 32, Espagnol, coste%20presupuestado
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- costo presupuestado
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
- Dredging
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- recording period
1, fiche 33, Anglais, recording%20period
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
General circulation during the recording period, which included the time during which the dredging operations were carried out, was defined on the basis of the readings recorded by the current meters moored in that area. 1, fiche 33, Anglais, - recording%20period
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
- Dragage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- période d'enregistrement
1, fiche 33, Français, p%C3%A9riode%20d%27enregistrement
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La circulation générale durant la période d'enregistrement, qui inclut la période des opérations de dragage est définie à partir des enregistrements des courantomètres mouillés dans cette zone. 1, fiche 33, Français, - p%C3%A9riode%20d%27enregistrement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Merchandising Techniques
- Cargo (Water Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- on first presentation of shipping documents
1, fiche 34, Anglais, on%20first%20presentation%20of%20shipping%20documents
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Foreseeable situations that may develop should be included in a final contract form. Payment conditions are important. The buyer may be asked to open a letter of credit in favour of the seller before the beginning of the delivery period. The payment clause must stipulate when payment will be made : for example, "on first presentation of shipping documents". 1, fiche 34, Anglais, - on%20first%20presentation%20of%20shipping%20documents
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Techniques marchandes
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sur première présentation des documents d'expédition
1, fiche 34, Français, sur%20premi%C3%A8re%20pr%C3%A9sentation%20des%20documents%20d%27exp%C3%A9dition
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Toutes les situations prévisibles devraient être incluses dans le contrat définitif. Les modalités de paiement sont importantes. On peut demander à l'acheteur d'ouvrir une lettre de crédit en faveur du vendeur avant le début du délai de livraison. La clause prévoyant le paiement doit en stipuler la date : par exemple, sur première présentation des documents d'expédition. 1, fiche 34, Français, - sur%20premi%C3%A8re%20pr%C3%A9sentation%20des%20documents%20d%27exp%C3%A9dition
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Canada Survival Plan
1, fiche 35, Anglais, Canada%20Survival%20Plan
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A Canada Survival Plan had been drafted for the period 1966-71. Treasury Board has agreed to finance a major construction program which included the four remaining Regional Emergency Government Headquarters. A nation wide survey of buildings was under way to determine the number of shelter spaces available for public use. 1, fiche 35, Anglais, - Canada%20Survival%20Plan
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Gestion des urgences
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme canadien de survie
1, fiche 35, Français, Programme%20canadien%20de%20survie
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trade
- Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- billing cycle
1, fiche 36, Anglais, billing%20cycle
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Period during which delivery notes and invoices accumulate in order that they can all be included in a single invoice. The object is to reduce costs through simplification. The normal period is one month, although in Northern Europe the cycles tend to be between 10 and 15 days. 2, fiche 36, Anglais, - billing%20cycle
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
billing cycle: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 36, Anglais, - billing%20cycle
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commerce
- Comptabilité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cycle de facturation
1, fiche 36, Français, cycle%20de%20facturation
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Temps qui s'écoule entre deux facturations périodiques, normalement mensuelles. 2, fiche 36, Français, - cycle%20de%20facturation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
cycle de facturation : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 36, Français, - cycle%20de%20facturation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Contabilidad
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de facturación
1, fiche 36, Espagnol, ciclo%20de%20facturaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Período en el que se van acumulando los albaranes de envío de mercancía o servicios para unificarlos en una sola factura. Su objetivo es reducir el coste administrativo al simplificar las operaciones. El período habitual es un mes aunque en el norte de Europa suelen ser ciclos de 10 a 15 días. Cuando hay muchos clientes con consumos bajos, el período puede ser de dos meses. En este caso, se hacen dos grupos de clientes para repartir el trabajo y la entrada de ingresos, por ejemplo, en las compañías de teléfonos y eléctricas. 1, fiche 36, Espagnol, - ciclo%20de%20facturaci%C3%B3n
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ciclo de facturación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 36, Espagnol, - ciclo%20de%20facturaci%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- lay-off notice
1, fiche 37, Anglais, lay%2Doff%20notice
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A written notice of lay-off to be given to a surplus employee at least one month before the scheduled lay-off date. This period is included in the surplus period. 1, fiche 37, Anglais, - lay%2Doff%20notice
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Workforce adjustment terminology. 2, fiche 37, Anglais, - lay%2Doff%20notice
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 37, La vedette principale, Français
- avis de mise en disponibilité
1, fiche 37, Français, avis%20de%20mise%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Avis écrit qui est donné au fonctionnaire excédentaire au moins un mois avant la date prévue de sa mise en disponibilité. Cette période est comprise dans la période de priorité d'excédentaire. 1, fiche 37, Français, - avis%20de%20mise%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au réaménagement des effectifs. 2, fiche 37, Français, - avis%20de%20mise%20en%20disponibilit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-12-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- intermediate treatment
1, fiche 38, Anglais, intermediate%20treatment
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Any treatment in a stand during that portion of the rotation not included in the final harvest or regeneration period. 1, fiche 38, Anglais, - intermediate%20treatment
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 38, La vedette principale, Français
- traitement intermédiaire
1, fiche 38, Français, traitement%20interm%C3%A9diaire
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tout traitement des arbres d'un peuplement qui ne fait pas partie de la récolte finale ni de la période de régénération. 1, fiche 38, Français, - traitement%20interm%C3%A9diaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Law of Contracts (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- maintenance contract
1, fiche 39, Anglais, maintenance%20contract
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A maintenance agreement for the period of construction and after is usually included in the tender documents as part of the landscape contract. It continues usually for four to six weeks after the project is finished and includes a one-year replacement guarantee for plant material. After this period, maintenance becomes the owner's responsibility. 1, fiche 39, Anglais, - maintenance%20contract
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Droit des contrats (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- contrat d'entretien
1, fiche 39, Français, contrat%20d%27entretien
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- landscape maintenance
1, fiche 40, Anglais, landscape%20maintenance
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Landscape maintenance refers to the general upkeep of exterior site spaces, including both hard and plant materials. The initial maintenance program on a site is the contractor's responsibility. A maintenance agreement for the period of construction and after is usually included in the tender documents as part of the landscape contract. It continues usually for four to six weeks after the project is finished and includes a one-year replacement guarantee for plant material. After this period, maintenance becomes the owner's responsibility. 1, fiche 40, Anglais, - landscape%20maintenance
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 40, La vedette principale, Français
- entretien paysager
1, fiche 40, Français, entretien%20paysager
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1987-06-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- salary reimbursement
1, fiche 41, Anglais, salary%20reimbursement
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... an amount paid by or on behalf of the taxpayer in the year pursuant to an arrangement under which the taxpayer is required to reimburse any amount paid to him for a period throughout which he did not perform the duties of his office or employment, to the extent that(i) the amount so paid to him for the period was included in computing his income from an office or employment, and(ii) the aggregate of amounts so reimbursed does not exceed the aggregate of amounts received by him for the period throughout which he did not perform the duties of his office or employment. 1, fiche 41, Anglais, - salary%20reimbursement
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- remboursement de la rémunération
1, fiche 41, Français, remboursement%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- domestic consumption
1, fiche 42, Anglais, domestic%20consumption
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The quantity, or quantity per capita, of water supplied in a municipality or district for domestic uses or purposes during a given period, usually one day. It is usually taken to include all uses included within the term municipal use of water, and quantity wasted, lost, or otherwise unaccounted for. 2, fiche 42, Anglais, - domestic%20consumption
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
Fiche 42, La vedette principale, Français
- consommation domestique
1, fiche 42, Français, consommation%20domestique
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'eau distribuée dans une agglomération pour les besoins domestiques. Ce terme inclut généralement la quantité d'eau gaspillée ou perdue chez l'usager au cours de la distribution. 1, fiche 42, Français, - consommation%20domestique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- portfolio of projects 1, fiche 43, Anglais, portfolio%20of%20projects
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The projects included in the construction budget for the current period. 1, fiche 43, Anglais, - portfolio%20of%20projects
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- livre des projets
1, fiche 43, Français, livre%20des%20projets
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


