TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIOD INSTRUMENT [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- letter of offer
1, fiche 1, Anglais, letter%20of%20offer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Export Development Corporation will provide a formal indication of the terms of cover at the earliest opportunity following favourable assessment of the export and/or domestic transaction. The letter of offer contains the premium quotation as well as all other relevant information on the cover offered. 2, fiche 1, Anglais, - letter%20of%20offer
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
If an appointment is to be made for a specified period, precise commencement and termination dates shall be stated in writing in the letter of offer and on the authorized instrument of appointment. 3, fiche 1, Anglais, - letter%20of%20offer
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
letter of offer in principle 4, fiche 1, Anglais, - letter%20of%20offer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettre d'offre
1, fiche 1, Français, lettre%20d%27offre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dès que la Société pour l'expansion des exportations aura donné une opinion favorable sur l'opération à l'étranger ou au pays, elle précisera officiellement les modalités de l'assurance. La lettre d'offre indique le montant de la prime ainsi que tous les autres renseignements pertinents sur la protection offerte. 2, fiche 1, Français, - lettre%20d%27offre
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Dans le cas de toutes les nominations pour une période déterminée, la date du début et de la fin de cette période doit être indiquée dans la lettre d'offre et sur le document de nomination. 3, fiche 1, Français, - lettre%20d%27offre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lettre d'offre conditionnelle 4, fiche 1, Français, - lettre%20d%27offre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carta de oferta
1, fiche 1, Espagnol, carta%20de%20oferta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
carta de oferta en principio 1, fiche 1, Espagnol, - carta%20de%20oferta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dulcian
1, fiche 2, Anglais, dulcian
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dolcian 2, fiche 2, Anglais, dolcian
correct
- curtal 3, fiche 2, Anglais, curtal
correct, nom
- dolcino 4, fiche 2, Anglais, dolcino
correct, rare
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A double-reed woodwind instrument of the Renaissance period, an early form of the bassoon, made in one piece. 5, fiche 2, Anglais, - dulcian
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 2, La vedette principale, Français
- douçaine
1, fiche 2, Français, dou%C3%A7aine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- doulciane 2, fiche 2, Français, doulciane
correct, nom féminin
- dulcian 3, fiche 2, Français, dulcian
correct, nom masculin
- doulcine 4, fiche 2, Français, doulcine
nom féminin
- fagot 5, fiche 2, Français, fagot
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La douçaine de la Renaissance, qui tient son nom de la douceur de sa sonorité, est l'ancêtre du basson. 6, fiche 2, Français, - dou%C3%A7aine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- procurement instrument
1, fiche 3, Anglais, procurement%20instrument
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- acquisition instrument 2, fiche 3, Anglais, acquisition%20instrument
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[A] "procurement instrument" means a procurement tool that is put in place... for the provision of a specific commodity over a specified period of time for needs which are sometimes less well defined at the outset. It can result in... standing offers, supply arrangements and request[ s] for proposals... 3, fiche 3, Anglais, - procurement%20instrument
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Prior to entering or amending a contract issued against an acquisition instrument (for example, standing offer or supply arrangement) when the estimated value exceeds the limits specified in the Treasury Board–approved acquisition instrument ... 2, fiche 3, Anglais, - procurement%20instrument
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- instrument d'approvisionnement
1, fiche 3, Français, instrument%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- instrument d'achat 2, fiche 3, Français, instrument%20d%27achat
correct, nom masculin
- mécanisme d'approvisionnement 3, fiche 3, Français, m%C3%A9canisme%20d%27approvisionnement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avant de conclure ou de modifier un contrat émis en vertu d'un instrument d'achat (par exemple, offre à commandes, arrangement en matière d'approvisionnement) lorsque la valeur estimée dépasse les limites précisées dans l'instrument d'achat approuvé par le Conseil du Trésor [...] 2, fiche 3, Français, - instrument%20d%27approvisionnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- domestic emissions trading
1, fiche 4, Anglais, domestic%20emissions%20trading
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DET 1, fiche 4, Anglais, DET
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A domestic emissions trading(DET) system is being considered as a major economic instrument to assist Canada in meeting its GHG [greenhouse gases] obligations during the Kyoto Commitment Period, should Canada ratify the Kyoto Protocol. The national target is to reduce our GHG emissions to six per cent below our 1990 level for the 2008-2012 period, though some of the requirements might be met through international emissions trading. Trading has the potential to provide participants with access to lower-cost emission reductions that can be used for compliance purposes. 2, fiche 4, Anglais, - domestic%20emissions%20trading
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A more complete expression would be "domestic emissions trading program", since the adjective "domestic" qualifies more a term like "program" or "system" than "trading." 3, fiche 4, Anglais, - domestic%20emissions%20trading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échange national de droits d'émission
1, fiche 4, Français, %C3%A9change%20national%20de%20droits%20d%27%C3%A9mission
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- échange de droits d'émission à l'échelle nationale 1, fiche 4, Français, %C3%A9change%20de%20droits%20d%27%C3%A9mission%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20nationale
correct, voir observation, nom masculin
- ENCE 2, fiche 4, Français, ENCE
nom masculin
- ENCE 2, fiche 4, Français, ENCE
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre d'un programme national d'échange des droits d'émission est sérieusement étudiée en Australie. [...] le système d'échange national de crédits d'émission (ENCE) pourrait reconnaître les crédits générés par le biais de mécanismes du marché en vertu du Protocole. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9change%20national%20de%20droits%20d%27%C3%A9mission
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «national» s'utilise plus naturellement pour qualifier un terme comme «programme» ou «système», que pour qualifier les échanges eux-mêmes. Voir le contexte qui suit. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9change%20national%20de%20droits%20d%27%C3%A9mission
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Un programme national d'échange de droits d'émission des gaz à effet de serre est nécessaire d'urgence, si le Canada veut respecter son engagement à Kyoto, d'après un rapport publié aujourd'hui par la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie (TRNEE). L'engagement du Canada consiste à réduire, d'ici 2012, les émissions des gaz à effet de serre à un niveau inférieur de 6 % à celui de 1990. L'échange de droits d'émission est un système créé lorsque des limites strictes sont mises sur des émissions autorisées, par une réglementation gouvernementale, par la participation volontaire de l'industrie ou par une combinaison des deux. Les entreprises peuvent respecter ces limites en achetant des «droits» d'entreprises qui font mieux que ce qui est requis, ce qui entraîne les améliorations les plus importantes possible pour chaque dollar investi. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9change%20national%20de%20droits%20d%27%C3%A9mission
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- qualified title
1, fiche 5, Anglais, qualified%20title
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(1) where on the examination of the title it appears to the land registrar that it can be established only for a limited period or subject to certain reservations, the land registrar, on the application of the party applying to be registered, may, by an entry made in the register, except from the effect of registration any estate, right or interest arising before a specified date, or arising under a specified instrument, or otherwise particularly described in the register.(2) A title registered subject to such excepted estate, right or interest shall be called a qualified title.(R. S. O. 1980, c. 230, s. 38). 1, fiche 5, Anglais, - qualified%20title
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- titre frappé d'exception
1, fiche 5, Français, titre%20frapp%C3%A9%20d%27exception
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
titre frappé d'exception : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - titre%20frapp%C3%A9%20d%27exception
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Class F airspace
1, fiche 6, Anglais, Class%20F%20airspace
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Special-use airspace that may be a restricted area, an advisory area, military operations areas or danger areas and can be controlled airspace, uncontrolled airspace or a combination of both. 2, fiche 6, Anglais, - Class%20F%20airspace
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is described in terms of horizontal and vertical dimensions, effective for a specified period of time. Although both IFR [instrument flight rules] and VFR [visual flight rules] flights are permitted in Class F airspace, restricted-airspace access is not authorized without the approval of the user/controlling agency, and advisory-area access is normally reserved for participating aircraft. Non-participating flights should avoid flight within advisory areas, and ATC [air traffic control] will not clear non-participating IFR aircraft into an active advisory area. Rules for special-use airspace are as specified in the DAH [Designated Airspace Handbook], and, if not specified, or when the area is not active, the appropriate rules for the surrounding airspace apply. 2, fiche 6, Anglais, - Class%20F%20airspace
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Class F airspace: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 6, Anglais, - Class%20F%20airspace
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- espace aérien de classe F
1, fiche 6, Français, espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien à usage spécial qui peut consister en un espace aérien réglementé ou consultatif, en des zones d'opérations militaires ou des zones de danger et qui peut être un espace aérien contrôlé, non contrôlé ou une combinaison des deux. 2, fiche 6, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il est défini par des dimensions horizontales et verticales valables pour une période de temps donnée. Bien que les vols IFR [règles de vol aux instruments] et VFR [règles de vol à vue] soient autorisés dans l'espace aérien de classe F, l'accès restreint à l'espace aérien n'est pas autorisé sans l'accord de l'utilisateur ou de l'organisme utilisateur ou de contrôle et l'accès à l'espace aérien consultatif est généralement réservé aux aéronefs participants. Les aéronefs non participants doivent éviter d'évoluer dans une zone de service consultatif active et l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] ne doit pas autoriser un aéronef IFR non participant à entrer dans une zone de ce genre. Les règles concernant l'espace aérien à usage spécial sont spécifiées dans le DAH [Manuel des espaces aériens désignés]. Si elles ne le sont pas, ou si la zone n'est pas active, les règles pertinentes à l'espace aérien environnant s'appliquent. 2, fiche 6, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
espace aérien de classe F : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 6, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- espacio aéreo de Clase F
1, fiche 6, Espagnol, espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se permiten vuelos IFR y VFR, todos los vuelos IFR participantes reciben servicio de asesoramiento de tránsito aéreo y todos los vuelvos reciben servicio de información de vuelo, si lo solicitan. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 6, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cuando se proporcione servicio de asesoramiento de tránsito aéreo, éste debería considerarse normalmente sólo como una medida provisional hasta el momento en que pueda sustituirse por el servicio de control de tránsito aéreo. 1, fiche 6, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
espacio aéreo de Clase F: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Law of Contracts (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- swaption
1, fiche 7, Anglais, swaption
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- swap option 2, fiche 7, Anglais, swap%20option
correct
- exchange option 3, fiche 7, Anglais, exchange%20option
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An instrument combining features of swaps and options whereby the buyer acquires the right(but not the obligation) to make a swap within a specific period of time at a rate previously agreed. 4, fiche 7, Anglais, - swaption
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Droit des contrats (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- swaption
1, fiche 7, Français, swaption
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- option swap 2, fiche 7, Français, option%20swap
correct, nom féminin
- option sur swap 3, fiche 7, Français, option%20sur%20swap
correct, nom féminin
- option de swap 4, fiche 7, Français, option%20de%20swap
correct, nom féminin
- option d'échange 5, fiche 7, Français, option%20d%27%C3%A9change
correct, voir observation, nom féminin, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contrat d'option qui a pour sous-jacent un swap de taux d'intérêt. 6, fiche 7, Français, - swaption
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La swaption peut être utilisée notamment pour encaisser la valeur d'une option de remboursement par anticipation intégrée à un emprunt. 3, fiche 7, Français, - swaption
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le mot «swaption» s'emploie généralement au féminin, mais on trouve aussi le masculin. 3, fiche 7, Français, - swaption
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
option d'échange : terme normalisé par la commission de terminologie économique et financière (France). 7, fiche 7, Français, - swaption
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- opción sobre una permuta
1, fiche 7, Espagnol, opci%C3%B3n%20sobre%20una%20permuta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- opción de swap 2, fiche 7, Espagnol, opci%C3%B3n%20de%20swap
correct, nom féminin
- opción de permuta financiera 3, fiche 7, Espagnol, opci%C3%B3n%20de%20permuta%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Permuta financiera [...] que consiste en una opción a entrar en un swap a un tipo de interés fijo, pagadero; o a recibir [como] previamente fijado. 3, fiche 7, Espagnol, - opci%C3%B3n%20sobre%20una%20permuta
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Las opciones sobre permutas] tienen utilidad cuando se emiten instrumentos con opciones de convertibilidad. 3, fiche 7, Espagnol, - opci%C3%B3n%20sobre%20una%20permuta
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
opción sobre una permuta: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Espagnol, - opci%C3%B3n%20sobre%20una%20permuta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cost of carry
1, fiche 8, Anglais, cost%20of%20carry
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- carrying cost 2, fiche 8, Anglais, carrying%20cost
correct
- carrying charges 3, fiche 8, Anglais, carrying%20charges
correct, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The] cost of storing a physical commodity or holding a financial instrument over a period of time. 4, fiche 8, Anglais, - cost%20of%20carry
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
These charges include insurance, storage, and interest on the deposited funds, as well as other incidental costs. 4, fiche 8, Anglais, - cost%20of%20carry
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coût du portage
1, fiche 8, Français, co%C3%BBt%20du%20portage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coût de portage 2, fiche 8, Français, co%C3%BBt%20de%20portage
correct, nom masculin
- coût de détention 3, fiche 8, Français, co%C3%BBt%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Différence entre ce qu'il en coûte pour détenir un actif (coût de financement, de stockage, d'assurance, de manipulation, etc.) et l'intérêt ou autre avantage que produit cet actif pendant une période de détention donnée. 4, fiche 8, Français, - co%C3%BBt%20du%20portage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, le prix à terme d'un actif est le prix au comptant majoré du coût du portage. Dans le cas d'obligations détenues, si le coût du financement est inférieur à l'intérêt produit, on dit que l'actif a un coût de portage positif. Il devient négatif si le coût du financement est supérieur à l'intérêt. 4, fiche 8, Français, - co%C3%BBt%20du%20portage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- coste neto de financiación
1, fiche 8, Espagnol, coste%20neto%20de%20financiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- coste del transporte 2, fiche 8, Espagnol, coste%20del%20transporte
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En futuros, es la diferencia entre el tipo de interés para el periodo que media entre el momento de comprar el futuro y cuando éste se ejercita, y la TIR [tasa interna de rentabilidad] del activo a comprar. Cuando la curva de rendimientos es normal, este coste es negativo, y el precio de los futuros resulta inferior al precio de contado. 1, fiche 8, Espagnol, - coste%20neto%20de%20financiaci%C3%B3n
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- costo neto de financiación
- costo del transporte
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- peak program meter
1, fiche 9, Anglais, peak%20program%20meter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PPM 1, fiche 9, Anglais, PPM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- peak programme meter 2, fiche 9, Anglais, peak%20programme%20meter
correct
- PPM 3, fiche 9, Anglais, PPM
correct
- PPM 3, fiche 9, Anglais, PPM
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An instrument for measuring the amplitude of audio signals in terms of the peaks occurring within a predetermined period. 4, fiche 9, Anglais, - peak%20program%20meter
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The instrument responds very rapidly to increases in signal amplitude to permit accuracy in peak measurement but it takes an appreciable period(of the order of seconds) to return to zero after a peak has been indicated. This avoids the very rapid changes in reading which would otherwise occur and make peak reading difficult. 4, fiche 9, Anglais, - peak%20program%20meter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
Fiche 9, La vedette principale, Français
- modulomètre de crête
1, fiche 9, Français, modulom%C3%A8tre%20de%20cr%C3%AAte
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Fisher and Porter raingauge
1, fiche 10, Anglais, Fisher%20and%20Porter%20raingauge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument which automatically records the depth of accumulated precipitation(rain and snow) during a specific period of time. 1, fiche 10, Anglais, - Fisher%20and%20Porter%20raingauge
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Fisher and Porter rain-gauge
- Fisher and Porter rain gauge
- Fisher and Porter raingage
- Fisher and Porter rain-gage
- Fisher and Porter rain gage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pluviomètre de Fisher et Porter
1, fiche 10, Français, pluviom%C3%A8tre%20de%20Fisher%20et%20Porter
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui enregistre automatiquement la hauteur de précipitation accumulée (pluie et neige) durant un intervalle de temps déterminé. 1, fiche 10, Français, - pluviom%C3%A8tre%20de%20Fisher%20et%20Porter
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- pluviómetro de Fisher y Porter
1, fiche 10, Espagnol, pluvi%C3%B3metro%20de%20Fisher%20y%20Porter
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que registra automáticamente la altura de la precipitación acumulada (lluvia y nieve) durante un período de tiempo determinado. 1, fiche 10, Espagnol, - pluvi%C3%B3metro%20de%20Fisher%20y%20Porter
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Mathematical Geography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- instrument calibration
1, fiche 11, Anglais, instrument%20calibration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- calibration of instruments 2, fiche 11, Anglais, calibration%20of%20instruments
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Instrument calibration is intended to eliminate or reduce bias in an instrument’s readings over a range for all continuous values. For this purpose, reference standards with known values for selected points covering the range of interest are measured with the instrument in question. Then a functional relationship is established between the values of the standards and the corresponding measurements. 1, fiche 11, Anglais, - instrument%20calibration
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Calibration of instruments.-Calibration can be called for : with a new instrument; when a specified time period is elapsed; when a specified usage(operating hours) has elapsed; when an instrument has had a shock or vibration which potentially may have put it out of calibration; whenever observations appear questionable. In non-specialized use, calibration is often regarded as including the process of adjusting the output or indication on a measurement instrument to agree with value of the applied standard, within a specified accuracy. 3, fiche 11, Anglais, - instrument%20calibration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
calibration of instruments: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 11, Anglais, - instrument%20calibration
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Calibration of measuring instruments. 5, fiche 11, Anglais, - instrument%20calibration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Mesures et analyse (Sciences)
- Géographie mathématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- étalonnage des instruments
1, fiche 11, Français, %C3%A9talonnage%20des%20instruments
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'étalonnage des instruments nécessite la mise en ouvre de moyens de laboratoires spécialisés, recréant les conditions de mesure dans l'espace, que les laboratoires ont développé grâce à leur participation à de nombreuses missions [...] Ces moyens sont des atouts importants pour acquérir et développer la maîtrise des performances instrumentales. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9talonnage%20des%20instruments
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
étalonnage des instruments : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9talonnage%20des%20instruments
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Étalonnage des instruments de mesure. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9talonnage%20des%20instruments
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-09-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- "raw signal data" product
1, fiche 12, Anglais, %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- "raw signal" product 2, fiche 12, Anglais, %5C%22raw%20signal%5C%22%20product
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A "RAW Signal Data" product contains raw or unprocessed radar video baseband data in complex in-phase and quadrature signal (I and Q) format as they are recorded by the spacecraft. The only processing performed to the downlink X-band "raw signal data" is the frame synchronization, meaning re-assembly of the data into contiguous radar range lines in matrix form, and the CEOS [Committee on Earth Observations Satellite] formatting. Each range line of data is represented by one Signal Data Record in the RAW CEOS product. 2, fiche 12, Anglais, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The RAW product can contain any single beam mode, or for ScanSAR any combination of different beam modes, depending on the operation of the SAR instrument during the data reception or recording period. A RAW product cannot, however, combine data from more than one beam mode, i. e. data from two different beam modes are always packaged as two separate products. A RAW product must be SAR processed before it can be displayed as imagery. RAW products are typically produced on 8 mm(Exabyte) tapes. This is the standard medium for exchanging data between network stations. 2, fiche 12, Anglais, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Raw data products are available for all RADARSAT beam modes. 3, fiche 12, Anglais, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
"raw signal data" product: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 12, Anglais, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 12, La vedette principale, Français
- produit «raw signal data»
1, fiche 12, Français, produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les produits RADARSAT sont disponibles en format archive ou informatisé (différents niveaux de traitement). Caractéristiques du produit : signal radar brut avec données auxiliaires; traitements visés et synthèse d'images, interférométrie. 2, fiche 12, Français, - produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
produit «raw signal data» : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 12, Français, - produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- holding period
1, fiche 13, Anglais, holding%20period
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Period during which an asset or financial instrument [e. g. a share] is held as an investment, used to calculate annual profitability or as a requirement for certain fiscal incentives. 1, fiche 13, Anglais, - holding%20period
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
holding period: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 13, Anglais, - holding%20period
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- période de détention
1, fiche 13, Français, p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Temps pendant lequel on possède comme investissement un actif ou un instrument financier [p. ex. une action]. On l'utilise pour calculer la rentabilité annuelle ou condition comme pour certains encouragements fiscaux. 2, fiche 13, Français, - p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9tention
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 1, fiche 13, Français, - p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- période de possession
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Inversiones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- período de tenencia
1, fiche 13, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20tenencia
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tiempo durante el cual se posee como inversión un activo o instrumento financiero. Se usa para calcular la rentabilidad anual o como exigencia para ciertos estímulos fiscales. 1, fiche 13, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20tenencia
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
período de tenencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 13, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20tenencia
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- radiometer front end
1, fiche 14, Anglais, radiometer%20front%20end
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
This radiometer forms part of a remote sensing payload, uses space qualified components and requires minimum power, volume and mass. Radiometer Front End.... The overall system performance for the complete front end unit, including all RF coupling losses, is typically <3, 500 K in each channel, achieving a radiometric minimum detectable sensitivity of <1 deg K in a 20mS integration period. This performance is achieved for a fully environmentally specified instrument at nominal ambient temperatures. 2, fiche 14, Anglais, - radiometer%20front%20end
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- étage de réception
1, fiche 14, Français, %C3%A9tage%20de%20r%C3%A9ception
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- étage d'entrée d'un radiomètre 1, fiche 14, Français, %C3%A9tage%20d%27entr%C3%A9e%20d%27un%20radiom%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fraudulently alter an instrument
1, fiche 15, Anglais, fraudulently%20alter%20an%20instrument
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Where any instrument that has been forged or fraudulently altered is admitted in evidence, the court or the judge or person who admits the instrument may, at the request of any person against whom it is admitted in evidence, direct that the instrument shall be impounded and be kept in the custody of an officer of the court or other proper person for such period and subject to such conditions as to the court, judge or person admitting the instrument seem meet. 1, fiche 15, Anglais, - fraudulently%20alter%20an%20instrument
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- altérer frauduleusement une pièce
1, fiche 15, Français, alt%C3%A9rer%20frauduleusement%20une%20pi%C3%A8ce
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une pièce fabriquée ou frauduleusement altérée a été admise en preuve, le tribunal ou le juge, ou la personne qui l'a admise, peut, à la requête de la personne contre laquelle elle a été admise en preuve, ordonner qu'elle soit déposée au greffe et confiée à la garde d'un fonctionnaire du tribunal ou de toute autre personne, pendant la période et aux conditions que le tribunal, le juge ou la personne qui l'a admise juge convenables. 1, fiche 15, Français, - alt%C3%A9rer%20frauduleusement%20une%20pi%C3%A8ce
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- altérer frauduleusement un document
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- forge an instrument
1, fiche 16, Anglais, forge%20an%20instrument
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Where any instrument that has been forged or fraudulently altered is admitted in evidence, the court or the judge or person who admits the instrument may, at the request of any person against whom it is admitted in evidence, direct that the instrument shall be impounded and be kept in the custody of an officer of the court or other proper person for such period and subject to such conditions as to the court, judge or person admitting the instrument seem meet. 1, fiche 16, Anglais, - forge%20an%20instrument
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fabriquer une pièce
1, fiche 16, Français, fabriquer%20une%20pi%C3%A8ce
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une pièce fabriquée ou frauduleusement altérée a été admise en preuve, le tribunal ou le juge, ou la personne qui l'a admise, peut, à la requête de la personne contre laquelle elle a été admise en preuve, ordonner qu'elle soit déposée au greffe et confiée à la garde d'un fonctionnaire du tribunal ou de toute autre personne, pendant la période et aux conditions que le tribunal, le juge ou la personne qui l'a admise juge convenables. 2, fiche 16, Français, - fabriquer%20une%20pi%C3%A8ce
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-06-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- open for signature
1, fiche 17, Anglais, open%20for%20signature
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
It is a common practice to open a Convention for signature by certain States until a certain date after the date of the formal session of signature. Generally, this period does not exceed nine months. The object is to obtain as many parties to the Convention as possible, but inasmuch as new signatories can only be allowed with the consent of the original signatories, a special clause to this effect must be inserted in the Convention. A current practice is to open a Convention for signature to all members of the United Nations and the specialised agencies, to all parties to the Statute of the International Court of Justice, and to any other State invited by the General Assembly. During the period mentioned, each State may sign at any time, but after the expiration of the period no further signatures are allowed and a non-signatory State desiring to become party must accede or adhere to the Convention but cannot ratify, inasmuch as it has not signed the instrument. 2, fiche 17, Anglais, - open%20for%20signature
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ouvrir à la signature
1, fiche 17, Français, ouvrir%20%C3%A0%20la%20signature
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Quant à la Convention du 16 novembre 1945 créant l'Organisation des Nations Unies pour l'Éducation, la Science et la Culture, son art. 15, par. 2, dispose : [La présente convention [...] restera ouverte à la signature. Les signatures pourront être apposées avant ou après le dépôt des instruments d'acceptation. L'acceptation ne sera valable que si elle est précédée ou suivie d'une signature.] Cette disposition confond toutes les notions. Elle ouvre la convention à la [signature] sans spécifier à quels États elle est ainsi ouverte; [...]. 1, fiche 17, Français, - ouvrir%20%C3%A0%20la%20signature
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- abrir a la firma
1, fiche 17, Espagnol, abrir%20a%20la%20firma
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Banking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- time account
1, fiche 18, Anglais, time%20account
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- term account 2, fiche 18, Anglais, term%20account
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A savings instrument evidenced by a contract pledging funds for a specific period of time at a specific interest rate. 1, fiche 18, Anglais, - time%20account
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
To compensate for the lack of liquidity this type of account generates a higher rate of interest than a current account or on demand deposit. There is a penalty payable if the depositor requires access to funds before the due date. 2, fiche 18, Anglais, - time%20account
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
term account: term and observation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 18, Anglais, - time%20account
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Banque
Fiche 18, La vedette principale, Français
- compte à terme
1, fiche 18, Français, compte%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- compte de dépôts à terme 2, fiche 18, Français, compte%20de%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
- compte de dépôt à terme 2, fiche 18, Français, compte%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les fonds, déposés dans ces comptes, sont frappés d'indisponibilité jusqu'à l'arrivée du terme convenu. 3, fiche 18, Français, - compte%20%C3%A0%20terme
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
compte à terme : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 18, Français, - compte%20%C3%A0%20terme
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- compte à échéance fixe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cuenta aplazo
1, fiche 18, Espagnol, cuenta%20aplazo
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Depósito bancario que se inmoviliza durante un periodo de tiempo. 1, fiche 18, Espagnol, - cuenta%20aplazo
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En compensación a la falta de liquidez, este depósito genera un tipo de interés más alto que el recibido en ese momento en cuenta corriente o depósito a la vista. Si se quiere disponer del dinero antes del vencimiento hay una penalidad. 1, fiche 18, Espagnol, - cuenta%20aplazo
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
cuenta a plazo: término definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 18, Espagnol, - cuenta%20aplazo
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Common Effective Preferential Tariff
1, fiche 19, Anglais, Common%20Effective%20Preferential%20Tariff
correct, Asie
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CEPT 1, fiche 19, Anglais, CEPT
correct, Asie
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Common Effective Preferential Tariff(CEPT) is the main instrument for setting up an ASEAN Free Trade Area(AFTA) by the year 2003. The CEPT Scheme is an arrangement among ASEAN countries to reduce intra-regional tariffs and remove non-tariff barriers over a 10-year period beginning on 1 Jan 1993. The objective of the scheme is to reduce tariffs on eligible products to 0-5% by 2003. ASEAN comprises Brunei Darussalam, Indonesia, Malaysia, Philippines, Thailand, Singapore and Vietnam. Laos and Myanmar had implemented the CEPT Scheme on 1 Jan 98. In this regard, both these countries will aim to reduce tariffs on eligible products to 0-5% by 2008. 1, fiche 19, Anglais, - Common%20Effective%20Preferential%20Tariff
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Tarif préférentiel effectif commun
1, fiche 19, Français, Tarif%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel%20effectif%20commun
correct, nom masculin, Asie
Fiche 19, Les abréviations, Français
- TPEC 1, fiche 19, Français, TPEC
correct, nom masculin, Asie
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En juillet 1995, le Vietnam est devenu le septième membre de l'ANASE (Association des nations de l'Asie du Sud-Est). Les membres de la zone de libre-échange de l'ANASE (ZLEA) veulent faire de cette région la zone commerciale la plus concurrentielle du monde. Aux termes d'un processus d'harmonisation appelé TPEC (Tarif préférentiel effectif commun), les tarifs intrarégionaux, en particulier ceux qui s'appliquent aux biens manufacturés, seraient réduits à zéro ou à cinq pour cent d'ici 2003. 1, fiche 19, Français, - Tarif%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel%20effectif%20commun
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- subsequent verification 1, fiche 20, Anglais, subsequent%20verification
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any verification of a measuring instrument which follows the initial verification : mandatory periodic verification, verification after repair, or verification made before the expiry of the period of validity of the periodical verification made either : at the request of the user, or because for some reason the stamp is no longer valid for the remainder of this period of validity. 1, fiche 20, Anglais, - subsequent%20verification
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Activity of the Service of Legal Metrology. 1, fiche 20, Anglais, - subsequent%20verification
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vérification ultérieure
1, fiche 20, Français, v%C3%A9rification%20ult%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Toute vérification d'un instrument de mesurage qui suit la vérification primitive : vérification périodique réglementaire, vérification après réparation, ou vérification avant l'expiration de la période de validité de la vérification périodique effectuée soit : à la demande de l'usager, parce que la marque de poinçonnage, pour n'importe quelle cause, n'est plus valable pour le restant de cette période de validité. 1, fiche 20, Français, - v%C3%A9rification%20ult%C3%A9rieure
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Activité du Service de métrologie légale. 1, fiche 20, Français, - v%C3%A9rification%20ult%C3%A9rieure
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
vérification ultérieure : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 20, Français, - v%C3%A9rification%20ult%C3%A9rieure
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- measuring instrument with retained indication 1, fiche 21, Anglais, measuring%20instrument%20with%20retained%20indication
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A measuring instrument in which an instantaneous indication(that is to say which corresponds to an instantaneous value of the quantity) can be retained, even where the values of the quantity vary over a period of time. 1, fiche 21, Anglais, - measuring%20instrument%20with%20retained%20indication
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 21, La vedette principale, Français
- appareil mesureur à maintien d'indication
1, fiche 21, Français, appareil%20mesureur%20%C3%A0%20maintien%20d%27indication
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Appareil mesureur dans lequel une indication instantanée (c'est-à-dire correspondant à une valeur instantanée de la grandeur) peut être maintenue, même en cas de variation dans le temps des valeurs de cette grandeur. 1, fiche 21, Français, - appareil%20mesureur%20%C3%A0%20maintien%20d%27indication
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
appareil mesureur à maintien d'indication : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 21, Français, - appareil%20mesureur%20%C3%A0%20maintien%20d%27indication
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- instantaneous value of a quantity 1, fiche 22, Anglais, instantaneous%20value%20of%20a%20quantity
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- instantaneous value of the quantity 1, fiche 22, Anglais, instantaneous%20value%20of%20the%20quantity
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Value of a quantity measured at a given moment. 1, fiche 22, Anglais, - instantaneous%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
measuring instrument with retained indication : A measuring instrument in which an instantaneous indication(that is to say which corresponds to an instantaneous value of the quantity) can be retained, even where the values of the quantity vary over a period of time. 1, fiche 22, Anglais, - instantaneous%20value%20of%20a%20quantity
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- valeur instantanée d'une grandeur
1, fiche 22, Français, valeur%20instantan%C3%A9e%20d%27une%20grandeur
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- valeur instantanée de la grandeur 1, fiche 22, Français, valeur%20instantan%C3%A9e%20de%20la%20grandeur
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Valeur d'une grandeur mesurée à un instant considéré. 1, fiche 22, Français, - valeur%20instantan%C3%A9e%20d%27une%20grandeur
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
appareil mesureur à maintien d'indication : Appareil mesureur dans lequel une indication instantanée (c'est-à-dire correspondant à une valeur instantanée de la grandeur) peut être maintenue, même en cas de variation dans le temps des valeurs de cette grandeur. 1, fiche 22, Français, - valeur%20instantan%C3%A9e%20d%27une%20grandeur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
valeur instantanée d'une grandeur : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 22, Français, - valeur%20instantan%C3%A9e%20d%27une%20grandeur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- repeatability of results of measurements
1, fiche 23, Anglais, repeatability%20of%20results%20of%20measurements
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- repeatability 1, fiche 23, Anglais, repeatability
correct
- measurements repeatability 2, fiche 23, Anglais, measurements%20repeatability
proposition
- measurements results repeatability 2, fiche 23, Anglais, measurements%20results%20repeatability
proposition
- repeatability of measurements 3, fiche 23, Anglais, repeatability%20of%20measurements
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Closeness of the agreement between the results of successive measurements of the same measurand carried out under the same conditions of measurement. 1, fiche 23, Anglais, - repeatability%20of%20results%20of%20measurements
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
1. These conditions are called repeatability conditions. 2. Repeatability conditions include : the same measurement procedure; the same observer; the same measuring instrument, used under the same conditions; the same location; repetition over a short period of time. 3. Repeatability may be expressed quantitatively in terms of the dispersion characteristics of the results. 1, fiche 23, Anglais, - repeatability%20of%20results%20of%20measurements
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
repeatability of results of measurements; repeatability: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 2, fiche 23, Anglais, - repeatability%20of%20results%20of%20measurements
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- répétabilité des résultats de mesurage
1, fiche 23, Français, r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- répétabilité 1, fiche 23, Français, r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre les résultats des mesurages successifs du même mesurande, mesurages effectués dans la totalité des mêmes conditions de mesure. 1, fiche 23, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
1. Ces conditions sont appelées conditions de répétabilité. 2. Les conditions de répétabilité comprennent : même mode opératoire; même observateur; même instrument de mesure utilisé dans les mêmes conditions; même lieu; répétition durant une courte période de temps. 3. La répétabilité peut s'exprimer quantitativement à l'aide des caractéristiques de dispersion des résultats. 1, fiche 23, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
répétabilité des résultats de mesurage; répétabilité : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 2, fiche 23, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- répétabilité des mesurages
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- measuring instrument drift 1, fiche 24, Anglais, measuring%20instrument%20drift
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Variation in the metrological properties of a measuring instrument under normal conditions of use, during a rather long period of time. 1, fiche 24, Anglais, - measuring%20instrument%20drift
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dérive d'un instrument de mesurage
1, fiche 24, Français, d%C3%A9rive%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- dérive d'un instrument de mesure 2, fiche 24, Français, d%C3%A9rive%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
proposition, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Variation des propriétés métrologiques d'un instrument de mesurage se trouvant dans des conditions usuelles d'emploi, pendant un intervalle de temps assez long. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9rive%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
dérive d'un instrument de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 24, Français, - d%C3%A9rive%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- repeatability conditions
1, fiche 25, Anglais, repeatability%20conditions
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
repeatability(of results of measurements). Closeness of the agreement between the results of successive measurements of the same measurand carried out under the same conditions of measurement... These conditions are called repeatabililty conditions. Repeatability conditions include : the same measurement procedure; the same observer; the same measuring instrument, used under the same conditions; the same location; repetition over a short period of time. 1, fiche 25, Anglais, - repeatability%20conditions
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- conditions de répétabilité
1, fiche 25, Français, conditions%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
répétabilité (des résultats de mesurage). Étroitesse de l'accord entre les résultats des mesurages successifs du même mesurande, mesurages effectués dans la totalité des mêmes conditions de mesure. [...] Ces conditions sont appelées conditions de répétabilité. Les conditions de répétabilité comprennent : même mode opératoire; même observateur; même instrument de mesure utilisé dans les mêmes conditions; même lieu; répétition durant une courte période de temps. 1, fiche 25, Français, - conditions%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 1994-10-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- crimping
1, fiche 26, Anglais, crimping
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Small Lines. For ductile piping of small bore, crimping of the pipe is a possible means of providing an isolation barrier instead of a valve.... In the case of primary heat transport system instrument lines, the following extra conditions are required :... the relevant release limits must be shown not to be exceeded during the period in which the reactor is shut down consequent to the failure, and the crimping is executed.... 1, fiche 26, Anglais, - crimping
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Sciences et techniques nucléaires
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aplatissement
1, fiche 26, Français, aplatissement
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Petites canalisations. Pour les canalisations ductiles de faible calibre, le fait de les aplatir peut tenir lieu de barrière d'isolement à la place d'une vanne. [...] Dans le cas des canalisations reliées aux appareils de mesure du circuit caloporteur primaire, les conditions supplémentaires suivantes doivent être remplies : [...] les mesures de rejet ne doivent pas dépasser les limites pertinentes au cours de la période pendant laquelle le réacteur est neutralisé après une défaillance, et que l'aplatissement est effectué [...] 1, fiche 26, Français, - aplatissement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- boiling water method 1, fiche 27, Anglais, boiling%20water%20method
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- boiling water method of sterilization 2, fiche 27, Anglais, boiling%20water%20method%20of%20sterilization
proposition
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... the boiling water method is used. That is, the items are submerged in boiling water for a specific period of time. The apparatus used for this purpose is known as a non-pressure instrument and utensil sanitizer. 1, fiche 27, Anglais, - boiling%20water%20method
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- stérilisation par eau bouillante
1, fiche 27, Français, st%C3%A9rilisation%20par%20eau%20bouillante
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
(...) on peut avoir recours au procédé de stérilisation par eau bouillante. Les articles à stériliser sont alors immergés dans de l'eau bouillante pour une durée déterminée. On se sert à cette fin d'un appareil agissant sans pression. 1, fiche 27, Français, - st%C3%A9rilisation%20par%20eau%20bouillante
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- provisional pattern approval 1, fiche 28, Anglais, provisional%20pattern%20approval
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An approval, for a limited period, of a pattern of measuring instrument in order to allow comprehensive and prolonged tests, under the normal conditions of use, of a sufficiently large number of instruments conforming to the pattern. 1, fiche 28, Anglais, - provisional%20pattern%20approval
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The decision of approval can, if necessary, prescribe the number of instruments to be constructed, their place of installation and the verification accessories with which the instruments must be provided. 1, fiche 28, Anglais, - provisional%20pattern%20approval
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- approbation d'un modèle à titre provisoire
1, fiche 28, Français, approbation%20d%27un%20mod%C3%A8le%20%C3%A0%20titre%20provisoire
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Approbation, pour une durée limitée, d'un modèle d'instrument de mesurage afin de permettre des essais approfondis de longue durée sur un assez grand nombre d'instruments conformes à ce modèle, mis en service dans les conditions usuelles d'emploi. 1, fiche 28, Français, - approbation%20d%27un%20mod%C3%A8le%20%C3%A0%20titre%20provisoire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La décision d'approbation peut éventuellement fixer le nombre d'instruments dont la construction est autorisée, les lieux d'installation, les accessoires de vérification dont ces instruments doivent être munis. 1, fiche 28, Français, - approbation%20d%27un%20mod%C3%A8le%20%C3%A0%20titre%20provisoire
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
approbation d'un modèle à titre provisoire : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 28, Français, - approbation%20d%27un%20mod%C3%A8le%20%C3%A0%20titre%20provisoire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- instantaneous indication 1, fiche 29, Anglais, instantaneous%20indication
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
measuring instrument with retained indication : A measuring instrument in which an instantaneous indication(that is to say which corresponds to an instantaneous value of the quantity) can be retained, even where the values of the quantity vary over a period of time. 1, fiche 29, Anglais, - instantaneous%20indication
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- indication instantanée
1, fiche 29, Français, indication%20instantan%C3%A9e
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
appareil mesureur à maintien d'indication : Appareil mesureur dans lequel une indication instantanée (c'est-à-dire correspondant à une valeur instantanée de la grandeur) peut être maintenue, même en cas de variation dans le temps des valeurs de cette grandeur. 1, fiche 29, Français, - indication%20instantan%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- instrument dial 1, fiche 30, Anglais, instrument%20dial
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
refinishing and repainting of instrument dials during period april 1/55 to march 31/56 1, fiche 30, Anglais, - instrument%20dial
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cadran d'appareil
1, fiche 30, Français, cadran%20d%27appareil
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
finissage et peinturage à neuf de cadrans d'appareils du 1er avril 55 au 31 mars 56 1, fiche 30, Français, - cadran%20d%27appareil
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1975-03-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- traverse flute 1, fiche 31, Anglais, traverse%20flute
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- side flute 1, fiche 31, Anglais, side%20flute
- German flute 1, fiche 31, Anglais, German%20flute
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
the instrument most commonly used in Germany at this period was the side flute, which was... known by the name of German flute... or traverse flute... still employed today 1, fiche 31, Anglais, - traverse%20flute
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 31, La vedette principale, Français
- flûte traversière 1, fiche 31, Français, fl%C3%BBte%20traversi%C3%A8re
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
l'Antiquité a connu la flûte traversière. Elle était si répandue en Allemagne, au Moyen-Age déjà, que tous les pays l'ont qualifiée d'allemande. 1, fiche 31, Français, - fl%C3%BBte%20traversi%C3%A8re
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


