TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERIOD LIMITATION [29 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Taxation
CONT

The small business bond is intended to permit certain individuals and partnerships, all the members of which are individuals, to obtain financing on the same basis as a corporation issuing a small business development bond.... Small business bonds can only be issued during the period November 12, 1981, to December 31, 1985, and the issuer of a small business bond must be bankrupt, in receivership or in financial difficulty. As well, unlike the cumulative deduction account limitation for a corporation issuing a small business development bond, there is no limitation on the past earnings of an individual or partnership issuing a small business bond.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Fiscalité
DEF

Obligation qu'un particulier, ou une société de personnes composée de particuliers, connaissant des difficultés financières, peut émettre sous réserve de certaines conditions, et dont les intérêts sont assimilés à des dividendes aux fins de l'impôt.

CONT

L'obligation pour la petite entreprise est destinée à permettre à certains particuliers et sociétés dont tous les membres sont des particuliers d'obtenir leur financement sur la même base qu'une corporation émettant une obligation pour le développement de la petite entreprise. [...] Les obligations pour la petite entreprise ne peuvent être émises que durant la période entre le 12 novembre 1981 et le 31 décembre 1985, et l'émetteur d'une obligation pour la petite entreprise doit être en faillite, sous séquestre ou en difficultés financières. De même, contrairement à la limite du compte des déductions cumulatives pour une corporation émettant une obligation pour le développement de la petite entreprise, il n'existe pas de limite à l'égard des gains antérieurs d'un particulier ou d'une société émettant une obligation pour la petite entreprise.

OBS

L'expression «petite entreprise» est rendue obligatoire par la Loi de l'impôt sur le revenu. Néanmoins il est recommandé de dire «petite et moyenne entreprise».

Terme(s)-clé(s)
  • obligation pour la petite et moyenne entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • National and International Security
  • Federal Administration
CONT

Notifiable investments – The limitation period during which a national security review can be commenced is now 60 days(extended by 15 days) after filing of the notification. This change will be most consequential for parties that want to confirm prior to closing that a national security review will not be initiated.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Sécurité nationale et internationale
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

A person who settles on property without any legal claim or title.

OBS

A squatter can eventually obtain title to land through adverse possession, once the limitation period has elapsed and given that certain conditions are met.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

La jurisprudence en matière de possession adversative concerne en majeure partie des instances dans lesquelles une personne (le squatteur) a effectivement pris possession des biens‑fonds contestés. Dans certains cas, le squatteur revendique également des biens‑fonds contigus qui ne sont pas effectivement occupés [...] Un squatteur ne peut acquérir un titre sur la partie d’un biens‑­fonds qui n’est pas effectivement occupée.

Terme(s)-clé(s)
  • squatter

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
OBS

"The rule against perpetuities is not dealing with the duration of interests but with their commencement, and so long as the interest vests within lives in being and twenty-one years it does not matter how long that interest lasts. "That is to say, the perpetuity rule does not invalidate a limitation merely because it provides that an interest shall cease at some future date outside the perpetuity period.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 244).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

règle d'interdiction de perpétuités : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Before the... "Prescription Act" was passed in England in 1832, the prescriptive right to an incorporeal thing, such as an easement, was allowed on the presumption or fiction of a lost grant when the adopted statutory period of limitation had run, the presumption being conclusive.(Cartwright, 1972, p. 557)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

concession perdue : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

The concept of limitation must be contrasted with the concept of prescription. The former was unknown to the common law and is wholly a creature of statute. The latter was a common law rule of evidence based on the presumption of lost modern grant. The former abolishes stale or obsolete claims and operates in a negative fashion. The latter creates or establishes rights in land such as easements and operates in a positive fashion. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1496).

OBS

Statutes of Limitation are generally regarded as a means of protecting the defendant against a stale or unjust claim. Except in actions chiefly concerned with real property, in which, by the judicial interpretation of the limitation provisions applicable thereto, it has been held that the lapse of the statutory period operates to extinguish the right, "The Limitations Act" operates merely as a bar to the remedy by proceedings in the courts. Except where the statute by its terms absolutely extinguishes the debt or demand itself, the general rule with respect to debts, or more money demands is that statutes of limitation are regarded as barring the remedy, and not as extinguishing the cause of action.("C. E. D. "(Ont., 2nd), Vol. 13, p. 5).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

prescription extinctive; prescription : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

La distinction entre «limitation» et «prescription» est exprimée en français par les adjectifs «extinctif» et «acquisitif». L'expression «prescription extinctive» peut toutefois s'abréger en «prescription» lorsque le contexte le permet.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

To limit an estate or interest is to mark out the extreme period during which it is to continue, and the clause by which this is done in a conveyance, will, etc., is called a limitation.(Jowitt, p. 1102)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

délimitation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

délimitation : acception métonymique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Taxation
CONT

No limitation creating a contingent interest in real or personal property shall be treated as or declared to be invalid as violating the rule against perpetuities by reason only of the fact that there is a possibility of such interest vesting beyond the perpetuity period.(R. S. O. 1980, c. 374, s. 3).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Fiscalité
OBS

intérêt sur biens réels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A direct limitation marks the duration of estate by the life of a person; by the continuance of heirs; by a space of precise and measured time; making the death of the person in the first example; the continuance of heirs in the second example; and the length of the given space in the third example, the boundary of the estate or the period of duration. A collateral [i. e. determinable] limitation, at the same time that it gives an interest which may have continuance for one of the times, in a direct limitation, may, on some event which it describes, put an end to the right of enjoyment during the continuance of that time.(Cheshire, 11th, p. 310)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

délimitation directe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A direct limitation marks the duration of estate by the life of a person; by the continuance of heirs; by a space of precise and measured time; making the death of the person in the first example; the continuance of heirs in the second example; and the length of the given space in the third example, the boundary of the estate or the period of duration. A collateral [i. e. determinable] limitation, at the same time that it gives an interest which may have continuance for one of the times, in a direct limitation, may, on some event which it describes, put an end to the right of enjoyment during the continuance of that time.(Cheshire, 11th, p. 310)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

délimitation accessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

The final element, that adverse possession must be "continuous", means that it must continue without significant interruption for a solid block of time at least as long as the period of limitation. What is a significant interruption depends upon the nature of the land.(Cunningham, Stoebuck & Whitman, 1984, p. 763)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

possession continue : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

An occupation of realty inconsistent with the right of the true owner. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 60)

OBS

It seems quite clear that the modern use of the term "adverse possession" is to some extent a misnomer. The possession which now extinguishes title under the "Limitation of Actions Act" is different than the possession which was termed "adverse possession" prior to the "Real Property Limitation Act", 1833(UK), c. 27... The usual description of the type of possession necessary for adverse possession in Canada is that it is "an actual possession, an occupation exclusive, continuous, open or visible and notorious" for the requisite period...(Mendes Da Costa & Balfour, 1982, pp. 600-601)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

possession adversative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
CONT

... damage is of the gist of tortious negligence. Hence the cause of action is not complete, and therefore does not "accrue", until damage has actually occurred. It is then, and not when the negligent act or omission was committed, that the period of limitation begins to run against the claimant.

CONT

It would not seem consonant with current ideas of justice and morality that for an act of negligence, however slight or venial, which results in some trivial foreseeable damage the actor should be liable for all consequences however unforeseeable and however grave, so long as they can be said to be "direct".

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

acte de négligence : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

A designated position is one that brings with it a risk for post-employment conflict of interest. If you are in a position designated by the deputy head, you are subject to a one-year limitation period after leaving office, but if you obtain a waiver, you may seek employment in the private sector.

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

conflit d'intérêts d'après-mandat : terme souvent utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • conflits d'intérêts d'après-mandat

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

Convictions for such contraventions may carry fines of up to $100 000 or jail terms of up to two years upon conviction. However, there is a two-year limitation period for contraventions to the registration requirements, after which time no charges can be laid.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Si un examen révèle qu'il y a des motifs raisonnables de croire qu'une infraction à la Loi a été commise dans le délai de prescription de deux ans prévu par la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes, le directeur des lobbyistes est informé des conclusions de cet examen, et le dossier est transféré à la Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Political Geography and Geopolitics
  • Environmental Management
CONT

GHG [greenhouse gas] reduction or limitation targets are prescribed for 38 developed countries and for the European Community as a whole.... In total, the achievement of these targets was expected to lead to at least a 5 per cent reduction in annual GHG emissions for these 39 Parties taken together on average during the first commitment period from 2008 to 2012. The 15 member States of the European Community(prior to the EU expansion to 25 states in May 2004) agreed to redistribute their reduction targets among themselves, forming the so-called "EU bubble".

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Géographie politique et géopolitique
  • Gestion environnementale
CONT

Les objectifs de réduction ou de limitation des émissions de gaz à effet de serre, qui figurent à l'annexe B du Protocole, concernent 38 pays industrialisés et la Communauté européenne dans son ensemble. Le but global est de diminuer d'au moins 5 pour cent les émissions totales annuelles de gaz à effet de serre produites par l'ensemble des 39 Parties, en moyenne, pendant la première période d'engagement (2008-2012). Les quinze États membres de la Communauté européenne (avant l'élargissement à 25 survenu en mai 2004) ont accepté de redistribuer leurs engagements de réduction entre eux, formant ce que l'on appelle la «bulle de l'Union européenne».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

... no reasonable person reading paragraphs 24 and 25 of the Claim would understand that relief was being sought for defamatory statements... In my view, these paragraphs are now so characterized in an effort to circumvent the two-year limitation period on actions for defamation...

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] aucune personne raisonnable lisant les paragraphes 24 and 25 de la Déclaration comprendrait qu'on sollicite une réparation pour des déclarations diffamatoires [...]. À mon avis, ces paragraphes sont maintenant intitulés ainsi dans le but de contourner le délai de prescription applicable aux actions en diffamation [...].

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

Said of a cause of action for which proceedings cannot be brought because the limitation period has expired.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Qui devient caduc parce que la durée de validité est expirée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
CONT

In international amateur play a [time] limitation applies, but for a period of 30 seconds [a team must make a try for a basket within 30 seconds after gaining possession of the ball]. U. S. [United States] colleges and high schools, however, have resisted this attempt to prevent freezing the ball and have no such time limit on shooting. The freezing tactic is most often used by a team having a narrow lead with only a few minutes left in the game.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

Tactique utilisée pour retarder le jeu, surtout à la fin d'une partie lorsque le pointage entre les deux équipes est serré. En essayant de garder le ballon jusqu'à la fin de la partie, par le biais par exemple de passes entre les joueurs de l'équipe, l'équipe qui mène s'assure de la victoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Environmental Law
CONT

An environmental protection action may be brought only within a limitation period of two years beginning when the plaintiff becomes aware of the conduct on which the action is based, or should have become aware of it.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Droit environnemental
CONT

L'action en protection de l'environnement se prescrit par deux ans à compter de la date à laquelle le demandeur a eu connaissance, ou aurait dû avoir connaissance, du comportement incriminé.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Marketing Research
  • Internet and Telematics
CONT

Decisions to reduce the limitation period will be made taking into consideration(e) the degree to which the new employer might gain unfair commercial advantage by hiring the employee or former employee.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Étude du marché
  • Internet et télématique
CONT

À la demande de tout employé ancien ou actuel, l'autorité désignée peut réduire la période de restriction relative à l'emploi. Pour en décider, l'autorité désignée tiendra compte des facteurs suivants [...] e) la mesure dans laquelle le nouvel employeur pourrait tirer un avantage commercial indu en embauchant l'employé ancien ou actuel.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

Of limitation period.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
OBS

statute barred : Said of a cause of action for which proceedings cannot be brought because the limitation period has expired.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Obligations (civil law)
  • Loans
OBS

statute barred : Said of a cause of action for which proceedings cannot be brought because the limitation period has expired.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Préstamos
Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

The existence of a constraint or limitation on the total amount of borrowing or capital expenditures that can be undertaken by management in any period.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Contraintes portant sur les sommes à affecter à l'acquisition d'immobilisations, imposées par la direction lors de l'établissement du budget des investissements.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

... the reduction of the one-year limitation period(cooling-off period) for senior managers pursuant to the Conflict of Interest and Post-Employment Code.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

[...] réduction de la période de restriction d'un an concernant les gestionnaires supérieurs, conformément au Code régissant les conflits d'intérêts et l'après-mandat.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

On application from an employee or former employee, the designated authority may reduce the limitation period on employment. Decisions to reduce the limitation period will be made taking into consideration :... the general employment prospects of the employee or former employee making the application

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

A la demande de tout employé ancien ou actuel, l'autorité désignée peut réduite la période de restriction relative à l'emploi. Pour en décider, l'autorité désignée tiendra compte des facteurs suivants : les perspectives générales d'emploi de l'employé ancien ou actuel qui a fait la demande.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Federal Administration
CONT

On application from an employee or former employee, the designated authority may reduce the limitation period on employment.

OBS

Source: Conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders, p. 24.

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Administration fédérale
CONT

A la demande de tout employé ancien ou actuel, l'autorité désignée peut réduire la période de restriction relative à l'emploi.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

The Treasury Board will review and rule on applications from employees or former employees to reduce the post-employment limitation period specified in the Code.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Le Conseil du Trésor se prononce sur les demandes d'employés ou d'anciens employés pour que soit réduite la période de restriction concernant l'après-mandat précisée dans le Code.

OBS

Terme tiré du manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines, 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :