TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIOD MEAN [88 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
- Loans
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- credit term
1, fiche 1, Anglais, credit%20term
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- credit period 2, fiche 1, Anglais, credit%20period
correct
- length of credit 1, fiche 1, Anglais, length%20of%20credit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The period following completion by the supplier of his contractual obligations until the date on which final repayment is due. 1, fiche 1, Anglais, - credit%20term
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
maximum credit period, mean length of credit, minimum credit period 1, fiche 1, Anglais, - credit%20term
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- durée du crédit
1, fiche 1, Français, dur%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- période de crédit 2, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période qui suit l'exécution des obligations contractuelles par le fournisseur, jusqu'à la date où le paiement final est exigible. 2, fiche 1, Français, - dur%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9dit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
durée maximale du crédit, durée moyenne du crédit, durée minimale du crédit 2, fiche 1, Français, - dur%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9dit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- duración del crédito
1, fiche 1, Espagnol, duraci%C3%B3n%20del%20cr%C3%A9dito
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- plazo del crédito 1, fiche 1, Espagnol, plazo%20del%20cr%C3%A9dito
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Período que se extiende desde la finalización por parte del proveedor de sus obligaciones contractuales hasta la fecha en la que se debe hacer el último pago. 1, fiche 1, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20del%20cr%C3%A9dito
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
duración máxima del crédito, duración media del crédito, duración mínima del crédito 1, fiche 1, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20del%20cr%C3%A9dito
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- risk period
1, fiche 2, Anglais, risk%20period
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- duration of risk 2, fiche 2, Anglais, duration%20of%20risk
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
mean risk period 1, fiche 2, Anglais, - risk%20period
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée du risque
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
durée moyenne du risque 2, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20du%20risque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- duración del riesgo
1, fiche 2, Espagnol, duraci%C3%B3n%20del%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
duración media del riesgo 1, fiche 2, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20del%20riesgo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- climatology
1, fiche 3, Anglais, climatology
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Study of the mean physical state of the atmosphere together with its statistical variations in both space and time as reflected in the weather behaviour over a period of many years. 2, fiche 3, Anglais, - climatology
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
climatology: term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - climatology
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- climatologie
1, fiche 3, Français, climatologie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Étude de l'état physique moyen de l'atmosphère et de ses variations statistiques dans le temps et l'espace sur la base des conditions météorologiques observées sur une période de plusieurs années. 2, fiche 3, Français, - climatologie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Discipline scientifique relative au climat, dont l'objet principal est la caractérisation et la classification des divers types de climat, leur localisation géographique, leurs fluctuations à court et long terme ainsi que l'étude des causes de leur diversification spatiale et de leur évolution dans le temps. 3, fiche 3, Français, - climatologie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
climatologie : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - climatologie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- climatología
1, fiche 3, Espagnol, climatolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Estudio del estado físico medio de la atmósfera y de sus variaciones estadísticas en el espacio y en el tiempo, tal como se reflejan en el comportamiento meteorológico en un período de muchos años. 2, fiche 3, Espagnol, - climatolog%C3%ADa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- synchronous satellite
1, fiche 4, Anglais, synchronous%20satellite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a satellite for which the mean sidereal period of revolution is approximately equal to the sidereal period of rotation of the primary body. 2, fiche 4, Anglais, - synchronous%20satellite
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 4, La vedette principale, Français
- satellite synchrone
1, fiche 4, Français, satellite%20synchrone
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Satellite dont la période moyenne de révolution sidérale est égale à la période de rotation sidérale du corps principal autour de son axe. 2, fiche 4, Français, - satellite%20synchrone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
satellite synchrone : ne pas confondre avec satellite synchronisé. 3, fiche 4, Français, - satellite%20synchrone
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- satélite sincrónico
1, fiche 4, Espagnol, sat%C3%A9lite%20sincr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mean weight-at-age
1, fiche 5, Anglais, mean%20weight%2Dat%2Dage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mean weight at age 2, fiche 5, Anglais, mean%20weight%20at%20age
correct
- average weight-at-age 3, fiche 5, Anglais, average%20weight%2Dat%2Dage
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Methods for predicting mean weight-at-age for four haddock... stocks in the Northeast Atlantic were evaluated. Their performance in short-term forecasts of yield(catch in weight) was tested in a retrospective analysis conducted for a 12-year period... For each year, the estimated yield was compared with the observed yield, both being conditional on the recorded catch numbers-at-age. 4, fiche 5, Anglais, - mean%20weight%2Dat%2Dage
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- average weight at age
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poids moyen selon l'âge
1, fiche 5, Français, poids%20moyen%20selon%20l%27%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fishing pressure
1, fiche 6, Anglais, fishing%20pressure
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The total mortality rate estimated from the lengths in the scientific surveys, the number of fishing days of a fleet per season, the percentage of immature individuals as well as the amount of gear per fishing area are indicators of fishing pressure on a population. For example, a mean total mortality rate estimated during a period when fishing would not have had an impact on the health of the population can serve as a target reference point. Recommendations aimed at reducing the level of withdrawal can then be issued when this target reference is exceeded. 2, fiche 6, Anglais, - fishing%20pressure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pression de pêche
1, fiche 6, Français, pression%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le taux de mortalité totale moyen estimé à partir des longueurs dans les relevés scientifiques, le nombre de jours de pêche d'une flotte par saison, le pourcentage d'individus immatures ainsi que le nombre annuel d'engins par zone de pêche sont des indicateurs pertinents de la pression de pêche sur une population. Certains peuvent servir au développement de points de référence. Par exemple, un taux de mortalité totale moyen estimé au cours d'une période où la pêche n'aurait pas eu d'impact sur la santé de la population peut servir de point de référence cible. Des recommandations qui visent la diminution du niveau de prélèvement peuvent alors être émises lorsque ce taux de référence cible est dépassé. 2, fiche 6, Français, - pression%20de%20p%C3%AAche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- average annual maximum temperature
1, fiche 7, Anglais, average%20annual%20maximum%20temperature
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- average maximum annual temperature 2, fiche 7, Anglais, average%20maximum%20annual%20temperature
correct
- mean annual maximum temperature 3, fiche 7, Anglais, mean%20annual%20maximum%20temperature
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The mean of the daily maximum temperatures observed in a specific year or over a specified period of years. 3, fiche 7, Anglais, - average%20annual%20maximum%20temperature
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The average maximum annual temperature ... increases over time as average global temperature increases. 2, fiche 7, Anglais, - average%20annual%20maximum%20temperature
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 7, La vedette principale, Français
- moyenne de température maximale annuelle
1, fiche 7, Français, moyenne%20de%20temp%C3%A9rature%20maximale%20annuelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- température maximale annuelle moyenne 2, fiche 7, Français, temp%C3%A9rature%20maximale%20annuelle%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la moyenne des températures maximales annuelles s'accroît avec le temps, à mesure que la température moyenne du globe augmente. 3, fiche 7, Français, - moyenne%20de%20temp%C3%A9rature%20maximale%20annuelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- media de temperatura máxima anual
1, fiche 7, Espagnol, media%20de%20temperatura%20m%C3%A1xima%20anual
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- temperatura máxima anual media 2, fiche 7, Espagnol, temperatura%20m%C3%A1xima%20anual%20media
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mean daily temperature
1, fiche 8, Anglais, mean%20daily%20temperature
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The mean of the temperatures observed at 24 equidistant times in the course of a continuous 24-hour period... 2, fiche 8, Anglais, - mean%20daily%20temperature
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 8, La vedette principale, Français
- température moyenne quotidienne
1, fiche 8, Français, temp%C3%A9rature%20moyenne%20quotidienne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des températures observées à 24 instants équidistants au cours d'un intervalle continu de 24 heures [...] 2, fiche 8, Français, - temp%C3%A9rature%20moyenne%20quotidienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- temperatura media diaria
1, fiche 8, Espagnol, temperatura%20media%20diaria
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Media de las temperaturas observadas en 24 momentos equidistantes en el curso de un intervalo continuo de 24 horas [...] 1, fiche 8, Espagnol, - temperatura%20media%20diaria
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mean daily maximum temperature for a month
1, fiche 9, Anglais, mean%20daily%20maximum%20temperature%20for%20a%20month
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- monthly mean daily maximum temperature 2, fiche 9, Anglais, monthly%20mean%20daily%20maximum%20temperature
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The mean of the daily maximum temperatures observed during a specific calendar month, either for a specific year or over a specific period of years. 3, fiche 9, Anglais, - mean%20daily%20maximum%20temperature%20for%20a%20month
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 9, La vedette principale, Français
- température maximale quotidienne moyenne mensuelle
1, fiche 9, Français, temp%C3%A9rature%20maximale%20quotidienne%20moyenne%20mensuelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des températures maximales quotidiennes observées au cours d'un mois déterminé, pendant une année déterminée ou un nombre d'années déterminé. 2, fiche 9, Français, - temp%C3%A9rature%20maximale%20quotidienne%20moyenne%20mensuelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- temperatura máxima diaria media en un mes
1, fiche 9, Espagnol, temperatura%20m%C3%A1xima%20diaria%20media%20en%20un%20mes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Media de las temperaturas máximas diarias observadas durante un mes determinado en un año en particular o en un número de años determinado. 1, fiche 9, Espagnol, - temperatura%20m%C3%A1xima%20diaria%20media%20en%20un%20mes
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mean daily minimum temperature for a month
1, fiche 10, Anglais, mean%20daily%20minimum%20temperature%20for%20a%20month
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- monthly mean daily minimum temperature 2, fiche 10, Anglais, monthly%20mean%20daily%20minimum%20temperature
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The mean of the daily minimum temperatures observed during a specific calendar month, either for a specific year or over a specific period of years. 3, fiche 10, Anglais, - mean%20daily%20minimum%20temperature%20for%20a%20month
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 10, La vedette principale, Français
- température minimale quotidienne moyenne mensuelle
1, fiche 10, Français, temp%C3%A9rature%20minimale%20quotidienne%20moyenne%20mensuelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des températures minimales quotidiennes observées au cours d'un mois déterminé, pendant une année déterminée ou un nombre d'années déterminé. 2, fiche 10, Français, - temp%C3%A9rature%20minimale%20quotidienne%20moyenne%20mensuelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- temperatura mínima diaria media en un mes
1, fiche 10, Espagnol, temperatura%20m%C3%ADnima%20diaria%20media%20en%20un%20mes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Media de las temperaturas mínimas diarias observadas durante un mes determinado en un año en particular o en un número de años determinado. 1, fiche 10, Espagnol, - temperatura%20m%C3%ADnima%20diaria%20media%20en%20un%20mes
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mean annual minimum temperature
1, fiche 11, Anglais, mean%20annual%20minimum%20temperature
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The mean of the daily minimum temperatures observed in a specific year or over a specified period of years. 2, fiche 11, Anglais, - mean%20annual%20minimum%20temperature
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 11, La vedette principale, Français
- moyenne des températures minimales annuelles
1, fiche 11, Français, moyenne%20des%20temp%C3%A9ratures%20minimales%20annuelles
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- media de las temperaturas mínimas anuales
1, fiche 11, Espagnol, media%20de%20las%20temperaturas%20m%C3%ADnimas%20anuales
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- climatic change
1, fiche 12, Anglais, climatic%20change
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- climate change 2, fiche 12, Anglais, climate%20change
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
All forms of climatic inconstancy (for example, any differences between long-term statistics of the meteorological elements calculated for different periods but relating to the same area) regardless of their statistical nature or physical causes. 3, fiche 12, Anglais, - climatic%20change
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Climate changes may result from such factors as changes in solar emission, long-period changes in the Earth’s orbital elements (eccentricity, obliquity of the ecliptic, precession of the equinoxes), natural internal processes of the climate system, or anthropogenic forcing (for example, increasing atmospheric concentrations of carbon dioxide and other greenhouse gases). 3, fiche 12, Anglais, - climatic%20change
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The term "climate change" is often used in a more restricted sense, to denote a significant change(for example, a change having important economic, environmental and social effects) in the mean values of a meteorological element(in particular temperature or amount of precipitation) in the course of a certain period of time, where the means are taken over periods of the order of a decade or longer. 3, fiche 12, Anglais, - climatic%20change
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- changement climatique
1, fiche 12, Français, changement%20climatique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- changement de climat 2, fiche 12, Français, changement%20de%20climat
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Toute forme d'inconstance climatique (c'est-à-dire toute différence dans les statistiques à long terme des éléments météorologiques calculées pour des époques différentes mais se rapportant au même endroit), quelle que soit leur nature statistique ou leur cause physique. 3, fiche 12, Français, - changement%20climatique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le «changement climatique» peut résulter de facteurs tels que des modifications de l'émission solaire, des changements à long terme d'éléments de l'orbite terrestre (excentricité, obliquité de l'écliptique, précession des équinoxes), des processus naturels intervenant à l'intérieur du système climatique, ou un forçage anthropique (par exemple une augmentation de la concentration de dioxyde de carbone et d'autres gaz à effet de serre dans l'atmosphère). 3, fiche 12, Français, - changement%20climatique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le terme «changement climatique» est souvent employé aussi dans un sens plus restreint pour désigner un changement significatif (c'est-à-dire entraînant des effets importants sur le plan économique, social et celui de l'environnement) des valeurs moyennes d'un élément météorologique (en particulier la température ou la hauteur de précipitation) au cours d'une période donnée, les moyennes étant prises sur des durées de l'ordre de la décennie ou davantage. 3, fiche 12, Français, - changement%20climatique
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Le terme «changement climatique», en climatologie, s'emploie par opposition au terme «modification climatique», qui désigne des variations climatiques plus rapides, de l'ordre du siècle, et causées par l'activité humaine. Le terme «changement climatique» n'a pas le même sens en climatologie qu'en environnement. 4, fiche 12, Français, - changement%20climatique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cambio climático
1, fiche 12, Espagnol, cambio%20clim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Todas las formas de inconstancia climática (esto es, cualesquiera diferencias entre las estadísticas a largo plazo de los elementos meteorológicos calculados para distintos períodos pero respecto a la misma zona), con independencia de su carácter estadístico o sus causas físicas. 2, fiche 12, Espagnol, - cambio%20clim%C3%A1tico
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Los cambios climáticos pueden resultar de factores tales como los cambios de la emisión solar, los cambios a largo plazo de elementos de la órbita terrestre (excentricidad, oblicuidad de la eclíptica, precesión de los equinoccios), los procesos internos naturales del sistema climático o el forzamiento antropogénico (por ejemplo, aumento de las concentraciones atmosféricas de dióxido carbónico o de otros gases de efecto invernadero). 2, fiche 12, Espagnol, - cambio%20clim%C3%A1tico
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cambio climático: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "cambio climático" no constituye un nombre propio, sino una denominación descriptiva, y por tanto se escribe con iniciales minúsculas en frases como "Las ciudades del mundo se manifiestan contra el cambio climático". Es preciso respetar las mayúsculas, en cambio, cuando forma parte del nombre de un acto, conferencia o reunión. 3, fiche 12, Espagnol, - cambio%20clim%C3%A1tico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mean incubation period
1, fiche 13, Anglais, mean%20incubation%20period
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The mean incubation period(the average time from infection until symptom onset) was shortest, on average, in the youngest children, with means ranging from 6. 9 days... in 14 children younger than 1 year of age to 9. 8 days... in 184 children 10 to 15 years of age... 2, fiche 13, Anglais, - mean%20incubation%20period
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The mean is the value that each part of a sum would have if each part was equal. 3, fiche 13, Anglais, - mean%20incubation%20period
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- période moyenne d'incubation
1, fiche 13, Français, p%C3%A9riode%20moyenne%20d%27incubation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La période moyenne d'incubation [de la COVID-19] semble un peu plus longue que chez les plus âgés, où elle est de 5-6 jours, puisqu'elle était de 7 jours chez [les] jeunes [du groupe étudié]. 2, fiche 13, Français, - p%C3%A9riode%20moyenne%20d%27incubation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La moyenne correspond à la valeur qu'aurait chacune des parties d'une somme si toutes les parties étaient égales entre elles. 3, fiche 13, Français, - p%C3%A9riode%20moyenne%20d%27incubation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- periodo medio de incubación
1, fiche 13, Espagnol, periodo%20medio%20de%20incubaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- período medio de incubación 1, fiche 13, Espagnol, per%C3%ADodo%20medio%20de%20incubaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meteorology
- Wind Energy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mean wind speed
1, fiche 14, Anglais, mean%20wind%20speed
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mean speed 2, fiche 14, Anglais, mean%20speed
correct
- average wind speed 3, fiche 14, Anglais, average%20wind%20speed
correct
- average windspeed 4, fiche 14, Anglais, average%20windspeed
correct
- mean wind velocity 5, fiche 14, Anglais, mean%20wind%20velocity
correct
- average wind velocity 6, fiche 14, Anglais, average%20wind%20velocity
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Arithmetic average wind speed over the specified time period at a specified height above the ground level (the international level of 10 m may be implied, however, the U.S. National weather service anemometers are at a height of 6,1 M - 20 ft.). 7, fiche 14, Anglais, - mean%20wind%20speed
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The wind is a continuous succession of gusts and lulls(quiet intervals) associated with equally rapid changes of direction over a range which may exceed 30°. The mean wind speed over a period of time is therefore the mean of many gusts and lulls. Usually only the mean wind is forecast, unless the gusts are expected to be a significant feature. For instance, fresh, gusty southwest winds indicates that the mean wind speed will be between 17 and 21 knots and the mean wind direction will be from the southwest, but that there will also be gusts to speeds significantly higher than the mean. 8, fiche 14, Anglais, - mean%20wind%20speed
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The "mean speed" corresponds to the case of a finite time interval. 9, fiche 14, Anglais, - mean%20wind%20speed
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Météorologie
- Énergie éolienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vitesse moyenne du vent
1, fiche 14, Français, vitesse%20moyenne%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- vitesse moyenne 2, fiche 14, Français, vitesse%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Deux critères permettent de décrire cette vitesse du vent en surface : la vitesse moyenne rapportée à un intervalle de temps assez long, en principe dix minutes pour le vent en surface dit synoptique et la vitesse instantanée ou vitesse de pointe, rapportée à un intervalle de temps très court, de l'ordre de la seconde. La vitesse du vent est habituellement mesurée en mètres par seconde, en kilomètres par heure ou en nœuds (un nœud correspond à 1,852 kilomètres par heure, soit approximativement 0,5 mètre par seconde). Dans les régions maritimes, on repère également la vitesse moyenne du vent à l'aide de l'échelle anémométrique internationale Beaufort. 3, fiche 14, Français, - vitesse%20moyenne%20du%20vent
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le mistral [...] peut durer plusieurs jours. [...] La vitesse moyenne du vent atteint fréquemment 50 km/h avec des rafales dépassant 100 km/h, tout en manifestant une variation diurne assez marquée. 3, fiche 14, Français, - vitesse%20moyenne%20du%20vent
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La «vitesse moyenne» correspond au cas d'un intervalle de temps fini. 4, fiche 14, Français, - vitesse%20moyenne%20du%20vent
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Vitesse du vent : rapport de la distance parcourue par l'air au temps qu'il met à la parcourir. 5, fiche 14, Français, - vitesse%20moyenne%20du%20vent
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Energía eólica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- velocidad media
1, fiche 14, Espagnol, velocidad%20media
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La "velocidad media" corresponde al caso en que el intervalo de tiempo es finito. 1, fiche 14, Espagnol, - velocidad%20media
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- velocidad media del viento
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- active power
1, fiche 15, Anglais, active%20power
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- real power 2, fiche 15, Anglais, real%20power
correct, uniformisé
- true power 3, fiche 15, Anglais, true%20power
correct, vieilli
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The mean value, taken over one period, of the instantaneous power. 4, fiche 15, Anglais, - active%20power
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
active power; real power: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 15, Anglais, - active%20power
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- puissance active
1, fiche 15, Français, puissance%20active
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- puissance réelle 2, fiche 15, Français, puissance%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Valeur moyenne, sur une période, de la puissance instantanée. 3, fiche 15, Français, - puissance%20active
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
P : La puissance active [...] est notée P et est exprimée en watt (W). 2, fiche 15, Français, - puissance%20active
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
puissance active : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 15, Français, - puissance%20active
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Distribución de energía eléctrica
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- potencia activa
1, fiche 15, Espagnol, potencia%20activa
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Promedio de los valores sucesivos por los que pasa la potencia en un circuito de corriente alterna que se obtiene multiplicando la potencia aparente por el factor de potencia. 1, fiche 15, Espagnol, - potencia%20activa
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Copper Age
1, fiche 16, Anglais, Copper%20Age
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Chalcolithic period 2, fiche 16, Anglais, Chalcolithic%20period
correct
- Chalcolithic Period 3, fiche 16, Anglais, Chalcolithic%20Period
correct
- Chalcolithic Age 4, fiche 16, Anglais, Chalcolithic%20Age
correct
- Chalcolithic 5, fiche 16, Anglais, Chalcolithic
correct, nom
- chalcolithic 6, fiche 16, Anglais, chalcolithic
correct, nom
- Eneolithic 7, fiche 16, Anglais, Eneolithic
correct, nom
- Eneolithic Age 8, fiche 16, Anglais, Eneolithic%20Age
correct
- Aeneolithic age 9, fiche 16, Anglais, Aeneolithic%20age
correct
- Aeneolithic 10, fiche 16, Anglais, Aeneolithic
correct, nom
- Copper-Stone Age 4, fiche 16, Anglais, Copper%2DStone%20Age
correct
- Cyprolithic Age 4, fiche 16, Anglais, Cyprolithic%20Age
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Copper Age. According to the principles of the Three Age System, it should strictly mean the period when Copper was the main material for man's basic tools and weapons. It is difficult to apply in this sense as copper at its first appearance was very scarce, and experimentation with alloying seems to have begun very soon. The alternative names of Chalcolithic and Eneolithic, implying the joint use of copper and stone, are little better since stone continued in use beside bronze to a much later period. However, in many sequences, notably in Europe and Asia, there is a period between the Neolithic and Bronze Age, separated from each by breaks in the cultural development, within which copper was coming into use. For this the term is a convenient one. In Asia it saw the origins of civilization, in Europe the great folk movements of the Beaker and Corded Ware cultures, and perhaps the introduction of the Indo-European languages. 7, fiche 16, Anglais, - Copper%20Age
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Chalcolithique
1, fiche 16, Français, Chalcolithique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- âge chalcolithique 2, fiche 16, Français, %C3%A2ge%20chalcolithique
correct, nom masculin
- âge du cuivre 3, fiche 16, Français, %C3%A2ge%20du%20cuivre
correct, nom masculin
- Énéolithique 4, fiche 16, Français, %C3%89n%C3%A9olithique
correct, nom masculin
- énéolithique 5, fiche 16, Français, %C3%A9n%C3%A9olithique
correct, nom masculin
- Aénéolithique 2, fiche 16, Français, A%C3%A9n%C3%A9olithique
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Période comprise entre le Néolithique et l'âge du bronze, au cours de laquelle le cuivre a été utilisé. 2, fiche 16, Français, - Chalcolithique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'emploi de ces deux termes [Chalcolithique et Énéolithique] est incertain dans la langue archéologique à cause des divergences de nature et de durée qui s'observent, selon les lieux, dans le passage de la pierre au métal (dans quelques cas, on voit même un retour au néolithique après une fausse entrée dans l'âge du métal), et des habitudes différentes des auteurs : tantôt le chalcolithique-énéolithique est considéré comme le premier âge du bronze,tantôt comme une époque préliminaire à part. Bien que l'usage de la pierre demeure souvent dans l'outillage et l'armement après l'apparition du bronze, il semble que, de plus en plus, les deux termes soient devenus, avec une relative impropriété, synonymes d'âge du cuivre. On sait en effet qu'avant la découverte de l'étain et de l'intérêt qu'il y avait à l'allier au cuivre pour obtenir un métal plus dur on se servait de cuivre seul, qui pouvait avoir une dureté relative grâce à certaines impuretés dont on ne savait pas le débarrasser. 6, fiche 16, Français, - Chalcolithique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Edad del Cobre
1, fiche 16, Espagnol, Edad%20del%20Cobre
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- Chalcolítico 1, fiche 16, Espagnol, Chalcol%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Período anterior a la Edad del Bronce, caracterizado por el uso de la metalurgia del cobre. 1, fiche 16, Espagnol, - Edad%20del%20Cobre
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rated form factor of direct current supplied to a d.c. motor armature from a static power converter
1, fiche 17, Anglais, rated%20form%20factor%20of%20direct%20current%20supplied%20to%20a%20d%2Ec%2E%20motor%20armature%20from%20a%20static%20power%20converter
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the r. m. s. [root mean square] maximum permissible value of the current Irms, maxN to its average value IavN(mean value integrated over one period) at rated conditions. 1, fiche 17, Anglais, - rated%20form%20factor%20of%20direct%20current%20supplied%20to%20a%20d%2Ec%2E%20motor%20armature%20from%20a%20static%20power%20converter
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
d.c.: direct current. 2, fiche 17, Anglais, - rated%20form%20factor%20of%20direct%20current%20supplied%20to%20a%20d%2Ec%2E%20motor%20armature%20from%20a%20static%20power%20converter
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In the definition, the capital letter "I" in the values is italicized. 2, fiche 17, Anglais, - rated%20form%20factor%20of%20direct%20current%20supplied%20to%20a%20d%2Ec%2E%20motor%20armature%20from%20a%20static%20power%20converter
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
rated form factor of direct current supplied to a d.c. motor armature from a static power converter: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 17, Anglais, - rated%20form%20factor%20of%20direct%20current%20supplied%20to%20a%20d%2Ec%2E%20motor%20armature%20from%20a%20static%20power%20converter
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- rated form factor of direct current supplied to a dc motor armature from a static power converter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- facteur de forme assigné du courant direct appliqué à l'armature d'un moteur à courant continu à partir d'un convertisseur statique de fréquence
1, fiche 17, Français, facteur%20de%20forme%20assign%C3%A9%20du%20courant%20direct%20appliqu%C3%A9%20%C3%A0%20l%27armature%20d%27un%20moteur%20%C3%A0%20courant%20continu%20%C3%A0%20partir%20d%27un%20convertisseur%20statique%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la valeur maximum possible efficace du courant Irms, maxN sur la valeur moyenne IavN (valeur moyenne intégrée sur une période) dans les conditions assignées. 1, fiche 17, Français, - facteur%20de%20forme%20assign%C3%A9%20du%20courant%20direct%20appliqu%C3%A9%20%C3%A0%20l%27armature%20d%27un%20moteur%20%C3%A0%20courant%20continu%20%C3%A0%20partir%20d%27un%20convertisseur%20statique%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans la définition, la lettre majuscule «I» dans les valeurs figure en italique. 2, fiche 17, Français, - facteur%20de%20forme%20assign%C3%A9%20du%20courant%20direct%20appliqu%C3%A9%20%C3%A0%20l%27armature%20d%27un%20moteur%20%C3%A0%20courant%20continu%20%C3%A0%20partir%20d%27un%20convertisseur%20statique%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
facteur de forme assigné du courant direct appliqué à l'armature d'un moteur à courant continu à partir d'un convertisseur statique de fréquence : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 17, Français, - facteur%20de%20forme%20assign%C3%A9%20du%20courant%20direct%20appliqu%C3%A9%20%C3%A0%20l%27armature%20d%27un%20moteur%20%C3%A0%20courant%20continu%20%C3%A0%20partir%20d%27un%20convertisseur%20statique%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- facteur de forme assigné du courant direct appliqué à l'armature d'un moteur à CC à partir d'un convertisseur statique de fréquence
- facteur de forme assigné du courant direct appliqué à l'armature d'un moteur à c.c. à partir d'un convertisseur statique de fréquence
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-11-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- current ripple factor
1, fiche 18, Anglais, current%20ripple%20factor
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the difference between the maximum value Imax and the minimum value Imin of an undulating electric current to two times the average value Iav(mean value integrated over one period). 1, fiche 18, Anglais, - current%20ripple%20factor
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the definition, the capital "I" of the values is italicized. 2, fiche 18, Anglais, - current%20ripple%20factor
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
current ripple factor: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 18, Anglais, - current%20ripple%20factor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- facteur d'ondulation du courant
1, fiche 18, Français, facteur%20d%27ondulation%20du%20courant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la différence entre la valeur maximale Imax et la valeur minimale Imin d'un courant oscillant et deux fois la valeur moyenne Iav (valeur moyenne intégrée sur une période). 1, fiche 18, Français, - facteur%20d%27ondulation%20du%20courant
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans la définition, la majuscule «I» des valeurs est en italique. 2, fiche 18, Français, - facteur%20d%27ondulation%20du%20courant
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
facteur d'ondulation du courant : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 18, Français, - facteur%20d%27ondulation%20du%20courant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- leasehold ownership
1, fiche 19, Anglais, leasehold%20ownership
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Leasehold ownership exists where one person(the tenant or lessee) is given :(a) exclusive possession of land by another(the landlord or lessor),(b) with the intention that he should hold it as a tenant and not in some other capacity,(c) for a determinate period of time less than that held by the landlord himself.(T) he tenure of the leaseholder is still of vital importance. It is this relationship, represented in the terms of the lease or tenancy agreement, which determines the continuing rights and obligations of the parties. Although it is still common, and correct, for lawyers to talk of freehold tenants, tenants in fee simple, etc., the layman normally understands the word tenant to mean the leasehold tenant; and the expression "landlord and tenant" is invariably used even by lawyers to mean leasehold ownership.(Harwood, 1975, p. 81). 1, fiche 19, Anglais, - leasehold%20ownership
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- propriété à bail
1, fiche 19, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20bail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
propriété à bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20bail
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-06-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Statistics
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- accumulated temperature
1, fiche 20, Anglais, accumulated%20temperature
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- cumulative temperature 2, fiche 20, Anglais, cumulative%20temperature
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sum of the departures of temperature(e. g., daily or monthly mean temperature) from a reference temperature, for a specific period. Sometimes, it is also measured by the total number of days(or hours) since a given date during which temperature was above a standard value. 3, fiche 20, Anglais, - accumulated%20temperature
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Statistique
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- température accumulée
1, fiche 20, Français, temp%C3%A9rature%20accumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Somme des écarts de température (p. ex. moyenne quotidienne ou mensuelle) par rapport à une température de référence, pour une période déterminée. Quelquefois, elle se mesure aussi par le nombre total de jours (ou d'heures) à partir d'une date donnée durant lesquels la température a été supérieure à une norme donnée. 2, fiche 20, Français, - temp%C3%A9rature%20accumul%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- temperatura acumulada
1, fiche 20, Espagnol, temperatura%20acumulada
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Suma de las desviaciones de la temperatura (por ejemplo, media cotidiana o mensual) con respecto a una temperatura de referencia en un período determinado. A veces se mide también por el número total de días (u horas), a partir de una fecha dada, durante los cuales la temperatura ha sido superior a un valor normalizado. 2, fiche 20, Espagnol, - temperatura%20acumulada
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- validity date
1, fiche 21, Anglais, validity%20date
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The lifetime of an object or an infotype which the validity period has a start date and an end date. 2, fiche 21, Anglais, - validity%20date
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Users should verify the use of the validity dates in each infotype as they may be defined to mean something specific to that infotype. When referring to quotas, this defines the period when any corrections can be made to the particular quota 2, fiche 21, Anglais, - validity%20date
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- date de validité
1, fiche 21, Français, date%20de%20validit%C3%A9
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- abuse of dominance case
1, fiche 22, Anglais, abuse%20of%20dominance%20case
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Bureau normally regards a "considerable" period of time for the purposes of establishing market power to be one year. This does not mean that the Bureau will not pursue an abuse of dominance case where the exercise of market power has been in place for less than one year. 2, fiche 22, Anglais, - abuse%20of%20dominance%20case
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cas d'abus de position dominante
1, fiche 22, Français, cas%20d%27abus%20de%20position%20dominante
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pour déterminer s'il y a puissance commerciale dans un cas donné, le Bureau considère habituellement comme une période « prolongée » une période d'un an. Cela ne signifie toutefois pas que le Bureau ne formulera aucune allégation d'abus de position dominante si la puissance commerciale est exercée depuis moins d'un an. 2, fiche 22, Français, - cas%20d%27abus%20de%20position%20dominante
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- average discount rate
1, fiche 23, Anglais, average%20discount%20rate
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The arithmetic mean of the 15-year amortized consolidated revenue fund lending rates for each month for the period commencing on the first day of the month of the signing of the First Yukon First Nation Final Agreement, and ending on the second anniversary of such day(25 months). 1, fiche 23, Anglais, - average%20discount%20rate
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
average discount rate: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Yukon First Nations (Champagne and Aishihik). 2, fiche 23, Anglais, - average%20discount%20rate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 23, La vedette principale, Français
- taux d'actualisation moyen
1, fiche 23, Français, taux%20d%27actualisation%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Moyenne arithmétique des taux des prêts consentis sur le Trésor amortis sur 15 ans pour chaque mois au cours de la période commençant le premier jour du mois de la signature de la première entente définitive conclue par une Première Nation du Yukon et se terminant au deuxième anniversaire de cette date (25 mois). 1, fiche 23, Français, - taux%20d%27actualisation%20moyen
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
taux d'actualisation moyen : terme et définition relevés dans l'Accord -cadre - Premières Nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, fiche 23, Français, - taux%20d%27actualisation%20moyen
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mean wave direction
1, fiche 24, Anglais, mean%20wave%20direction
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 2, fiche 24, Anglais, - mean%20wave%20direction
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- direction moyenne des vagues
1, fiche 24, Français, direction%20moyenne%20des%20vagues
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- wind sea wave direction
1, fiche 25, Anglais, wind%20sea%20wave%20direction
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 1, fiche 25, Anglais, - wind%20sea%20wave%20direction
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- direction incluant houle et mer du vent
1, fiche 25, Français, direction%20incluant%20houle%20et%20mer%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- direction incluant houle et mer de vent 2, fiche 25, Français, direction%20incluant%20houle%20et%20mer%20de%20vent
proposition, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les marins distinguent la mer de vent de la houle. Contrairement à la houle qui peut venir de loin, la mer de vent est le résultat local (en temps et en lieu) de l’effet du vent soufflant sur le plan d’eau. 3, fiche 25, Français, - direction%20incluant%20houle%20et%20mer%20du%20vent
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- peak wave period
1, fiche 26, Anglais, peak%20wave%20period
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 1, fiche 26, Anglais, - peak%20wave%20period
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- période du pic des vagues
1, fiche 26, Français, p%C3%A9riode%20du%20pic%20des%20vagues
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- période de pic des vagues 2, fiche 26, Français, p%C3%A9riode%20de%20pic%20des%20vagues
correct, nom féminin
- période pic des vagues 3, fiche 26, Français, p%C3%A9riode%20pic%20des%20vagues
proposition, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On peut citer la période du pic, qui correspond à la période des vagues dominantes. Elle est définie à partir du spectre d'état de mer comme la période pour laquelle la densité spectrale est maximale. 4, fiche 26, Français, - p%C3%A9riode%20du%20pic%20des%20vagues
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Vagues : - hauteur significative; - périodes pics (incluant houle et mer du vent); - directions pics (incluant houle et mer du vent). 5, fiche 26, Français, - p%C3%A9riode%20du%20pic%20des%20vagues
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Tidal Power Stations
- Wave-Energy Power Plants
- Oceanography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- directional wave heading-frequency spectrum
1, fiche 27, Anglais, directional%20wave%20heading%2Dfrequency%20spectrum
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- directional wave direction-frequency spectrum 2, fiche 27, Anglais, directional%20wave%20direction%2Dfrequency%20spectrum
proposition
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 1, fiche 27, Anglais, - directional%20wave%20heading%2Dfrequency%20spectrum
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
directional wave spectrum: A two-dimensional spectrum that shows how the wave energy is distributed between various directions of incidence, in addition to how it is distributed among various frequencies. 3, fiche 27, Anglais, - directional%20wave%20heading%2Dfrequency%20spectrum
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
The wave model selected for use … simulates the behavior of a random sea through use of a two-dimensional wave spectrum in which the wave energy density is a function of both frequency and direction. 4, fiche 27, Anglais, - directional%20wave%20heading%2Dfrequency%20spectrum
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- directional wave heading-frequency spectra
- wave directional heading-frequency spectrum
- wave directional heading-frequency spectra
- directional wave direction-frequency spectra
- directional wave frequency-direction spectrum
- directional wave frequency-direction spectra
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales marémotrices
- Centrales houlomotrices
- Océanographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- spectre directionnel fréquence-direction des vagues
1, fiche 27, Français, spectre%20directionnel%20fr%C3%A9quence%2Ddirection%20des%20vagues
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- spectre directionnel fréquence-cap des vagues 1, fiche 27, Français, spectre%20directionnel%20fr%C3%A9quence%2Dcap%20des%20vagues
proposition, nom masculin
- spectre directionnel caps et fréquences des vagues 1, fiche 27, Français, spectre%20directionnel%20caps%20et%20fr%C3%A9quences%20des%20vagues
proposition, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Spectres directionnels. - La forme des spectres en fréquence est encore le sujet de discussions […] en particulier dans sa partie haute fréquence qui est très importante pour la réflexion d’ondes radar [...] Pour la forme directionnelle des vagues les incertitudes sont bien plus grandes, même au niveau du pic spectral, en particulier à cause du faible nombre d’observations directionnelles de bonne qualité. Le spectre fréquence-direction [...] se décompose de manière usuelle [...] 2, fiche 27, Français, - spectre%20directionnel%20fr%C3%A9quence%2Ddirection%20des%20vagues
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Les bouées de mesures du spectre directionnel des vagues (pilonnement, roulis, tangage, cap) ont deux avantages importants par rapport aux autres instrumentations possibles : elles sont utilisables quelle que soit la profondeur d'eau en dehors de la zone littorale de déferlement, et elles fournissent une information continue en fréquence sur tout le spectre de vagues de périodes supérieures à 2.5 secondes. 3, fiche 27, Français, - spectre%20directionnel%20fr%C3%A9quence%2Ddirection%20des%20vagues
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- spectre directionnel fréquences-caps des vagues
- spectre directionnel cap et fréquence des vagues
- spectre directionnel cap-fréquence des vagues
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Biological Sciences
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- generation time
1, fiche 28, Anglais, generation%20time
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The mean period of time between reproduction of the parent generation and reproduction of the first filial generation. 1, fiche 28, Anglais, - generation%20time
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Sciences biologiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- temps de génération
1, fiche 28, Français, temps%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Temps écoulé entre la naissance d'un parent et la naissance de ses enfants. 1, fiche 28, Français, - temps%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Ciencias biológicas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de generación
1, fiche 28, Espagnol, tiempo%20de%20generaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre entre el nacimiento y la primera reproducción. 1, fiche 28, Espagnol, - tiempo%20de%20generaci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
- Ecology (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- microtherm
1, fiche 29, Anglais, microtherm
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- microthermic plant 2, fiche 29, Anglais, microthermic%20plant
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A plant requiring a mean annual temperature between 0° and 15°C, little of the sun's heat, uniformly distributed atmospheric precipitations and a period of rest caused by cold for full growth. 2, fiche 29, Anglais, - microtherm
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Microtherms, plants of the Arctic-Alpine zone. 3, fiche 29, Anglais, - microtherm
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
- Écologie (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plante microtherme
1, fiche 29, Français, plante%20microtherme
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
De Candolle distinguait les plantes mégathermes, mésothermes, microthermes. 1, fiche 29, Français, - plante%20microtherme
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
microtherme (adj.) : Se dit des plantes qui végètent à des températures moyennes assez basses (de 0 à 15 °C). 2, fiche 29, Français, - plante%20microtherme
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- British Summer Time
1, fiche 30, Anglais, British%20Summer%20Time
correct, OTAN
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- BST 1, fiche 30, Anglais, BST
correct, OTAN
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
British Summer Time(BST) is the civil time during the summer months in the United Kingdom and Ireland during which the clocks are advanced from Greenwich mean time(GMT) by one hour. It was first established by the Summer Time Act of 1916, was amended by subsequent acts and is now defined by the Summer Time Order of 2002 which laid down that it would be... the period beginning at one o’clock, Greenwich mean time, in the morning of the last Sunday in March and ending at one o’clock, Greenwich mean time, in the morning of the last Sunday in October. 2, fiche 30, Anglais, - British%20Summer%20Time
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- heure d'été britannique
1, fiche 30, Français, heure%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20britannique
nom féminin, OTAN
Fiche 30, Les abréviations, Français
- BST 1, fiche 30, Français, BST
nom féminin, OTAN
Fiche 30, Les synonymes, Français
- heure d'été anglaise 2, fiche 30, Français, heure%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20anglaise
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- wave frequency spectrum
1, fiche 31, Anglais, wave%20frequency%20spectrum
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 1, fiche 31, Anglais, - wave%20frequency%20spectrum
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- wave frequency spectra
- wave-frequency spectrum
- wave-frequency spectra
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- spectre de fréquences des vagues
1, fiche 31, Français, spectre%20de%20fr%C3%A9quences%20des%20vagues
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- spectre en fréquences des vagues 2, fiche 31, Français, spectre%20en%20fr%C3%A9quences%20des%20vagues
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mean wave period
1, fiche 32, Anglais, mean%20wave%20period
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- average wave period 2, fiche 32, Anglais, average%20wave%20period
correct
- mean period of the sea state 3, fiche 32, Anglais, mean%20period%20of%20the%20sea%20state
correct
- average period of the sea state 3, fiche 32, Anglais, average%20period%20of%20the%20sea%20state
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In addition to the short term wave statistics..., long term sea state statistics are often given as a joint frequency table of the significant wave height and the mean wave period. 4, fiche 32, Anglais, - mean%20wave%20period
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
The average wave period can be calculated based on the measured period between up or down crossing of the [sea] waves over mean water level... 5, fiche 32, Anglais, - mean%20wave%20period
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- période moyenne de l'état de mer
1, fiche 32, Français, p%C3%A9riode%20moyenne%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20mer
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- période moyenne des vagues 2, fiche 32, Français, p%C3%A9riode%20moyenne%20des%20vagues
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des périodes des vagues au passage du niveau moyen. 2, fiche 32, Français, - p%C3%A9riode%20moyenne%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20mer
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- swell wave period
1, fiche 33, Anglais, swell%20wave%20period
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 2, fiche 33, Anglais, - swell%20wave%20period
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- période des houles
1, fiche 33, Français, p%C3%A9riode%20des%20houles
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- période de la houle 2, fiche 33, Français, p%C3%A9riode%20de%20la%20houle
correct, nom féminin
- période des vagues 3, fiche 33, Français, p%C3%A9riode%20des%20vagues
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La période de la houle peut atteindre plusieurs dizaines de secondes, mais dépasse rarement 30 secondes. 2, fiche 33, Français, - p%C3%A9riode%20des%20houles
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- swell wave direction
1, fiche 34, Anglais, swell%20wave%20direction
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 1, fiche 34, Anglais, - swell%20wave%20direction
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- direction des houles
1, fiche 34, Français, direction%20des%20houles
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- direction de la houle 2, fiche 34, Français, direction%20de%20la%20houle
correct, nom féminin
- direction des vagues de mer 3, fiche 34, Français, direction%20des%20vagues%20de%20mer
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sea surface elevation
1, fiche 35, Anglais, sea%20surface%20elevation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- sea-surface elevation 2, fiche 35, Anglais, sea%2Dsurface%20elevation
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 1, fiche 35, Anglais, - sea%20surface%20elevation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- élévation de la surface libre de la mer
1, fiche 35, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20de%20la%20surface%20libre%20de%20la%20mer
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- élévation de la surface libre 2, fiche 35, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20de%20la%20surface%20libre%20
correct, nom féminin
- élévation du plan d'eau à la côte 3, fiche 35, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20du%20plan%20d%27eau%20%C3%A0%20la%20c%C3%B4te
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- peak wave direction
1, fiche 36, Anglais, peak%20wave%20direction
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 1, fiche 36, Anglais, - peak%20wave%20direction
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- direction pic des vagues
1, fiche 36, Français, direction%20pic%20des%20vagues
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- direction de pic des vagues 2, fiche 36, Français, direction%20de%20pic%20des%20vagues
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ritual abuse
1, fiche 37, Anglais, ritual%20abuse
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- ritualistic abuse 2, fiche 37, Anglais, ritualistic%20abuse
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Ritual abuse is a brutal form of abuse of children, adolescents, and adults, consisting of physical, sexual, and psychological abuse, and involving the use of rituals. Ritual does not necessarily mean satanic. However, most survivors state that they were ritually abused as part of satanic worship for the purpose of indoctrinating them into satanic beliefs and practices. Ritual abuse rarely consists of a single episode. It usually involves repeated abuse over an extended period of time. 3, fiche 37, Anglais, - ritual%20abuse
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- violence rituelle
1, fiche 37, Français, violence%20rituelle
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- mauvais traitements rituels 2, fiche 37, Français, mauvais%20traitements%20rituels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le rapport présente des centaines d'extraits de témoignages de femmes victimes de [...] violence rituelle [...] «J'ai assisté au sacrifice d'une fille de mon âge et c'était ma mère qui lui a coupé les entrailles. 3, fiche 37, Français, - violence%20rituelle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- basic myelin protein
1, fiche 38, Anglais, basic%20myelin%20protein
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- BMP 2, fiche 38, Anglais, BMP
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Viral infections trigger multiple sclerosis relapses : a prospective seroepidemiological study. A neurological surveillance was combined with prospective recording of upper respiratory and gastrointestinal infections and serological diagnosis of five common viral infections in 60 benign multiple sclerosis patients with a mean follow-up of 31 months... There was a significant correlation between adenovirus CF titre rises associated with upper respiratory tract infections and the occurrence of a major MS relapse in the AR period(n=7), while influenza infections were not followed by a major S relapse(n=6). Linear homologies have been demonstrated between adenovirus and basic myelin protein. The epidemiological approach is essential to our understanding of systemic antigens triggering multiple sclerosis activity. 3, fiche 38, Anglais, - basic%20myelin%20protein
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- protéine BMP
1, fiche 38, Français, prot%C3%A9ine%20BMP
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Environ deux millions de personnes dans le monde sont atteintes par la sclérose en plaques, l'une des maladies auto-immunes les plus graves et les plus répandues. Elle est due à la destruction des gaines de myéline par des lymphocytes T dont la cible principale est une séquence de 14 acides aminés de la "basic myelin protein" (BMP), l'une des protéines constitutives de la gaine de myéline. 2, fiche 38, Français, - prot%C3%A9ine%20BMP
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- compression
1, fiche 39, Anglais, compression
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- packing 2, fiche 39, Anglais, packing
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The automatic reduction, according to a specified law, of the variation of the mean level of a signal, the mean being taken over a period of time specified in each case. 3, fiche 39, Anglais, - compression
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- compression
1, fiche 39, Français, compression
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- tassement 2, fiche 39, Français, tassement
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Réduction automatique suivant une loi spécifiée, des variations du niveau moyen d'un signal, la moyenne étant prise sur un intervalle du temps spécifié dans chaque cas. 3, fiche 39, Français, - compression
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- compresión
1, fiche 39, Espagnol, compresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
En comunicaciones analógicas se refiere a la restricción del rango de los niveles de amplitud de las señales, para transmitirlas con un valor promediado por un canal. 1, fiche 39, Espagnol, - compresi%C3%B3n
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Statistics
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- mean of the daily maximum temperatures 1, fiche 40, Anglais, mean%20of%20the%20daily%20maximum%20temperatures
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- highest daily mean temperature 2, fiche 40, Anglais, highest%20daily%20mean%20temperature
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
mean daily maximum temperature for a month :Mean of the daily maximum temperatures observed during a specific calendar month, either in a specific year or over a specific period of years. 1, fiche 40, Anglais, - mean%20of%20the%20daily%20maximum%20temperatures
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- daily maximum temperature mean
- mean daily maximum temperature
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Statistique
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 40, La vedette principale, Français
- moyenne des températures maximales quotidiennes
1, fiche 40, Français, moyenne%20des%20temp%C3%A9ratures%20maximales%20quotidiennes
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
température maximale quotidienne moyenne mensuelle : Moyenne des températures maximales quotidiennes observées au cours d'un mois déterminé, pendant une année déterminée ou un nombre d'années déterminé. 2, fiche 40, Français, - moyenne%20des%20temp%C3%A9ratures%20maximales%20quotidiennes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- media de las temperaturas máximas diarias
1, fiche 40, Espagnol, media%20de%20las%20temperaturas%20m%C3%A1ximas%20diarias
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
temperatura máxima diaria media en un mes: Media de las temperaturas máximas diarias observadas durante un mes determinado en un año en particular o en un número de años determinado. 1, fiche 40, Espagnol, - media%20de%20las%20temperaturas%20m%C3%A1ximas%20diarias
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Statistics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mean monthly maximum temperature
1, fiche 41, Anglais, mean%20monthly%20maximum%20temperature
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Mean of the monthly maximum temperatures observed during a specific calendar month over a specific period of years. 2, fiche 41, Anglais, - mean%20monthly%20maximum%20temperature
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Statistique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- moyenne des températures maximales mensuelles
1, fiche 41, Français, moyenne%20des%20temp%C3%A9ratures%20maximales%20mensuelles
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des températures maximales mensuelles observées au cours d'un mois déterminé sur un nombre d'années déterminé. 2, fiche 41, Français, - moyenne%20des%20temp%C3%A9ratures%20maximales%20mensuelles
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Estadística
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- temperatura máxima media mensual
1, fiche 41, Espagnol, temperatura%20m%C3%A1xima%20media%20mensual
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Media de las temperaturas máximas mensuales observadas durante un mes dado en un número determinado de años. 1, fiche 41, Espagnol, - temperatura%20m%C3%A1xima%20media%20mensual
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Statistics
- Atmospheric Physics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- mean monthly minimum temperature
1, fiche 42, Anglais, mean%20monthly%20minimum%20temperature
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mean of the monthly minimum temperatures observed during a specific calendar month over a specific period of years. 2, fiche 42, Anglais, - mean%20monthly%20minimum%20temperature
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Statistique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 42, La vedette principale, Français
- moyenne des températures minimales mensuelles
1, fiche 42, Français, moyenne%20des%20temp%C3%A9ratures%20minimales%20mensuelles
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des températures minimales mensuelles observées au cours d'un mois déterminé sur un nombre d'années déterminé. 2, fiche 42, Français, - moyenne%20des%20temp%C3%A9ratures%20minimales%20mensuelles
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Física de la atmósfera
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- temperatura mínima media mensual
1, fiche 42, Espagnol, temperatura%20m%C3%ADnima%20media%20mensual
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Media de las temperaturas mínimas mensuales observadas durante un mes dado en un número de años determinado. 1, fiche 42, Espagnol, - temperatura%20m%C3%ADnima%20media%20mensual
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Upstream/Downstream Niagara River Monitoring Program
1, fiche 43, Anglais, Upstream%2FDownstream%20Niagara%20River%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Niagara River Upstream/Downstream Program 1, fiche 43, Anglais, Niagara%20River%20Upstream%2FDownstream%20Program
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Data from the Niagara River Upstream/Downstream Program collected over the two-year period April 1, 1999-March 31, 2001, were analyzed to determine annual mean concentrations/loads for both the dissolved and particulate phases. Organochlorine, polyaromatic hydrocarbons and metal contaminants were measured and compared against water quality criteria. 1, fiche 43, Anglais, - Upstream%2FDownstream%20Niagara%20River%20Monitoring%20Program
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance amont/aval de la rivière Niagara
1, fiche 43, Français, Programme%20de%20surveillance%20amont%2Faval%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Niagara
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Des données du Programme de surveillance amont/aval de la rivière Niagara recueillies au cours de la période du 1er avril 1999 au 31 mars 2001 ont été analysées afin de déterminer les concentrations/charges moyennes annuelles pour les phases dissoute et particulaire. Les composés organochlorés, les hydrocarbures aromatiques polycycliques et les métaux ont été mesurés et comparés aux critères de la qualité de l'eau. 1, fiche 43, Français, - Programme%20de%20surveillance%20amont%2Faval%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Niagara
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- meteorological drought
1, fiche 44, Anglais, meteorological%20drought
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
... drought that occurs when precipitation is significantly below normal over a long period. 2, fiche 44, Anglais, - meteorological%20drought
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Meteorological drought is usually an expression of precipitation's departure from normal over some period of time. These definitions are usually region-specific, and presumably based on a thorough understanding of regional climatology. The variety of meteorologic definitions from different countries at different times illustrates why it is folly to apply a definition of drought developed in one part of the world to another : United States(1942) : less than 2. 5 mm of rainfall in 48 hours. Great Britain(1936) : fifteen consecutive days with daily precipitation totals of less than. 25 mm. Libya(1964) : when annual rainfall is less than 180 mm. India(1960) : actual seasonal rainfall is deficient by more than twice the mean deviation. Bali(1964) : a period of six days without rain. Meteorological measurements are the first indicators of drought. 3, fiche 44, Anglais, - meteorological%20drought
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Drought is viewed as a sustained and regionally extensive occurrence of below average natural water availability, either in the form of precipitation, river runoff, or groundwater. Droughts may be classified as meteorological or hydrological: A Meteorological Drought occurs when there is below average availability of precipitation. The National Meteorological Service (NMS) subdivides meteorological drought into three categories: drought, extreme drought, and severe drought. Drought is defined as less than 60% (range 41-60) of normal rainfall over 8 consecutive weeks. Extreme drought is defined as less than 40% (range 21-40) of the normal rainfall over 8 consecutive weeks. Severe drought is defined as less than 20% (range 0-20) of the normal rainfall over 8 consecutive weeks. The normal rainfall is the thirty year mean. 4, fiche 44, Anglais, - meteorological%20drought
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sécheresse météorologique
1, fiche 44, Français, s%C3%A9cheresse%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[...] sécheresse qui survient lorsque les précipitations sont bien inférieures à la normale au cours d'une longue période. 1, fiche 44, Français, - s%C3%A9cheresse%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sècheresse». 2, fiche 44, Français, - s%C3%A9cheresse%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
sècheresse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 44, Français, - s%C3%A9cheresse%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- sècheresse météorologique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- sequía meteorológica
1, fiche 44, Espagnol, sequ%C3%ADa%20meteorol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Sequía que se produce cuando la precipitación desciende mucho más de lo previsto en un área extensa durante un período prolongado. 1, fiche 44, Espagnol, - sequ%C3%ADa%20meteorol%C3%B3gica
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hydrological drought
1, fiche 45, Anglais, hydrological%20drought
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Period of abnormally dry weather sufficiently prolonged to give rise to a shortage of water as evidenced by below normal streamflow and lake levels and/or the depletion of soil moisture and a lowering of groundwater levels. 2, fiche 45, Anglais, - hydrological%20drought
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Hydrological drought refers to deficiencies in surface and subsurface water supplies. It is measured as streamflow, and as lake, reservoir and ground water levels. There is a time lag between lack of rain and less water in streams, rivers, lakes and reservoirs, so hydrological measurements are not the earliest indicators of drought. When precipitation is reduced or deficient over an extended period of time, this shortage will be reflected in declining surface and subsurface water levels. 3, fiche 45, Anglais, - hydrological%20drought
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Drought is viewed as a sustained and regionally extensive occurrence of below average natural water availability, either in the form of precipitation, river runoff, or groundwater. Droughts may be classified as meteorological or hydrological : A Meteorological Drought occurs when there is below average availability of precipitation.... A Hydrological Drought is marked by a deficit in the runoff of rivers where discharge(flow) remains below a low threshold or the rivers dry up completely and remain dry for a very long time and a significant natural depletion of aquifers(groundwater). The low threshold flow is the 10-year return period 7-day minimum mean flow. 4, fiche 45, Anglais, - hydrological%20drought
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- sécheresse hydrologique
1, fiche 45, Français, s%C3%A9cheresse%20hydrologique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Période de temps anormalement sec, suffisamment prolongée pour entraîner une pénurie d'eau caractérisée par un abaissement significatif de l'écoulement des cours d'eau, des niveaux des lacs et/ou des nappes souterraines, les amenant à des valeurs inférieures à la normale, et/ou un assèchement anormal du sol. 2, fiche 45, Français, - s%C3%A9cheresse%20hydrologique
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] si la sécheresse est un risque limité dans le temps, elle n'agit pas moins directement sur l'ensemble du milieu car son impact se transmet de la pluie (sécheresse climatique) au sol (sécheresse édaphique) aux produits de la terre (sécheresse agricole) et aux nappes aquifères (sécheresse hydrologique). 3, fiche 45, Français, - s%C3%A9cheresse%20hydrologique
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sècheresse». 4, fiche 45, Français, - s%C3%A9cheresse%20hydrologique
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
sècheresse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 45, Français, - s%C3%A9cheresse%20hydrologique
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- sècheresse hydrologique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Hidrología e hidrografía
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- sequía hidrológica
1, fiche 45, Espagnol, sequ%C3%ADa%20hidrol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Período de clima anormalmente seco lo suficientemente prolongado para ocasionar una disminución apreciable en el caudal de los ríos, nivel de los lagos y/o un agotamiento de la humedad del suelo y un descenso en los niveles de aguas subterráneas por debajo de sus valores normales. 1, fiche 45, Espagnol, - sequ%C3%ADa%20hidrol%C3%B3gica
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- net 30 days
1, fiche 46, Anglais, net%2030%20days
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- net thirty days 2, fiche 46, Anglais, net%20thirty%20days
correct
- net 30 3, fiche 46, Anglais, net%2030
correct
- net thirty 4, fiche 46, Anglais, net%20thirty
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Manufacturers and wholesalers often sell goods on credit terms of 30 to 60 days or more, but offer a discount for earlier payment. For example, the credit terms may be "2% 10 days, net 30 days". These terms mean that the authorized credit period is 30 days, but that the customer company may deduct 2% of the amount of the invoice if it makes payment within 10 days. On the invoice, these terms should appear in the abbreviated form "2/10, n/30, this expression is read "2, 10, net 30". 5, fiche 46, Anglais, - net%2030%20days
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- net dans 30 jours
1, fiche 46, Français, net%20dans%2030%20jours
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- net dans trente jours 2, fiche 46, Français, net%20dans%20trente%20jours
correct
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les fabricants et les grossistes accordent généralement à leurs clients un escompte de caisse pour les inciter à payer rapidement leurs factures. Si, par exemple, les conditions de règlement sont de 2 % dans 10 jours, net dans 30 jours, cela signifie que le délai de règlement est de 30 jours, mais le client peut déduire 2 % du montant de la facture s'il règle celle-ci dans les 10 jours qui suivent la date d'achat. Sur la facture, ces conditions se lisent 2/10, n/30. 3, fiche 46, Français, - net%20dans%2030%20jours
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- increased yield
1, fiche 47, Anglais, increased%20yield
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
... the mean annual maximum volume produced by a territory during a given period without reducing the production capabilities of the forest. 2, fiche 47, Anglais, - increased%20yield
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A part of this increased yield can be related to better soil moisture and increased available nitrogen in the root zone. 3, fiche 47, Anglais, - increased%20yield
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rendement accru
1, fiche 47, Français, rendement%20accru
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] volume annuel moyen maximum produit par un territoire pour une période donnée, sans diminuer la capacité productive du milieu forestier. 2, fiche 47, Français, - rendement%20accru
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Une partie de ce rendement accru peut être liée à une meilleure humidité de sol et à un azote disponible accru dans la zone de racine. 3, fiche 47, Français, - rendement%20accru
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-09-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Games of Chance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- flat bet
1, fiche 48, Anglais, flat%20bet
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- flat wager 2, fiche 48, Anglais, flat%20wager
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Over a period of a time a flat bed(betting the same amount) on each race is certain to incur a net loss. That doesn’t mean that on a particular day you can’t end up with a gain from your betting. A "long shot" or two can make any day a success, but typically thay are few and far between. 3, fiche 48, Anglais, - flat%20bet
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
A flat bet on all "overlaid" early speed horses in 2-turn route races shows the potential for profit. 4, fiche 48, Anglais, - flat%20bet
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
Even if we are wrong in our pick-three selections, we can make a profit with a flat bet ... make a flat bet (win, place and show) on the horse we like most. 5, fiche 48, Anglais, - flat%20bet
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- flat betting
- flat wagering
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Jeux de hasard
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pari uniforme
1, fiche 48, Français, pari%20uniforme
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- mise uniforme 1, fiche 48, Français, mise%20uniforme
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sidereal year
1, fiche 49, Anglais, sidereal%20year
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Period of the earth’s revolution about the sun with respect to the stars. 2, fiche 49, Anglais, - sidereal%20year
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The sidereal year is the orbital period of Earth. A sidereal year equals 365. 2564 mean solar days. The sidereal year is 20 minutes and 24 seconds longer than the tropical year. 3, fiche 49, Anglais, - sidereal%20year
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- année sidérale
1, fiche 49, Français, ann%C3%A9e%20sid%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Période de révolution sidérale de la Terre autour du Soleil, environ : 365,25636 jours. 2, fiche 49, Français, - ann%C3%A9e%20sid%C3%A9rale
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Si on prend une direction fixe dans l'espace, la Terre mettra 365 jours 6 h 9 m 10 s pour revenir dans cette même direction. On appelle cette durée l'année sidérale. [...] Notre calendrier (grégorien) a adopté l'année tropique parce qu'elle fait revenir les saisons à la même date chaque année (calendrier solaire). Le calendrier chinois utilise l'année sidérale parce qu'il se cale sur le mouvement des astres dans le zodiaque (par rapport aux étoiles fixes). 3, fiche 49, Français, - ann%C3%A9e%20sid%C3%A9rale
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'année sidérale est plus longue que l'année tropique d'une vingtaine de minutes, par suite de la précession des équinoxes. 2, fiche 49, Français, - ann%C3%A9e%20sid%C3%A9rale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Environmental Studies and Analyses
- Analytical Chemistry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- passive diffusion badge
1, fiche 50, Anglais, passive%20diffusion%20badge
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- diffusion badge 2, fiche 50, Anglais, diffusion%20badge
correct
- passive badge 2, fiche 50, Anglais, passive%20badge
correct
- passive diffusion badge monitor 3, fiche 50, Anglais, passive%20diffusion%20badge%20monitor
- diffusion badge monitor 4, fiche 50, Anglais, diffusion%20badge%20monitor
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... sampling into silica gel tube, 2,4-dinitrophenylhydrazine impregnated passive diffusion badge or filter cassette and subsequent gas chromatographic or high performance liquid chromatographic analysis provides more accurate determination of airborne glutaraldehyde concentration ... 1, fiche 50, Anglais, - passive%20diffusion%20badge
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Nitschke et al(1998) analysed indoor nitrogen dioxide levels by selecting a cohort of 129 asthmatics and ensuring they wore diffusion badge monitors while indoor gas appliances are being used, which is seen as potentially the greatest period of exposure. Levels were expressed at time-average nitrogen dioxide concentration, because daily badge exposure times differed(mean 4. 5 hours, sd 2. 4). 4, fiche 50, Anglais, - passive%20diffusion%20badge
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
The exposure of each child to nitrogen dioxide both at home and in the classroom was measured using passive diffusion badge monitors. 3, fiche 50, Anglais, - passive%20diffusion%20badge
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Études et analyses environnementales
- Chimie analytique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- badge à diffusion passive
1, fiche 50, Français, badge%20%C3%A0%20diffusion%20passive
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- badge passif 2, fiche 50, Français, badge%20passif
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les cétones sont piégées sur un badge à diffusion passive ou dans un tube rempli de charbon actif [...] et dosées par chromatographie en phase gazeuse avec détection par ionisation de flamme avec désorption sur charbon actif [...] 1, fiche 50, Français, - badge%20%C3%A0%20diffusion%20passive
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Le département «Hygiène - Toxicologie - Détection» dispose d'une gamme complète pour le contrôle de l'air de lieu de travail, l'air intérieur de l'habitat et l'air ambiant en gaz toxique, poussières, aérosol, métaux lourds, silicie, HAP, BTX, amiante, fibre, aérobiocontaminant, bactérie, organisme microbiologique, moisissure, pollen, échantillonneur individuel (badge passif GABIE et CIP10M pour les polluants microbiologiques (spore, endotoxine), bactérie, pollen, moisissures, capteur individuel de poussières CIP10, pompe de prélèvement), station et pompe de prélèvement pour l'air ambiant (PM10, PM2.5), détecteur de gaz toxique, ainsi que tous les accessoires nécessaires pour piéger du polluant lors de prélèvement [...] 2, fiche 50, Français, - badge%20%C3%A0%20diffusion%20passive
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-03-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- period average
1, fiche 51, Anglais, period%20average
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- period mean 2, fiche 51, Anglais, period%20mean
correct, voir observation
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
period averages: Averages of climatological data calculated for any period of at least ten years starting on 1 January of a calendar year whose numerical value ends with the digit 1. 3, fiche 51, Anglais, - period%20average
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
period average; period mean : terms frequently used in plural(period averages; period means). 4, fiche 51, Anglais, - period%20average
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- period averages
- period means
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- moyenne d'une période
1, fiche 51, Français, moyenne%20d%27une%20p%C3%A9riode
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
moyennes d'une période : Valeurs moyennes des données climatologiques calculées pour toute période d'au moins dix années commençant le 1er janvier d'une année dont le millésime se termine par le chiffre 1. 2, fiche 51, Français, - moyenne%20d%27une%20p%C3%A9riode
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
moyenne d'une période : terme souvent utilisé au pluriel (moyennes d'une période). 3, fiche 51, Français, - moyenne%20d%27une%20p%C3%A9riode
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- moyenne des périodes
- moyennes d'une période
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- media de un período
1, fiche 51, Espagnol, media%20de%20un%20per%C3%ADodo
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
medias de un período: medias de los datos climatológicos calculadas para cualquier período de por lo menos diez años que comience el 1° de enero de un año que acabe en uno. 1, fiche 51, Espagnol, - media%20de%20un%20per%C3%ADodo
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- medias de un periodo
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Loans
- Economic Co-operation and Development
- Banking
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- grace period
1, fiche 52, Anglais, grace%20period
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- period of grace 2, fiche 52, Anglais, period%20of%20grace
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
In credit transactions, a period during which a borrower [or a buyer] need not repay principal and, sometimes, interest. 3, fiche 52, Anglais, - grace%20period
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
(Depending on the lending conditions, the borrower may or may not be required to pay interest, which may be capitalized during the grace period.) The grace period begins at the time the loan is extended and continues for a year(or other accounting period) or more. Thus, a four-year grace period for a loan received at the end of project year 1 would mean that the grace period would be project years 2 through 5, and the first repayment of principal would be due at the end of project year 6. 3, fiche 52, Anglais, - grace%20period
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Compare with "days of grace". 4, fiche 52, Anglais, - grace%20period
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
- Banque
Fiche 52, La vedette principale, Français
- délai de grâce
1, fiche 52, Français, d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- période de grâce 2, fiche 52, Français, p%C3%A9riode%20de%20gr%C3%A2ce
correct, nom féminin
- différé d'amortissement 3, fiche 52, Français, diff%C3%A9r%C3%A9%20d%27amortissement
correct, nom masculin
- délai d'amortissement 4, fiche 52, Français, d%C3%A9lai%20d%27amortissement
nom masculin
- période de franchise 5, fiche 52, Français, p%C3%A9riode%20de%20franchise
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations à crédit, période pendant laquelle l'emprunteur (ou l'acheteur) n'est pas tenu de rembourser le capital ou de payer des intérêts. 6, fiche 52, Français, - d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
- Operaciones bancarias
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- período de gracia
1, fiche 52, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20gracia
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
En las transacciones crediticias, período durante el cual el prestatario no necesita reembolsar el principal y, en ocasiones, tampoco el interés. 2, fiche 52, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20gracia
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
(Según sean las condiciones de financiamiento puede exigirse o no al prestatario que pague intereses, los que se pueden capitalizar durante el período de gracia.) Ese período comienza en el momento en que se otorga el préstamo y continúa por espacio de un año (u otro período contable) o más. Así, un período de gracia de cuatro años con respecto a un préstamo recibido al final del año 1 del proyecto significaría que el período de gracia abarcaría los años 2 a 5 inclusive del proyecto, y el primer reembolso del principal debería hacerse al final del año 6 del proyecto. 2, fiche 52, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20gracia
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- mean lower low water 1, fiche 53, Anglais, mean%20lower%20low%20water
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The average low water conditions during minimal stream flow conditions recorded over a 19 year period. The result is known as mean lower low water. 1, fiche 53, Anglais, - mean%20lower%20low%20water
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- niveau moyen de plus basses eaux
1, fiche 53, Français, niveau%20moyen%20de%20plus%20basses%20eaux
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Hauteur moyenne de plus basses eaux enregistrée sur une période de 19 années. Cette marque est habituellement associée aux mouvements des marées. 2, fiche 53, Français, - niveau%20moyen%20de%20plus%20basses%20eaux
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le zéro de profondeurs indiqué sur les cartes marines correspond le plus souvent au niveau moyen de plus basses eaux. 3, fiche 53, Français, - niveau%20moyen%20de%20plus%20basses%20eaux
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- ordinary price
1, fiche 54, Anglais, ordinary%20price
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Officials from the Competition Bureau recently advised RCC they were investigating some complaints about retailers’ compliance with the ordinary price claims provisions of the Competition Act. These provisions define how retailers can make comparisons between their sale prices and ordinary prices. The Act establishes two ways to determine what is a legitimate ordinary price to which retailers may compare sale prices. The ordinary price is one at which : A "substantial" volume of the product has been sold(the volume test) or The product has been sold for a "substantial" period of time(the time test.) The Competition Bureau has defined "substantial" to mean at least 50% of the volume sold or 50% of the time offered. 2, fiche 54, Anglais, - ordinary%20price
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- prix habituel
1, fiche 54, Français, prix%20habituel
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le prix habituel est un outil puissant de commercialisation. Lorsque des comparaisons sont faites entre deux prix, les consommateurs réagissent aux économies implicites. S'il n'y a pas de bases saines pour les comparaisons, le consommateur a été trompé. Les nouvelles dispositions clarifient la loi et répondent au fait que les consommateurs comprennent généralement que prix «habituel» signifie le prix auquel ils peuvent acheter un produit la plupart du temps. Maintenant, les annonceurs peuvent fonder leurs déclarations soit sur la quantité soit sur la période. De plus, même si une indication particulière ne rencontre ni l'un ni l'autre de ces critères, l'annonceur peut démontrer que l'indication n'est pas trompeuse. 2, fiche 54, Français, - prix%20habituel
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- pressure anomaly
1, fiche 55, Anglais, pressure%20anomaly
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Difference between the mean pressure at a site for a month, year, or any other specific period, and the corresponding mean pressure for several years at the same site. 2, fiche 55, Anglais, - pressure%20anomaly
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 55, La vedette principale, Français
- anomalie de pression
1, fiche 55, Français, anomalie%20de%20pression
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la pression moyenne d'un mois, d'une année ou de tout intervalle de temps déterminé et la pression moyenne correspondante au même lieu mais portant sur plusieurs années. 2, fiche 55, Français, - anomalie%20de%20pression
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- anomalía de la presión
1, fiche 55, Espagnol, anomal%C3%ADa%20de%20la%20presi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la presión media de un mes, año o cualquier otro período especificado y el correspondiente valor medio de la presión en el mismo lugar durante varios años. 1, fiche 55, Espagnol, - anomal%C3%ADa%20de%20la%20presi%C3%B3n
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Climatology
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- representative downwind direction
1, fiche 56, Anglais, representative%20downwind%20direction
correct, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
During the forecast period, the mean surface downwind direction in the hazard area towards which the cloud travels. 1, fiche 56, Anglais, - representative%20downwind%20direction
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
representative downwind direction: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 56, Anglais, - representative%20downwind%20direction
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Climatologie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 56, La vedette principale, Français
- direction virtuelle du vent
1, fiche 56, Français, direction%20virtuelle%20du%20vent
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Vitesse moyenne du vent à la surface du sol dans la zone de danger pendant la période de prévision. 1, fiche 56, Français, - direction%20virtuelle%20du%20vent
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
direction virtuelle du vent : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 56, Français, - direction%20virtuelle%20du%20vent
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- dirección probable del viento
1, fiche 56, Espagnol, direcci%C3%B3n%20probable%20del%20viento
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Durante el período de predicción, la dirección media del viento, a ras de suelo, en la zona de peligro, hacia la que se desplaza la nube. 1, fiche 56, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20probable%20del%20viento
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
- Environmental Studies and Analyses
- Remote Sensing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Global Precipitation Climatology Project
1, fiche 57, Anglais, Global%20Precipitation%20Climatology%20Project
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- GPCP 2, fiche 57, Anglais, GPCP
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Global Precipitation Climatology Project(GPCP) is an element of the Global Energy and Water Cycle Experiment(GEWEX) of the World Climate Research Program(WCRP). It was established by the WCRP in 1986 with the initial goal of providing monthly mean precipitation data on a 2. 5 x 2. 5 degree latitude-longitude grid for the period 1986-1995. This was recently extended to the year 2000. The GPCP will accomplish this by merging infrared and microwave satellite estimates of precipitation with rain gauge data from more than 30, 000 stations. 3, fiche 57, Anglais, - Global%20Precipitation%20Climatology%20Project
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
- Études et analyses environnementales
- Télédétection
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Projet mondial d'établissement d'une climatologie des précipitations
1, fiche 57, Français, Projet%20mondial%20d%27%C3%A9tablissement%20d%27une%20climatologie%20des%20pr%C3%A9cipitations
correct, nom masculin, international
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Teledetección
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto mundial sobre la climatología de la precipitación
1, fiche 57, Espagnol, Proyecto%20mundial%20sobre%20la%20climatolog%C3%ADa%20de%20la%20precipitaci%C3%B3n
nom masculin, international
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- average heading
1, fiche 58, Anglais, average%20heading
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The arithmetic mean of the different values of the headings maintained over a certain period of time. 1, fiche 58, Anglais, - average%20heading
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
average heading: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 58, Anglais, - average%20heading
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 58, La vedette principale, Français
- cap moyen
1, fiche 58, Français, cap%20moyen
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Moyenne arithmétique des différentes valeurs de caps tenus au cours d'une période de temps. 1, fiche 58, Français, - cap%20moyen
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
cap moyen : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 58, Français, - cap%20moyen
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- rumbo medio
1, fiche 58, Espagnol, rumbo%20medio
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Media aritmética de los diferentes valores de los rumbos mantenidos durante un determinado período. 1, fiche 58, Espagnol, - rumbo%20medio
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Demography
- Census
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- mean annual rate of increase
1, fiche 59, Anglais, mean%20annual%20rate%20of%20increase
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
When population increase over a period of more than one calendar year is studied, the mean annual rate of increase may be computed.... the total growth may be divided by the number of years and this average growth related to the mean population of the period. 1, fiche 59, Anglais, - mean%20annual%20rate%20of%20increase
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Démographie
- Recensement
Fiche 59, La vedette principale, Français
- taux annuel moyen d'accroissement
1, fiche 59, Français, taux%20annuel%20moyen%20d%27accroissement
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La vitesse d'accroissement [...] d'une population pendant une certaine période peut être caractérisée par son taux d'accroissement. [...] D'autres fois l'expression taux d'accroissement doit être considérée comme une abréviation de taux annuel moyen d'accroissement. Le mode de calcul de ce taux dépend lui-même de la façon dont on le conçoit, en tant que taux moyen. On peut [...] diviser l'accroissement global observé, par le nombre d'années observation, et rapporter le résultat à l'effectif moyen [...] de la population au cours de la période d'observation. 1, fiche 59, Français, - taux%20annuel%20moyen%20d%27accroissement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- average price
1, fiche 60, Anglais, average%20price
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- middle rate 2, fiche 60, Anglais, middle%20rate
correct
- middle price 3, fiche 60, Anglais, middle%20price
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The mean price of a security(as between its bid price and asked price) over a specified time period, such as a day. 4, fiche 60, Anglais, - average%20price
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cours moyen
1, fiche 60, Français, cours%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Moyenne arithmétique entre différents cours, par exemple entre le cours acheteur et le cours vendeur. 2, fiche 60, Français, - cours%20moyen
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- tipo medio
1, fiche 60, Espagnol, tipo%20medio
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- cotización media 2, fiche 60, Espagnol, cotizaci%C3%B3n%20media
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Employment Benefits
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- married employee
1, fiche 61, Anglais, married%20employee
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Section 54 [of Ontario Bill 170] can only mean that where joint and survivor pensions are provided, the amount of pension of a single employee must either exceed that of a married employee or be guaranteed for a longer period. 2, fiche 61, Anglais, - married%20employee
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Contrast "unmarried partner of employee". 3, fiche 61, Anglais, - married%20employee
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Avantages sociaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- employé marié
1, fiche 61, Français, employ%C3%A9%20mari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'article 54 [du projet de loi 170 de l'Ontario] signifie en fait que lorsqu'une rente réversible est prévue, le montant de la rente du célibataire doit soit dépasser celle de l'employé marié ou être garantie pour une plus longue période. 1, fiche 61, Français, - employ%C3%A9%20mari%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-12-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- average annual flood
1, fiche 62, Anglais, average%20annual%20flood
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The mean of the annual floods during a period of record. 1, fiche 62, Anglais, - average%20annual%20flood
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- crue annuelle moyenne
1, fiche 62, Français, crue%20annuelle%20moyenne
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- current annual increment
1, fiche 63, Anglais, current%20annual%20increment
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- c.a.i. 1, fiche 63, Anglais, c%2Ea%2Ei%2E
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Periodic increment : The increment during any specified period, commonly 10 or 20 years... While the current annual increment... is strictly that of the year just passing, it is generally taken as the mean of a few preceding years... 1, fiche 63, Anglais, - current%20annual%20increment
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 63, La vedette principale, Français
- accroissement annuel courant
1, fiche 63, Français, accroissement%20annuel%20courant
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Accroissement annuel moyen en poids ou en volume d'une ou de plusieurs tiges, calculé sur plusieurs années et prenant fin à l'époque de la mesure. 2, fiche 63, Français, - accroissement%20annuel%20courant
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La source française fait une distinction nette entre l'accroissement annuel proprement dit et le moyen utilisé pour le déterminer. 3, fiche 63, Français, - accroissement%20annuel%20courant
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- incremento corriente anual
1, fiche 63, Espagnol, incremento%20corriente%20anual
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Climate Change
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- proxy evidence
1, fiche 64, Anglais, proxy%20evidence
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- indirect evidence 1, fiche 64, Anglais, indirect%20evidence
correct
- interferencial evidence 2, fiche 64, Anglais, interferencial%20evidence
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
While the whole of the Holocene was a time of warmth relative to the previous 60-70, 000 years, global climate was far from static during this period. Many warming and cooling episodes occurred on the 100-year timescale. Because these events are only observable through indirect or proxy evidence, which is both local and often poorly dated, we do not know how global mean climate changed. 1, fiche 64, Anglais, - proxy%20evidence
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Études et analyses environnementales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- preuve indirecte
1, fiche 64, Français, preuve%20indirecte
proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- preuve substitutive 1, fiche 64, Français, preuve%20substitutive
proposition, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
En climatologie, preuve ou démonstration d'une réalité, d'un fait en faisant appel à des indicateurs et non à des observations directes. 1, fiche 64, Français, - preuve%20indirecte
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L'indicateur permet d'obtenir, généralement par déduction, des données sur des phénomènes climatiques qui, dans la pratique, ne peuvent être, ou ne peuvent plus être, mesurés directement; les connaissances actuelles du phénomène de réchauffement climatique, les restitutions climatiques particulièrement, reposent en grande partie, à cause des lacunes importantes dans les données nécessaires pour une compréhension globale de ce phénomène, sur des mesures indirectes fournies par des indicateurs (par ex. les cernes de croissance des arbres fournissent des données indirectes sur la quantité de précipitations avant les premières observations par instrument. 1, fiche 64, Français, - preuve%20indirecte
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-05-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- multi-annual mean 1, fiche 65, Anglais, multi%2Dannual%20mean
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Arithmetic mean of the occurrences, over a number of years, of a hydrological quantity associated with a given date or period within the year. e. g. Multi-annual mean monthly discharge for April is the arithmetic mean of all April monthly mean discharges for a number of years.(In contrast, monthly mean discharge(m³ s-¹) is the volume(m³) of streamflow in a month divided by the number of seconds in that month.) 1, fiche 65, Anglais, - multi%2Dannual%20mean
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- moyenne interannuelle
1, fiche 65, Français, moyenne%20interannuelle
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Moyenne arithmétique, sur un certain nombre d'années, des valeurs observées d'une variable hydrologique associées à une date ou période donnée de l'année. Exemple : la moyenne interannuelle du débit mensuel d'avril est la moyenne arithmétique de tous les débits mensuels d'avril observés sur un certain nombre d'années. On l'appelle débit mensuel moyen ou débit mensuel interannuel, alors que le débit moyen mensuel, ou débit mensuel (m³ s-¹), est le volume (m³) écoulé dans le mois divisé par le nombre de secondes du mois. 1, fiche 65, Français, - moyenne%20interannuelle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- media interanual
1, fiche 65, Espagnol, media%20interanual
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Media aritmética a lo largo de un cierto número de años, de los valores observados de una variable hidrológica asociada a un período dado dentro del año, por ejemplo la media interanual de caudal para el mes de abril es la media aritmética de todos los caudales medios del mes de abril de un número de años determinado. (En contraste, el caudal medio mensual (m³ s-¹) es el volumen (m³) de flujo durante un mes dividido por el número de segundos de ese mes.) 1, fiche 65, Espagnol, - media%20interanual
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-05-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- normal hydrological value 1, fiche 66, Anglais, normal%20hydrological%20value
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Mean value of a hydrological characteristic taken over a period selected by consensus such that the mean over any longer period does not significantly differ from the value obtained. 1, fiche 66, Anglais, - normal%20hydrological%20value
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- normale hydrologique
1, fiche 66, Français, normale%20hydrologique
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Valeur moyenne d'une variable hydrologique prise sur une période arbitraire, choisie par consensus et telle qu'une moyenne établie sur toute période plus longue n'ait pas une valeur significativement différente. 1, fiche 66, Français, - normale%20hydrologique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- valor hidrológico normal
1, fiche 66, Espagnol, valor%20hidrol%C3%B3gico%20normal
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Valor medio de una característica hidrológica, a lo largo de un período seleccionado de forma que la media en un período más largo no difiera significativamente del valor así obtenido. 1, fiche 66, Espagnol, - valor%20hidrol%C3%B3gico%20normal
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-04-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- mean monthly discharge 1, fiche 67, Anglais, mean%20monthly%20discharge
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Arithmetic mean of all the individual monthly mean discharges for a name in a period of record. 1, fiche 67, Anglais, - mean%20monthly%20discharge
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- débit mensuel interannuel
1, fiche 67, Français, d%C3%A9bit%20mensuel%20interannuel
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Moyenne arithmétique de tous les débits moyens mensuels pour un mois donné au cours de la période des relevés. 1, fiche 67, Français, - d%C3%A9bit%20mensuel%20interannuel
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- caudal medio mensual
1, fiche 67, Espagnol, caudal%20medio%20mensual
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Media aritmética de todos los caudales medios mensuales para un mes dado, en el período considerado. 1, fiche 67, Espagnol, - caudal%20medio%20mensual
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-03-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- integration method
1, fiche 68, Anglais, integration%20method
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A method of measuring the discharge in which a known quantity of a tracer is injected over a short time at one cross-section and its dilution is measured at another cross-section downstream where complete mixing has taken place; the measurement period shall be sufficient to allow all the tracer to pass that cross-section so that the mean concentration of tracer during the sampling time can be determined. 1, fiche 68, Anglais, - integration%20method
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 68, Anglais, - integration%20method
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- méthode par intégration
1, fiche 68, Français, m%C3%A9thode%20par%20int%C3%A9gration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesurage du débit selon laquelle une quantité connue de traceur est injectée rapidement dans une section droite et sa dilution est mesurée dans une autre section suffisamment éloignée en aval pour qu'un mélange complet ait été réalisé; le temps de mesurage doit être assez long pour permettre à tout le traceur de franchir cette section de sorte que sa concentration moyenne pendant l'échantillonnage puisse être déterminée. 1, fiche 68, Français, - m%C3%A9thode%20par%20int%C3%A9gration
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 68, Français, - m%C3%A9thode%20par%20int%C3%A9gration
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-11-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- sub-synchronous satellite
1, fiche 69, Anglais, sub%2Dsynchronous%20satellite
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- subsynchronous satellite 2, fiche 69, Anglais, subsynchronous%20satellite
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A satellite for which the mean sidereal period of revolution about the primary body is a sub-multiple... of the sidereal period of rotation of the primary body about its own axis. 1, fiche 69, Anglais, - sub%2Dsynchronous%20satellite
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- satellite sous-synchrone
1, fiche 69, Français, satellite%20sous%2Dsynchrone
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Satellite dont la période de révolution est un diviseur de la période de rotation de la Terre, soit 23 heures et 56 minutes. 2, fiche 69, Français, - satellite%20sous%2Dsynchrone
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-11-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- areal reduction factor 1, fiche 70, Anglais, areal%20reduction%20factor
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- areal reduction factor of rainfall 1, fiche 70, Anglais, areal%20reduction%20factor%20of%20rainfall
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Ratio of a mean areal rainfall for a given duration and given return period to a mean point rainfall for the same duration and same return period in the same area. 1, fiche 70, Anglais, - areal%20reduction%20factor
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- coefficient d'abattement de la pluie
1, fiche 70, Français, coefficient%20d%27abattement%20de%20la%20pluie
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la pluie moyenne sur une surface, pour une durée et une fréquence données, à une pluie ponctuelle de même durée et de même fréquence sur la même surface. 1, fiche 70, Français, - coefficient%20d%27abattement%20de%20la%20pluie
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- factor areal de reducción de lluvias
1, fiche 70, Espagnol, factor%20areal%20de%20reducci%C3%B3n%20de%20lluvias
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- factor zonal de reducción de lluvias 1, fiche 70, Espagnol, factor%20zonal%20de%20reducci%C3%B3n%20de%20lluvias
nom masculin
- factor zonal de reducción 1, fiche 70, Espagnol, factor%20zonal%20de%20reducci%C3%B3n
nom masculin
- factor areal de reducción 1, fiche 70, Espagnol, factor%20areal%20de%20reducci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Relación de una precipitación zonal media para una duración y un período de retorno dados, y una precipitación puntual media para la misma duración y el mismo período de retorno sobre la misma superficie. 1, fiche 70, Espagnol, - factor%20areal%20de%20reducci%C3%B3n%20de%20lluvias
Fiche 71 - données d’organisme interne 1995-09-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Cepheid
1, fiche 71, Anglais, Cepheid
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- cepheid 2, fiche 71, Anglais, cepheid
correct
- Cepheid variable 3, fiche 71, Anglais, Cepheid%20variable
correct
- cepheid variable 4, fiche 71, Anglais, cepheid%20variable
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
One of a subgroup of periodic variable stars whose brightness does not remain constant with time and whose period of variation is a function of intrinsic mean brightness. 5, fiche 71, Anglais, - Cepheid
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
A pulsating star with regular light variations. 6, fiche 71, Anglais, - Cepheid
Record number: 71, Textual support number: 3 DEF
one of a class of pulsating stars whose intrinsic light variations are very regular, occurring in periods up to two months. 3, fiche 71, Anglais, - Cepheid
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- céphéide
1, fiche 71, Français, c%C3%A9ph%C3%A9ide
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Étoile pulsante ]...] dont l'éclat varie suivant une période bien déterminée, s'échelonnant entre un jour et quelques semaines. 2, fiche 71, Français, - c%C3%A9ph%C3%A9ide
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
Étoile variable d'une famille caractérisée par des variations périodiques et dont le type est delta Céphée, d'où son nom. 3, fiche 71, Français, - c%C3%A9ph%C3%A9ide
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «étoile variable». 4, fiche 71, Français, - c%C3%A9ph%C3%A9ide
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1995-08-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Economics
- Special-Language Phraseology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- previous year nominal GDP at market prices 1, fiche 72, Anglais, previous%20year%20nominal%20GDP%20at%20market%20prices
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The arithmetic mean of the nominal gross domestic product at market prices for the four consecutive quarters(seasonally adjusted at annual rates) for the comparable period in the year preceding the year used in calculating the "current nominal GDP at market prices". 1, fiche 72, Anglais, - previous%20year%20nominal%20GDP%20at%20market%20prices
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Source(s): NAFTA [North American Free Trade Agreement], 1992, ann. I, sch. CAN. 1, fiche 72, Anglais, - previous%20year%20nominal%20GDP%20at%20market%20prices
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- previous year nominal gross domestic product at market prices
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- PIB nominal de l'année précédente aux prix du marché
1, fiche 72, Français, PIB%20nominal%20de%20l%27ann%C3%A9e%20pr%C3%A9c%C3%A9dente%20aux%20prix%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Moyenne mathématique du produit intérieur brut nominal aux prix du marché pour les mêmes quatre trimestres consécutifs (désaisonnalisés aux taux annuels) de l'année précédant l'année utilisée pour le calcul du «PIB nominal actuel aux prix du marché». 1, fiche 72, Français, - PIB%20nominal%20de%20l%27ann%C3%A9e%20pr%C3%A9c%C3%A9dente%20aux%20prix%20du%20march%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ALÉNA [Accord de libre-échange nord-américain], 1992, ann. I, liste CAN. 1, fiche 72, Français, - PIB%20nominal%20de%20l%27ann%C3%A9e%20pr%C3%A9c%C3%A9dente%20aux%20prix%20du%20march%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique Affaires étrangères. 1, fiche 72, Français, - PIB%20nominal%20de%20l%27ann%C3%A9e%20pr%C3%A9c%C3%A9dente%20aux%20prix%20du%20march%C3%A9
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- produit intérieur brut nominal de l'année précédente aux prix du marché
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 1994-09-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- maximum normal operating pressure
1, fiche 73, Anglais, maximum%20normal%20operating%20pressure
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
... the maximum pressure above atmospheric pressure at mean sea level that would develop in a package in a period of one year under the conditions of temperature and solar radiation encountered during normal transport in the absence of venting, external cooling by an ancillary system, or operational controls during transport. 1, fiche 73, Anglais, - maximum%20normal%20operating%20pressure
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- pression maximale d'utilisation normale
1, fiche 73, Français, pression%20maximale%20d%27utilisation%20normale
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[...] pression maximale au-dessus de la pression atmosphérique au niveau moyen de la mer qui se formerait à l'intérieur du colis au cours d'une année, dans des conditions de température et de rayonnement solaire rencontrées en cours normal de transport en l'absence de décompression, de refroidissement extérieur au moyen d'un système auxiliaire ou de vérification des opérations pendant le transport. 1, fiche 73, Français, - pression%20maximale%20d%27utilisation%20normale
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-08-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- pliocene climatic optimum
1, fiche 74, Anglais, pliocene%20climatic%20optimum
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Reconstructions of summer and winter mean temperatures and total annual precipitation in the Pliocene climatic optimum period(about 3. 3 to 4. 3 million years ago) have been made for this period. 1, fiche 74, Anglais, - pliocene%20climatic%20optimum
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- optimum climatique du pliocène
1, fiche 74, Français, optimum%20climatique%20du%20plioc%C3%A8ne
correct, proposition, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre le pliocène (phase du néogène) et le pléistocène. 1, fiche 74, Français, - optimum%20climatique%20du%20plioc%C3%A8ne
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1989-11-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- mean concentration
1, fiche 75, Anglais, mean%20concentration
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
the mean concentration is calculated using composite or continuous sampling of a minimum period of 2 hours or using five samples with sampling periods as mentioned in Section 13 of this by-law, the sampling being equally distributed in an 8-hour working day. 2, fiche 75, Anglais, - mean%20concentration
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Data on ambient concentrations of [gaseous] pollutants in rural areas of the UK are sparse.... Nevertheless, estimates covering much of the country are available for mean concentrations of SO2 ..., oxides of nitrogen (NOx) and ozone.... 3, fiche 75, Anglais, - mean%20concentration
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 75, La vedette principale, Français
- concentration moyenne
1, fiche 75, Français, concentration%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- teneur moyenne 2, fiche 75, Français, teneur%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La concentration moyenne se calcule par des échantillonnages multiples ou continus d'une durée totale d'au moins 2 heures ou par 5 échantillonnages de la durée prescrite dans l'ouvrage visé à l'article 13 du présent règlement, lesdits échantillonnages étant répartis uniformément à l'intérieur d'une période de temps de 8 heures dans une journée de travail. 3, fiche 75, Français, - concentration%20moyenne
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1988-04-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- power law model
1, fiche 76, Anglais, power%20law%20model
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Power Law model 2, fiche 76, Anglais, Power%20Law%20model
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Frequently a power law model is assumed for height projection of long period mean wind.... 1, fiche 76, Anglais, - power%20law%20model
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
A pseudoplastic material is one which exhibits a smaller resistance to flow as the shearing rate increases. mathematically, the formula is known as the Power Law model .... 2, fiche 76, Anglais, - power%20law%20model
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 76, La vedette principale, Français
- modèle de loi exponentielle
1, fiche 76, Français, mod%C3%A8le%20de%20loi%20exponentielle
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- mean daily discharge 1, fiche 77, Anglais, mean%20daily%20discharge
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Mean of the daily discharge in a given period, or mean of the discharge during a day. 1, fiche 77, Anglais, - mean%20daily%20discharge
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- débit journalier
1, fiche 77, Français, d%C3%A9bit%20journalier
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des débits journaliers d'une période donnée, ou moyenne du débit au cours d'une journée. 1, fiche 77, Français, - d%C3%A9bit%20journalier
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- average annual flood
1, fiche 78, Anglais, average%20annual%20flood
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A flood discharge equal to the mean of the discharges of all of the maximum annual floods during the period of record. 2, fiche 78, Anglais, - average%20annual%20flood
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- crue moyenne
1, fiche 78, Français, crue%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des crues annuelles d'un grand nombre d'années. 1, fiche 78, Français, - crue%20moyenne
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1982-05-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- average spot speed 1, fiche 79, Anglais, average%20spot%20speed
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The average of the individual spot speeds of all vehicles or a specified class of vehicles at a specific point on a given roadway during a specified period of time. Also referred to as time mean speed. 1, fiche 79, Anglais, - average%20spot%20speed
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 79, La vedette principale, Français
- moyenne des vitesses instantanées 1, fiche 79, Français, moyenne%20des%20vitesses%20instantan%C3%A9es
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- super-synchronous satellite
1, fiche 80, Anglais, super%2Dsynchronous%20satellite
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A satellite for which the mean sidereal period of revolution about the primary body is... an integral multiple of the sidereal period of rotation of the primary body about its own axis. 1, fiche 80, Anglais, - super%2Dsynchronous%20satellite
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- satellite super-synchrone
1, fiche 80, Français, satellite%20super%2Dsynchrone
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Satellite dont la période moyenne de révolution sidérale autour du corps principal est un [...] multiple entier de la période sidérale de rotation du corps principal autour de son axe. 1, fiche 80, Français, - satellite%20super%2Dsynchrone
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1979-11-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- hypsithermal 1, fiche 81, Anglais, hypsithermal
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A term proposed by Deevey and Flint(1957) as a substitute for climatic optimum and thermal maximum, and representing the postglacial interval when most of the world entered a period when mean annual temperatures exceeded those of the present. 1, fiche 81, Anglais, - hypsithermal
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- hypsithermal 1, fiche 81, Français, hypsithermal
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Traité de glaciologie. 1, fiche 81, Français, - hypsithermal
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1978-01-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- yield of drainage basin 1, fiche 82, Anglais, yield%20of%20drainage%20basin
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Total volume or flow from a drainage basin for a long stipulated period of time, e. g. "annual yield of drainage basin" is the mean annual runoff. 1, fiche 82, Anglais, - yield%20of%20drainage%20basin
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
(1) Quantity of water which can be collected for a given use from surface or groundwater sources in a basin in a given time interval. (2) Stream flow in a given time interval derived from a unit area of drainage basin. 2, fiche 82, Anglais, - yield%20of%20drainage%20basin
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- rendement d'un bassin versant 1, fiche 82, Français, rendement%20d%27un%20bassin%20versant
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Volume ou débit global d'eau d'un bassin versant pour une longue période de temps spécifiée; ainsi, par exemple, le rendement annuel d'un bassin versant est l'écoulement annuel moyen. 1, fiche 82, Français, - rendement%20d%27un%20bassin%20versant
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
(1) Quantité d'eau (de surface et souterraine) que peut fournir un bassin versant pendant un intervalle de temps donné. (2) Débit par unité de surface du bassin pendant un intervalle donné. 2, fiche 82, Français, - rendement%20d%27un%20bassin%20versant
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1977-11-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- mean water level
1, fiche 83, Anglais, mean%20water%20level
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- MWL 2, fiche 83, Anglais, MWL
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Arithmetic mean of daily mean water levels for a given period of time. 1, fiche 83, Anglais, - mean%20water%20level
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- niveau d'eau moyen 1, fiche 83, Français, niveau%20d%27eau%20moyen
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Moyenne arithmétique des niveaux moyens journaliers pendant une période d'observation donnée. 1, fiche 83, Français, - niveau%20d%27eau%20moyen
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1977-09-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Planets
- Astronomy
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Deimos
1, fiche 84, Anglais, Deimos
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The two minute satellites of Mars, Deimos and Phobos, were discovered by Hall in 1877. Deimos revolves around Mars at a mean distance of 23, 000 km with a sidereal period of 1. 26 days(...) The masses of the satellites are unknown, but must be very small. 1, fiche 84, Anglais, - Deimos
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Planètes
- Astronomie
Fiche 84, La vedette principale, Français
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les deux satellites de Mars, Phobos et Deimos, ont été découverts par l'astronome américain Asaph Hall en 1877. Ils tournent tout près de la planète (...) Deimos tourne à une distance moyenne de 6,96 rayons de la planète (...) (...) Le diamètre de Deimos est d'environ 13 km. 1, fiche 84, Français, - Deimos
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1977-09-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Planets
- Astronomy
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- phobos
1, fiche 85, Anglais, phobos
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The two minute satellites of Mars, Deimos and Phobos, were discovered by Hall in 1877. Deimos revolves around Mars at a mean distance of 23, 000 km with a sidereal period of 1. 26 days. The corresponding values for Phobos are 9000 km and 0. 0627 day.(...) The masses of the satellites are unknown, but must be very small. 1, fiche 85, Anglais, - phobos
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Planètes
- Astronomie
Fiche 85, La vedette principale, Français
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les deux satellites de Mars, Phobos et Deimos, ont été découverts par l'astronome américain Asaph Hall en 1877. Ils tournent tout près de la planète et sont très faibles (...) et donc malaisés pour l'observation. Phobos se trouve à 2,77 rayons de son centre; (...) Il en résulte que Phobos se lève à l'Ouest bien que le mouvement de sa révolution soit direct (...) Phobos a environ 22 à 25 km de diamètre. 1, fiche 85, Français, - phobos
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1977-08-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Studies
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- rent-up period
1, fiche 86, Anglais, rent%2Dup%20period
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
the increase in rental units in some markets may mean a longer rent-up period than the developer anticipated. 1, fiche 86, Anglais, - rent%2Dup%20period
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Urbanisme
Fiche 86, La vedette principale, Français
- période d'inoccupation 1, fiche 86, Français, p%C3%A9riode%20d%27inoccupation
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1977-02-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Gumbel distribution
1, fiche 87, Anglais, Gumbel%20distribution
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Extreme-value procedures as developed by Gumbel(1954) providing a simple two-parameter solution, such that any return period value may be predicted from the mean and standard deviation using [a] straight line relationship. 1, fiche 87, Anglais, - Gumbel%20distribution
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- distribution de Gumbel 1, fiche 87, Français, distribution%20de%20Gumbel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
(...) méthode des valeurs extrêmes, développée par Gumbel (1954) [qui], offre une solution simple à deux paramètres [et] qui permet de prédire la valeur de toute période de récurrence à partir de la moyenne et de l'écart-type en utilisant la relation donnée par [une] ligne droite. 1, fiche 87, Français, - distribution%20de%20Gumbel
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1977-01-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- sampling-error theory
1, fiche 88, Anglais, sampling%2Derror%20theory
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Network densities, where sampling locations are representative, and the elements randomly distributed, may be determined using sampling-error theory. The standard error of the mean is, under these circumstances, inversely proportional to the square root of the sample size(...). Over a period of time, the mean error in inversely proportional to the square root of the length of record(...) 1, fiche 88, Anglais, - sampling%2Derror%20theory
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- théorie de l'erreur d'échantillonnage 1, fiche 88, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27erreur%20d%27%C3%A9chantillonnage
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Là où les sites de prélèvement sont représentatifs, et où les éléments sont distribués au hasard, on peut déterminer les densités de réseau par la théorie de l'erreur d'échantillonnage. L'erreur "standard" de la moyenne est, par rapport à ces facteurs, inversement proportionnelle à la racine carrée de la dimension de l'échantillon (...). Sur une certaine période de temps, l'erreur moyenne est inversement proportionnelle à la racine carrée de la période de compilation (...) 1, fiche 88, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%27erreur%20d%27%C3%A9chantillonnage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


