TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIOD NORMAL OPERATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- warmup
1, fiche 1, Anglais, warmup
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- warm-up 2, fiche 1, Anglais, warm%2Dup
correct, normalisé
- warming up 3, fiche 1, Anglais, warming%20up
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Period necessary for an engine to attain the temperature required for normal operation. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 1, Anglais, - warmup
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A transmission-fluid temperature algorithm maintains peak shift quality by adjusting shifting action after cold starts and during warmup. 1, fiche 1, Anglais, - warmup
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Engine warmup, engine warming up. 3, fiche 1, Anglais, - warmup
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
warm-up: term standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - warmup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise en action
1, fiche 1, Français, mise%20en%20action
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mise en température 2, fiche 1, Français, mise%20en%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
- réchauffement 2, fiche 1, Français, r%C3%A9chauffement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période nécessaire pour qu'un moteur à allumage commandé atteigne la température requise pour fonctionner normalement. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 1, Français, - mise%20en%20action
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mise en température du moteur, réchauffement du moteur. 2, fiche 1, Français, - mise%20en%20action
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mise en action : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - mise%20en%20action
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
- Vehículos automotores y bicicletas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- calentamiento
1, fiche 1, Espagnol, calentamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- idle period
1, fiche 2, Anglais, idle%20period
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- off period 2, fiche 2, Anglais, off%20period
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... when the idle period does not exist, the voltage of the scan electrode is increased within the first period to enable a normal reset operation. 3, fiche 2, Anglais, - idle%20period
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
idle period; off period: terms officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, fiche 2, Anglais, - idle%20period
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée de repos
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20de%20repos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps de repos 2, fiche 2, Français, temps%20de%20repos
correct, nom masculin, uniformisé
- période d'inactivité 3, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20d%27inactivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En cas d'interruption de la tension de commande, le contact retombe tout de suitedans la position de départ. La durée d'impulsion et la durée de repos sont identiques et sont réglées ensemble à l’aide d’un potentiomètre. 4, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20de%20repos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
durée de repos; temps de repos : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 5, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20de%20repos
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de reposo
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20reposo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- periodo de reposo 1, fiche 2, Espagnol, periodo%20de%20reposo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


