TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERIOD PROVIDED [100 fiches]

Fiche 1 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Federal Administration
OBS

A department generally has four main sources of funding : A-base funding(permanent core funding that supports the department's ongoing and recurring activities), B-base funding(funding provided for temporary initiatives and often managed through a special purpose allotment), C-base funding(temporary funding provided for a specified period of time or for exceptional or one-time needs), and statutory funding(funding that is provided directly as a result of legislative obligations).

Terme(s)-clé(s)
  • C-based funding
  • C-based budget
  • C-based funds

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Administration fédérale
OBS

Un ministère a généralement quatre sources principales de financement : le budget des services votés (financement de base permanent qui soutient les activités courantes et récurrentes d'un ministère), le budget des mesures temporaires (financement accordé pour des initiatives temporaires et souvent géré au moyen d'un fonds d'affectation spéciale), le budget temporaire (financement temporaire offert pendant une période bien définie ou pour répondre à des besoins exceptionnels ou ponctuels), et le financement législatif (financement qui découle directement d'obligations prévues par la loi).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Federal Administration
OBS

A department generally has four main sources of funding : A-base funding(permanent core funding that supports the department's ongoing and recurring activities), B-base funding(funding provided for temporary initiatives and often managed through a special purpose allotment), C-base funding(temporary funding provided for a specified period of time or for exceptional or one-time needs), and statutory funding(funding that is provided directly as a result of legislative obligations).

Terme(s)-clé(s)
  • B-based funding
  • B-based budget
  • B-based funds

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Administration fédérale
CONT

Un budget pour mesures temporaires couvre des postes de dépense déjà approuvés pour un objectif très précis, comme une stratégie ou un nouveau programme.

OBS

Un ministère a généralement quatre sources principales de financement : le budget des services votés (financement de base permanent qui soutient les activités courantes et récurrentes d'un ministère), le budget des mesures temporaires (financement accordé pour des initiatives temporaires et souvent géré au moyen d'un fonds d'affectation spéciale), le budget temporaire (financement temporaire offert pendant une période bien définie ou pour répondre à des besoins exceptionnels ou ponctuels), et le financement législatif (financement qui découle directement d'obligations prévues par la loi).

Terme(s)-clé(s)
  • budget des mesures temporaires

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Federal Administration
CONT

A-base is generally recognized as the budget that normally, on a year-to-year basis, doesn’t change. This is subject to parliamentary approval.

OBS

A department generally has four main sources of funding : A-base funding(permanent core funding that supports the department's ongoing and recurring activities), B-base funding(funding provided for temporary initiatives and often managed through a special purpose allotment), C-base funding(temporary funding provided for a specified period of time or for exceptional or one-time needs), and statutory funding(funding that is provided directly as a result of legislative obligations).

Terme(s)-clé(s)
  • A-based funding
  • A-based budget
  • A-based funds

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Administration fédérale
OBS

Un ministère a généralement quatre sources principales de financement : le budget des services votés (financement de base permanent qui soutient les activités courantes et récurrentes d'un ministère), le budget des mesures temporaires (financement accordé pour des initiatives temporaires et souvent géré au moyen d'un fonds d'affectation spéciale), le budget temporaire (financement temporaire offert pendant une période bien définie ou pour répondre à des besoins exceptionnels ou ponctuels), et le financement législatif (financement qui découle directement d'obligations prévues par la loi).

Terme(s)-clé(s)
  • financement par services votés

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Federal Administration
OBS

A department generally has four main sources of funding : A-base funding(permanent core funding that supports the department's ongoing and recurring activities), B-base funding(funding provided for temporary initiatives and often managed through a special purpose allotment), C-base funding(temporary funding provided for a specified period of time or for exceptional or one-time needs), and statutory funding(funding that is provided directly as a result of legislative obligations).

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Administration fédérale
OBS

Un ministère a généralement quatre sources principales de financement : le budget des services votés (financement de base permanent qui soutient les activités courantes et récurrentes d'un ministère), le budget des mesures temporaires (financement accordé pour des initiatives temporaires et souvent géré au moyen d'un fonds d'affectation spéciale), le financement temporaire (financement temporaire offert pendant une période bien définie ou pour répondre à des besoins exceptionnels ou ponctuels), et le financement législatif (financement qui découle directement d'obligations prévues par la loi).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

A HRD (Human Resources Development) form that must be completed by an employer whenever an interruption of earnings occurs for any employee.

OBS

To calculate how long a person can collect benefits, it is only necessary to determine how long a person worked in the previous 52-week period(as noted in the Record of Employment provided by the employer) and the regional unemployment rate(which is published monthly by Statistics Canada and can be obtained from any Canada Employment Centre office).

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Formulaire de DRH (Développement des ressources humaines) devant être rempli par l'employeur lorsqu'un employé subit un arrêt de rémunération.

OBS

Pour calculer pendant combien de temps une personne peut toucher des prestations, il suffit de déterminer le nombre de semaines de travail assurable qu'elle a accumulées au cours des 52 semaines précédentes [d'après le Relevé d'emploi fourni par l'employeur] et le taux de chômage régional [qui est publié tous les mois par Statistique Canada et qu'on peut obtenir à n'importe quel Centre d'emploi du Canada].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de formularios administrativos
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Financial Institutions
  • Corporate Economics
OBS

CEEFC' s loan programs [help] Canadian businesses remain solvent in times of significant economic shock. Loans provided under [CEEFC' s] programs are intended for otherwise viable large organizations that are unable to quickly access traditional sources of capital to manage and bridge short-term liquidity needs through a period of significant economic uncertainty.

OBS

The Canada Enterprise Emergency Funding Corporation was established in 2020 by the Canada Development Investment Corporation.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Enterprise Emergency Funding Corporation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Institutions financières
  • Économie de l'entreprise
OBS

Les programmes de prêts de la CFUEC [aident] les entreprises canadiennes à rester solvables en période de choc économique significatif. Les prêts [accordés] dans le cadre de ces programmes sont destinés à [de] grandes entreprises viables qui ne peuvent pas accéder rapidement aux sources traditionnelles de capital pour gérer et combler les besoins de liquidités à court terme pendant une période d'incertitude économique [importante].

OBS

La Corporation de financement d'urgence d'entreprises du Canada a été créée en 2020 par la Corporation de développement des investissements du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Performance evaluations. Performance evaluations must take place at least every six months during the contract(interim performance evaluation), and once at the end of the contract(final performance evaluation). For contracts where the first milestone or deliverable is to be provided after a period longer than six months, the first performance evaluation must be completed at the time of the first milestone or deliverable. For contracts of less than twelve months, only a final performance evaluation must be completed.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Évaluations du rendement. Les évaluations du rendement doivent avoir lieu soit tous les six mois pendant la durée du contrat (évaluation du rendement provisoire), et une autre fois à la fin du contrat (évaluation du rendement final). Dans le cas des contrats où le premier jalon ou produit livrable doit être fourni après une période de plus de six mois, la première évaluation du rendement doit être effectuée au moment du premier jalon ou produit livrable. Pour les contrats de moins de douze mois, une seule évaluation du rendement final doit être effectuée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Performance evaluations. Performance evaluations must take place at least every six months during the contract(interim performance evaluation), and once at the end of the contract(final performance evaluation). For contracts where the first milestone or deliverable is to be provided after a period longer than six months, the first performance evaluation must be completed at the time of the first milestone or deliverable. For contracts of less than twelve months, only a final performance evaluation must be completed.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Évaluations du rendement. Les évaluations du rendement doivent avoir lieu soit tous les six mois pendant la durée du contrat (évaluation du rendement provisoire), et une autre fois à la fin du contrat (évaluation du rendement final). Dans le cas des contrats où le premier jalon ou produit livrable doit être fourni après une période de plus de six mois, la première évaluation du rendement doit être effectuée au moment du premier jalon ou produit livrable. Pour les contrats de moins de douze mois, une seule évaluation du rendement final doit être effectuée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Performance evaluations. Performance evaluations must take place at least every six months during the contract(interim performance evaluation), and once at the end of the contract(final performance evaluation). For contracts where the first milestone or deliverable is to be provided after a period longer than six months, the first performance evaluation must be completed at the time of the first milestone or deliverable. For contracts of less than twelve months, only a final performance evaluation must be completed.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Évaluations du rendement. Les évaluations du rendement doivent avoir lieu soit tous les six mois pendant la durée du contrat (évaluation du rendement provisoire), et une autre fois à la fin du contrat (évaluation du rendement final). Dans le cas des contrats où le premier jalon ou produit livrable doit être fourni après une période de plus de six mois, la première évaluation du rendement doit être effectuée au moment du premier jalon ou produit livrable. Pour les contrats de moins de douze mois, une seule évaluation du rendement final doit être effectuée.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
DEF

A minimum period when there must be sufficient valid earnings and contributions to the CPP [Canada Pension Plan] in the contributor's record of earnings to qualify the contributor for benefits, provided all other eligibility criteria are met.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
DEF

Période minimale où des gains et des cotisations valides au RPC [Régime de pensions du Canada] doivent être enregistrés au registre des gains d'un requérant pour que celui-ci soit admissible à des prestations, à condition que toutes les autres conditions d'admissibilité soient remplies.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

A spouse of a deceased contributor... may be eligible for a survivor's pension, provided that the deceased contributor made contributions for the minimum qualifying period.

OBS

Term used in the Canada Pension Plan.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Le conjoint, veuf ou veuve, du cotisant décédé a droit à la rente de conjoint survivant si le cotisant a contribué un temps suffisant au Régime de rentes du Québec pour rendre son conjoint admissible [...]

Terme(s)-clé(s)
  • contributeur décédé
  • contributeur défunt

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Security
DEF

A burden, obstruction, or impediment on property that lessens its value or makes it less marketable.

CONT

An emcumbrance (also spelled incumbrance) is any right or interest that exists in someone other than the owner of an estate and that restricts or impairs the transfer of the estate or lowers its value. This might include an easement, a lien, a mortgage, a mechanic’s lien, or accrued and unpaid taxes.

CONT

Priority of lien. Any lien registered under this Act shall take priority over any mortgages or encumbrances to the extent the lien arises from work, services, or materials provided to the mine for a period of up to 60 days.

Terme(s)-clé(s)
  • encumbranse
  • incumbranse

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des sûretés
CONT

Priorité du privilège. Le privilège enregistré en vertu de la présente loi prend rang avant toute hypothèque ou charge hypothécaire dans la mesure où le privilège provient des travaux, des services ou des matériaux fournis à la mine pendant une période d'au plus 60 jours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Derecho de cauciones
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Recruiting of Personnel
CONT

Provided that an eligible employer's decline in revenues exceeds the revenue decline threshold for a qualifying period..., its subsidy in that qualifying period would be equal to its incremental remuneration multiplied by the applicable hiring subsidy rate for that qualifying period.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Recrutement du personnel
CONT

La subvention d'un employeur admissible pour une période d'admissibilité serait égale à sa rémunération supplémentaire multipliée par le taux de subvention à l'embauche en vigueur pour cette période d'admissibilité à condition que sa baisse des revenus dépasse le seuil de la baisse des revenus pour une période d'admissibilité […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Contratación de personal
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
  • Infantry
DEF

The order of dress consisting of battle order and additional equipment carried in a rucksack that allows a soldier to operate for an indefinite period when provided with routine replenishment.

OBS

marching order: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
  • Infanterie
OBS

Tenue règlementaire qui comprend l'attirail de guerre et l'équipement transporté dans un sac à dos qui permet au soldat d'opérer indéfiniment tant qu'il est ravitaillé régulièrement.

OBS

attirail de route : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

A continuing grant is a type of grant in which [a foundation] agrees to provide a specific level of support for an initial specified period of time, usually a year, with a statement of intent to provide additional support of the project for additional periods, provided funds are available and the results achieved warrant further support.

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
CONT

Por definición, un sector que precisa subvenciones continuas no es un sector sostenible.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Measuring Instruments
  • Electronic Devices
  • Scientific Instruments
CONT

A rechargeable sensor network achieves perpetual operation when the energy neutral condition holds, i. e., for each sensor node the energy provided is no less than the energy consumed in any arbitrarily large time period.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Appareils de mesure
  • Dispositifs électroniques
  • Instruments scientifiques

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Provincial Administration
  • Water Resources Management
OBS

The Greater Winnipeg Sanitary District Act provided that the Greater Winnipeg Sanitary District should include the City of Winnipeg and all of the contiguous municipalities, but permitted any of them to withdraw within a specified period.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Administration provinciale
  • Gestion des ressources en eau

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Non-Surgical Treatment
CONT

"Long-term care" means helping people of any age with their medical needs or daily activities over a long period of time. Long-term care can be provided at home, in the community, or in various types of facilities.

Terme(s)-clé(s)
  • longterm care

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

Les soins de longue durée (SLD) et les soins continus sont des éléments du continuum de soins offerts aux personnes aux besoins thérapeutiques complexes, telles que les personnes âgées et les personnes handicapées, qui n'ont plus besoin de soins de santé de courte durée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Tratamiento sin cirugía
DEF

Sistema de actividades desarrolladas por cuidadores informales (familia, amigos, vecinos) o profesionales (servicios sanitarios y sociales) para garantizar que una persona que no pueda valerse por sí misma [y que tenga una incapacidad prolongada] pueda llevar una vida con la mayor calidad posible, según sus gustos personales, y con el mayor grado posible de independencia, autonomía, participación, realización y dignidad humana.

CONT

[...] la asistencia de larga duración incluye ambos sistemas de apoyo: informal y formal, estos últimos pueden incluir una amplia gama de servicios comunitarios (por ejemplo, salud pública, atención primaria, asistencia domiciliaria, servicios de rehabilitación y cuidados paliativos) así como asistencia institucional en residencias y centros de cuidados paliativos asistidos. También se refiere a tratamientos para detener o retrasar el curso de la enfermedad y la discapacidad.

CONT

El envejecimiento de la población consecuencia, entre otros factores, de la mejora en las condiciones de vida, puede dar lugar a un incremento de la prevalencia de las situaciones de dependencia y de morbilidad crónica. [...] es evidente que habrá más demanda de cuidados de larga duración al aumentar la probabilidad de enfermedades asociadas al envejecimiento o que generan incapacidad.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Commercial Law
CONT

Part XXII.1 of the "Criminal Code" (sections 715.3-715.4) governs remediation agreements, which are also referred to, particularly in other jurisdictions, as deferred prosecution agreements.

CONT

A deferred prosecution agreement (DPA) generally is an arrangement reached between a prosecutor and a company to resolve a matter that could otherwise be prosecuted.

OBS

The agreement allows a prosecution to be suspended for a defined period, provided the organization meets certain specified conditions. A DPA is made with the approval or under the supervision of a judge.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Droit commercial
CONT

Un accord de réparation serait une solution de rechange à la poursuite de la procédure criminelle et à une possible déclaration de culpabilité à l'égard d'une organisation accusée d'une infraction criminelle.

CONT

D'abord adoptés aux États‑Unis et au Royaume-Uni, les accords de poursuite suspendue (les «APS») sont un moyen auquel les gouvernements recourent de plus en plus dans le monde pour tenir les sociétés responsables de leurs actes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
CONT

A rubber septum loaded with 10. 0 mg of 2-phenylethanol was effective in catching moths, but was too short lived. In comparison, the membrane cup... lure provided a high level of release over a long time period.

OBS

septum: The plural form is "septa."

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
CONT

Un nombre significativement plus élevé de mâles ont été récupérés dans les pièges collants dont les cloisons en caoutchouc rouge avaient été imprégnées d'une charge de 1 à 100 µg de ce composé que dans les pièges témoins ne contenant aucun appât.

OBS

septum : La forme au pluriel est «septa».

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

... with respect to the level of support actually provided during any year of the implementation period and thereafter(i. e. the Current Total AMS), calculated in accordance with the provisions of this Agreement, including Article 6, and with the constituent data and methodology used in the tables of supporting material incorporated by reference in Part IV of the Member's Schedule.

OBS

AMS: aggregate measure of support.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

[...] pour ce qui est du niveau de soutien effectivement accordé pendant toute année de la période de mise en œuvre et ensuite (c'est-à-dire la MGS totale courante), est calculée conformément aux dispositions du présent accord, y compris l'article 6, et aux composantes et à la méthodologie utilisées dans les tableaux des données explicatives incorporés par renvoi dans la Partie IV de la Liste du Membre.

OBS

MGS : mesure globale de soutien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
CONT

[...] con respecto al nivel de ayuda efectivamente otorgada durante cualquier año del período de aplicación y años sucesivos (es decir, la MGA Total Corriente) [...]

OBS

MGA: medida global de ayuda.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Government Contracts
DEF

In contracting, the form submitted by the contractor to the... architect for payment of services, labor, and materials provided for a given period toward the completion of a project. All amounts are customarily verified by the... architect and forwarded to the owner for payment.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Marchés publics
DEF

Pièce établie périodiquement par l'entrepreneur titulaire d'un marché de bâtiment, indiquant les quantités d'ouvrages et d'approvisionnements réalisés, avec les prix correspondants. Elles sont remises au maître d'œuvre pour l'établissement des décomptes de travaux.

CONT

[...] afin d'effectuer le contrôle des travaux exécutés, les métreurs de l'entreprise feront chaque mois, sous la surveillance du chef de chantier, le relevé des travaux effectués depuis le mois précédent. [...] Il sera possible d'établir alors une situation de travaux qui sera remise au client (en vue de règlement ou de demande d'acompte) [...]

OBS

Voir aussi «état de situation» (in Vocabulaire international des termes d'urbanisme et d'architecture, 1970, vol. 1, p. 222), qui désigne une notion analogue, mais propre au cas des marchés privés.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Organization Planning
  • Government Accounting
DEF

The amount of resources (financial or person-years) that have been approved by the Treasury Board to carry out approved policies and programs.

CONT

PWGSC [Public Works and Government Services Canada] may be subject to funding pressures which could result in reduced reference levels for the contract work.

OBS

Reference Levels are provided on a planning element basis as well as for each Program as a whole, for each year of the planning period.

OBS

Reference level: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification d'organisation
  • Comptabilité publique
DEF

Ensemble des ressources (ressources financières ou années-personnes) qui ont été approuvées par le Conseil du Trésor pour la mise en œuvre des politiques et des programmes approuvés.

CONT

TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] peut faire l'objet de pressions en matière de financement qui pourraient donner lieu à la réduction des niveaux de référence pour les travaux contractuels.

OBS

Niveau de référence : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale.

OBS

Relativement à chaque année de la période de planification, des niveaux de référence sont fournis pour chaque élément de planification ainsi que pour chaque programme dans son ensemble.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Planificación de organización
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The above list is only a suggestion of documents that could be presented to confirm statements about residence. Their weight and credibility vary. Some documents are merely passive indications of residence that can be accumulated over an extended period of time without actually living in Canada. Supporting documents in conjunction with the information provided on the application form must satisfy the citizenship officer that there is sufficient information to make a decision.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electrostatics
  • Stators and Rotors (Electrical Components)
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
DEF

A rheostatic starter for an asynchronous wound-rotor motor which, during the starting period, cuts out successively one or several resistors previously provided in the rotor circuit.

Français

Domaine(s)
  • Électrostatique
  • Stators et rotors (Composants électrotechniques)
  • Allumage (Véhicules automobiles)
DEF

Démarreur à résistances pour moteur asynchrone à rotor bobiné qui, pendant la période de démarrage, élimine successivement une ou plusieurs résistances préalablement insérées dans le circuit du rotor.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Aeroindustry
DEF

A period during which a flight crew member is free from all duties, is not interrupted by the air operator or private operator, and is provided with an opportunity to obtain not less than eight consecutive hours of sleep in suitable accommodation provided by the air operator or private operator, time to travel to and from that accommodation and time for personal hygiene and meals.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Constructions aéronautiques
DEF

Période pendant laquelle le membre d'équipage de conduite est libre de tout service, sans être interrompu par l'exploitant aérien ou l'exploitant privé, et bénéficie de la possibilité d'obtenir au moins huit heures de sommeil consécutives dans un local approprié fourni par l'exploitant aérien ou l'exploitant privé, du temps pour s'y rendre et en revenir et du temps pour les soins d'hygiène personnelle et pour les repas.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

Most of the appointments were for a short period, which provided developmental opportunities for the designated group members.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Ces nominations, la plupart dans des postes pour une période de courte durée, ont permis d'offrir plusieurs occasions de perfectionnement aux membres des groupes désignés.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

The Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement provided for the establishment of implementing bodies to determine who is qualified to participate as a beneficiary of the Agreement, manage wildlife resources, plan and regulate land and water use, settle disputes that may arise in the interpretation of the Agreement and conduct environmental impact assessments and reviews of development proposals. In the period from the enactment of settlement legislation to March 31, 1995, only the Enrolment Board began operating.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

L'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu prévoyait l'établissement des organismes de mise en œuvre chargés de déterminer qui peut avoir qualité de participant à l'Entente; de gérer les ressources fauniques; de planifier et de réglementer l'utilisation des terres et des eaux; de régler les différends relatifs à l'interprétation de l'Entente et de procéder à l'examen des propositions de projets de développement. Au cours de la période du 23 juin 1994 au 31 mars 1995, seul le Conseil d'inscription est entré en fonction.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

... with respect to support provided during the base period,(i. e. the Base Total AMS) and the maximum support permitted to be provided during any year of the implementation period or thereafter(i. e. the "Annual and Final Bound Commitment Levels") [...]

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

[...] pour ce qui est du soutien accordé pendant la période de base (c'est-à-dire la MGS totale de base) et du soutien maximal qu'il est permis d'accorder pendant toute année de la période de mise en œuvre ou ensuite (c'est-à-dire les Niveaux d'engagement consolidés annuels et finals [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
CONT

[...] con respecto a la ayuda otorgada durante el período de base (es decir, la MGA Total de Base) y a la ayuda máxima permitida durante cualquier año del período de aplicación o años sucesivos (es decir, los Niveles de Compromiso Anuales y Final Consolidados) [...]

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

... with respect to support provided during the base period,(i. e. the Base Total AMS) and the maximum support permitted to be provided during any year of the implementation period or thereafter(i. e. the "Annual and Final Bound Commitment Levels") [...]

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

[...] pour ce qui est du soutien accordé pendant la période de base (c'est-à-dire la MGS totale de base) et du soutien maximal qu'il est permis d'accorder pendant toute année de la période de mise en œuvre ou ensuite (c'est-à-dire les Niveaux d'engagement consolidés annuels et finals [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
CONT

[...] con respecto a la ayuda otorgada durante el período de base (es decir, la MGA Total de Base) y a la ayuda máxima permitida durante cualquier año del período de aplicación o años sucesivos (es decir, los Niveles de Compromiso Anuales y Final Consolidados) [...]

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Television (Radioelectricity)
  • Parliamentary Language
OBS

Since 1991, the daily live broadcast of Question Period across the country on the Cable Public Affairs Channel(CPAC) and on the Parliamentary Television Network(PTV) has been provided only with English closed captioning(through computer-assisted stenotypy) and French sign language(Langue des signes quebecoise or LSQ).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Depuis 1991, la diffusion quotidienne en direct de la période des questions sur la Chaîne d'affaires publiques par câble (CPAC), d'un bout à l'autre du pays, et sur le Réseau de télévision parlementaire (RTP) s'accompagnait seulement du sous-titrage en anglais (sténotypie assistée par ordinateur) et de l'interprétation gestuelle en français (en Langue des signes québécoise ou LSQ).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A graphical depiction of the systematic clinical care of a patient that proposes, for a treatment period related to a single diagnosis, an optimal co-ordination of the delivery of care provided by physicians and other health professionals, from when the diagnosis is confirmed to when the patient is admitted, and at the stage of rehabilitation and home care.

OBS

clinical pathway: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • pathway of care

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Représentation schématique du suivi clinique systématique d'un patient qui propose, pour une période de traitement se référant à un seul diagnostic, une coordination optimale de la prestation des soins fournis par les médecins et les autres professionnels de la santé, à partir du moment où le diagnostic est confirmé jusqu'à l'admission du patient et à l'étape de la réadaptation et des soins à domicile.

OBS

Les cheminements cliniques peuvent mener à la standardisation des pratiques.

OBS

cheminement clinique; protocole de soins; plan d'intervention; plan d'intervention interdisciplinaire : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

An analysis performed during a study to compare the experimental groups with regard to the effectiveness or safety of an intervention, when the situation requires.

OBS

Interim analyses must be planned in the protocol(their number, the time of their application, the criteria underlying them, etc.). They differ from the standard analysis, which is performed at the end of the follow-up period provided for in the study protocol. The number of subjects in a study must reflect the planned number of interim analyses.

OBS

interim analysis: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Analyse effectuée en cours d’étude afin de comparer l’efficacité ou l’innocuité d’une intervention entre les groupes expérimentaux lorsque la situation l’exige.

OBS

Les analyses intermédiaires doivent être prévues et planifiées dans le protocole (leur nombre, le moment de leur application, les critères qui les sous-tendent, etc.). Elles se distinguent de l’analyse standard, qui est effectuée à la fin de la période de suivi prévue dans le protocole de l’étude. Le nombre de sujets nécessaire dans une étude doit tenir compte du nombre d’analyses intermédiaires prévues.

OBS

analyse intermédiaire : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2013-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
CONT

In will, the term rest, residue, and remainder of estate are usually and ordinarily understood as meaning that part of the estate which is left after all the other provisions of the will have been satisfied.

CONT

An example of a gift of the remainder or the residue of an estate is as follows :"I direct my executor/trix to pay or transfer all the rest and residue of my estate to my wife, Mary Doe, provided that she survives me for a period of thirty days. "

OBS

In general, the residue is what is left over after the payment of all funeral, testamentary and administration expenses, debts and liabilities and after the payment of or provision for all specific and pecuniary gifts.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
CONT

S'il n'y a pas de testament, après avoir acquitté le passif, ils [l'exécuteur ou l'administrateur] distribuent le reliquat de la succession aux héritiers.

OBS

[...] lorsque les frais funéraires et testamentaires, les dettes et autres charges de la succession, y compris les legs généraux et spécifiques, ont été acquittés, il reste un solde appelé «residue» [...]

DEF

Ce qui reste de la succession du défunt après acquittement de ses dettes, des frais funéraires et testamentaires et des legs particuliers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2013-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Phraseology
CONT

A party who, while not exercising the right of appeal provided for in paragraph 1, seeks to secure the setting aside of an award shall, on pain of being barred, make his application for setting aside within the period prescribed in paragraph 1.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Phraséologie
CONT

La partie qui, sans exercer le recours prévu au paragraphe 1, prétend obtenir l'annulation de la sentence doit, à peine de déchéance, former sa demande d'annulation dans le délai prévu au paragraphe 1.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Prescriptive period is the period of time necessary to acquire an easement by prescription. (Ballentine, p. 981)

CONT

An easement is created by such use of land, for the period of prescription, as would be privileged if an easement existed, provided the use is(a) adverse, and(b) for the period of prescription, continuous and uninterrupted.("Restatement of the Law of Property", p. 2923).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

délai de prescription acquisitive; délai de prescription : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2013-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

For multiple priority requests, the application number of each priority document must be provided before the expiry of the 12-month period after the filing date of the respective priority document.

Terme(s)-clé(s)
  • multiple priority request
  • multiple priority application

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Pour les demandes de priorité multiples, le numéro de demande de chaque document de priorité doit être fourni avant l'expiration de la période de 12 mois suivant la date du dépôt du document de priorité respectif.

OBS

multiple priority requests; multiple priority applications : terms usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • demande de priorité multiple

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2012-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Diplomacy
CONT

A residual settlement is payable in the event of your death in service or whilereceiving a disability, retirement, early retirement, or deferred retirement benefit, or during the period of deferment or a deferred benefit, provided there is nosurviving spouse, child or secondary dependant entitled to a benefit.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Diplomatie
CONT

Il est important, alors que vous êtes toujours en service, de vous assurer que la caisse a des renseignements à jour sur votre état civil et vos enfants, en vue d’un éventuel versement résiduel de la caisse aux survivants en cas de décès.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Beneficios sociales
  • Diplomacia
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2012-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

A suspended party referred to in paragraph 398(2)(c) or(d) shall(a) provide the Chief Electoral Officer with the statement and other documents referred to in subsection 396(1) for the portion of its current fiscal period since the end of the fiscal period for which it last provided such a statement...

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le parti suspendu visé aux alinéas 398(2)c) ou d) est tenu : a) de produire l'état et les documents y afférents visés au paragraphe 396(1) pour la partie de son exercice postérieure : (i) au dernier exercice pour lequel il a produit un tel état [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The chief agent of a suspended party shall, within six months after the publication of the notice of suspension, provide the Chief Electoral Officer with(a) the documents referred to in subsection 424(1) for(i) the portion of its current fiscal period that ends on the day before the day on which the notice of suspension was published, and(ii) any earlier fiscal period for which those documents have not been provided...

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Dans les six mois suivant la publication de l'avis de suspension, l'agent principal du parti suspendu produit auprès du directeur général des élections : a) les documents visés au paragraphe 424(1) : (i) pour la partie de son exercice en cours antérieure à la date de la publication de l'avis de suspension, (ii) pour tout exercice antérieur pour lequel il n'a pas produit ces documents [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Practice and Procedural Law
CONT

An order issued ex parte shall have effect for such period as is specified in it, not exceeding seven days unless, on further application made on notice as provided in subsection(3), the order is extended for an additional period not exceeding twenty-one days.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Droit judiciaire
CONT

L'ordonnance rendue ex parte s'applique pour la période d'au plus sept jours qui y est fixée, sauf si, sur demande ultérieure présentée en donnant le préavis prévu au paragraphe (3), l'ordonnance est prorogée pour une période supplémentaire d'au plus vingt et un jours.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Trade
  • Pricing Theory
CONT

Where the product is introduced at a 'sale’ price, the tests are applied to the ’after sale’ period. So, yes, introductory sale prices are okay, provided the product reverts to the ’after sale’ price for a substantial period of time, or a substantial volume of product is sold at the ’after sale’ price.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Commerce
  • Théorie des prix
CONT

Lorsque le produit est offert pour la première fois en solde, les critères s'appliquent à la période «après solde». Alors, les prix de solde d'introduction sont permis sous réserve que le produit soit offert au prix «après solde» pendant une période importante ou qu'une quantité importante du produit soit vendu au prix «après solde».

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Air Pollution
  • Occupational Health and Safety
  • Toxicology
DEF

The concentration to which workers can be exposed continuously for a short period of time without suffering from irritation, chronic or irreversible tissue change, or narcosis of sufficient degree to increase the likelihood of accidental injury, impair self-rescue or materially reduce work efficiency, and provided that the daily TLV-TWA also is not exceeded.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'air
  • Santé et sécurité au travail
  • Toxicologie
CONT

L'abréviation TLV-STEL tient lieu des mots Threshold Limit Values - Short Term Exposure Limit (Adaptation française : VLE-Très courte durée). Il s'agit de la concentration maximale à laquelle les travailleurs peuvent être exposés de façon continue, pour une période allant jusqu'à 15 minutes, sans éprouver l'une des affections suivantes : - une irritation; - une modification chronique ou irréversible des tissus; - une narcose [...]. Cette définition est valable à condition : 1) de ne pas autoriser plus de quatre dépassements par jour; 2) d'imposer un délai d'au moins 60 minutes entre ces périodes d'exposition; 3) de ne pas dépasser les valeurs [...] TLV-TWA. Cette valeur dite TLV-STEL est donc une valeur plafond [...]

OBS

Dans l'annexe A du Règlement québécois, on trouve ces valeurs sous l'appellation concentration maximale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Contaminación del aire
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Toxicología
DEF

Concentración límite a la que los trabajadores pueden estar expuestos durante un corto espacio de tiempo sin sufrir irritación, cambio crónico o irreversible en los tejidos o narcosis importante.

OBS

No es un límite de exposición separado e independiente, sino un complemento de la media ponderada (TWA).

OBS

TLV-STEL, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
Universal entry(ies)
RSP-0219
code de publication
CONT

RSP-0219 Review of Liner and Cover Design and Construction Plans; The Port Hope Long-term Low-level Radioactive Waste Management Project Preliminary Engineering Design Report Volume 1. Design and Operations Plan LLRWMO-1340-PDD-12001, Revision 0, R. Kerry Rowe Inc. The conceptual design for the cover and liner proposed for the Port Hope Project Long Term Waste Management Facility, as detailed in the Preliminary Engineering Design Report [Volume 1, LLRWMO-1340-PDD-12001, Revision 0, July 2006](the Report) is considered to be generally sound. Provided the issues raised in this review are addressed and provided that the detailed design, specifications and construction drawings are subjected to a thorough peer review to confirm that the issues raised herein have been addressed, it is considered likely that the “less than 1mm/a seepage rate” out of the landfill assumed in the Environmental Assessment Study Report will be achieved over the 500 year period being considered.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
Entrée(s) universelle(s)
RSP-0219
code de publication
OBS

RSP-0219 : Numéro du rapport. Selon le document intitulé «Résumés des rapports de recherche produits au cours de l'année financière 2006-2007», que l'on trouve dans le site Internet de la Commission canadienne de sûreté nucléaire, ce rapport a été soumis et est disponible en anglais seulement. Le synonyme français donné sur cette fiche est une traduction non officielle donnée uniquement à titre d'information.

OBS

[Description du sujet du rapport :] La conception de la couche de couverture et du revêtement proposés pour l’installation de gestion [à long terme] des déchets radioactifs [...] de Port Hope, tel qu’indiqué dans le rapport de conception technique préliminaire ((Volume 1, LLRWMO-1340-PDD-12001, Révision 0, juillet 2006)). (Le Rapport) est considéré comme étant fiable dans l’ensemble. Si les questions soulevées dans cet examen sont traitées et si la conception, les spécifications et les schémas de construction détaillés sont assujettis à un examen par les pairs en vue de confirmer que les questions soulevées dans le document sont traitées efficacement, il est probable que le «taux de suintement inférieur à 1 mm/année» de la décharge précisé dans le Rapport d’étude d’évaluation environnementale sera respecté au cours de la période de 500 ans envisagée.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2010-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Subject to subsection(2), the sponsor's undertaking obliges the sponsor to reimburse Her Majesty in right of Canada or a province for every benefit provided as social assistance to or on behalf of the sponsored foreign national and their family members during the period.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Sous réserve du paragraphe (2), le répondant s'engage à rembourser à Sa Majesté du chef du Canada ou de la province en cause les prestations fournies à titre d'assistance sociale à l' étranger parrainé, ou pour son compte, ou aux membres de la famille de celui-ci, ou pour leur compte.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Terme(s)-clé(s)
  • prestation fournie à titre d'assurance sociale

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2010-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Agriculture - General
CONT

In 1997, the fourth amendment to the Land Act abolished the tenancy system and provided for the equal division of land between the owner and the tenant, thereby eliminating dual ownership. Under the fourth amendment, peasants were given a period of six months to register their proof of tenancy after which unregistered tenants were unable to claim their right.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Agriculture - Généralités
CONT

En 1997, le quatrième amendement à la loi a aboli le système d’affermage et instauré la division en parts égales de la terre entre le propriétaire et le fermier, éliminant ainsi la dualité des droits sur la terre. En vertu de cet amendement, les paysans disposaient d’une période de six mois pour faire enregistrer leurs preuves de location de la terre. Passée cette période, les locataires non inscrits étaient incapables de faire valoir leur droit.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
CONT

In the period 1979-1985, the petroleum industry provides a unique test of the agency theory of corporate restructuring. Background material is provided on the industry's corporate restructuring, along with an elaboration of the free cash flow hypothesis that underlies the agency theory.... The exploration expenditure decision is specified as following from 3 models : a neoclassical investment model and pure and hybrid variants of free cash flow hypotheses.... The size of the parameter estimates implies that the free cash flow hypothesis does not fully explain the restructuring gains.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2010-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
CONT

Over a period of two years, we have developed a new "blended" module where all learning resources are provided online and formal teaching sessions are used to provide the directed learning needed by students.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

De nombreux enfants autistes passent plusieurs heures chaque semaine dans un milieu d'apprentissage dirigé très structuré. Il importe de savoir que l'apprentissage peut également s'effectuer dans le cadre d'interactions plus détendues avec les parents.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2010-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

Recording rain gauges can be divided into two main classes :(a) Rainfall recorders...(b) Rainfall intensity recorders that record the intensity of the rainfall at any instant.... There are two main types of [rainfall intensity] recorders which can be employed :(a) Recorders which record the amount of rain which has fallen in a short time. Such recorders are usually considered satisfactory provided that the rate of rainfall is averaged over a period of five minutes or less...(b) Instantaneous recorders. These usually utilize the relationship between the rate of flow of water through a restricted orifice and the head of water producing the flow.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

Les pluviomètres enregistreurs peuvent être classés en deux types principaux: a) les pluviographes (...) (b) les pluviomètres enregistreurs d'intensité qui enregistrent à tout instant l'intensité de la pluie tombée. (...) Deux types principaux de pluviomètres [enregistreurs d'intensité] peuvent être employés: a) Ceux qui enregistrent la hauteur de pluie tombée durant une courte période. Ces enregistreurs sont en général jugés satisfaisants à condition que la moyenne de l'intensité de la pluie ne soit pas calculée sur un intervalle de temps supérieur à cinq minutes (...) b) Ceux qui enregistrent instantanément l'intensité de la précipitation. Le principe de ces enregistreurs est basé sur le fait que la vitesse à laquelle l'eau s'écoule par un petit orifice est fonction de la colonne d'eau provoquant l'écoulement.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2009-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

In 1997, the fourth amendment to the Land Act abolished the tenancy system and provided for the equal division ofland between the owner and the tenant, thereby eliminating dual ownership. Under the fourth amendment, peasants were given a period of six months to register their proof of tenancy after which unregistered tenants were unable to claim their right.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Coopération et développement économiques
CONT

En 1997, le quatrième amendement à la loi a aboli le système d'affermage et instauré la division en parts égales de la terre entre le propriétaire et le fermier, éliminant ainsi la dualité des droits sur la terre. En vertu de cet amendement, les paysans disposaient d'une période de six mois pour faire enregistrer leurs preuves de location de la terre.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
CONT

Partial solvency. A plan may, however, be partly solvent provided the amount to be funded to ensure the solvency of the plan is offset by the value, at the date of the actuarial valuation, of 1) the amounts required to amortize any initial unfunded actuarial liability; 2) the amounts required to amortize any other unfunded liability over a period of five years after that date; 3) the remaining amounts required to amortize an amount determined pursuant to subparagraph 4 at the time of a previous actuarial valuation; 4) the difference between the assets, plus the amounts referred to in subparagraphs 1 to 3, and the liabilities.

Français

Domaine(s)
  • Actuariat
CONT

Solvabilité partielle. Il peut cependant être partiellement solvable à condition que le manque d'actif nécessaire pour être solvable soit comblé par la valeur, à la date de l'évaluation actuarielle: 1° des montants qui restent à verser pour amortir tout déficit actuariel initial; 2° des montants prévus pour amortir, au cours des cinq ans qui suivent cette date, tout autre déficit actuariel; 3° des montants qui restent à verser pour amortir une somme déterminée en application du paragraphe 4° lors d'une évaluation actuarielle antérieure; 4° de la différence entre l'actif, additionné des montants visés aux paragraphes 1° à 3°, et le passif.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2009-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Pensions and Annuities
CONT

... an employee who, at the end of a period of absence without pay, is contributing to the Pension Plan of Certain Teachers of the Pension Plan of Peace Officers in Correctional Services, provided the employee was not in the latter case holding pensionable employment under the Civil Service Superannuation Plan at the time the period of absence without pay began, may also redeem such a period of absence prior to his or her participation in any such plan if the application was received while the employee was participating in this plan.

Terme(s)-clé(s)
  • absence without pay period

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Pensions et rentes
CONT

[...] employé qui, dès la fin d'une période d'absence sans traitement, cotise au régime de retraite de certains enseignants ou au régime de retraite des agents de la paix en services correctionnels si, dans ce dernier cas, il n'occupait pas une fonction visée par le régime de retraite des fonctionnaires au moment où il s'est absenté sans traitement, peut également racheter cette période d'absence antérieure à sa participation à l'un ou l'autre de ces régimes si la demande a été reçue alors qu'il participait au présent régime.

PHR

Période d'absence antérieure.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2007-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Federal Administration
CONT

While DIAND [Department of Indian Affairs and Northern Development] does not have priority over any other department to acquire surplus land, recently amended Treasury Board(TB) policy has provided DIAND with an extended period of time in which to finalize an agreement(commit) to complete the transfer or sale.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Administration fédérale
CONT

Bien que le MAINC [Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien] ne jouit pas d'une priorité sur les autres ministères pour l'acquisition d'un terrain excédentaire, la nouvelle politique du Conseil du Trésor (CT) a offert depuis tout récemment au MAINC de prolonger la période prévue pour finaliser une entente ou s'engager à mener à bonne fin le transfert ou la vente d'un bien.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2007-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
CONT

When the [Public Service] Commission has made or proposed an appointment in an internal appointment process, a person in the area of recourse referred to in subsection(2) may-in the manner and within the period provided by the [Public Service Staffing] Tribunal' s regulations-make a complaint to the Tribunal that he or she was not appointed or proposed for appointment... [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
CONT

Lorsque la Commission [de la fonction publique] a fait une proposition de nomination ou une nomination dans le cadre d'un processus de nomination interne, la personne qui est dans la zone de recours visée au paragraphe (2) peut, selon les modalités et dans le délai fixés par règlement du Tribunal [de la dotation de la fonction publique], présenter à celui-ci une plainte selon laquelle elle n'a pas été nommée ou fait l'objet d'une proposition de nomination [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Military Administration
OBS

(Entitlement) Subject to paragraphs(5),(6),(7) and(8), an officer or non-commissioned member of the Reserve Force who, on Class "A", "B" or "C" Reserve Service, suffers any injury, disease or illness attributable to the performance of that service, is entitled(a) while the member remains in hospital, to pay at the rate established for the member's rank for the class of Reserve Service the member was performing at the time the member suffered the injury, disease or illness, and(b) while the member continues to receive treatment but does not remain in hospital, to pay as provided in subparagraph(a) and, where applicable, Separation Expenses at the rate determined in CBI 209. 997(Separation Expense), except that Separation Expenses is not payable for any period during which the member actually resides with their family, for such period as the Minister may decide, but that period shall not extend beyond the date of release on medical grounds or the date on which treatment for the incapacitation is complete enabling the member to resume active participation with the Reserve Force or to resume or obtain civilian employment, whichever first occurs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration militaire
OBS

(Droit à l'indemnité) Sous réserve des alinéas (5), (6), (7) et (8), tout officier ou militaire du rang de la force de réserve qui est blessé, atteint d'une affectation ou contracte une maladie dont la cause est attribuable à l'exercice de ses fonctions, lorsqu'il est en service de réserve de classe «A», «B» ou «C», a droit de toucher : a) au cours de son séjour à l'hôpital, une solde calculée au taux établi selon son grade et la classe où le militaire a subi sa blessure, a été atteint d'une affectation ou a contracté une maladie; b) pendant que le militaire continue de recevoir des soins sans être hospitalisé, un solde calculé conformément aux dispositions du sous-alinéa a) et, le cas échéant, le remboursement de ses frais d'absence du foyer au taux prévu à la DRAS 209.997 (Frais d'absence du Foyer), sauf que ces frais d'absence ne sont pas remboursables à l'égard de toute période au cours de laquelle le militaire réside chez lui, à l'égard de toute période autorisée par le ministre, laquelle ne doit cependant pas se prolonger au-delà de la date de libération du militaire pour raisons de santé, ou après la date où le militaire cesse de recevoir des soins parce qu'il est suffisamment rétabli pour prendre le service actif au sein de la force de réserve, ou reprendre ou obtenir un emploi civil, selon la première de ces éventualités.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2007-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
DEF

Any duty which may have to be performed by a member of the Peace-Keeping Force purely in the interest of the contingent, the expenses and travel arrangements for which will be met by the national government provided the UN has agreed in writing to the absence of the member force during the period of this travel assignment.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
DEF

Tout service qui peut devoir être assuré par un membre de la Force de maintien de la paix uniquement dans l'intérêt d'un contingent, et à l'égard duquel les dépenses et les arrangements de voyage à prévoir sont à la charge du gouvernement de l'État du contingent à condition que l'ONU approuve par écrit l'absence dudit membre de la Force pour la période de sa mission.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2006-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
CONT

When the Commission has made or proposed an appointment in an internal appointment process, a person in the area of recourse referred to in subsection(2) may-in the manner and within the period provided by the Tribunal' s regulations-make a complaint to the Tribunal that he or she was not appointed or proposed for appointment... [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
CONT

Lorsque la Commission a fait une proposition de nomination ou une nomination dans le cadre d'un processus de nomination interne, la personne qui est dans la zone de recours visée au paragraphe (2) peut, selon les modalités et dans le délai fixés par règlement du Tribunal, présenter à celui-ci une plainte selon laquelle elle n'a pas été nommée ou fait l'objet d'une proposition de nomination [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2006-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

Societal Costs Benefit Analysis is an evaluation method in which an as much as possible quantified overview is provided from the societal monetary(expressed in money) and non-monetary(not expressed or expressible in money) costs and positive and negative effects(benefits) on a longer period regarding various(alternative) measures.

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Exprimé en argent, par exemple la valeur vénale d'un bien ou une erreur en numéraire.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2006-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
CONT

A person who is entitled under subsection 41(1) to be appointed to a position and who is not so appointed in the applicable period provided for in that subsection ceases to be an employee at the end of that period. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
CONT

La personne visée au paragraphe 41(1) qui n'est pas nommée à un poste dans le délai applicable aux termes de ce paragraphe perd sa qualité de fonctionnaire à l'expiration de ce délai. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2006-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Public Service Human Resources Management Agency of Canada. Human Resources Branch(HRB) provided special funding for recruitment of student members of employment equity groups, during the summer period. Funding have been allocated based on the shortage of representation in one or several of the target groups.

Terme(s)-clé(s)
  • Summer Employment Funding Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada. La Direction générale des ressources humaines (DGRH) a accordé un financement spécial pour le recrutement, pendant l'été, d'étudiants appartenant aux groupes désignées. Des fonds ont été alloués pour combler la faible représentation d'un ou de plusieurs groupes cibles.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2006-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The stay is effective until the earliest of the following events occurs : the Department receives confirmation in writing from the person that they do not intend to make an application; the person does not make an application within the period provided under section; the application for protection is rejected.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le sursis s'applique jusqu'au premier en date des événements suivants : le ministère reçoit de l'intéressé confirmation écrite qu'il n'a pas l'intention de se prévaloir de son droit; le délai prévu à l'article expire sans que l'intéressé fasse la demande qui y est prévue; la demande de protection est rejetée.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

In respect of a self-employed person, other than a self-employed person selected by a province, means at least two years of one of the following types of experience in the period beginning five years before the date of application for a permanent resident visa and ending on the day a determination is made in respect of the application, namely, self-employment in cultural activities or in athletics, participation at a world-class level in cultural activities or athletics, or farm management experience; and a self-employed person selected by a province, has the meaning provided by the laws of the province.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

S'agissant d'un travailleur autonome autre qu'un travailleur autonome sélectionné par une province, s'entend : d'un travail autonome relatif à des activités culturelles ou sportives effectué pendant au moins deux ans au cours de la période commençant cinq ans avant la date où la demande de visa de résident permanent est faite et prenant fin à la date où il est statué sur celle-ci, de la participation à des activités visées au sous alinéa (i) à l'échelle internationale pour une durée d'au moins deux ans au cours de la période commençant cinq ans avant la date où la demande de visa de résident permanent est faite et prenant fin à la date où il est statué sur celle-ci, de l'expérience dans la gestion d'une ferme pendant au moins deux ans au cours de la période commençant cinq ans avant la date où la demande de visa de résident permanent est faite et prenant fin à la date où il est statué sur celle-ci; s'agissant d'un travailleur autonome sélectionné par une province, s'entend de l'expérience évaluée conformément au droit provincial.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2006-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national becomes a member of the live-in caregiver class if they entered Canada as a live-in caregiver and, for a cumulative period of at least two years within the three years immediately following their entry, resided in a private household in Canada, and provided child care, senior home support care or care of a disabled person in that household without supervision...

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'étranger fait partie de la catégorie des aides familiaux si les exigences suivantes sont satisfaites : il est entré au Canada à titre d'aide familial et, au cours des trois ans suivant son entrée, il a, durant au moins deux ans : d'une part, habité dans une résidence privée au Canada, d'autre part, fourni sans supervision, dans cette résidence, des soins à domicile à un enfant ou à une personne âgée ou handicapée.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2005-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
DEF

Any transaction, event or circumstance that occurs after 1988 and results in additional retirement benefits becoming provided to a taxpayer under a defined benefit provision of an RPP [Registered Pension Plan] in respect of a period of pensionable service in a prior year.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
DEF

Opération, événement ou circonstances qui se produisent après 1988 et par suite desquelles des prestations de retraite supplémentaires sont prévues pour un contribuable aux termes d'une disposition relative aux prestations déterminées d'un RPA [Régime de pension agréé] à l'égard d'une période de services validables accomplis au cours d'une année antérieure.

OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2005-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

What is the life of a copyright? ... The current term for copyrights is the life of the author plus 50 additional years, or in the case of corporate ownership, the lesser of 75 years from publication or 100 from creation.

CONT

Term of Copyright... The term for which copyright shall subsist shall, except as otherwise expressly provided by this Act, be the life of the author, the remainder of the calendar year in which the author dies, and a period of fifty years following the end of that calendar year.

Terme(s)-clé(s)
  • copyright duration
  • copyright term
  • copyright life

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Durée du droit d'auteur [...] sauf disposition contraire expresse de la présente loi, le droit d'auteur subsiste pendant sa vie de d'auteur, puis jusqu'à la fin de la cinquantième année suivant celle de son décès.

Terme(s)-clé(s)
  • délai du droit d'auteur

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Organization
OBS

Le Gîte Ami is a homeless shelter in Hull. Since 1983, homeless persons are provided with temporary shelter for up to seven days per month. During this period, they may obtain meals without headaches and, have access to housing research resources and also obtain income, particularly through employment. The provision of temporary shelter is based on a perspective emphasizing self-empowerment and therefore aims at encouraging these individuals in their own efforts at reintegration into society. In a family atmosphere, these persons may therefore regain their strength and create bonds, both of which are essential for getting off the street.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation sociale
OBS

Situé à Hull, Le Gîte Ami est un refuge pour les sans-abri. Depuis 1983, les personnes itinérantes peuvent y loger pour une période de sept jours par mois. Cette période leur permet de se nourrir sans casse-tête tout en ayant accès à des ressources pour trouver un endroit où loger et de l'argent pour vivre, notamment par l'accès au travail. L'offre d'un refuge temporaire s'inscrit dans une perspective de prise en charge et vise ainsi à encourager ces gens dans la poursuite des démarches individuelles de réinsertion sociale. Dans un climat familial, ces personnes peuvent donc se refaire des forces et créer des liens, deux éléments essentiels pour sortir de la rue.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2005-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
CONT

The Bilingualism Bonus will be provided to all certified bilingual employees for the period of time they have and/or will continue to occupy identified bilingual positions. The Bilingualism Bonus will be a flat rate

OBS

bilingualism bonus: term officially approved by Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
DEF

Dans l'administration publique fédérale, prime attribuée à un employé occupant un poste bilingue

OBS

prime au bilinguisme : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2005-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
  • National and International Economics
CONT

The sharp shift in public finances in the United States has provided economic stimulus to the global economy during this period of economic weakness.

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
  • Économie nationale et internationale
CONT

Le net infléchissement de la politique des finances publiques aux États-Unis a stimulé l'économie mondiale pendant cette période de fléchissement de l'activité.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2004-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The name of the candidate shall not appear on the ballot paper if the declaration of withdrawal is filed with the returning officer within three days after the expiry of the period provided for the filing of nomination papers. [Elections Act, Quebec]

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le nom du candidat ne doit pas apparaître sur le bulletin de vote si la déclaration de retrait est produite auprès du directeur du scrutin dans les trois jours qui suivent l'expiration de la période prévue pour la production d'une déclaration de candidature. [Loi électorale, Québec]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

The [traffic] on a group of circuits or a group of switches) equals the amount of traffic divided by the duration of the observation, provided that the period of observation and the holding times are expressed in the same time units. Observation : calculated in this way is expressed in erlangs.

Terme(s)-clé(s)
  • flow of traffic

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

L'[intensité] (par un faisceau de circuits ou un groupe d'organes de connexion) est égale au volume du trafic divisé par la durée de l'observation, sous réserve que la période d'observation et les durées d'occupation soient exprimées en mêmes unités. Observation: une intensité moyenne du trafic calculée de cette façon s'exprime en erlangs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telefonía y tecnología de microondas
CONT

La intensidad del tráfico cursado (por un haz de circuitos o por un grupo de órganos de conexión) es igual al volumen del tráfico dividido por la duración de la observación, siempre que el periodo de observación y los tiempos de ocupación se expresen en las mismas unidades. La intensidad media del tráfico así calculada se expresa en erlangs.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Experimental Farms
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

An often quoted example of the recovery capability of living systems is provided by Baker(1971) regarding the recovery of oiled saltmarsh vegetation. She covered the leaves of Spartima spp. in test plots with crude oil 2, 4, 8 and 12 times over a period of 14 months and compared the numbers of tillers(side shoots arising at ground level) with a control plot.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Fermes expérimentales
  • Études et analyses environnementales
DEF

Unité territoriale d'un domaine forestier utilisée comme base expérimentale pour vérifier les résultats des diverses interventions sylvicoles qu'on y pratique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Granjas experimentales
  • Estudios y análisis del medio ambiente
DEF

Parcela pequeña que se tiene en observación especial dentro de un área experimental mayor.

Terme(s)-clé(s)
  • parcela testiga
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2003-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Cost of Living
  • National Accounting
  • Government Accounting
CONT

The term splicing usually refers to the joining together of two or more series of index numbers, the first on one base, the second on another base and so on. If two different series cover the run between them and provided that they have at least one period in common, then they can be spliced together by equating them in a common period. The validity of this procedure is based on the assumption that if the old series could be continued, it would move in parallel with the new series in the sense of showing the same percentage changes.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Coût de la vie
  • Comptabilité nationale
  • Comptabilité publique
CONT

On entend par raccordement d'indices le procédé permettant de relier entre eux dans une série chronologique des indices de même nature : soit des indices élémentaires; soit des indices synthétiques (et dans ce cas, le raccordement est lié au changement de la pondération au cours d'une période) = cas des indices chaînes pour les prix à la consommation.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2003-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Silviculture
OBS

The National Forestry Database Program was founded in 1990 by the Canadian Council of Forest Ministers to establish a comprehensive national forestry database, develop a public information program, and provide forestry information to the federal, provincial, and territorial policy processes. It records the level of forestry activity in any given period, as well as changes in the forest and forest management activities. The Canadian Forest Service developed and maintains the National Forestry Database. Provincial and territorial governments provide data for provincial(territorial) and private lands, and the CFS compiles information for federal lands from data provided by the responsible federal departments.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sylviculture
OBS

Le Programme national de données sur les forêts a été mis en place par le Conseil canadien des ministres des forêts avec objectifs de mettre sur pied une base nationale de données sur les forêts, d'élaborer un programme d'information du public et de fournir des données sur les forêts aux décideurs des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux. Elle fait état du niveau d'activité pour n'importe quelle période et des changements survenant dans les forêts ainsi que dans les activités d'aménagement forestier. Les organismes provinciaux et territoriaux fournissent les données pour les terres provinciales (territoriales) et privées, et le Service canadien des forêts compile les renseignements sur les terres fédérales à partir des données fournies par les ministères fédéraux responsables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Silvicultura
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2003-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
  • Cost of Living
  • Statistical Graphs and Diagrams
CONT

The term splicing usually refers to the joining of two or more series of index numbers, the first on one base, the second on another base and so on. If two different series cover the run between them and provided that they have at least one period in common, then they can be spliced together by equating them in a common period.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Coût de la vie
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
CONT

On peut [...] raccorder les indices implicites de prix équivalents des deux années de base et déflater les séries de dépenses correspondantes.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2003-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange
  • Stock Exchange
CONT

Voting rights attached to preferred shares... Notwithstanding any other provision of this Act, where an association has by its charter by-laws provided for the issue of preferred shares, the conditions attaching to those shares shall include a condition whereby the holders of those shares, in the event of default for two consecutive years by the association in payment of any dividends provided for in the conditions, are entitled to voting rights to elect a number of directors specified in the conditions for a period limited thereby.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Bourse
CONT

Droits de vote afférents aux parts privilégiées [...] Nonobstant toute autre disposition de la présente loi, lorsqu'une association a, par ses règlements administratifs homologués, prévu l'émission de parts privilégiées, les conditions dont sont assorties ces parts doivent comprendre une condition donnant aux détenteurs de ces parts, en cas de défaut par l'association pendant deux années consécutives de verser des dividendes prévus dans les conditions, des droits de vote leur permettant d'élire le nombre d'administrateurs spécifié dans ces conditions pour une période y limitée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2002-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
DEF

An indication of the amount of country-to-country Official Development Assistance provided by Canada over a five-year period to a recipient country, whether channelled through non-governmental organizations, other private sector organizations, or government-to-government loans and grants.

Français

Domaine(s)
  • Économique

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 - données d’organisme externe 2002-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... a dosimeter that(i) has direct-reading display capability,(ii) is of a type suitable for recording any dose of radiation that the person is likely to receive as a result of the operation of the exposure device,(iii) has been calibrated or had its calibration verified, within the 12-month period prior to being provided, to an accuracy within 20 per cent of the true dose of radiation...

OBS

Regulation cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] un dosimètre qui : (i) est à lecture directe, (ii) est d'un type convenant à l'enregistrement des doses de rayonnement que la personne peut vraisemblablement recevoir suite au fonctionnement de l'appareil d'exposition, (iii) a été étalonné ou dont l'étalonnage a été vérifié dans les douze mois précédant sa fourniture, et dont l'exactitude de lecture varie d'au plus 20 % de la dose véritable de rayonnement [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2001-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Authority provided by the U. S. Congress to the President to seek congressional approval of trade agreements on an "up" or "down" vote without possibility of amendment and within a specified time period.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2001-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Anti-pollution Measures
CONT

Termination of period.... The Minister may, before the expiry of the assessment period referred to in subsection(1) or(3), terminate the period for assessing information and, immediately before doing so, shall notify the person who provided the information.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Mesures antipollution
CONT

Fin du délai d'évaluation. [...] Le ministre peut mettre fin au délai d'évaluation visé aux paragraphes (1) ou (3) avant expiration; le cas échéant, il notifie sa décision à l'intéressé juste avant d'y procéder.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Special-Language Phraseology
CONT

Forecasting of year end actuals : At the end of period 9(December 31) the contractor shall prepare a forecast of the total actual PMS costs expected for the entire contract year ending March 31. This forecast shall be provided to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] no later than the fifteenth day of January. The forecast must be within two percent of the total actual costs for the contract year.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Ils se basent sur des apports quantitatifs.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

A method of producing a chromium yeast product having a high intracellular chromium content which is useful as a dietary chromium supplement is provided by treating an aqueous suspension of live yeast cells adjusted to an acidic pH in the range of 4 to about 7 with a water-soluble non-toxic chromium salt under essentially non-growth conditions for a period sufficient to permit the absorption of a significant amount of intracellular chromium ion by said yeast cells.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Environmental Law
CONT

Notification of extension.... Where the Minister extends the period for assessing information, the Minister shall, before the expiry of the assessment period referred to in subsection(1) or(3), notify the person who provided the information.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Droit environnemental
CONT

Notification de la prolongation. [...] Le cas échéant, le ministre notifie la prorogation à l'intéressé avant l'expiration du délai d'évaluation visé aux paragraphes (1) ou (3).

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1999-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Since settlement occurs outside LVTS [Large Value Transfer System], if LVTS fails during the settlement period, settlement can continue in the normal manner... except that notification of settlement may be made manually(S. W. I. F. T., phone, fax) by the Bank of Canada. In the normal course the settlement figures will be available to the Bank of Canada immediately after the completion of pre-settlement. If the LVTS were to become unavailable immediately upon pre-settlement terminating the figures for settlement would have to be provided by the participants themselves. The LVTS being a sum zero multilateral netting system would facilitate the verification of these figures.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Comme le règlement se fait en dehors du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] si celui-ci tombe en panne pendant la période de règlement, les opérations peuvent se poursuivre de la manière habituelle, sauf que la Banque du Canada doit notifier la fin du règlement par des moyens manuels (S.W.I.F.T., téléphone ou télécopieur). En temps normal, la Banque du Canada dispose immédiatement des chiffres de règlement dès la fin du prérèglement. Si le STPGV devient inaccessible à l'instant même où le prérèglement se termine, ce sont les participants eux-mêmes qui doivent fournir les chiffres de règlement. Le fait que le STPGV est un système de compensation multilatérale à somme nulle facilite la vérification des chiffres.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1999-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
DEF

Income assistance provided by Quebec income assistance to eligible families under the Parental Wage Assistance program for the Initiative Period or until one month after the family's eligibility for Quebec income assistance ceases, whichever occurs first.

OBS

Source(s): Canada-Quebec Agreement concerning Eligible Transitional Assistance and the National Child Benefit.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
DEF

Aide au revenu que le régime québécois d'aide au revenu fournit aux familles admissibles en vertu du programme Aide aux parents pour leur revenu de travail et de mesures transitoires prévues à l'aide de dernier recours pour la période de l'initiative ou jusqu'au mois suivant la fin de l'admissibilité de la famille aux mesures québécoises d'aide au revenu, selon l'éventualité qui se présente la première.

OBS

Source(s) : Entente Canada-Québec concernant l'aide transitoire admissible et la Prestation nationale pour enfants.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Employment Benefits
CONT

Section 54 [of Ontario Bill 170] can only mean that where joint and survivor pensions are provided, the amount of pension of a single employee must either exceed that of a married employee or be guaranteed for a longer period.

OBS

Contrast "unmarried partner of employee".

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Avantages sociaux
CONT

L'article 54 [du projet de loi 170 de l'Ontario] signifie en fait que lorsqu'une rente réversible est prévue, le montant de la rente du célibataire doit soit dépasser celle de l'employé marié ou être garantie pour une plus longue période.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1998-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Grants are transfer payments for which the government has discretion whether or not to pay. Although legislative authority has been granted to make the payment, no obligation to pay exists until the grant is approved. For this reason, there is no liability to be recorded at the year end, except : when final supplementary estimates contain grant items and specify that the items are deemed to have been make in-and are chargeable to-the fiscal year just ended, the amounts may be paid out of supplementary period cheque issue or accrued as liabilities provided they have been approved;...

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Les subventions sont des paiements de transfert que l'État peut choisir de payer ou de ne pas payer. Bien que le paiement soit autorisé par voie législative, il n'existe aucune obligation de payer jusqu'à ce que la subvention ait été approuvée. Pour cette raison, aucun élément de passif ne doit être inscrit à la fin de l'exercice, sauf dans les cas suivants : lorsque le dernier budget des dépenses supplémentaire renferme des postes de subventions et précise que les postes sont réputés avoir été inscrits dans l'exercice qui vient de se terminer et y sont imputables, les montants pouvant être payés dans le cadre d'une émission de chèques pendant la période supplémentaire ou inscrits comme éléments de passif à la condition qu'ils aient été approuvés; [...]

OBS

Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses».

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1998-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

Planned achievements or progress measured against specific performance commitments made within a specific time period using a specific level of resources. A desired level of service, output, quality or outcome that can be measured and compared to the actual level provided.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Réalisations ou progrès prévus comparativement aux engagements précis en matière de rendement pour une période donnée et avec un niveau précis de ressources. Niveau de service, d'extrant, de qualité ou de résultat souhaité susceptible d'être mesuré et comparé avec les niveaux réels obtenus.

OBS

Terminologie utilisée dans les rapports ministériels sur le rendement.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1998-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
DEF

Funds provided to IDA [International Development Association] in a freely convertible currency or in a member's currency if available for financing procurement in the territory of the member, if there is a reasonable expectation that such resources will be fully used for procurement in such territory during the disbursement period.

Terme(s)-clé(s)
  • free funds

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 88

Fiche 89 1996-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
DEF

Any period or period of surplus status additional to the initial surplus period provided by the department pursuant to 1. 1. 14 and 1. 1. 31 of the Work Force Adjustment Directive.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1996-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Document released in 1990 by Health Canada which provided a framework for AIDS prevention and education programs and a focus for the National AIDS Strategy over a five-year period.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Document publié en 1990 par Santé Canada qui fournit un cadre pour les programmes de prévention du sida et de sensibilisation ainsi qu'une orientation à la Stratégie nationale sur le sida sur une période de cinq ans.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1994-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Translation (General)
CONT

Cover is also provided for loss of use of facilities for a period of 12 consecutive months as a direct result of war, revolution and insurrection.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Traduction (Généralités)
CONT

La couverture s'applique aussi à la perte d'utilisation d'un établissement pendant une période de 12 mois consécutifs en raison d'une guerre, d'une révolution ou d'une insurrection.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1992-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Employees who are paid at regional rates and who are relocated to a place where a lower regional rate is in use, will continue to be paid at the higher rate for a period of two years with entitlement to all pay increases provided by the collective agreement.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Les employés qui sont rémunérés selon un taux régional et qui sont réinstallés dans un lieu où le taux régional est inférieur au leur, continueront d'être rémunérés à un taux plus élevé pendant deux ans et auront droit à toutes les augmentations de rémunération prévues dans leur convention collective.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1992-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Experimental Education
  • Military Training
DEF

An experiential learning opportunity provided to students who do not have the skills required for a hands-on cooperative education experience. Students do not actively participate in the work environment; instead they observe workers for a short period of time, possibly up to one week.(Curriculum Policy Document for the Intermediate and Senior Divisions, Ministry of Education, Ontario, 1988).

OBS

Term used in the context of military training.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie expérimentale
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Technique d'apprentissage par l'expérience destinée aux élèves qui ne possèdent pas les compétences requises pour occuper un poste de travail dans le cadre de l'éducation coopérative. Ceux-ci n'effectuent aucune tâche et ne font qu'observer les personnes qui travaillent dans un milieu donné, pendant une certaine période.

OBS

Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation.

OBS

Termes utilisés dans le contexte de l'instruction militaire.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1992-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
CONT

Verification Capability. Means shall be provided for verifying the proper operation of each information chain at all times, including the post-accident period, by provision of on-line or off-line testing capability and/or by comparing with other process measurements.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
CONT

Capacité de vérification. Des moyens de vérifier le bon fonctionnement de chaque circuit de l'information en tout temps, y compris la période suivant un accident, doivent être prévus grâce à l'installation de dispositifs d'essai en ligne ou hors ligne ou à la comparaison des données d'essai avec des mesures d'autres systèmes fonctionnels.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1988-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Hydrology and Hydrography
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

An often quoted example of the recovery capability of living systems is provided by Baker(1971) regarding the recovery of oiled saltmarsh vegetation. She covered the leaves of Spartina spp. in test plots with crude oil 2, 4, 8 and 12 times over a period of 14 months and compared the numbers of tillers(side shoots arising at ground level) with a control plot.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Hydrologie et hydrographie
  • Pétroles bruts et dérivés

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1988-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Botany
CONT

An often quoted example of the recovery capability of living systems is provided by Baker(1971) regarding the recovery of oiled saltmarsh vegetation. She covered the leaves of Spartina spp. in test plots with crude oil 2, 4, 8 and 12 times over a period of 14 months and compared the numbers of tillers(side shoots arising at ground level) with a control plot.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Botanique

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1981-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Road Traffic
DEF

An apparatus used to count vehicles circulating on a given road, in a given period of time, and which is provided with a device suitable for recording these data in both punched and printed forms.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Circulation routière
DEF

Appareil utilisé pour déterminer le débit de la circulation sur une route donnée, et pourvu d'un dispositif enregistrant l'information recueillie sous forme de perforations et de caractères imprimés.

OBS

Les renseignements nécessaires à l'établissement des définitions ont été fournis par le client, Jean Guy Migneault, de la section A (Division de Québec), et se basent sur le texte à traduire.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

Increasing the filtration speed by raising the head loss is easily ensured provided that the "puncture" limit of the filtering mass is not reached, or the limits where washing is poorly performed, or where it becomes necessary to shut a filter down for a long period for washing purposes, a situation that would waste a great deal of filtered water.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
OBS

Accroître la vitesse de filtration par augmentation de la perte de charge est aisément réalisable à condition de ne pas atteindre les limites de crevaison de la masse filtrante ni celles où les lavages se font mal et où il faut immobiliser longtemps un filtre pour son nettoyage tout en perdant une quantité d'eau importante.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1980-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

Any item of apparel provided by hospital administration to staff performing a surgical-medical function and clothing provided to patients for wear during the period of hospital care.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Effets fournis par la direction de l'hôpital au personnel remplissant des fonctions chirurgicales-médicales ainsi qu'aux malades pendant leur séjour à l'hôpital.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1980-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
DEF

means any family dwelling unit(...) in which five children or less under seven years of age including the children of the family in the same age group but in no event including more than two infants under the age of three years are received for care apart from their parents or guardian for a period in any one day exceeding three hours but not exceeding fourteen hours, whether for compensation, reward, or otherwise, and whether or not instruction or education is provided, but does not include a Day Nursery, a Modified Day Nursery or Kindergarten conducted as part of a school under "The Public Schools Act".

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
DEF

Une famille qui reçoit régulièrement des enfants non apparentés dans sa propre résidence contre compensation financière et qui leur assure les soins et l'attention nécessaires durant l'absence de leurs parents ou gardiens, pour une période quotidienne inférieure à 24 heures. De façon générale, les normes autorisent un maximum de 4 à 6 enfants d'âge préscolaire présents à plein temps dans la maison incluant les enfants de la famille, en spécifiant qu'il ne doit pas y avoir plus de deux enfants de moins de deux ans.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :