TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERIOD REGISTRATION [18 fiches]

Fiche 1 2015-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

Under the PPSA, the general rule is that the first creditor to register or take possession has priority. This rule is different from the rule that applies under the existing law. Currently, if a company created two charges in favour of two separate creditors, it is the creditor whose charge was created first that takes priority(so long as that creditor has registered within the 30-day period required by the Companies Act). The general rule under the PPSA is that first to register or take possession takes priority no matter which charge is signed first. One consequence is that creditors, such as banks, are likely to require registration of a financing statement as a condition precedent to advancing funds to a debtor.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

créancier de premier rang; créancière de premier rang : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

If a building or part of one is used as a revisal office by the revising agents during the revision period, or by the registration officer on polling day to register electors, the building owner shall be paid rent..

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Si tout ou partie d'un immeuble est utilisé comme bureau de révision ou bureau d'inscription, le propriétaire de l'immeuble reçoit un loyer [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Dependent on the success of the initial registration, consideration may need to be given to re-opening registration during the exhibition and challenges period with a resulting workload to be inputted before the production of a final voters register.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Selon le succès de l'inscription initiale, une considération peut devoir être accordée à la reprise de l'inscription pendant cette période, avec la charge de travail qui en découle pour entrer les données avant la production d'un registre des électeurs final.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

(1) where on the examination of the title it appears to the land registrar that it can be established only for a limited period or subject to certain reservations, the land registrar, on the application of the party applying to be registered, may, by an entry made in the register, except from the effect of registration any estate, right or interest arising before a specified date, or arising under a specified instrument, or otherwise particularly described in the register.(2) A title registered subject to such excepted estate, right or interest shall be called a qualified title.(R. S. O. 1980, c. 230, s. 38).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

titre frappé d'exception : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

In addition, if the 20% threshold is reached during any given month during the six-month period, then registration would become required.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

De plus, si le seuil de 20 pour cent est atteint pendant au moins l'un mois constituant la période de six mois, un enregistrement sera nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

Convictions for such contraventions may carry fines of up to $100 000 or jail terms of up to two years upon conviction. However, there is a two-year limitation period for contraventions to the registration requirements, after which time no charges can be laid.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Si un examen révèle qu'il y a des motifs raisonnables de croire qu'une infraction à la Loi a été commise dans le délai de prescription de deux ans prévu par la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes, le directeur des lobbyistes est informé des conclusions de cet examen, et le dossier est transféré à la Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

In order to provide a time basis for estimating the relative importance of lobbying activities, a six-month estimation period should be used. The suggested time period is consistent with the registration update cycle.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Afin de fournir une base de calcul pour le temps consacré aux activités de lobbying, une période de six mois devrait être utilisée. Ceci correspond d'ailleurs à la période de renouvellement des enregistrements fixée par la Loi.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

The Superintendent may revoke the registration and cancel the certificate of registration in respect of a pension plan if the administrator of the plan does not comply with a direction under section 11 within sixty days, or such longer period as the Superintendent may determine, after being informed by the Superintendent of the failure to comply. The Superintendent shall notifiy the administrator of the measures taken, including the date of the revocation and cancellation.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Le surintendant peut révoquer l'agrément du régime et annuler le certificat correspondant si l'administrateur ne se conforme pas aux directives dans les soixante jours suivant la notification du défaut ou dans tout délai supérieur qu'il peut accorder; il l'informe, le cas échéant, des mesures prises ainsi que de la date de la révocation et de l'annulation.

OBS

Source : Projet de Loi C-90 adopté par la Chambre des communes le 26 juin 1986. Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Federal Administration
CONT

The School has developed an integrated Learner Registration Management System. During the planning period, work will continue to integrate registration processes to better serve the School' s clients. Priorities will include standardization of the registration process and system, development of a school-wide cancellation policy and implementation of a 1-800 number to better serve clients.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

1. The Component Log shall be made up of a Component History Form and a Component Replacement Record. 2. The following particulars shall be entered in the Component History form one of which shall be kept for each component that may only remain in service for a limited period of time : a) a description of the component... b) particulars concerning the installation of the component on the aircraft... c) particulars concerning the removal of the component from the aircraft... d) particulars concerning any overhauls, repairs, adjustments and modifications made to the component... 3. The following particulars respecting each component that may only remain in service for a limited period of time shall be entered in the Component Replacement Record. a) a description of the component... b) the type and registration number of the aircraft on which the component is installed; and c) the date and number of hours the aircraft has flown at installation of the component; d) the date and time the component is to be replaced; and e) the number of hours the aircraft has flown at the time the component is removed.

OBS

The component log is a section of the aircraft technical log and is used only for helicopter or gyroplane.

Terme(s)-clé(s)
  • component logbook
  • component log book

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

1. Le livret de composants (...) doit comprendre une fiche chronologique de composant (...) et un registre des remplacements de composants (...) 2. Une fiche chronologique de composant individuelle doit être établie pour chaque composant qui ne peut demeurer en service que pendant une période de temps limitée. Doivent être inscrits sur cette fiche les renseignements suivants: a) description du composant (...) b) renseignements concernant l'installation du composant sur l'aéronef (...) c) renseignements sur la dépose du composant de l'aéronef (...) d) description de toute révision ou réparation, de tout réglage ou de toute modification dont le composant a été l'objet (...) 3. Doivent être inscrits dans le registre des remplacements de composants (...) pour chaque composant qui ne peut demeurer en service que pendant une période de temps limitée, les renseignements suivants: a) description du composant (...) b) type et marques d'immatriculation de l'aéronef sur lequel le composant est installé; c) date et nombre d'heures de vol de l'aéronef au moment de l'installation du composant; d) date et moment auxquels le composant doit être remplacé; et e) nombre d'heures de vol de l'aéronef au moment de la dépose du composant.

OBS

Le terme "livret de composants" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Metering Instruments
CONT

A non-resettable register that is intended for use with a meter such as a pipeline meter shall be designed so that no registration is repeated when the meter operates continuously at its maximum rated capacity for a period of 90 days.

OBS

pipeline meter: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 6.

Français

Domaine(s)
  • Compteurs de consommation et débitmètres
OBS

compteur de pipe-line : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 6.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
CONT

If within the period of six months specified in the notice, which period shall not be extended, the prescribed renewal fee is not paid, the Registrar shall expunge the registration.

CONT

The registration of a mark may, upon request, be renewed for consecutive periods of ten years, provided that the registered owner pays the prescribed renewal fee.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
CONT

Si, dans la période de six mois que spécifie l'avis et qui ne peut être prorogée, le droit prescrit de renouvellement n'est pas versé, le registraire radie l'enregistrement.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

At the request of the interested party, the competent federal body may declare the lapse of a trademark if the proprietor or the persons authorized by him fail, without valid reason, to use on the national market the trademark that distinguishes his goods or services during an uninterrupted period of five years as from the day on which the trademark was entered in the Trademark Register or the day of its last utilization.

OBS

Trademarks can lapse by rule of law(e. g. if the registration period has expired), because of another party's claim to the trademark, because of nonuse for five years, or because they have become generic or turned deceptive.

Terme(s)-clé(s)
  • lapse of a mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

La déchéance d'une marque peut être demandée pour toute appellation non exploitée de manière effective et sérieuse pendant une période de 5 ans.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Taxation
CONT

The director on receiving a statement of the birth of a child whose parents are not legally married to each other or in respect of the marriage of whose parents there exists

CONT

"married woman" includes a woman who, within the period of gestation prior to the birth of the child in respect of whose birth an application for registration is made under this Act, was lawfully married.

OBS

Expression used on the federal income tax return T1 forms.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Fiscalité
CONT

Le directeur, sur réception d'une déclaration de naissance d'un enfant dont les parents ne sont pas légalement mariés l'un avec l'autre ou à l'égard du mariage desquels il existe.

CONT

«femme mariée» s'entend en outre d'une femme qui était légitimement mariée pendant la période de grossesse précédant l'accouchement de l'enfant dont la naissance fait l'objet d'une demande d'enregistrement en application de la présente loi.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2000-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

In respect of a licence, approval, certificate, authorization, registration, endorsement or extension, means the period of time for which it is valid.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Période pour laquelle un permis, une approbation, un certificat, une autorisation, une inscription, une acceptation ou une prolongation est valide.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Political Science (General)
OBS

Elections Canada. Many electors used the mail-in registration form to register, if they were not home when the enumerators came to the door. Early in the election period, every registered voter was sent a confirmation notice with voting information.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Élections Canada. Bon nombre d'électeurs absents lors de la visite des recenseurs se sont inscrits à l'aide du formulaire postal laissé à leur porte. Peu après le début de la période électorale, chaque électeur inscrit a reçu par la poste un avis de confirmation d'inscription.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1991-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

Employees who might be placed in this restricted category include floor traders, desk traders, teletype operators, clerks and secretaries, analysts and underwriters. Sales employees who restrict their sales entirely to mutual funds may also be given restricted registration for a period up to a year, during which time they must complete The Canadian Securities Course.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Les employés qui pourraient être inscrits à ce titre comprennent les délégués en bourse, les négociateurs aux pupitres, les opérateurs du téléscripteur, les commis et les secrétaires, les analystes et les preneurs fermes. Les employés affectés exclusivement à la vente de fonds mutuels peuvent également obtenir une inscription d'exercice restreint pour une période allant jusqu'à un an, durant laquelle ils doivent réussir au Cours sur le commerce des valeurs mobilières au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
CONT

... the licensee shall keep and retain a record of the script for a period of one year after the date of the broadcast, which record shall contain... [:] A registration number assigned by the Commission pursuant to section 19 of the Television Broadcasting Regulations shall, for a period of one year from the date on which it was assigned, be considered to be a script number for the purposes of subsection(2).

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
CONT

Le titulaire [...] doit, durant une période d'un an à compter de la date de diffusion, tenir et conserver un dossier du texte dans lequel sont inscrits les renseignements suivants : [...] Pour l'application du paragraphe (2), le numéro d'immatriculation attribué par le Conseil en vertu de l'article 19 du Règlement sur la télédiffusion est réputé être le numéro du texte pour une période d'un an à compter de la date de son attribution.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :