TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIOD REGISTRATION [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- first creditor
1, fiche 1, Anglais, first%20creditor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Under the PPSA, the general rule is that the first creditor to register or take possession has priority. This rule is different from the rule that applies under the existing law. Currently, if a company created two charges in favour of two separate creditors, it is the creditor whose charge was created first that takes priority(so long as that creditor has registered within the 30-day period required by the Companies Act). The general rule under the PPSA is that first to register or take possession takes priority no matter which charge is signed first. One consequence is that creditors, such as banks, are likely to require registration of a financing statement as a condition precedent to advancing funds to a debtor. 2, fiche 1, Anglais, - first%20creditor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- créancier de premier rang
1, fiche 1, Français, cr%C3%A9ancier%20de%20premier%20rang
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- créancière de premier rang 1, fiche 1, Français, cr%C3%A9anci%C3%A8re%20de%20premier%20rang
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
créancier de premier rang; créancière de premier rang : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - cr%C3%A9ancier%20de%20premier%20rang
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- revisal office
1, fiche 2, Anglais, revisal%20office
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If a building or part of one is used as a revisal office by the revising agents during the revision period, or by the registration officer on polling day to register electors, the building owner shall be paid rent.. 2, fiche 2, Anglais, - revisal%20office
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bureau de révision
1, fiche 2, Français, bureau%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si tout ou partie d'un immeuble est utilisé comme bureau de révision ou bureau d'inscription, le propriétaire de l'immeuble reçoit un loyer [...] 2, fiche 2, Français, - bureau%20de%20r%C3%A9vision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- initial registration
1, fiche 3, Anglais, initial%20registration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dependent on the success of the initial registration, consideration may need to be given to re-opening registration during the exhibition and challenges period with a resulting workload to be inputted before the production of a final voters register. 1, fiche 3, Anglais, - initial%20registration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inscription initiale
1, fiche 3, Français, inscription%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Selon le succès de l'inscription initiale, une considération peut devoir être accordée à la reprise de l'inscription pendant cette période, avec la charge de travail qui en découle pour entrer les données avant la production d'un registre des électeurs final. 1, fiche 3, Français, - inscription%20initiale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- qualified title
1, fiche 4, Anglais, qualified%20title
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(1) where on the examination of the title it appears to the land registrar that it can be established only for a limited period or subject to certain reservations, the land registrar, on the application of the party applying to be registered, may, by an entry made in the register, except from the effect of registration any estate, right or interest arising before a specified date, or arising under a specified instrument, or otherwise particularly described in the register.(2) A title registered subject to such excepted estate, right or interest shall be called a qualified title.(R. S. O. 1980, c. 230, s. 38). 1, fiche 4, Anglais, - qualified%20title
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- titre frappé d'exception
1, fiche 4, Français, titre%20frapp%C3%A9%20d%27exception
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
titre frappé d'exception : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - titre%20frapp%C3%A9%20d%27exception
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- six-month period
1, fiche 5, Anglais, six%2Dmonth%20period
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In addition, if the 20% threshold is reached during any given month during the six-month period, then registration would become required. 1, fiche 5, Anglais, - six%2Dmonth%20period
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- période de six mois
1, fiche 5, Français, p%C3%A9riode%20de%20six%20mois
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
De plus, si le seuil de 20 pour cent est atteint pendant au moins l'un mois constituant la période de six mois, un enregistrement sera nécessaire. 1, fiche 5, Français, - p%C3%A9riode%20de%20six%20mois
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- two-year limitation period
1, fiche 6, Anglais, two%2Dyear%20limitation%20period
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Convictions for such contraventions may carry fines of up to $100 000 or jail terms of up to two years upon conviction. However, there is a two-year limitation period for contraventions to the registration requirements, after which time no charges can be laid. 1, fiche 6, Anglais, - two%2Dyear%20limitation%20period
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- délai de prescription de deux ans
1, fiche 6, Français, d%C3%A9lai%20de%20prescription%20de%20deux%20ans
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si un examen révèle qu'il y a des motifs raisonnables de croire qu'une infraction à la Loi a été commise dans le délai de prescription de deux ans prévu par la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes, le directeur des lobbyistes est informé des conclusions de cet examen, et le dossier est transféré à la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9lai%20de%20prescription%20de%20deux%20ans
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- registration update cycle
1, fiche 7, Anglais, registration%20update%20cycle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In order to provide a time basis for estimating the relative importance of lobbying activities, a six-month estimation period should be used. The suggested time period is consistent with the registration update cycle. 1, fiche 7, Anglais, - registration%20update%20cycle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- période de renouvellement des enregistrement
1, fiche 7, Français, p%C3%A9riode%20de%20renouvellement%20des%20enregistrement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Afin de fournir une base de calcul pour le temps consacré aux activités de lobbying, une période de six mois devrait être utilisée. Ceci correspond d'ailleurs à la période de renouvellement des enregistrements fixée par la Loi. 1, fiche 7, Français, - p%C3%A9riode%20de%20renouvellement%20des%20enregistrement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- revoke registration
1, fiche 8, Anglais, revoke%20registration
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- revoke the registration 2, fiche 8, Anglais, revoke%20the%20registration
correct
- deregister 3, fiche 8, Anglais, deregister
correct
- cancel registration 4, fiche 8, Anglais, cancel%20registration
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Superintendent may revoke the registration and cancel the certificate of registration in respect of a pension plan if the administrator of the plan does not comply with a direction under section 11 within sixty days, or such longer period as the Superintendent may determine, after being informed by the Superintendent of the failure to comply. The Superintendent shall notifiy the administrator of the measures taken, including the date of the revocation and cancellation. 2, fiche 8, Anglais, - revoke%20registration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- retirer l'agrément
1, fiche 8, Français, retirer%20l%27agr%C3%A9ment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- révoquer l'agrément 2, fiche 8, Français, r%C3%A9voquer%20l%27agr%C3%A9ment
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le surintendant peut révoquer l'agrément du régime et annuler le certificat correspondant si l'administrateur ne se conforme pas aux directives dans les soixante jours suivant la notification du défaut ou dans tout délai supérieur qu'il peut accorder; il l'informe, le cas échéant, des mesures prises ainsi que de la date de la révocation et de l'annulation. 3, fiche 8, Français, - retirer%20l%27agr%C3%A9ment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Projet de Loi C-90 adopté par la Chambre des communes le 26 juin 1986. Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension. 4, fiche 8, Français, - retirer%20l%27agr%C3%A9ment
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- learner registration management system
1, fiche 9, Anglais, learner%20registration%20management%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The School has developed an integrated Learner Registration Management System. During the planning period, work will continue to integrate registration processes to better serve the School' s clients. Priorities will include standardization of the registration process and system, development of a school-wide cancellation policy and implementation of a 1-800 number to better serve clients. 1, fiche 9, Anglais, - learner%20registration%20management%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de gestion des inscriptions des apprenants
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20inscriptions%20des%20apprenants
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- component log
1, fiche 10, Anglais, component%20log
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
1. The Component Log shall be made up of a Component History Form and a Component Replacement Record. 2. The following particulars shall be entered in the Component History form one of which shall be kept for each component that may only remain in service for a limited period of time : a) a description of the component... b) particulars concerning the installation of the component on the aircraft... c) particulars concerning the removal of the component from the aircraft... d) particulars concerning any overhauls, repairs, adjustments and modifications made to the component... 3. The following particulars respecting each component that may only remain in service for a limited period of time shall be entered in the Component Replacement Record. a) a description of the component... b) the type and registration number of the aircraft on which the component is installed; and c) the date and number of hours the aircraft has flown at installation of the component; d) the date and time the component is to be replaced; and e) the number of hours the aircraft has flown at the time the component is removed. 2, fiche 10, Anglais, - component%20log
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The component log is a section of the aircraft technical log and is used only for helicopter or gyroplane. 3, fiche 10, Anglais, - component%20log
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- component logbook
- component log book
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- livret de composants
1, fiche 10, Français, livret%20de%20composants
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
1. Le livret de composants (...) doit comprendre une fiche chronologique de composant (...) et un registre des remplacements de composants (...) 2. Une fiche chronologique de composant individuelle doit être établie pour chaque composant qui ne peut demeurer en service que pendant une période de temps limitée. Doivent être inscrits sur cette fiche les renseignements suivants: a) description du composant (...) b) renseignements concernant l'installation du composant sur l'aéronef (...) c) renseignements sur la dépose du composant de l'aéronef (...) d) description de toute révision ou réparation, de tout réglage ou de toute modification dont le composant a été l'objet (...) 3. Doivent être inscrits dans le registre des remplacements de composants (...) pour chaque composant qui ne peut demeurer en service que pendant une période de temps limitée, les renseignements suivants: a) description du composant (...) b) type et marques d'immatriculation de l'aéronef sur lequel le composant est installé; c) date et nombre d'heures de vol de l'aéronef au moment de l'installation du composant; d) date et moment auxquels le composant doit être remplacé; et e) nombre d'heures de vol de l'aéronef au moment de la dépose du composant. 2, fiche 10, Français, - livret%20de%20composants
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme "livret de composants" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 10, Français, - livret%20de%20composants
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metering Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pipeline meter 1, fiche 11, Anglais, pipeline%20meter
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A non-resettable register that is intended for use with a meter such as a pipeline meter shall be designed so that no registration is repeated when the meter operates continuously at its maximum rated capacity for a period of 90 days. 1, fiche 11, Anglais, - pipeline%20meter
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pipeline meter: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 6. 1, fiche 11, Anglais, - pipeline%20meter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- compteur de pipeline
1, fiche 11, Français, compteur%20de%20pipeline
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- compteur de pipe-line 2, fiche 11, Français, compteur%20de%20pipe%2Dline
nom masculin, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
compteur de pipe-line : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 6. 2, fiche 11, Français, - compteur%20de%20pipeline
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- prescribed renewal fee
1, fiche 12, Anglais, prescribed%20renewal%20fee
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If within the period of six months specified in the notice, which period shall not be extended, the prescribed renewal fee is not paid, the Registrar shall expunge the registration. 2, fiche 12, Anglais, - prescribed%20renewal%20fee
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The registration of a mark may, upon request, be renewed for consecutive periods of ten years, provided that the registered owner pays the prescribed renewal fee. 3, fiche 12, Anglais, - prescribed%20renewal%20fee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- droit prescrit de renouvellement
1, fiche 12, Français, droit%20prescrit%20de%20renouvellement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Si, dans la période de six mois que spécifie l'avis et qui ne peut être prorogée, le droit prescrit de renouvellement n'est pas versé, le registraire radie l'enregistrement. 2, fiche 12, Français, - droit%20prescrit%20de%20renouvellement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lapse of a trademark
1, fiche 13, Anglais, lapse%20of%20a%20trademark
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
At the request of the interested party, the competent federal body may declare the lapse of a trademark if the proprietor or the persons authorized by him fail, without valid reason, to use on the national market the trademark that distinguishes his goods or services during an uninterrupted period of five years as from the day on which the trademark was entered in the Trademark Register or the day of its last utilization. 2, fiche 13, Anglais, - lapse%20of%20a%20trademark
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Trademarks can lapse by rule of law(e. g. if the registration period has expired), because of another party's claim to the trademark, because of nonuse for five years, or because they have become generic or turned deceptive. 3, fiche 13, Anglais, - lapse%20of%20a%20trademark
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- lapse of a mark
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 13, La vedette principale, Français
- déchéance d'une marque
1, fiche 13, Français, d%C3%A9ch%C3%A9ance%20d%27une%20marque
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- déchéance d'une marque de commerce 2, fiche 13, Français, d%C3%A9ch%C3%A9ance%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La déchéance d'une marque peut être demandée pour toute appellation non exploitée de manière effective et sérieuse pendant une période de 5 ans. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20d%27une%20marque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- legally married
1, fiche 14, Anglais, legally%20married
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- lawfully married 2, fiche 14, Anglais, lawfully%20married
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The director on receiving a statement of the birth of a child whose parents are not legally married to each other or in respect of the marriage of whose parents there exists 2, fiche 14, Anglais, - legally%20married
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
"married woman" includes a woman who, within the period of gestation prior to the birth of the child in respect of whose birth an application for registration is made under this Act, was lawfully married. 2, fiche 14, Anglais, - legally%20married
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Expression used on the federal income tax return T1 forms. 3, fiche 14, Anglais, - legally%20married
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- légalement marié
1, fiche 14, Français, l%C3%A9galement%20mari%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- légitimement marié 1, fiche 14, Français, l%C3%A9gitimement%20mari%C3%A9
correct
- marié devant la loi 2, fiche 14, Français, mari%C3%A9%20devant%20la%20loi
à éviter, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le directeur, sur réception d'une déclaration de naissance d'un enfant dont les parents ne sont pas légalement mariés l'un avec l'autre ou à l'égard du mariage desquels il existe. 1, fiche 14, Français, - l%C3%A9galement%20mari%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
«femme mariée» s'entend en outre d'une femme qui était légitimement mariée pendant la période de grossesse précédant l'accouchement de l'enfant dont la naissance fait l'objet d'une demande d'enregistrement en application de la présente loi. 1, fiche 14, Français, - l%C3%A9galement%20mari%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2000-03-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- term
1, fiche 15, Anglais, term
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In respect of a licence, approval, certificate, authorization, registration, endorsement or extension, means the period of time for which it is valid. 1, fiche 15, Anglais, - term
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- période déterminée
1, fiche 15, Français, p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- période de validité 2, fiche 15, Français, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Période pour laquelle un permis, une approbation, un certificat, une autorisation, une inscription, une acceptation ou une prolongation est valide. 2, fiche 15, Français, - p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-02-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Political Science (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Your name is not on the federal register of electors! Register... one and for all.
1, fiche 16, Anglais, Your%20name%20is%20not%20on%20the%20federal%20register%20of%20electors%21%20Register%2E%2E%2E%20one%20and%20for%20all%2E
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. Many electors used the mail-in registration form to register, if they were not home when the enumerators came to the door. Early in the election period, every registered voter was sent a confirmation notice with voting information. 1, fiche 16, Anglais, - Your%20name%20is%20not%20on%20the%20federal%20register%20of%20electors%21%20Register%2E%2E%2E%20one%20and%20for%20all%2E
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Votre nom ne figure pas au registre fédéral des électeurs! Inscrivez-vous... une fois pour toutes.
1, fiche 16, Français, Votre%20nom%20ne%20figure%20pas%20au%20registre%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20%C3%A9lecteurs%21%20Inscrivez%2Dvous%2E%2E%2E%20une%20fois%20pour%20toutes%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. Bon nombre d'électeurs absents lors de la visite des recenseurs se sont inscrits à l'aide du formulaire postal laissé à leur porte. Peu après le début de la période électorale, chaque électeur inscrit a reçu par la poste un avis de confirmation d'inscription. 1, fiche 16, Français, - Votre%20nom%20ne%20figure%20pas%20au%20registre%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20%C3%A9lecteurs%21%20Inscrivez%2Dvous%2E%2E%2E%20une%20fois%20pour%20toutes%2E
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- desk trader
1, fiche 17, Anglais, desk%20trader
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Employees who might be placed in this restricted category include floor traders, desk traders, teletype operators, clerks and secretaries, analysts and underwriters. Sales employees who restrict their sales entirely to mutual funds may also be given restricted registration for a period up to a year, during which time they must complete The Canadian Securities Course. 2, fiche 17, Anglais, - desk%20trader
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 17, La vedette principale, Français
- négociateur aux pupitres
1, fiche 17, Français, n%C3%A9gociateur%20aux%20pupitres
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les employés qui pourraient être inscrits à ce titre comprennent les délégués en bourse, les négociateurs aux pupitres, les opérateurs du téléscripteur, les commis et les secrétaires, les analystes et les preneurs fermes. Les employés affectés exclusivement à la vente de fonds mutuels peuvent également obtenir une inscription d'exercice restreint pour une période allant jusqu'à un an, durant laquelle ils doivent réussir au Cours sur le commerce des valeurs mobilières au Canada. 2, fiche 17, Français, - n%C3%A9gociateur%20aux%20pupitres
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- registration number
1, fiche 18, Anglais, registration%20number
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the licensee shall keep and retain a record of the script for a period of one year after the date of the broadcast, which record shall contain... [:] A registration number assigned by the Commission pursuant to section 19 of the Television Broadcasting Regulations shall, for a period of one year from the date on which it was assigned, be considered to be a script number for the purposes of subsection(2). 1, fiche 18, Anglais, - registration%20number
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- numéro d'immatriculation
1, fiche 18, Français, num%C3%A9ro%20d%27immatriculation
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire [...] doit, durant une période d'un an à compter de la date de diffusion, tenir et conserver un dossier du texte dans lequel sont inscrits les renseignements suivants : [...] Pour l'application du paragraphe (2), le numéro d'immatriculation attribué par le Conseil en vertu de l'article 19 du Règlement sur la télédiffusion est réputé être le numéro du texte pour une période d'un an à compter de la date de son attribution. 1, fiche 18, Français, - num%C3%A9ro%20d%27immatriculation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


