TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIOD RENEWAL [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lease extension
1, fiche 1, Anglais, lease%20extension
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- extension of lease 2, fiche 1, Anglais, extension%20of%20lease
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an agreement by which the lease is made effective for an additional period of time beyond its effective date; ... 3, fiche 1, Anglais, - lease%20extension
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The distinction between "extension" and "renewal" of lease is chiefly that, in the case of renewal, a new lease is requisite, while, in the case of extension, the same lease continues in force during additional period upon performance of stipulated act. 4, fiche 1, Anglais, - lease%20extension
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reconduction de bail
1, fiche 1, Français, reconduction%20de%20bail
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prolongation de bail 2, fiche 1, Français, prolongation%20de%20bail
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Continuation d'un bail au-delà de sa durée initialement convenue et aux conditions originaires, pour une nouvelle durée déterminée. 1, fiche 1, Français, - reconduction%20de%20bail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de contratos (common law)
- Bienes raíces
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prórroga de contrato de arrendamiento
1, fiche 1, Espagnol, pr%C3%B3rroga%20de%20contrato%20de%20arrendamiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En caso de que no exista una cláusula en el contrato que le otorgue al inquilino el derecho expresamente a prorrogar el contrato, el inquilino puede solicitar la prórroga del contrato de arrendamiento, pero esta facultad es potestativa. 1, fiche 1, Espagnol, - pr%C3%B3rroga%20de%20contrato%20de%20arrendamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Biology
- Animal Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- regenerative involution
1, fiche 2, Anglais, regenerative%20involution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When mice are pregnant at the time of weaning, mammary apoptosis is reduced and cell proliferation enhanced relative to their nonpregnant counterparts... Consequently, we have referred to the dry period as a period of "regenerative involution" to describe more fully the processes of cell renewal and tissue remodeling that occur following milk stasis with concomitant pregnancy... 2, fiche 2, Anglais, - regenerative%20involution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie animale
- Élevage des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- involution régénératrice
1, fiche 2, Français, involution%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ratrice
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'involution est concomitante avec une fin de gestation, comme c'est souvent le cas dans les systèmes laitiers actuels, on observe de plus une prolifération cellulaire importante associée à un remodelage tissulaire intense afin d'assurer la lactation suivante [...] On parle en ce cas d'involution régénératrice. 1, fiche 2, Français, - involution%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ratrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2020-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Official Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- uranium mine licence
1, fiche 3, Anglais, uranium%20mine%20licence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] will hold a public hearing … to consider an application... requesting a renewal of [a] uranium mine licence for the Cigar Lake Operation for a period of 10 years. 1, fiche 3, Anglais, - uranium%20mine%20licence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Documents officiels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- permis de mine d'uranium
1, fiche 3, Français, permis%20de%20mine%20d%27uranium
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] tiendra une audience publique […] afin d'examiner la demande […] concernant le renouvellement, pour une période de 10 ans, [d'un] permis de mine d'uranium pour l'établissement de Cigar Lake. 1, fiche 3, Français, - permis%20de%20mine%20d%27uranium
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Research
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- renewal grant
1, fiche 4, Anglais, renewal%20grant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Renewal grants are awarded for a period of one year based on the promise of the findings generated by the initial research. 2, fiche 4, Anglais, - renewal%20grant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Recherche scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- subvention de renouvellement
1, fiche 4, Français, subvention%20de%20renouvellement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Deferred Action for Childhood Arrivals
1, fiche 5, Anglais, Deferred%20Action%20for%20Childhood%20Arrivals
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DACA 1, fiche 5, Anglais, DACA
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An immigration policy established in June 2012 by the United States Department of Homeland Security. DACA allows certain illegal immigrants who entered the United States as children and meet several key guidelines to request consideration of deferred action for a period of two years, subject to renewal, and would then be eligible for work authorization. 2, fiche 5, Anglais, - Deferred%20Action%20for%20Childhood%20Arrivals
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Deferred Action for Childhood Arrivals
1, fiche 5, Français, Deferred%20Action%20for%20Childhood%20Arrivals
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DACA 1, fiche 5, Français, DACA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Action différée pour les enfants immigrants 2, fiche 5, Français, Action%20diff%C3%A9r%C3%A9e%20pour%20les%20enfants%20immigrants
non officiel, nom féminin, États-Unis
- DACA 2, fiche 5, Français, DACA
correct, nom féminin, États-Unis
- DACA 2, fiche 5, Français, DACA
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Politique migratoire mise en place en juin 2012 par le département de la Sécurité intérieure des États-Unis. DACA permet à certains immigrants mineurs entrés illégalement sur le territoire américain qui respectent des exigences clés, de bénéficier d'un moratoire de deux ans sur leur expulsion, lequel peut être renouvelé, et d'obtenir un permis de travail. 3, fiche 5, Français, - Deferred%20Action%20for%20Childhood%20Arrivals
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas gubernamentales no canadienses
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Deferred Action for Childhood Arrivals
1, fiche 5, Espagnol, Deferred%20Action%20for%20Childhood%20Arrivals
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- DACA 1, fiche 5, Espagnol, DACA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Acción Diferida para los Llegados en la Infancia 2, fiche 5, Espagnol, Acci%C3%B3n%20Diferida%20para%20los%20Llegados%20en%20la%20Infancia
correct, nom féminin, États-Unis
- DACA 2, fiche 5, Espagnol, DACA
correct, nom féminin, États-Unis
- DACA 2, fiche 5, Espagnol, DACA
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- implementation agreement
1, fiche 6, Anglais, implementation%20agreement
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Agricultural Policy Framework(APF)... : Federal-provincial/territorial initiative announced in 2001, the purpose of which is to develop pan-Canadian solutions to agricultural problems. Has five elements : business risk management; food safety and quality; science and innovation; environment; renewal. A framework agreement setting APF rules and objectives was signed by the provinces in 2003. An implementation agreement was reached for the period from 1 April 2004 to 31 March 2008. 2, fiche 6, Anglais, - implementation%20agreement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
implementation agreement: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 6, Anglais, - implementation%20agreement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accord de mise en œuvre
1, fiche 6, Français, accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- entente de mise en œuvre 2, fiche 6, Français, entente%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, voir observation, nom féminin
- accord d'application 3, fiche 6, Français, accord%20d%27application
voir observation, nom masculin
- accord d'exécution 4, fiche 6, Français, accord%20d%27ex%C3%A9cution
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cadre stratégique agricole (CSA) [...] : Initiative fédérale-provinciale-territoriale annoncée en 2001 ayant pour objectif d'élaborer des solutions pancanadiennes aux difficultés que rencontre l'agriculture. Comporte cinq volets : la gestion des risques de l'entreprise; l'environnement, la salubrité et la qualité des aliments; le renouveau; la science; et l'innovation. Un accord-cadre qui fixe les règles et les objectifs du CSA a été signé par les provinces en 2003. Un accord de mise en œuvre a été conclu pour la période du 1er avril 2004 au 31 mars 2008. 5, fiche 6, Français, - accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
entente de mise en œuvre; accord d'application; accord d'exécution : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 6, Français, - accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tacit reconduction
1, fiche 7, Anglais, tacit%20reconduction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- automatic renewal 2, fiche 7, Anglais, automatic%20renewal
voir observation
- tacit renewal 3, fiche 7, Anglais, tacit%20renewal
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Renewal of a contract by tacit agreement. Continuation in force of an agreement after the initially stipulated term, no objections having been raised by either party. 4, fiche 7, Anglais, - tacit%20reconduction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
for "automatic renewal" :... the renewal can also take place automatically, since many treaties concluded for a certain period stipulate expressly that they are to be considered as renewed for another period, in case neither of the contracting parties has given notice. 5, fiche 7, Anglais, - tacit%20reconduction
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
for "tacit renewal": See entry no 4177 in ELREL. 6, fiche 7, Anglais, - tacit%20reconduction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tacite reconduction
1, fiche 7, Français, tacite%20reconduction
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- reconduction tacite 2, fiche 7, Français, reconduction%20tacite
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Renouvellement d'un accord par le simple fait que nul ne le dénonce lorsqu'il est arrivé au terme prévu. 1, fiche 7, Français, - tacite%20reconduction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«reconduction tacite» : Voir rubrique no 4177 dans ELREL. 3, fiche 7, Français, - tacite%20reconduction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tácita reconducción
1, fiche 7, Espagnol, t%C3%A1cita%20reconducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- tácita renovación 1, fiche 7, Espagnol, t%C3%A1cita%20renovaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mantenimiento de la vigencia de un contrato por períodos de igual duración que la duración inicial, salvo que alguna de las partes se oponga mediante comunicación escrita a la otra respecto al vencimiento del período en curso. 1, fiche 7, Espagnol, - t%C3%A1cita%20reconducci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- non-perfection
1, fiche 8, Anglais, non%2Dperfection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- unperfection 1, fiche 8, Anglais, unperfection
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
5(1) Subject to this Act [Personal Property Security Act], the validity, perfection and effect of perfection or non-perfection of (a) a security interest in goods, and (b) a possessory security interest in a negotiable document of title, chattel paper, a security, an instrument and money, are governed by the law of the jurisdiction where the collateral is situated when the security interest attaches. 2, fiche 8, Anglais, - non%2Dperfection
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
If a person acquired rights in all or part of the collateral during the period when the security interest would have been unperfected but for the deemed continuous perfection by the Act, then the re-registration for renewal will not be effective against the person who acquired the rights during the period of unperfection. 2, fiche 8, Anglais, - non%2Dperfection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- non-perfection
1, fiche 8, Français, non%2Dperfection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
non-perfection : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - non%2Dperfection
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- permit
1, fiche 9, Anglais, permit
correct, voir observation, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A written license or warrant, issued by a person in authority, empowering the grantee to do some act not forbidden by law, but not allowable without such authority. 2, fiche 9, Anglais, - permit
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[A permit is a] permission granted to an applicant(on a prescribed form) to conduct an occasional, specific activity for a fixed period of time, or in some cases to conduct a once-off or non-recurring activity, or in rare cases to cover special circumstances. Permits expire, whereupon a new permit would have to be applied for.... A licence is an authorisation granted to an applicant(on a prescribed form), allowing him to carry on a business on a continuous(subject to periodic renewal) or permanent basis and usually but not necessarily provides for the performance of more than one activity. Licences are valid until they lapse or are suspended or cancelled. 3, fiche 9, Anglais, - permit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "permit" is often confused with "licence", but important differences exist between the two. In a few dictionaries, however, "permit" is given as a synonym of "licence" or as a type of licence. Thus, although "permit" is usually translated as "permis" the context may require the French term "licence". 2, fiche 9, Anglais, - permit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 9, La vedette principale, Français
- permis
1, fiche 9, Français, permis
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Autorisation émise sous certaines conditions [...] par un pouvoir administratif ou par l'État (selon le cas) pour l'exercice d'une activité (commerciale ou non) soumise à une réglementation, toute infraction à la règle entraînant une sanction. 2, fiche 9, Français, - permis
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les termes français «permis» et «licence». Le mot «permis» s'emploie obligatoirement avec un verbe ou, parfois, un nom signifiant une action. Ainsi, on ne dit pas «permis de chasseur», mais plutôt «permis de chasse», «permis de construire» et non pas «permis de construction». Par contre, «licence» n'a pas de telles exigences. Enfin, il faut remarquer que le mot «permis» employé seul désigne souvent le permis de conduire. 2, fiche 9, Français, - permis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Archaeology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- long-term alienation
1, fiche 10, Anglais, long%2Dterm%20alienation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] any sale or gift, or [...] loan or other transfer of possession or rights to an archaeological specimen,(i) for an indefinite duration, or(ii) for a period, including any extension by way of renewal, for three years or longer. 2, fiche 10, Anglais, - long%2Dterm%20alienation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
long-term alienation: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 10, Anglais, - long%2Dterm%20alienation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Archéologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aliénation à long terme
1, fiche 10, Français, ali%C3%A9nation%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Selon le cas [...] d'une vente ou d'un don [ou] de tout transfert - notamment par prêt - de la possession d'un spécimen archéologique ou de droits relatifs à celui-ci : (i) soit pour une période indéfinie, (ii) soit pour une période d'au moins trois ans, y compris toute prorogation par renouvellement. 1, fiche 10, Français, - ali%C3%A9nation%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aliénation à long terme : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, fiche 10, Français, - ali%C3%A9nation%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 10, Français, - ali%C3%A9nation%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Certificate of Occupation
1, fiche 11, Anglais, Certificate%20of%20Occupation
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to subsection 20(3), individuals possessing valid location tickets on 4 September 1951 are deemed to possess Certificates of Possession. Where Ministerial approval is withheld for a Certificate of Possession; a Certificate of Occupation can be issued for a period of two years with a power of renewal residing in the Minister. 1, fiche 11, Anglais, - Certificate%20of%20Occupation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- certificat d'occupation
1, fiche 11, Français, certificat%20d%27occupation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Selon le paragraphe 20(3), les personnes qui détenaient un billet de location valide le 4 septembre 1951 sont censées détenir un certificat de possession à cet égard. Lorsque le ministre diffère son approbation d'un certificat de possession, un certificat d'occupation peut être délivré pour une période de deux ans, le ministre pouvant proroger la durée du certificat. 1, fiche 11, Français, - certificat%20d%27occupation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Urban Development
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Public Infrastructure Renewal Millennium Partnerships
1, fiche 12, Anglais, Public%20Infrastructure%20Renewal%20Millennium%20Partnerships
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Public Infrastructure Renewal Millennium Partnerships initiative will invest $1 billion over a five-year period in innovative public-private partnerships for strategic infrastructure projects in Ontario's large urban municipalities(over 100, 000 population). 1, fiche 12, Anglais, - Public%20Infrastructure%20Renewal%20Millennium%20Partnerships
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Développement urbain
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Partenariats du millénaire de Renouvellement de l'infrastructure publique
1, fiche 12, Français, Partenariats%20du%20mill%C3%A9naire%20de%20Renouvellement%20de%20l%27infrastructure%20publique
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'initiative des Partenariats du millénaire de Renouvellement de l'infrastructure publique investira un milliard de dollars en cinq ans dans des partenariats novateurs conclus entre les secteurs privé et public pour mener des projets stratégiques d'infrastructure dans de grands centres urbains de l'Ontario (plus 100 000 habitants). 1, fiche 12, Français, - Partenariats%20du%20mill%C3%A9naire%20de%20Renouvellement%20de%20l%27infrastructure%20publique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Municipal Administration
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Municipality of Clarington 1, fiche 13, Anglais, Municipality%20of%20Clarington
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
OPG [Ontario Power Generation] has applied to the Canadian Nuclear Safety Commission for the renewal of its Nuclear Power Reactor Operating Licence for the Darlington Nuclear Generating Station(NGS) for a period of five years. Darlington NGS is located in the Province of Ontario on the north shore of Lake Ontario, in the Township of Darlington, Municipality of Clarington, and Regional Municipality of Durham. 1, fiche 13, Anglais, - Municipality%20of%20Clarington
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Administration municipale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- municipalité de Clarington
1, fiche 13, Français, municipalit%C3%A9%20de%20Clarington
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
OPG [Ontario Power Generation] a demandé à la Commission canadienne de sûreté nucléaire de renouveler pour cinq ans son permis d'exploitation de la centrale nucléaire de Darlington. La centrale de Darlington est située sur la rive nord du lac Ontario, dans le canton de Darlington, la municipalité de Clarington et la municipalité régionale de Durham, en Ontario. 1, fiche 13, Français, - municipalit%C3%A9%20de%20Clarington
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Municipal Administration
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Regional Municipality of Durham 1, fiche 14, Anglais, Regional%20Municipality%20of%20Durham
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
OPG [Ontario Power Generation] has applied to the Canadian Nuclear Safety Commission for the renewal of its Nuclear Power Reactor Operating Licence for the Darlington Nuclear Generating Station(NGS) for a period of five years. Darlington NGS is located in the Province of Ontario on the north shore of Lake Ontario, in the Township of Darlington, Municipality of Clarington, and Regional Municipality of Durham. 1, fiche 14, Anglais, - Regional%20Municipality%20of%20Durham
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Administration municipale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- municipalité régionale de Durham
1, fiche 14, Français, municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20Durham
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
OPG [Ontario Power Generation] a demandé à la Commission canadienne de sûreté nucléaire de renouveler pour cinq ans son permis d'exploitation de la centrale nucléaire de Darlington. La centrale de Darlington est située sur la rive nord du lac Ontario, dans le canton de Darlington, la municipalité de Clarington et la municipalité régionale de Durham, en Ontario. 1, fiche 14, Français, - municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20Durham
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- prescribed renewal fee
1, fiche 15, Anglais, prescribed%20renewal%20fee
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
If within the period of six months specified in the notice, which period shall not be extended, the prescribed renewal fee is not paid, the Registrar shall expunge the registration. 2, fiche 15, Anglais, - prescribed%20renewal%20fee
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The registration of a mark may, upon request, be renewed for consecutive periods of ten years, provided that the registered owner pays the prescribed renewal fee. 3, fiche 15, Anglais, - prescribed%20renewal%20fee
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- droit prescrit de renouvellement
1, fiche 15, Français, droit%20prescrit%20de%20renouvellement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Si, dans la période de six mois que spécifie l'avis et qui ne peut être prorogée, le droit prescrit de renouvellement n'est pas versé, le registraire radie l'enregistrement. 2, fiche 15, Français, - droit%20prescrit%20de%20renouvellement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- registered trademark owner
1, fiche 16, Anglais, registered%20trademark%20owner
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- registered mark owner 2, fiche 16, Anglais, registered%20mark%20owner
correct
- registered owner 3, fiche 16, Anglais, registered%20owner
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Penalty and Compensation ... if anybody violates right of registered trademark owner and use the trademark which is cancelled by the department he may be punished with a fine by order of Department and all the goods related with such offence shall be confiscated. 1, fiche 16, Anglais, - registered%20trademark%20owner
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Registered mark owners need to renew their registrations by filing a renewal during the one-year period prior to the registration's expiration. 2, fiche 16, Anglais, - registered%20trademark%20owner
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Registration entitles the registered owner to exclusive use of the mark through out Canada even in geographic areas where use of the mark has not occurred. 4, fiche 16, Anglais, - registered%20trademark%20owner
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 16, La vedette principale, Français
- propriétaire d'une marque déposée
1, fiche 16, Français, propri%C3%A9taire%20d%27une%20marque%20d%C3%A9pos%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- propriétaire d'une marque de commerce déposée 2, fiche 16, Français, propri%C3%A9taire%20d%27une%20marque%20de%20commerce%20d%C3%A9pos%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] Le propriétaire d'une marque déposée aux termes de l'article 25 [Loi sur les marques de commerce] doit en permettre l'emploi en liaison avec toute marchandise produite, ou tout service exécuté, dans la région que désigne la marque [...] 3, fiche 16, Français, - propri%C3%A9taire%20d%27une%20marque%20d%C3%A9pos%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Le propriétaire d'une marque de commerce déposée peut bénéficier de certains droits conférés par la Loi [...] 4, fiche 16, Français, - propri%C3%A9taire%20d%27une%20marque%20d%C3%A9pos%C3%A9e
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- titulaire d'une marque déposée
- titulaire d'une marque de commerce déposée
- détenteur d'une marque déposée
- détenteur d'une marque de commerce déposée
- détentrice d'une marque déposée
- détentrice d'une marque de commerce déposée
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- raise revenues
1, fiche 17, Anglais, raise%20revenues
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- generate revenues 2, fiche 17, Anglais, generate%20revenues
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
It includes a number of technical improvements that have been developed with the provinces over the course of the past two years. These changes will ensure that the program continues to measure the ability of provinces to raise revenues as accurately as possible and will increase the funding of the Equalization program by an estimated $700 million over the five-year renewal period. 3, fiche 17, Anglais, - raise%20revenues
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 4, fiche 17, Anglais, - raise%20revenues
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- générer des recettes
1, fiche 17, Français, g%C3%A9n%C3%A9rer%20des%20recettes
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- produire des recettes 2, fiche 17, Français, produire%20des%20recettes
correct
- apporter des recettes 3, fiche 17, Français, apporter%20des%20recettes
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il comprend certaines améliorations techniques qui ont été mises au point avec les provinces durant les deux dernières années. Ces modifications feront en sorte que le Programme continue de mesurer avec autant de précision que possible la capacité des provinces de générer des recettes. 4, fiche 17, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rer%20des%20recettes
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 5, fiche 17, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rer%20des%20recettes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- technical improvement
1, fiche 18, Anglais, technical%20improvement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
It includes a number of technical improvements that have been developed with the provinces over the course of the past two years. These changes will ensure that the program continues to measure the ability of provinces to raise revenues as accurately as possible and will increase the funding of the Equalization program by an estimated $700 million over the five-year renewal period. 1, fiche 18, Anglais, - technical%20improvement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 18, Anglais, - technical%20improvement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- amélioration technique
1, fiche 18, Français, am%C3%A9lioration%20technique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il comprend certaines améliorations techniques qui ont été mises au point avec les provinces durant les deux dernières années. Ces modifications feront en sorte que le Programme continue de mesurer avec autant de précision que possible la capacité des provinces de générer des recettes. 1, fiche 18, Français, - am%C3%A9lioration%20technique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 18, Français, - am%C3%A9lioration%20technique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


