TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIOD SATELLITE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- geosynchronous satellite
1, fiche 1, Anglais, geosynchronous%20satellite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Earth-synchronous satellite 2, fiche 1, Anglais, Earth%2Dsynchronous%20satellite
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An earth satellite whose period of revolution is equal to the period of rotation of the Earth about its axis. 2, fiche 1, Anglais, - geosynchronous%20satellite
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- geo-synchronous satellite
- Earth synchronous satellite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- satellite géosynchrone
1, fiche 1, Français, satellite%20g%C3%A9osynchrone
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Satellite de la Terre dont la période de révolution sidérale moyenne est égale à la période de rotation sidérale de la Terre. 2, fiche 1, Français, - satellite%20g%C3%A9osynchrone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
satellite géosynchrone : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 3, fiche 1, Français, - satellite%20g%C3%A9osynchrone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- satélite geosincrónico
1, fiche 1, Espagnol, sat%C3%A9lite%20geosincr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- satélite geosíncrono 2, fiche 1, Espagnol, sat%C3%A9lite%20geos%C3%ADncrono
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- synchronous satellite
1, fiche 2, Anglais, synchronous%20satellite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a satellite for which the mean sidereal period of revolution is approximately equal to the sidereal period of rotation of the primary body. 2, fiche 2, Anglais, - synchronous%20satellite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 2, La vedette principale, Français
- satellite synchrone
1, fiche 2, Français, satellite%20synchrone
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Satellite dont la période moyenne de révolution sidérale est égale à la période de rotation sidérale du corps principal autour de son axe. 2, fiche 2, Français, - satellite%20synchrone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
satellite synchrone : ne pas confondre avec satellite synchronisé. 3, fiche 2, Français, - satellite%20synchrone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- satélite sincrónico
1, fiche 2, Espagnol, sat%C3%A9lite%20sincr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nodal period
1, fiche 3, Anglais, nodal%20period
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- nodical period 2, fiche 3, Anglais, nodical%20period
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The period of time elapsing between two consecutive passages of a satellite through the ascending node. 1, fiche 3, Anglais, - nodal%20period
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- période nodale
1, fiche 3, Français, p%C3%A9riode%20nodale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps compris entre deux passages consécutifs d'un satellite par le nœud ascendant. 1, fiche 3, Français, - p%C3%A9riode%20nodale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reorbiting
1, fiche 4, Anglais, reorbiting
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- re-orbiting 2, fiche 4, Anglais, re%2Dorbiting
correct
- reorbitation 3, fiche 4, Anglais, reorbitation
correct, uniformisé
- re-orbitation 4, fiche 4, Anglais, re%2Dorbitation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
After providing 13. 5 years of highly successful telecommunications services for Eutelsat, ECS-1 was switched off on 16th of December. By then, the satellite launched on 16 June 1983, had been transmitting for a total of 716 584 hours(cumulative TWTA hours). Over a two-week period, a series of end-of-life tests, and 11 re-orbiting manoeuvres which led to the complete depletion of the spacecraft's hydrazine tanks, were performed. ECS-1's final graveyard orbit is 398 km higher than the operational geostationary orbit that it vacated. 5, fiche 4, Anglais, - reorbiting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reorbiting; reorbitation: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 4, Anglais, - reorbiting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- resatellisation
1, fiche 4, Français, resatellisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réorbitation 2, fiche 4, Français, r%C3%A9orbitation
correct, nom féminin, uniformisé
- ré-orbitation 3, fiche 4, Français, r%C3%A9%2Dorbitation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre de remise en orbite d'un engin spatial arrivé en fin de vie, vers une orbite cimetière. 4, fiche 4, Français, - resatellisation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
resatellisation; réorbitation : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 4, Français, - resatellisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astronomy
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- orbital arc
1, fiche 5, Anglais, orbital%20arc
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- arc of orbit 2, fiche 5, Anglais, arc%20of%20orbit
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The laws of physics provide only a single orbital arc, called the Geostationary Orbital Arc, over the Earth's equator, at a distance of about 22, 500 miles, where the orbital period of a satellite is the same as the Earth's rotational period. Thus, a satellite placed in this geosynchronous orbital arc over the Equator will remain fixed over a single spot on the Earth's surface, as if it was at the top of a tall tower. The fact that there is only one such orbital arc, and it is uniquely useful for communicationsatellites, creates a limited resource, i. e. orbital positions along the arc. 3, fiche 5, Anglais, - orbital%20arc
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Kepler discovered the "second law" before the first. He notices ... that the speed of the planet varies inversely based upon its distance from the Sun, and therefore he could measure changes in position of the planet by adding up all the distance measures, or looking at the area along an orbital arc. 4, fiche 5, Anglais, - orbital%20arc
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
orbital arc: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 5, Anglais, - orbital%20arc
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astronomie
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arc orbital
1, fiche 5, Français, arc%20orbital
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- arc d'orbite 2, fiche 5, Français, arc%20d%27orbite
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Deuxième loi [de Kepler] (1609) : Le rayon vecteur, joignant les deux corps, balaie des aires égales en des durées égales. Sur la figure, les deux aires représentées en noir sont égales. Par conséquent, les arcs orbitaux correspondants sont parcourus en des durées égales (Même durée pour aller de a à b que pour aller de c à d.) La vitesse orbitale est donc plus élevée au périgée qu'à l'apogée de l'orbite. 3, fiche 5, Français, - arc%20orbital
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
arc orbital; arc d'orbite : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 5, Français, - arc%20orbital
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- telemetry, tracking and command station
1, fiche 6, Anglais, telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TTCS 1, fiche 6, Anglais, TTCS
correct, uniformisé
- TT&C station 2, fiche 6, Anglais, TT%26C%20station
correct
- TT & C-station 3, fiche 6, Anglais, TT%20%26%20C%2Dstation
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Each TTCS receives commands, SAR control tables and other data from the MCF [Metadata Configuration file] and transmits them to the satellite; it receives telemetry data from the spacecraft and transmits them to the MCF; it also carries out tracking measurements on the satellite and transmits the results to the MCF. Additional TT&C stations(the external TT&C network) will be used for support during the Launch and Early Orbit Period(LEOP) and potentially during other parts of the mission. 2, fiche 6, Anglais, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
telemetry, tracking and command station; TTCS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 6, Anglais, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Telemetry, tracking and command station - optical (SPTT-O); telemetry, tracking and command station - radar (SPTT-R). 4, fiche 6, Anglais, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations terriennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- station de poursuite, de télécommande et de télémesure
1, fiche 6, Français, station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SPTT 1, fiche 6, Français, SPTT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
station de poursuite, de télécommande et de télémesure; SPTT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 6, Français, - station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Station de poursuite, de télécommande et de télémesure - optique; station de poursuite, de télécommande et de télémesure - radars. 2, fiche 6, Français, - station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Estaciones terrenas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- estación de seguimiento, mando y telemetría
1, fiche 6, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20seguimiento%2C%20mando%20y%20telemetr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ground track
1, fiche 7, Anglais, ground%20track
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- subsatellite track 2, fiche 7, Anglais, subsatellite%20track
correct
- subsatellite path 3, fiche 7, Anglais, subsatellite%20path
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An imaginary curved line created on the ground by a series of connected subsatellite points. 4, fiche 7, Anglais, - ground%20track
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The inclination of a satellite, together with its orbital altitude and the period of its orbit, creates a track defined by an imaginary line connecting the satellite and the Earth's center. The intersection on the line with the Earth's surface is the subsatellite point. As the Earth turns on its axis and the satellite orbits overhead, a line is created by the satellite's apparent path over the ground(the series of subsatellite points connected). A geostationary satellite has an inclination of essentially zero, and, because its orbital period exactly matches the Earth's rotation, its ground track is reduced to an apparent stationary point on the equator. 5, fiche 7, Anglais, - ground%20track
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ground track: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 7, Anglais, - ground%20track
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trace au sol
1, fiche 7, Français, trace%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- trajectoire au sol 2, fiche 7, Français, trajectoire%20au%20sol
correct, nom féminin
- trace 3, fiche 7, Français, trace
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Projection au sol suivant la direction géocentrique, ou par extension planétocentrique, de la courbe décrite par le centre de masse d'un véhicule aérien ou spatial. 4, fiche 7, Français, - trace%20au%20sol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les écarts d'orbite d'Envisat ne devraient pas engendrer d'écarts supérieurs à +/- 1 km par rapport à la trace au sol de référence. 5, fiche 7, Français, - trace%20au%20sol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
trace au sol : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 7, Français, - trace%20au%20sol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- trayectoria proyectada
1, fiche 7, Espagnol, trayectoria%20proyectada
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Proyección vertical de la trayectoria real de un vehículo aéreo o espacial sobre la superficie de la Tierra o de otro cuerpo. 1, fiche 7, Espagnol, - trayectoria%20proyectada
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- satellite pass
1, fiche 8, Anglais, satellite%20pass
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- satellite overpass 2, fiche 8, Anglais, satellite%20overpass
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A portion of the satellite trajectory that is within receiving station acceptance range. 3, fiche 8, Anglais, - satellite%20pass
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Satellite overpass is defined as the time period during which the sub-satellite point is within 700 km of the radar, and the overpass time is within +/-30 minutes. 4, fiche 8, Anglais, - satellite%20pass
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
satellite pass: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 8, Anglais, - satellite%20pass
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- satellite over-pass
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- passage de satellite
1, fiche 8, Français, passage%20de%20satellite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- passage du satellite 2, fiche 8, Français, passage%20du%20satellite
correct, nom masculin
- survol du satellite 3, fiche 8, Français, survol%20du%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] portion de la trajectoire du satellite, ou de la trace correspondante, qui se trouve dans le champ d'acception [d'une station réceptrice]. 4, fiche 8, Français, - passage%20de%20satellite
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
passage de satellite : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 8, Français, - passage%20de%20satellite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Naves espaciales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- paso de satélite
1, fiche 8, Espagnol, paso%20de%20sat%C3%A9lite
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- environmental satellite
1, fiche 9, Anglais, environmental%20satellite
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ENVISAT 2, fiche 9, Anglais, ENVISAT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The ENVISAT mission will be ESA's third Earth observation remote sensing satellite. It is to be launched by the Ariane 5 rocket, in 1999. Like its predecessors, ERS-1 and 2, ENVISAT will fly in a polar orbit at 800 km altitude and 98. 5° inclination. The orbital period is 100 minutes. 3, fiche 9, Anglais, - environmental%20satellite
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- satellite de l'environnement
1, fiche 9, Français, satellite%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- satellite Envisat 2, fiche 9, Français, satellite%20Envisat
correct, nom masculin
- ENVISAT 2, fiche 9, Français, ENVISAT
correct, nom masculin
- ENVISAT 2, fiche 9, Français, ENVISAT
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Satellite lancé sur une orbite à 35 jours. Dédié à l'étude de l'environnement, en particulier au suivi des changements climatiques, sa mission est d'observer l'atmosphère et la surface de la terre. 2, fiche 9, Français, - satellite%20de%20l%27environnement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- communications outage recorder
1, fiche 10, Anglais, communications%20outage%20recorder
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- COR 2, fiche 10, Anglais, COR
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Communications outage recorder. The communications outage recorder(COR) will provide 240 hrs of payload data downlink coverage and will require the addition of a high rate data recorder which can be played back during tracking and data relay satellite system(TDRSS) access periods. Outage periods can be as long as 20 min with payload data downlink demands up to 40 Mbps during that period. 2, fiche 10, Anglais, - communications%20outage%20recorder
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
communications outage recorder; COR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 10, Anglais, - communications%20outage%20recorder
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- enregistreur de panne de communication
1, fiche 10, Français, enregistreur%20de%20panne%20de%20communication
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- COR 1, fiche 10, Français, COR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
enregistreur de panne de communication; COR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 10, Français, - enregistreur%20de%20panne%20de%20communication
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- synchronous orbit
1, fiche 11, Anglais, synchronous%20orbit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SO 2, fiche 11, Anglais, SO
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A circular orbit around the Earth’s equator, at a distance of 6.6 Earth radii. 3, fiche 11, Anglais, - synchronous%20orbit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
At this distance the orbital period is 24 hours, keeping the satellite "anchored" above the same spot on Earth. This feature makes the synchronous orbit useful for communication satellites : a satellite transmitting TV programs to the US, for instance, will always be in touch with the US if "anchored" above it, and receiving antennas on the ground only need to point to one fixed spot in the sky. 3, fiche 11, Anglais, - synchronous%20orbit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 11, La vedette principale, Français
- orbite synchrone
1, fiche 11, Français, orbite%20synchrone
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La nature d'une orbite synchrone de 35 900 km d'altitude impose une vitesse orbitale égale à la vitesse de rotation de la Terre. Ainsi, un vaisseau placé sur une telle orbite reste apparemment fixe dans l'espace au-dessus d'un point de la Terre. 2, fiche 11, Français, - orbite%20synchrone
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sphere solution
1, fiche 12, Anglais, sphere%20solution
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Every ten-hour orbit... yielded a set of 2000 one-dimensional star positions covering one great circle on the sky. In the data analysis process, these results were calculated from the raw satellite data,... until enough circles are available to carry out step 2 of the three-step procedure. This involved the interconnection, and interlocking, of a large number of such circles, obtained over a period of a few months-this is referred to as the "sphere solution" step in the Hipparcos terminology. 2, fiche 12, Anglais, - sphere%20solution
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- solution de la sphère
1, fiche 12, Français, solution%20de%20la%20sph%C3%A8re
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Earth Radiation Budget Satellite
1, fiche 13, Anglais, Earth%20Radiation%20Budget%20Satellite
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ERBS 1, fiche 13, Anglais, ERBS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The ERBS satellite, was deployed from the Space Shuttle Challenger in October 1984 by NASA Astronaut Sally Ride and later launched by the Shuttle "Challenger" crew into a 57 degree inclination precessing orbit with a period of approximately 72 days. In addition to the ERBE scanning and nonscanning instruments, the satellite also carried the Stratospheric Aerosol Gas Experiment(SAGE II). 2, fiche 13, Anglais, - Earth%20Radiation%20Budget%20Satellite
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Earth Radiation Budget Satellite
1, fiche 13, Français, Earth%20Radiation%20Budget%20Satellite
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ERBS 1, fiche 13, Français, ERBS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Satellite d'étude du bilan radiatif de la Terre
- Satellite de mesure du bilan radiatif de la Terre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Estaciones orbitales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Satélite del Balance de Radiación de la Tierra
1, fiche 13, Espagnol, Sat%C3%A9lite%20del%20Balance%20de%20Radiaci%C3%B3n%20de%20la%20Tierra
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
- Environmental Studies and Analyses
- Remote Sensing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Global Precipitation Climatology Project
1, fiche 14, Anglais, Global%20Precipitation%20Climatology%20Project
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- GPCP 2, fiche 14, Anglais, GPCP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Global Precipitation Climatology Project(GPCP) is an element of the Global Energy and Water Cycle Experiment(GEWEX) of the World Climate Research Program(WCRP). It was established by the WCRP in 1986 with the initial goal of providing monthly mean precipitation data on a 2. 5 x 2. 5 degree latitude-longitude grid for the period 1986-1995. This was recently extended to the year 2000. The GPCP will accomplish this by merging infrared and microwave satellite estimates of precipitation with rain gauge data from more than 30, 000 stations. 3, fiche 14, Anglais, - Global%20Precipitation%20Climatology%20Project
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
- Études et analyses environnementales
- Télédétection
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Projet mondial d'établissement d'une climatologie des précipitations
1, fiche 14, Français, Projet%20mondial%20d%27%C3%A9tablissement%20d%27une%20climatologie%20des%20pr%C3%A9cipitations
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Teledetección
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto mundial sobre la climatología de la precipitación
1, fiche 14, Espagnol, Proyecto%20mundial%20sobre%20la%20climatolog%C3%ADa%20de%20la%20precipitaci%C3%B3n
nom masculin, international
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gravity-gradient-stabilized satellite
1, fiche 15, Anglais, gravity%2Dgradient%2Dstabilized%20satellite
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- gravity gradient stabilized satellite 2, fiche 15, Anglais, gravity%20gradient%20stabilized%20satellite
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
This gravity gradient stabilized satellite was designed and built by the University of Surrey AMSAT Group and launched from the USA into a circular 700 Km high Quasi-Polar 98 minutes period orbit. 2, fiche 15, Anglais, - gravity%2Dgradient%2Dstabilized%20satellite
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- satellite stabilisé par gradient de pesanteur
1, fiche 15, Français, satellite%20stabilis%C3%A9%20par%20gradient%20de%20pesanteur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Satellite muni de deux longs bras terminés chacun par une masse, l'un dirigé vers la Terre, l'autre à l'opposé. 1, fiche 15, Français, - satellite%20stabilis%C3%A9%20par%20gradient%20de%20pesanteur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La masse la plus proche de la Terre étant soumise à une attraction plus forte que celle qui en est le plus éloignée, les bras sont maintenus dans la même position. En principe, l'amplitude des oscillations ne dépasse pas 1° en tangage et 3° en embardée. 1, fiche 15, Français, - satellite%20stabilis%C3%A9%20par%20gradient%20de%20pesanteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Radio Broadcasting
- Security
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- satellite collar
1, fiche 16, Anglais, satellite%20collar
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An Environment Canada scientist fits a tranquilized polar bear with a collar equipped with a satellite transmitter. ... While satellite tracking is particularly useful for avian species, Environment Canada scientists have also used satellite collars on female polar bears and their cubs since 1996 to delineate the population and determine how mothers select their dens. 2, fiche 16, Anglais, - satellite%20collar
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Evaluate effectiveness of releasing Wyoming foxes captured in the fall, quarantined and released in the fall. This technique would allow a shorter quarantine period, allow foxes to breed the following spring, and allow double use of quarantine facilities, once in the fall and once during winter. Reliable evaluation of this technique can be achieved using radio collars and aerial and ground monitoring to assess survival. Remote monitoring using satellite collars may also be appropriate. 3, fiche 16, Anglais, - satellite%20collar
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Radiodiffusion
- Sécurité
- Études et analyses environnementales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- collier émetteur à transmission par satellite
1, fiche 16, Français, collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- collier doté d'un émetteur par satellite 2, fiche 16, Français, collier%20dot%C3%A9%20d%27un%20%C3%A9metteur%20par%20satellite
nom masculin
- collier relié à un satellite 3, fiche 16, Français, collier%20reli%C3%A9%20%C3%A0%20un%20satellite
nom masculin
- collier émetteur pour satellite 4, fiche 16, Français, collier%20%C3%A9metteur%20pour%20satellite
proposition, nom masculin
- collier de télémesure satellitaire 4, fiche 16, Français, collier%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure%20satellitaire
proposition, nom masculin
- collier de suivi par satellite 4, fiche 16, Français, collier%20de%20suivi%20par%20satellite
proposition, nom masculin
- collier-satellite 5, fiche 16, Français, collier%2Dsatellite
nom masculin
- collier satellite 2, fiche 16, Français, collier%20satellite
nom masculin
- collier satellitaire 6, fiche 16, Français, collier%20satellitaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les colliers-satellite sont plus chers que les colliers-radio traditionnels. [...] Développement d'un nouveau collier de télémesure. 5, fiche 16, Français, - collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Les scientifiques peuvent observer le comportement du loup quand il chasse en hiver. Ils le suivent à la piste ou en avion, à l'aide d'émetteurs radio. Une nouvelle technique de pistage radio électrique par collier relié à un satellite a été utilisée récemment. 3, fiche 16, Français, - collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
[...] en mars dernier, un groupe de biologistes du MRN [ministère des Richesses naturelles] et de bénévoles [...] ont sélectionné 14 femelles du troupeau et les ont dotées d'un collier émetteur à transmission par satellite. [...] En analysant les signaux émis par les colliers et retransmis par un satellite, les étudiants pourront suivre les déplacements des caribous et déterminer où ils se reproduisent, l'emplacement de leurs divers quartiers saisonniers et l'itinéraire qu'ils suivent d'une saison à l'autre. 1, fiche 16, Français, - collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La télémesure satellitaire peut fournir la clé de nombreux mystères entourant une espèce donnée : ses routes de migration, son domaine vital, ses aires d'hivernage, son habitat, ainsi que le moment ou l'endroit où elle peut être en difficulté. 7, fiche 16, Français, - collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
collier satellitaire : nous ne recommandons pas l'usage de ce terme, parce que «satellitaire» veut dire «obtenu par des satellites d'observation» (d'après le Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse). On ne peut pas qualifier un collier de «satellitaire», mais cet adjectif peut très bien qualifier un terme comme «mesure». 4, fiche 16, Français, - collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-11-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sub-synchronous satellite
1, fiche 17, Anglais, sub%2Dsynchronous%20satellite
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- subsynchronous satellite 2, fiche 17, Anglais, subsynchronous%20satellite
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A satellite for which the mean sidereal period of revolution about the primary body is a sub-multiple... of the sidereal period of rotation of the primary body about its own axis. 1, fiche 17, Anglais, - sub%2Dsynchronous%20satellite
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- satellite sous-synchrone
1, fiche 17, Français, satellite%20sous%2Dsynchrone
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Satellite dont la période de révolution est un diviseur de la période de rotation de la Terre, soit 23 heures et 56 minutes. 2, fiche 17, Français, - satellite%20sous%2Dsynchrone
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- course/Acquisition
1, fiche 18, Anglais, course%2FAcquisition
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- C/A CODE 1, fiche 18, Anglais, C%2FA%20CODE
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- clear acquisition 1, fiche 18, Anglais, clear%20acquisition
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The code modulated onto the GPS L1 signal. 1, fiche 18, Anglais, - course%2FAcquisition
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This code is a sequence of 1023 pseudorandom binary biphase modulations on the GPS carrier at a chipping rate of 1. 023 MHz, thus having a code repetition period of one millisecond. This code was selected to provide good acquisition properties. Code emitted from the satellite on the L1 frequency available to civilian users. Point positioning using C-Code will give positions accurate to within 100 metres. 1, fiche 18, Anglais, - course%2FAcquisition
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 18, Anglais, - course%2FAcquisition
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 18, La vedette principale, Français
- code d'accès libre
1, fiche 18, Français, code%20d%27acc%C3%A8s%20libre
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- Code C/A 1, fiche 18, Français, Code%20C%2FA
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Code modulé sur la porteuse L1 du GPS. 1, fiche 18, Français, - code%20d%27acc%C3%A8s%20libre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce code consiste en une séquence de 1023 modulations biphases binaires pseudo-aléatoires sur la porteuse du GPS à un débit des éléments de 1,023 MHz, ce qui donne une période de répétition du code d'une milliseconde. Ce code a été retenu afin d'assurer de bonnes propriétés d'acquisition. Le code émis par les satellites sur la fréquence L1 est disponible pour les utilisateurs civils. Le positionnement de points au moyen du code-C est précis à 100 mètres près. 1, fiche 18, Français, - code%20d%27acc%C3%A8s%20libre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-11-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- definition phase
1, fiche 19, Anglais, definition%20phase
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The period in which programme objectives relative to the development of the ESA large communications satellite were laid down. 2, fiche 19, Anglais, - definition%20phase
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 19, La vedette principale, Français
- phase de définition
1, fiche 19, Français, phase%20de%20d%C3%A9finition
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1984-08-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hibernation period
1, fiche 20, Anglais, hibernation%20period
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- hibernation 2, fiche 20, Anglais, hibernation
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Period in which a satellite remains on station in space or in orbit with as many subsystems as possible switched off until reactivated by Earth command. 3, fiche 20, Anglais, - hibernation%20period
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 20, La vedette principale, Français
- hibernation
1, fiche 20, Français, hibernation
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- période creuse 2, fiche 20, Français, p%C3%A9riode%20creuse
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Space Physics
- Spacecraft
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sidereal period of rotation
1, fiche 21, Anglais, sidereal%20period%20of%20rotation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
period of rotation, around its own axis, of an object in space, such as a natural satellite of a spacecraft, in a frame of reference fixed in relation to the stars. 1, fiche 21, Anglais, - sidereal%20period%20of%20rotation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Engins spatiaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- période de rotation sidérale
1, fiche 21, Français, p%C3%A9riode%20de%20rotation%20sid%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Période de rotation autour de son axe d'un objet spatial, tel que satellite naturel ou engin spatial, repérée dans un système de référence fixe par rapport aux étoiles. 1, fiche 21, Français, - p%C3%A9riode%20de%20rotation%20sid%C3%A9rale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- super-synchronous satellite
1, fiche 22, Anglais, super%2Dsynchronous%20satellite
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A satellite for which the mean sidereal period of revolution about the primary body is... an integral multiple of the sidereal period of rotation of the primary body about its own axis. 1, fiche 22, Anglais, - super%2Dsynchronous%20satellite
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- satellite super-synchrone
1, fiche 22, Français, satellite%20super%2Dsynchrone
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Satellite dont la période moyenne de révolution sidérale autour du corps principal est un [...] multiple entier de la période sidérale de rotation du corps principal autour de son axe. 1, fiche 22, Français, - satellite%20super%2Dsynchrone
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


