TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIOD STAY [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Cattle Raising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- delayed calving
1, fiche 1, Anglais, delayed%20calving
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A delayed calving means that heifers stay in the replacement herd for a longer period of time. For example, a 36-month-old first-calf heifer takes an additional 12 months, or 50% more time, than a 24-month-old first-calf heifer before leaving the replacement herd. 2, fiche 1, Anglais, - delayed%20calving
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des bovins
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vêlage tardif
1, fiche 1, Français, v%C3%AAlage%20tardif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On constate qu'une génisse née en automne ne peut pratiquement et économiquement vêler qu'à 30 mois alors qu'une génisse née au printemps peut vêler à 2 ans (vêlage précoce) ou à 3 ans (vêlage tardif). 2, fiche 1, Français, - v%C3%AAlage%20tardif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Cría de ganado bovino
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- parto tardío
1, fiche 1, Espagnol, parto%20tard%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una de las formas más comunes en que se ve afectada la economía de la explotación es el parto tardío, bien sea por problemas reproductivos, por deficiencia de manejo o por ambas cosas. 1, fiche 1, Espagnol, - parto%20tard%C3%ADo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mini-semaine
1, fiche 2, Anglais, mini%2Dsemaine
voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mini-semaine : No English equivalent exists for this concept. In French, the designation "mini-semaine" refers to the period of time that one rents a lodging, equivalent to a four or five night stay. 2, fiche 2, Anglais, - mini%2Dsemaine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mini-semaine
1, fiche 2, Français, mini%2Dsemaine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Séjour équivalent à quatre ou cinq nuits. 2, fiche 2, Français, - mini%2Dsemaine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hospitalization
1, fiche 3, Anglais, hospitalization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The period of stay in an institution where the sick or injured are given medical or surgical care. 2, fiche 3, Anglais, - hospitalization
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hospitalisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hospitalisation
1, fiche 3, Français, hospitalisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Séjour dans un établissement où des soins médicaux ou chirurgicaux sont prodigués. 2, fiche 3, Français, - hospitalisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hospitalización
1, fiche 3, Espagnol, hospitalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo que una persona enferma o herida pasa en un hospital hasta obtener el alta médica. 2, fiche 3, Espagnol, - hospitalizaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transformational change
1, fiche 4, Anglais, transformational%20change
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- transformation change 2, fiche 4, Anglais, transformation%20change
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Transformational change occurs after the transition period. Transformational change may involve both developmental and transitional change. It is common for transitional and transformation change to occur in tandem. When companies are faced with the emergence of radically different technologies, significant changes in supply and demand, unexpected competition, lack of revenue or other major shifts in how they do business, developmental or transitional change may not offer the company the solution they need to stay competitive. Instead of methodically implementing new processes, the company may be forced to drastically transform themselves. 2, fiche 4, Anglais, - transformational%20change
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- changement transformationnel
1, fiche 4, Français, changement%20transformationnel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lors d'un changement transformationnel, la situation précédente et l'ancienne façon de voir les choses dans l'organisation doivent mourir. La nouvelle situation est inconnue. Ainsi, vous devez débuter les processus de changement avant même que la destination soit pleinement comprise et définie. Ce type de changement va émerger d'un visionnement, d'apprentissage, et d'essais et erreurs. La nouvelle situation requiert des modifications fondamentales dans la façon de penser, les façons de s'organiser, les comportements et la culture qui supportent la nouvelle orientation de l'organisation. Une masse critique des employés de l'organisation doit fonctionner à partir d'une nouvelle façon de penser et de nouveaux comportements pour que le changement transformationnel soit réussi. 2, fiche 4, Français, - changement%20transformationnel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- garden leave
1, fiche 5, Anglais, garden%20leave
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The practice whereby an employee who is leaving a job(having resigned or otherwise had his or her employment terminated) is instructed to stay away from work during the notice period, while still remaining on the payroll. 2, fiche 5, Anglais, - garden%20leave
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Employers often use garden leave during an employee’s notice period to prevent the employee from having further access to customers, clients and staff and to prevent the employee from working for a competitor. 3, fiche 5, Anglais, - garden%20leave
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit du travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dispense de travail avec salaire
1, fiche 5, Français, dispense%20de%20travail%20avec%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- congé de jardinage 2, fiche 5, Français, cong%C3%A9%20de%20jardinage
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vocational diploma
1, fiche 6, Anglais, vocational%20diploma
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- vocational school diploma 2, fiche 6, Anglais, vocational%20school%20diploma
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
After finishing their compulsory schooling period, pupils can either stay on at school to take... vocational preparation, basic vocational education, vocational training [or] start an apprenticeship with a company.... Most Young people decide to attend local colleges, such as polytechnics, colleges and institute of higher education and technical colleges, where they can gain intermediate-level or higher vocational diplomas. 3, fiche 6, Anglais, - vocational%20diploma
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diplôme de formation professionnelle
1, fiche 6, Français, dipl%C3%B4me%20de%20formation%20professionnelle
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour les adultes disposant d’une expérience de travail ou les immigrants nouvellement arrivés, la RAC [Reconnaissance des acquis et des compétences] est une alternative de choix aux programmes complets de formation du secondaire ou du collégial pour l’obtention plus rapide d’un diplôme de formation professionnelle ou technique en tenant compte de leurs acquis. 2, fiche 6, Français, - dipl%C3%B4me%20de%20formation%20professionnelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stopover
1, fiche 7, Anglais, stopover
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An international interruption of movement through a point under a single air ticket or waybill for a period of time beyond that required for direct transit through or, when changing flights, for a period normally extending to the departure time of the next connecting flight and(exceptionally) including an overnight stay. 2, fiche 7, Anglais, - stopover
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
stopover: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 7, Anglais, - stopover
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arrêt intermédiaire
1, fiche 7, Français, arr%C3%AAt%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- arrêt de courte durée 2, fiche 7, Français, arr%C3%AAt%20de%20courte%20dur%C3%A9e
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Interruption voulue du mouvement à un point de trajet effectué avec un seul billet ou une seule lettre de transport aérien, pour une période dépassant celle qui est exigée pour le transit direct ou, en cas de changement de vol, pour une période allant normalement jusqu'à l'heure de départ du prochain vol de correspondance et comportant (à titre exceptionnel) un séjour d'une nuit. 1, fiche 7, Français, - arr%C3%AAt%20interm%C3%A9diaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
arrêt intermédiaire : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 7, Français, - arr%C3%AAt%20interm%C3%A9diaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- parada-estancia
1, fiche 7, Espagnol, parada%2Destancia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Interrupción intencional del movimiento por un punto con un solo billete o carta de porte aéreo durante un período superior al que se necesita para un tránsito directo o, al cambiar de vuelo, un período que normalmente dura hasta la hora de salida del vuelo de conexión siguiente y (excepcionalmente) incluida una estancia de una noche. 1, fiche 7, Espagnol, - parada%2Destancia
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
parada-estancia: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - parada%2Destancia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fixed capital
1, fiche 8, Anglais, fixed%20capital
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] capital that is durable in character (as buildings and machinery) and can be used over an extended period of time without replacement. 2, fiche 8, Anglais, - fixed%20capital
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Fixed capital is that portion of the total capital that is invested in fixed assets(such as land, buildings, vehicles, plant and equipment) that stay in the business almost permanently, or at the very least, for more than one accounting period. 3, fiche 8, Anglais, - fixed%20capital
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- capital fixe
1, fiche 8, Français, capital%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La principale répercussion économique d'un arrêt de travail dans un port, c'est que le port est fermé et que le capital fixe reste inexploité. Des répercussions de cet ordre sur des investissements importants constituent un moyen de pression non négligeable et compensent raisonnablement la perte de revenu que subissent les employés durant un arrêt de travail. 1, fiche 8, Français, - capital%20fixe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Operations (Air Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- in-flight refuelling technique
1, fiche 9, Anglais, in%2Dflight%20refuelling%20technique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
By prolonging the period the military aircraft can stay aloft, the adoption and refinement of in-flight refuelling techniques, particularly since the 1970s, has greatly extended the reach of the world's leading air forces. 2, fiche 9, Anglais, - in%2Dflight%20refuelling%20technique
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- in-flight refueling technique
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technique de ravitaillement en vol
1, fiche 9, Français, technique%20de%20ravitaillement%20en%20vol
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Procédure particulière d'approche et de ravitaillement en vol. 2, fiche 9, Français, - technique%20de%20ravitaillement%20en%20vol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stay
1, fiche 10, Anglais, stay
correct, règlement fédéral
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The stay is effective until the earliest of the following events occurs : the Department receives confirmation in writing from the person that they do not intend to make an application; the person does not make an application within the period provided under section; the application for protection is rejected. 1, fiche 10, Anglais, - stay
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 10, Anglais, - stay
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sursis
1, fiche 10, Français, sursis
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le sursis s'applique jusqu'au premier en date des événements suivants : le ministère reçoit de l'intéressé confirmation écrite qu'il n'a pas l'intention de se prévaloir de son droit; le délai prévu à l'article expire sans que l'intéressé fasse la demande qui y est prévue; la demande de protection est rejetée. 1, fiche 10, Français, - sursis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 10, Français, - sursis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- period authorized for the stay
1, fiche 11, Anglais, period%20authorized%20for%20the%20stay
correct, règlement fédéral
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A foreign national may apply for an extension of their authorization to remain in Canada as a temporary resident if the application is made by the end of the period authorized for their stay; and they have complied with all conditions imposed on their entry into Canada. 1, fiche 11, Anglais, - period%20authorized%20for%20the%20stay
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 11, Anglais, - period%20authorized%20for%20the%20stay
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- période de séjour autorisée
1, fiche 11, Français, p%C3%A9riode%20de%20s%C3%A9jour%20autoris%C3%A9e
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'étranger peut demander la prolongation de son autorisation de séjourner à titre de résident temporaire si, à la fois : il en fait la demande à l'intérieur de sa période de séjour autorisée; il s'est conformé aux conditions qui lui ont été imposées à son entrée au Canada. 1, fiche 11, Français, - p%C3%A9riode%20de%20s%C3%A9jour%20autoris%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002 2, fiche 11, Français, - p%C3%A9riode%20de%20s%C3%A9jour%20autoris%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- extension of a authorization to remain in Canada as a temporary resident
1, fiche 12, Anglais, extension%20of%20a%20authorization%20to%20remain%20in%20Canada%20as%20a%20temporary%20resident
correct, règlement fédéral
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A foreign national may apply for an extension of their authorization to remain in Canada as a temporary resident if the application is made by the end of the period authorized for their stay; and they have complied with all conditions imposed on their entry into Canada. 1, fiche 12, Anglais, - extension%20of%20a%20authorization%20to%20remain%20in%20Canada%20as%20a%20temporary%20resident
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Expression found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 12, Anglais, - extension%20of%20a%20authorization%20to%20remain%20in%20Canada%20as%20a%20temporary%20resident
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prolongation d'une autorisation de séjourner à titre de résident temporaire
1, fiche 12, Français, prolongation%20d%27une%20autorisation%20de%20s%C3%A9journer%20%C3%A0%20titre%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'étranger peut demander la prolongation de son autorisation de séjourner à titre de résident temporaire si, à la fois : a) il en fait la demande à l'intérieur de sa période de séjour autorisée; b) il s'est conformé aux conditions qui lui ont été imposées à son entrée au Canada. 1, fiche 12, Français, - prolongation%20d%27une%20autorisation%20de%20s%C3%A9journer%20%C3%A0%20titre%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 12, Français, - prolongation%20d%27une%20autorisation%20de%20s%C3%A9journer%20%C3%A0%20titre%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- extension of a period authorized for a stay
1, fiche 13, Anglais, extension%20of%20a%20period%20authorized%20for%20a%20stay
correct, règlement fédéral
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If a temporary resident has applied for an extension of the period authorized for their stay and a decision is not made on the application by the end of the period authorized for their stay, the period is extended until the day on which a decision is made, if the application is refused; or the end of the new period authorized for their stay, if the application is allowed. 1, fiche 13, Anglais, - extension%20of%20a%20period%20authorized%20for%20a%20stay
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 13, Anglais, - extension%20of%20a%20period%20authorized%20for%20a%20stay
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prolongation de la période de séjour
1, fiche 13, Français, prolongation%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20s%C3%A9jour
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si le résident temporaire demande la prolongation de sa période de séjour et qu'il n'est pas statué sur la demande avant l'expiration de la période, celle-ci est prolongée : a) jusqu'au moment de la décision, dans le cas où il est décidé de ne pas la prolonger; b) jusqu'à l'expiration de la période de prolongation accordée. 1, fiche 13, Français, - prolongation%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 13, Français, - prolongation%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20s%C3%A9jour
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-10-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- British overseas citizen
1, fiche 14, Anglais, British%20overseas%20citizen
correct, règlement fédéral
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In addition to the other requirements of these Regulations, a foreign national seeking to become a temporary resident must hold one of the following documents that is valid for the period authorized for their stay... a passport that was issued by the Government of the United Kingdom to a British Overseas Citizen. 2, fiche 14, Anglais, - British%20overseas%20citizen
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
British overseas citizen: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 14, Anglais, - British%20overseas%20citizen
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- citoyen britannique d'outre-mer
1, fiche 14, Français, citoyen%20britannique%20d%27outre%2Dmer
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En plus de remplir les autres exigences réglementaires, l'étranger qui cherche à devenir résident temporaire doit détenir l'un des documents suivants, valide pour la période de séjour autorisée [...] un passeport délivré par le gouvernement du Royaume-Uni à un citoyen britannique d'outre-mer. 2, fiche 14, Français, - citoyen%20britannique%20d%27outre%2Dmer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
citoyen britannique d'outre-mer : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, fiche 14, Français, - citoyen%20britannique%20d%27outre%2Dmer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- free independent traveller
1, fiche 15, Anglais, free%20independent%20traveller
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FIT 1, fiche 15, Anglais, FIT
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The international market is broadly split into two-the Group market(again split into the Group Independent Traveller(GIT) and Group Tours) and the Free Independent Traveller(FIT) market. Group tour visitors generally stay a shorter period of time-one night is the norm-and most Asian markets have a preference for this type of travel. Accommodation is almost exclusively in mid to top range hotels. The FIT market generally stays a longer period of time, and as these visitors travel independently they utilise a wide range of accommodation and modes of travel. FIT's usually come from the more established western markets however there is a growing trend in this direction from the more mature Asian markets. 1, fiche 15, Anglais, - free%20independent%20traveller
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- voyageur indépendant
1, fiche 15, Français, voyageur%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- touriste F.I.T. 3, fiche 15, Français, touriste%20F%2EI%2ET%2E
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le voyage en solo: Avantages et inconvénients. Quand vous entendez l'expression «voyageur indépendant» qu'est ce qui vous vient à l'idée? [...] Quand vous voyagez seul, personne ne vous dira quoi faire, quand et comment; vous aurez la liberté de choisir où vous voulez aller et à quel moment, de plus, vous pourrez avoir la chance de garder par exemple un souvenir extraordinaire d'une soirée mémorable passée dans un pub un peu flyé à Paris, Berlin ou Londres. Bien sûr, votre liberté ne sera pas complète: votre budget, la disponibilité dans les auberges et trains ainsi que les plans de vos compagnons qui vous obligerons peut-être à modifier votre itinéraire. Mais si vous avez le temps, la flexibilité et le sens de l'aventure, êtes prêt à passer des heures et même des journées complètes seuls, alors, ce type de voyage est probablement la meilleure option pour vous. 4, fiche 15, Français, - voyageur%20ind%C3%A9pendant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- group independent traveller
1, fiche 16, Anglais, group%20independent%20traveller
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- GIT 1, fiche 16, Anglais, GIT
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The international market is broadly split into two-the Group market(again split into the Group Independent Traveller(GIT) and Group Tours) and the Free Independent Traveller(FIT) market. Group tour visitors generally stay a shorter period of time-one night is the norm-and most Asian markets have a preference for this type of travel. Accommodation is almost exclusively in mid to top range hotels. The FIT market generally stays a longer period of time, and as these visitors travel independently they utilise a wide range of accommodation and modes of travel. FIT's usually come from the more established western markets however there is a growing trend in this direction from the more mature Asian markets. 1, fiche 16, Anglais, - group%20independent%20traveller
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Group Independent Travellers (GIT) are also an important segment in this market, and typically include families travelling with children and/or senior parents. Their trips tend to be focused around the school holidays and include winter sun, cruises, theme parks, and culturally-based holidays. 2, fiche 16, Anglais, - group%20independent%20traveller
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- groupe de voyageurs indépendants
1, fiche 16, Français, groupe%20de%20voyageurs%20ind%C3%A9pendants
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- voyageur hors groupes organisés 2, fiche 16, Français, voyageur%20hors%20groupes%20organis%C3%A9s
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tous nos groupes de voyageurs indépendants proviennent du monde entier et sont agés de 18 à 60 ans. Cela donne une belle couleur à notre aventure avec Québécois, Français, Anglais, Américains, Japonais, Espagnols, Suisses, Finlandais etc... Nous formons des groupes d'environ 6 personnes pour les expéditions et entre 4 et 12 personnes pour les aventures d'une journée ou plus. 1, fiche 16, Français, - groupe%20de%20voyageurs%20ind%C3%A9pendants
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- punch variety
1, fiche 17, Anglais, punch%20variety
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hub variety 1, fiche 17, Anglais, hub%20variety
correct, États-Unis
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The difference in punches by modification that will produce different working dies and subsequent coins from a year to the other but without a change in type; it occurs mostly in modern coinage where obverses and reverses stay the same for a long period. 1, fiche 17, Anglais, - punch%20variety
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
See related terms: variety, die variety, non-die variety. 1, fiche 17, Anglais, - punch%20variety
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- variété liée au poinçon
1, fiche 17, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20li%C3%A9e%20au%20poin%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, seule la date est modifiée. 1, fiche 17, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20li%C3%A9e%20au%20poin%C3%A7on
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- closed centre 1, fiche 18, Anglais, closed%20centre
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Closed centre-all ports are blocked off in neutral. The cylinder is "locked" and the piston will stay in position-over a period of time the piston will drift, due to minor internal leaks. The fluid from the pump will go through the relief valve at maximum pressure, generating heat and requiring maximum hp. 1, fiche 18, Anglais, - closed%20centre
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Machines
Fiche 18, La vedette principale, Français
- centre fermé
1, fiche 18, Français, centre%20ferm%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Centre fermé. Il bloque entièrement un récepteur en n'importe quelle position par verrouillage hydraulique sur les deux chambres. Il bloque aussi le débit de la pompe, ce qui permet son utilisation pour un autre circuit. 1, fiche 18, Français, - centre%20ferm%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lay over 1, fiche 19, Anglais, lay%20over
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
a stay or wait for a period in a place : stopover 1, fiche 19, Anglais, - lay%20over
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jour de battement 1, fiche 19, Français, jour%20de%20battement
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- jour d'attente 1, fiche 19, Français, jour%20d%27attente
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Temps durant lequel attendent les employés de chemin de fer avant de retourner à leur point de départ ou avant de repartir. 1, fiche 19, Français, - jour%20de%20battement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


