TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERIOD STAY [19 fiches]

Fiche 1 2024-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Cattle Raising
CONT

A delayed calving means that heifers stay in the replacement herd for a longer period of time. For example, a 36-month-old first-calf heifer takes an additional 12 months, or 50% more time, than a 24-month-old first-calf heifer before leaving the replacement herd.

Français

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Élevage des bovins
CONT

On constate qu'une génisse née en automne ne peut pratiquement et économiquement vêler qu'à 30 mois alors qu'une génisse née au printemps peut vêler à 2 ans (vêlage précoce) ou à 3 ans (vêlage tardif).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción de animales
  • Cría de ganado bovino
CONT

Una de las formas más comunes en que se ve afectada la economía de la explotación es el parto tardío, bien sea por problemas reproductivos, por deficiencia de manejo o por ambas cosas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
OBS

mini-semaine : No English equivalent exists for this concept. In French, the designation "mini-semaine" refers to the period of time that one rents a lodging, equivalent to a four or five night stay.

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Séjour équivalent à quatre ou cinq nuits.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

The period of stay in an institution where the sick or injured are given medical or surgical care.

Terme(s)-clé(s)
  • hospitalisation

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Séjour dans un établissement où des soins médicaux ou chirurgicaux sont prodigués.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
DEF

Período de tiempo que una persona enferma o herida pasa en un hospital hasta obtener el alta médica.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

Transformational change occurs after the transition period. Transformational change may involve both developmental and transitional change. It is common for transitional and transformation change to occur in tandem. When companies are faced with the emergence of radically different technologies, significant changes in supply and demand, unexpected competition, lack of revenue or other major shifts in how they do business, developmental or transitional change may not offer the company the solution they need to stay competitive. Instead of methodically implementing new processes, the company may be forced to drastically transform themselves.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Lors d'un changement transformationnel, la situation précédente et l'ancienne façon de voir les choses dans l'organisation doivent mourir. La nouvelle situation est inconnue. Ainsi, vous devez débuter les processus de changement avant même que la destination soit pleinement comprise et définie. Ce type de changement va émerger d'un visionnement, d'apprentissage, et d'essais et erreurs. La nouvelle situation requiert des modifications fondamentales dans la façon de penser, les façons de s'organiser, les comportements et la culture qui supportent la nouvelle orientation de l'organisation. Une masse critique des employés de l'organisation doit fonctionner à partir d'une nouvelle façon de penser et de nouveaux comportements pour que le changement transformationnel soit réussi.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
DEF

The practice whereby an employee who is leaving a job(having resigned or otherwise had his or her employment terminated) is instructed to stay away from work during the notice period, while still remaining on the payroll.

CONT

Employers often use garden leave during an employee’s notice period to prevent the employee from having further access to customers, clients and staff and to prevent the employee from working for a competitor.

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
CONT

After finishing their compulsory schooling period, pupils can either stay on at school to take... vocational preparation, basic vocational education, vocational training [or] start an apprenticeship with a company.... Most Young people decide to attend local colleges, such as polytechnics, colleges and institute of higher education and technical colleges, where they can gain intermediate-level or higher vocational diplomas.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
CONT

Pour les adultes disposant d’une expérience de travail ou les immigrants nouvellement arrivés, la RAC [Reconnaissance des acquis et des compétences] est une alternative de choix aux programmes complets de formation du secondaire ou du collégial pour l’obtention plus rapide d’un diplôme de formation professionnelle ou technique en tenant compte de leurs acquis.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

An international interruption of movement through a point under a single air ticket or waybill for a period of time beyond that required for direct transit through or, when changing flights, for a period normally extending to the departure time of the next connecting flight and(exceptionally) including an overnight stay.

OBS

stopover: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Interruption voulue du mouvement à un point de trajet effectué avec un seul billet ou une seule lettre de transport aérien, pour une période dépassant celle qui est exigée pour le transit direct ou, en cas de changement de vol, pour une période allant normalement jusqu'à l'heure de départ du prochain vol de correspondance et comportant (à titre exceptionnel) un séjour d'une nuit.

OBS

arrêt intermédiaire : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Interrupción intencional del movimiento por un punto con un solo billete o carta de porte aéreo durante un período superior al que se necesita para un tránsito directo o, al cambiar de vuelo, un período que normalmente dura hasta la hora de salida del vuelo de conexión siguiente y (excepcionalmente) incluida una estancia de una noche.

OBS

parada-estancia: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
DEF

[A] capital that is durable in character (as buildings and machinery) and can be used over an extended period of time without replacement.

CONT

Fixed capital is that portion of the total capital that is invested in fixed assets(such as land, buildings, vehicles, plant and equipment) that stay in the business almost permanently, or at the very least, for more than one accounting period.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

La principale répercussion économique d'un arrêt de travail dans un port, c'est que le port est fermé et que le capital fixe reste inexploité. Des répercussions de cet ordre sur des investissements importants constituent un moyen de pression non négligeable et compensent raisonnablement la perte de revenu que subissent les employés durant un arrêt de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Operations (Air Forces)
CONT

By prolonging the period the military aircraft can stay aloft, the adoption and refinement of in-flight refuelling techniques, particularly since the 1970s, has greatly extended the reach of the world's leading air forces.

Terme(s)-clé(s)
  • in-flight refueling technique

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Procédure particulière d'approche et de ravitaillement en vol.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The stay is effective until the earliest of the following events occurs : the Department receives confirmation in writing from the person that they do not intend to make an application; the person does not make an application within the period provided under section; the application for protection is rejected.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le sursis s'applique jusqu'au premier en date des événements suivants : le ministère reçoit de l'intéressé confirmation écrite qu'il n'a pas l'intention de se prévaloir de son droit; le délai prévu à l'article expire sans que l'intéressé fasse la demande qui y est prévue; la demande de protection est rejetée.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national may apply for an extension of their authorization to remain in Canada as a temporary resident if the application is made by the end of the period authorized for their stay; and they have complied with all conditions imposed on their entry into Canada.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'étranger peut demander la prolongation de son autorisation de séjourner à titre de résident temporaire si, à la fois : il en fait la demande à l'intérieur de sa période de séjour autorisée; il s'est conformé aux conditions qui lui ont été imposées à son entrée au Canada.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

A foreign national may apply for an extension of their authorization to remain in Canada as a temporary resident if the application is made by the end of the period authorized for their stay; and they have complied with all conditions imposed on their entry into Canada.

OBS

Expression found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'étranger peut demander la prolongation de son autorisation de séjourner à titre de résident temporaire si, à la fois : a) il en fait la demande à l'intérieur de sa période de séjour autorisée; b) il s'est conformé aux conditions qui lui ont été imposées à son entrée au Canada.

OBS

Expression tirée du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

If a temporary resident has applied for an extension of the period authorized for their stay and a decision is not made on the application by the end of the period authorized for their stay, the period is extended until the day on which a decision is made, if the application is refused; or the end of the new period authorized for their stay, if the application is allowed.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si le résident temporaire demande la prolongation de sa période de séjour et qu'il n'est pas statué sur la demande avant l'expiration de la période, celle-ci est prolongée : a) jusqu'au moment de la décision, dans le cas où il est décidé de ne pas la prolonger; b) jusqu'à l'expiration de la période de prolongation accordée.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

In addition to the other requirements of these Regulations, a foreign national seeking to become a temporary resident must hold one of the following documents that is valid for the period authorized for their stay... a passport that was issued by the Government of the United Kingdom to a British Overseas Citizen.

OBS

British overseas citizen: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

En plus de remplir les autres exigences réglementaires, l'étranger qui cherche à devenir résident temporaire doit détenir l'un des documents suivants, valide pour la période de séjour autorisée [...] un passeport délivré par le gouvernement du Royaume-Uni à un citoyen britannique d'outre-mer.

OBS

citoyen britannique d'outre-mer : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
CONT

The international market is broadly split into two-the Group market(again split into the Group Independent Traveller(GIT) and Group Tours) and the Free Independent Traveller(FIT) market. Group tour visitors generally stay a shorter period of time-one night is the norm-and most Asian markets have a preference for this type of travel. Accommodation is almost exclusively in mid to top range hotels. The FIT market generally stays a longer period of time, and as these visitors travel independently they utilise a wide range of accommodation and modes of travel. FIT's usually come from the more established western markets however there is a growing trend in this direction from the more mature Asian markets.

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
CONT

Le voyage en solo: Avantages et inconvénients. Quand vous entendez l'expression «voyageur indépendant» qu'est ce qui vous vient à l'idée? [...] Quand vous voyagez seul, personne ne vous dira quoi faire, quand et comment; vous aurez la liberté de choisir où vous voulez aller et à quel moment, de plus, vous pourrez avoir la chance de garder par exemple un souvenir extraordinaire d'une soirée mémorable passée dans un pub un peu flyé à Paris, Berlin ou Londres. Bien sûr, votre liberté ne sera pas complète: votre budget, la disponibilité dans les auberges et trains ainsi que les plans de vos compagnons qui vous obligerons peut-être à modifier votre itinéraire. Mais si vous avez le temps, la flexibilité et le sens de l'aventure, êtes prêt à passer des heures et même des journées complètes seuls, alors, ce type de voyage est probablement la meilleure option pour vous.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
CONT

The international market is broadly split into two-the Group market(again split into the Group Independent Traveller(GIT) and Group Tours) and the Free Independent Traveller(FIT) market. Group tour visitors generally stay a shorter period of time-one night is the norm-and most Asian markets have a preference for this type of travel. Accommodation is almost exclusively in mid to top range hotels. The FIT market generally stays a longer period of time, and as these visitors travel independently they utilise a wide range of accommodation and modes of travel. FIT's usually come from the more established western markets however there is a growing trend in this direction from the more mature Asian markets.

CONT

Group Independent Travellers (GIT) are also an important segment in this market, and typically include families travelling with children and/or senior parents. Their trips tend to be focused around the school holidays and include winter sun, cruises, theme parks, and culturally-based holidays.

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
CONT

Tous nos groupes de voyageurs indépendants proviennent du monde entier et sont agés de 18 à 60 ans. Cela donne une belle couleur à notre aventure avec Québécois, Français, Anglais, Américains, Japonais, Espagnols, Suisses, Finlandais etc... Nous formons des groupes d'environ 6 personnes pour les expéditions et entre 4 et 12 personnes pour les aventures d'une journée ou plus.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The difference in punches by modification that will produce different working dies and subsequent coins from a year to the other but without a change in type; it occurs mostly in modern coinage where obverses and reverses stay the same for a long period.

OBS

See related terms: variety, die variety, non-die variety.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Habituellement, seule la date est modifiée.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
CONT

Closed centre-all ports are blocked off in neutral. The cylinder is "locked" and the piston will stay in position-over a period of time the piston will drift, due to minor internal leaks. The fluid from the pump will go through the relief valve at maximum pressure, generating heat and requiring maximum hp.

Français

Domaine(s)
  • Machines
CONT

Centre fermé. Il bloque entièrement un récepteur en n'importe quelle position par verrouillage hydraulique sur les deux chambres. Il bloque aussi le débit de la pompe, ce qui permet son utilisation pour un autre circuit.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
OBS

a stay or wait for a period in a place : stopover

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Temps durant lequel attendent les employés de chemin de fer avant de retourner à leur point de départ ou avant de repartir.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :