TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIODIC [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- credit default swap
1, fiche 1, Anglais, credit%20default%20swap
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CDS 2, fiche 1, Anglais, CDS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- default swap 3, fiche 1, Anglais, default%20swap
correct, nom
- credit default put 4, fiche 1, Anglais, credit%20default%20put
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Default swaps transfer the potential loss on a "reference asset" that can result from specific credit "events" such as default, bankruptcy, insolvency, and credit-rating downgrades... Default swaps involve a "protection buyer" who pays a periodic or upfront fee to a "protection seller" in exchange for a contingent payment if there is a credit event. 5, fiche 1, Anglais, - credit%20default%20swap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- swap sur défaillance de crédit
1, fiche 1, Français, swap%20sur%20d%C3%A9faillance%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- swap sur défaillance 2, fiche 1, Français, swap%20sur%20d%C3%A9faillance
correct, nom masculin
- contrat d'échange sur défaillance 3, fiche 1, Français, contrat%20d%27%C3%A9change%20sur%20d%C3%A9faillance
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Swap de crédit dans lequel l'une des parties convient de payer des intérêts périodiques calculés sur la base d'un taux fixe sur la durée de l'opération, ou toute autre somme équivalente, alors que l'autre partie convient de n'effectuer de paiement que dans le cas où un incident de crédit précisé dans l'accord se produirait. 1, fiche 1, Français, - swap%20sur%20d%C3%A9faillance%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguro de impago de deuda
1, fiche 1, Espagnol, seguro%20de%20impago%20de%20deuda
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CDS 2, fiche 1, Espagnol, CDS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- seguro contra el impago de deuda 3, fiche 1, Espagnol, seguro%20contra%20el%20impago%20de%20deuda
correct, nom masculin
- CDS 3, fiche 1, Espagnol, CDS
correct, nom masculin
- CDS 3, fiche 1, Espagnol, CDS
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los seguros contra el impago de deuda (CDS) de los bonos gubernamentales ofrecen a los inversores un seguro contra el impago; es decir, contra la posibilidad de que un gobierno no devuelva el dinero que debe. Si un país incumple su promesa, el titular de un CDS recibirá su dinero de todas maneras, y soportarán las pérdidas aquellos que vendieron los CDS. Un inversor puede comprar un CDS (asegurarse a sí mismo contra las pérdidas de los bonos) en varias instituciones financieras, como bancos o instiruciones de gestión alternativa. 3, fiche 1, Espagnol, - seguro%20de%20impago%20de%20deuda
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- seguros de impago de deuda.
- seguros contra el impago de deuda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- voiced speech
1, fiche 2, Anglais, voiced%20speech
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Voiced speech is generated with the vibration of vocal folds that creates periodic excitation to the vocal tract during the pronunciation of phonemes which are perceptually distinct units of sound that distinguish one word from another... 2, fiche 2, Anglais, - voiced%20speech
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parole voisée
1, fiche 2, Français, parole%20vois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chemical detection
1, fiche 3, Anglais, chemical%20detection
correct, nom, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A continuous or periodic process aimed at determining whether a chemical substance is present or not. 2, fiche 3, Anglais, - chemical%20detection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Fiche 3, La vedette principale, Français
- détection chimique
1, fiche 3, Français, d%C3%A9tection%20chimique
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus continu ou intermittent destiné à déterminer si un agent chimique est présent. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9tection%20chimique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- diverter sampler
1, fiche 4, Anglais, diverter%20sampler
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The diverter sampler is the primary sampling device for sampling grain lots while the lots are being conveyed. The diverter takes a periodic cut from a grain stream. The composite of the probes or the diverter cuts from a lot become the representative sample for the lot. 2, fiche 4, Anglais, - diverter%20sampler
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
diverter sampler: designation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 4, Anglais, - diverter%20sampler
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échantillonneur à bec déflecteur
1, fiche 4, Français, %C3%A9chantillonneur%20%C3%A0%20bec%20d%C3%A9flecteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Activité d'échantillonnage. Action de prélever du grain dans un lot, par exemple en y faisant pénétrer une sonde à double tube, puis en la retirant, ou en ramassant à la pelle à main le grain qui s’écoule par une courroie ou qui passe dans un échantillonneur à bec déflecteur. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9chantillonneur%20%C3%A0%20bec%20d%C3%A9flecteur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
échantillonneur à bec déflecteur : désignations en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9chantillonneur%20%C3%A0%20bec%20d%C3%A9flecteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de muestreo deflector
1, fiche 4, Espagnol, dispositivo%20de%20muestreo%20deflector
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
- Government Contracts
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- progress payment
1, fiche 5, Anglais, progress%20payment
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A periodic, partial payment made by a buyer to a supplier during the course of a contract. 2, fiche 5, Anglais, - progress%20payment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Progress payments are typically based on incurred costs, calendar intervals or project milestones. They are deducted from the total amount due upon completion of the contract. 2, fiche 5, Anglais, - progress%20payment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
- Marchés publics
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- paiement progressif
1, fiche 5, Français, paiement%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- paiement proportionnel 2, fiche 5, Français, paiement%20proportionnel
correct, nom masculin
- acompte 3, fiche 5, Français, acompte
correct, nom masculin
- paiement au prorata des travaux 4, fiche 5, Français, paiement%20au%20prorata%20des%20travaux
correct, nom masculin
- paiement à l'avancement 5, fiche 5, Français, paiement%20%C3%A0%20l%27avancement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- paiement au pro rata des travaux
- paiement au prorata du travail
- paiement au pro rata du travail
- payement progressif
- payement proportionnel
- payement au prorata des travaux
- payement au pro rata des travaux
- payement à l'avancement
- payement au prorata du travail
- payement au pro rata du travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Oceanography
- Environmental Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Association of Southeast Asian Marine Scientists
1, fiche 6, Anglais, Association%20of%20Southeast%20Asian%20Marine%20Scientists
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ASEAMS 1, fiche 6, Anglais, ASEAMS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Association of Experts Dealing with the Protection and Enhancement of the Marine and Coastal Environment 1, fiche 6, Anglais, Association%20of%20Experts%20Dealing%20with%20the%20Protection%20and%20Enhancement%20of%20the%20Marine%20and%20Coastal%20Environment
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Association of Southeast Asian Marine Scientists(ASEAMS)... Aims. Provide a periodic review of scientific aspects of marine and coastal environmental problems confronting Southeast Asia; provide a forum of discussion and dissemination of information and improve communication among scientists, other interested parties and the general public on matters relevant to the protection and development of the marine and coastal environment of the region; provide an institutional framework to enhance collaboration of marine scientists towards study, solution or mitigation of problems relevant to such protection and development; advise UNEP and other international, regional or national organizations as regards the action plan for protection and development of the marine and coastal areas of the East Asian Seas Region. 1, fiche 6, Anglais, - Association%20of%20Southeast%20Asian%20Marine%20Scientists
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Océanographie
- Gestion environnementale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association of Southeast Asian Marine Scientists
1, fiche 6, Français, Association%20of%20Southeast%20Asian%20Marine%20Scientists
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ASEAMS 1, fiche 6, Français, ASEAMS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Association of Experts Dealing with the Protection and Enhancement of the Marine and Coastal Environment 1, fiche 6, Français, Association%20of%20Experts%20Dealing%20with%20the%20Protection%20and%20Enhancement%20of%20the%20Marine%20and%20Coastal%20Environment
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Oceanografía
- Gestión del medio ambiente
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Científicos Marinos de Asia Sudoriental
1, fiche 6, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Cient%C3%ADficos%20Marinos%20de%20Asia%20Sudoriental
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- robotic spacecraft
1, fiche 7, Anglais, robotic%20spacecraft
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- uncrewed spacecraft 2, fiche 7, Anglais, uncrewed%20spacecraft
correct, nom
- robotic space vehicle 3, fiche 7, Anglais, robotic%20space%20vehicle
correct, nom
- uninhabited spacecraft 4, fiche 7, Anglais, uninhabited%20spacecraft
correct, nom
- uncrewed space vehicle 5, fiche 7, Anglais, uncrewed%20space%20vehicle
correct, nom
- uninhabited space vehicle 6, fiche 7, Anglais, uninhabited%20space%20vehicle
correct, nom
- robotic space craft 7, fiche 7, Anglais, robotic%20space%20craft
correct, nom
- uncrewed space craft 8, fiche 7, Anglais, uncrewed%20space%20craft
correct, nom
- unmanned spacecraft 9, fiche 7, Anglais, unmanned%20spacecraft
correct, nom, uniformisé
- unmanned space vehicle 10, fiche 7, Anglais, unmanned%20space%20vehicle
correct, nom
- unmanned space craft 11, fiche 7, Anglais, unmanned%20space%20craft
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Robotic spacecraft are sent to some of the most inhospitable places in the solar system to explore where humans cannot. These spacecraft rely on power systems that allow them to operate in extreme environments and perform their mission to advance scientific knowledge with delayed and only periodic input from the operations teams on Earth. 12, fiche 7, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: Although the designations "spacecraft," "space craft" and "space vehicle" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 13, fiche 7, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
unmanned spacecraft: designation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 14, fiche 7, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: designations validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency. 13, fiche 7, Anglais, - robotic%20spacecraft
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- uninhabited space craft
- SearchOnlyKey1
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- engin spatial non habité
1, fiche 7, Français, engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- engin spatial robotisé 2, fiche 7, Français, engin%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial sans équipage 3, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin
- véhicule spatial non habité 4, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial inhabité 5, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, nom masculin
- engin spatial inhabité 6, fiche 7, Français, engin%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial robotisé 7, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- engin spatial sans équipage 8, fiche 7, Français, engin%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Alors que les sondes et les autres engins spatiaux non habités explorent l'espace à la recherche de nouvelles connaissances sur l'Univers, les vols habités et la présence humaine dans la Station spatiale internationale [ont] entre autres [comme but de] comprendre le comportement du vivant en condition de micropesanteur et [de] connaître les limites du corps humain. 9, fiche 7, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : Bien que les désignations «engin spatial» et «véhicule spatial» aient des sens légèrement différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 10, fiche 7, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
engin spatial non habité : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 11, fiche 7, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : désignations validées par un spécialiste de l'Agence spatiale canadienne. 10, fiche 7, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- vehículo espacial no tripulado
1, fiche 7, Espagnol, veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los nanosatélites (como sondas, sensores ópticos y meteorológicos, entre otros) son un tipo de vehículo espacial no tripulado que, dado su escaso tamaño y peso, constituyen los instrumentos más pequeños puestos en órbita por el hombre hasta el presente. 1, fiche 7, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vehículo espacial no tripulado: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 7, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Differential and Integral Calculus
- Modelling (Mathematics)
- Computer Mathematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Poisson flow
1, fiche 8, Anglais, Poisson%20flow
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the class of Poisson flows is large. [It] includes all almost periodic flows(i. e., flows with pure point spectrum), and it includes the flow of weights of any [infinite tensor products of factors of type I2] factor. By definition, Poisson flows are infinitely divisible, and therefore, not every ergodic flow is a Poisson flow. 2, fiche 8, Anglais, - Poisson%20flow
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Calcul différentiel et intégral
- Modélisation (Mathématique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- flux de Poisson
1, fiche 8, Français, flux%20de%20Poisson
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- flux poissonnien 2, fiche 8, Français, flux%20poissonnien
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- flux poissonien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Auditing (Accounting)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- audit and compliance director
1, fiche 9, Anglais, audit%20and%20compliance%20director
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... Compliance Program Manager : The Audit and Compliance... team's mission is to call attention to risks, drive process improvement, cost reductions and validating... compliance to statuary, regulatory, quality and contractual requirements.... The position will report to the audit and compliance director and will be responsible for periodic risk assessment, identifying and executing critical projects designed to manage risk, protecting the availability, integrity and confidentiality of critical information resources, improve processes, reduce cost and improve overall compliance. 1, fiche 9, Anglais, - audit%20and%20compliance%20director
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- directeur de l'audit et de la conformité
1, fiche 9, Français, directeur%20de%20l%27audit%20et%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- directrice de l'audit et de la conformité 1, fiche 9, Français, directrice%20de%20l%27audit%20et%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- directeur de la vérification et de la conformité 2, fiche 9, Français, directeur%20de%20la%20v%C3%A9rification%20et%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, nom masculin
- directrice de la vérification et de la conformité 2, fiche 9, Français, directrice%20de%20la%20v%C3%A9rification%20et%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
directeur de l'audit et de la conformité; directrice de l'audit et de la conformité : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 9, Français, - directeur%20de%20l%27audit%20et%20de%20la%20conformit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Blood
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dawn phenomenon
1, fiche 10, Anglais, dawn%20phenomenon
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The dawn phenomenon refers to periodic episodes of hyperglycemia experienced by patients with diabetes in the early morning hours. 2, fiche 10, Anglais, - dawn%20phenomenon
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The dawn phenomenon does not discriminate between types of diabetes. Approximately half of those with either type 1 or type 2 experience it. 3, fiche 10, Anglais, - dawn%20phenomenon
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Sang
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- phénomène de l'aube
1, fiche 10, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20l%27aube
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Le] phénomène de l'aube est [une] remontée spontanée de la glycémie en fin de nuit. 2, fiche 10, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20l%27aube
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-11-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Personnel Management
- Applications of Automation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- real-time location system
1, fiche 11, Anglais, real%2Dtime%20location%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RTLS 1, fiche 11, Anglais, RTLS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A real-time location system(RTLS)... identifies and tracks the location of objects and people in real time, typically within a building or other contained area. Unlike traditional systems that might only offer periodic updates, RTLS provide continuous, instant location information. 2, fiche 11, Anglais, - real%2Dtime%20location%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Gestion du personnel
- Automatisation et applications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de localisation en temps réel
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20localisation%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de localisation en temps réel [...] estiment l'emplacement des gens et des objets à l'intérieur d'un espace physique en temps (quasi) réel. Dans la plupart des cas, l'infrastructure située dans cet espace détectera puis identifiera les personnes et les objets grâce aux dispositifs à radiofréquence dont on l'a dotée. 2, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fasting-mimicking diet
1, fiche 12, Anglais, fasting%2Dmimicking%20diet
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FMD 2, fiche 12, Anglais, FMD
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- fasting mimicking diet 3, fiche 12, Anglais, fasting%20mimicking%20diet
correct
- FMD 3, fiche 12, Anglais, FMD
correct
- FMD 3, fiche 12, Anglais, FMD
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Fasting-mimicking diets. FMD differs from IF [intermittent fasting] in that it allows for reduced calorie intake instead of complete abstinence of food... FMD constitutes periodic cycles of consecutive days consuming a reduced-calorie diet followed by eating "ad libitum"... FMD could be a plant-based diet, low in protein and sugar content. 4, fiche 12, Anglais, - fasting%2Dmimicking%20diet
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- régime imitant le jeûne
1, fiche 12, Français, r%C3%A9gime%20imitant%20le%20je%C3%BBne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Statistics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- backfitting algorithm
1, fiche 13, Anglais, backfitting%20algorithm
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In order to model climate data time series that often contain periodic variations, trends, and sudden changes in mean(mean shifts, mostly artificial), this study proposes a hybrid‐domain(HD) algorithm, which incorporates a time domain test and a newly developed frequency domain test through an iterative procedure that is analogue to the well known backfitting algorithm. 1, fiche 13, Anglais, - backfitting%20algorithm
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- back-fitting algorithm
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Statistique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- algorithme de rétro-ajustement
1, fiche 13, Français, algorithme%20de%20r%C3%A9tro%2Dajustement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radio Waves
- Acoustics (Physics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wave
1, fiche 14, Anglais, wave
correct, nom, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The periodic oscillation of particles or fields that enables the transmission of energy. 2, fiche 14, Anglais, - wave
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An electromagnetic wave does not require a propagation medium. 2, fiche 14, Anglais, - wave
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
wave: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 14, Anglais, - wave
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Acoustique (Physique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- onde
1, fiche 14, Français, onde
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Transmission d'énergie par l'oscillation périodique de particules ou de champs. 2, fiche 14, Français, - onde
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Une onde électromagnétique ne requiert aucun milieu de propagation. 2, fiche 14, Français, - onde
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
onde : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation normalisée par l'AFNOR. 3, fiche 14, Français, - onde
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Acústica (Física)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- onda
1, fiche 14, Espagnol, onda
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Oscilación periódica que queda definida por su amplitud, fase y frecuencia. 1, fiche 14, Espagnol, - onda
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-05-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- protein droplet
1, fiche 15, Anglais, protein%20droplet
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A small, round eosinophilic deposit [in] the cytoplasm of tubular epithelial cells. 2, fiche 15, Anglais, - protein%20droplet
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Protein droplets] are best visualized with the PAS [periodic acid-Schiff] reaction. 2, fiche 15, Anglais, - protein%20droplet
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gouttelette protéique
1, fiche 15, Français, gouttelette%20prot%C3%A9ique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- gotita de proteína
1, fiche 15, Espagnol, gotita%20de%20prote%C3%ADna
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Human Diseases - Various
- Parasitoses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- malariologist
1, fiche 16, Anglais, malariologist
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A specialist who studies or specializes in the treatment of malaria. 2, fiche 16, Anglais, - malariologist
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Malaria is a disease caused by protozoans of the genus Plasmodium(phylum Apicomplexa), which are transmitted by mosquitoes and parasitize red blood cells, resulting in haemolysis, periodic fever, and various other symptoms. 2, fiche 16, Anglais, - malariologist
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maladies humaines diverses
- Parasitoses
Fiche 16, La vedette principale, Français
- malariologiste
1, fiche 16, Français, malariologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- malariologue 2, fiche 16, Français, malariologue
correct, nom masculin et féminin
- paludologue 3, fiche 16, Français, paludologue
correct, nom masculin et féminin
- paludologiste 4, fiche 16, Français, paludologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste de l'étude du paludisme. 5, fiche 16, Français, - malariologiste
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le paludisme est une maladie infectieuse caractérisée par des accès de fièvre due à un hématozoaire spécial, l'hémamibe, inoculé par la piqûre de moustiques du genre anophèle. 5, fiche 16, Français, - malariologiste
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Enfermedades humanas varias
- Parasitosis
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- malariólogo
1, fiche 16, Espagnol, malari%C3%B3logo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- malarióloga 2, fiche 16, Espagnol, malari%C3%B3loga
correct, nom féminin
- paludólogo 1, fiche 16, Espagnol, palud%C3%B3logo
correct, nom masculin
- paludóloga 2, fiche 16, Espagnol, palud%C3%B3loga
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Para los paludólogos el paludismo español tenía características peculiares por la orografía, hidrografía y aspectos sociales y económicos. Como resultado aparecía un paludismo local que se acrecentaba por la existencia de agua en remansos y quebradas y por la migración de las poblaciones. 1, fiche 16, Espagnol, - malari%C3%B3logo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- webcasting
1, fiche 17, Anglais, webcasting
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Web casting 2, fiche 17, Anglais, Web%20casting
correct
- Webcasting 3, fiche 17, Anglais, Webcasting
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Webcasting(push technology) is the prearranged updating of news, weather, or other selected information on a computer user's desktop interface through periodic and generally unobtrusive transmission over the World Wide Web. 4, fiche 17, Anglais, - webcasting
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
webcasting: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, fiche 17, Anglais, - webcasting
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
webcasting: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 6, fiche 17, Anglais, - webcasting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- diffusion Web
1, fiche 17, Français, diffusion%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- webdiffusion 2, fiche 17, Français, webdiffusion
correct, voir observation, nom féminin
- Webdiffusion 3, fiche 17, Français, Webdiffusion
correct, nom féminin
- diffusion sur le Web 4, fiche 17, Français, diffusion%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- distribution Web 5, fiche 17, Français, distribution%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- diffusion sur la toile 6, fiche 17, Français, diffusion%20sur%20la%20toile
correct, nom féminin, France
- diffusion systématique sur la toile 6, fiche 17, Français, diffusion%20syst%C3%A9matique%20sur%20la%20toile
correct, nom féminin, France
- diffusion réticulaire systématique 6, fiche 17, Français, diffusion%20r%C3%A9ticulaire%20syst%C3%A9matique
correct, nom féminin, France
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Diffusion de contenu audio ou vidéo sur le Web. 7, fiche 17, Français, - diffusion%20Web
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
diffusion Web; distribution Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 8, fiche 17, Français, - diffusion%20Web
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
webdiffusion : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 8, fiche 17, Français, - diffusion%20Web
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
diffusion sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 8, fiche 17, Français, - diffusion%20Web
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
diffusion sur la toile; diffusion systématique sur la toile; diffusion réticulaire systématique : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999. 9, fiche 17, Français, - diffusion%20Web
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
diffusion Web; webdiffusion : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 10, fiche 17, Français, - diffusion%20Web
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- difusión por la Web
1, fiche 17, Espagnol, difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- transmisión por la Web 2, fiche 17, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20por%20la%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- difusión web 2, fiche 17, Espagnol, difusi%C3%B3n%20web
correct, voir observation, nom féminin
- difusión por la Red 3, fiche 17, Espagnol, difusi%C3%B3n%20por%20la%20Red
voir observation, nom féminin
- transmisión por la Red 4, fiche 17, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20por%20la%20Red
voir observation, nom féminin
- webcasting 5, fiche 17, Espagnol, webcasting
anglicisme, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Transmisión de audio y video en tiempo real a un solo destino o a varios sitios destinos en simultáneo a través de la [Web]. 6, fiche 17, Espagnol, - difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Conferencia Mundial de Desarrollo de las Telecomunicaciones 2010. Información práctica para participantes. Difusión por la web. Algunas sesiones determinadas serán difundidas en directo por la web de Internet y los archivos estarán disponibles al finalizar cada sesión [...] 7, fiche 17, Espagnol, - difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
transmisión por la Web; difusión por la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 8, fiche 17, Espagnol, - difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
transmisión web: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 8, fiche 17, Espagnol, - difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
difusión por la Red; transmisión por la Red: Cuando "red" hace referencia a la "World Wide Web", es posible verla escrita com mayúscula para distinguirla de otras redes. 8, fiche 17, Espagnol, - difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Geophysics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- arhythmic series
1, fiche 18, Anglais, arhythmic%20series
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Some sequences recur frequently in sedimentary series, giving them, in the field, a striking periodic and alternating aspect. In such a case we speak of a "rhythmic series. "On the contrary, in some deposits, such superposition of sequences is lacking : these are "arhythmic series. " 1, fiche 18, Anglais, - arhythmic%20series
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- arrhythmic series
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géophysique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- série arythmique
1, fiche 18, Français, s%C3%A9rie%20arythmique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Certaines séquences reviennent fréquemment dans les séries sédimentaires, en leur donnant cet aspect périodique et alterné qui frappe sur le terrain. On parle alors de «série rythmique». Au contraire, dans certains dépôts, ces empilements de séquences font défaut : ce seront des «séries arythmiques». 2, fiche 18, Français, - s%C3%A9rie%20arythmique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-12-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- location state
1, fiche 19, Anglais, location%20state
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- LOCSTAT 2, fiche 19, Anglais, LOCSTAT
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A periodic report submitted by battalions or sectors to force headquarters. 3, fiche 19, Anglais, - location%20state
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
It notifies changes in deployment, usually monthly. 3, fiche 19, Anglais, - location%20state
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 19, La vedette principale, Français
- état de déploiement
1, fiche 19, Français, %C3%A9tat%20de%20d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- état des lieux 2, fiche 19, Français, %C3%A9tat%20des%20lieux
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-11-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- semi-static toxicity test
1, fiche 20, Anglais, semi%2Dstatic%20toxicity%20test
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- toxicity test with intermittent renewal 2, fiche 20, Anglais, toxicity%20test%20with%20intermittent%20renewal
correct, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A toxicity test in which the greater part ([more than] 95%) of the test solution is replaced batchwise only after relatively prolonged intervals, for example 12 h or 24 h. 3, fiche 20, Anglais, - semi%2Dstatic%20toxicity%20test
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
It can also be a toxicity test in which the organism is transferred at periodic intervals(usually every 24 h) to a new solution of the substance at the same concentration as the initial concentration. 3, fiche 20, Anglais, - semi%2Dstatic%20toxicity%20test
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
semi-static toxicity test; toxicity test with intermittent renewal: designations and definition standardized by ISO. 4, fiche 20, Anglais, - semi%2Dstatic%20toxicity%20test
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- essai semi-statique de toxicité
1, fiche 20, Français, essai%20semi%2Dstatique%20de%20toxicit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- essai de toxicité avec renouvellement périodique 2, fiche 20, Français, essai%20de%20toxicit%C3%A9%20avec%20renouvellement%20p%C3%A9riodique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Essai de toxicité au cours duquel la plus grande partie ([supérieur à] 95 %) de la solution d'essai est renouvelée à intervalles de temps relativement longs, par exemple, 12 h ou 24 h. 1, fiche 20, Français, - essai%20semi%2Dstatique%20de%20toxicit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il peut également s'agir d'un essai de toxicité au cours duquel l'organisme est transféré à intervalles réguliers (généralement toutes les 24 h) dans une nouvelle solution dont la concentration en substance est identique à la concentration initiale. 1, fiche 20, Français, - essai%20semi%2Dstatique%20de%20toxicit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
essai semi-statique de toxicité; essai de toxicité avec renouvellement périodique : désignations et définition normalisées par l'ISO. 3, fiche 20, Français, - essai%20semi%2Dstatique%20de%20toxicit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- ensayo semiestático de toxicidad
1, fiche 20, Espagnol, ensayo%20semiest%C3%A1tico%20de%20toxicidad
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- ensayo de toxicidad con renovación intermitente 1, fiche 20, Espagnol, ensayo%20de%20toxicidad%20con%20renovaci%C3%B3n%20intermitente
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensayo de toxicidad en el curso del cual la mayor parte ([superior a] 95 %) de la solución de ensayo se renueva sólo después de intervalos relativamente prolongados, por ejemplo 12 h o 24 h [...] 1, fiche 20, Espagnol, - ensayo%20semiest%C3%A1tico%20de%20toxicidad
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[También puede referirse a un ensayo] en el que el organismo se transfiere a intervalos regulares (generalmente cada 24 h) a una nueva solución de ensayo con una concentración idéntica a la concentración inicial. 1, fiche 20, Espagnol, - ensayo%20semiest%C3%A1tico%20de%20toxicidad
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-10-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- community office
1, fiche 21, Anglais, community%20office
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An organizational component established to provide periodic scheduled policing services to an area within the jurisdiction of a detachment. 1, fiche 21, Anglais, - community%20office
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bureau communautaire
1, fiche 21, Français, bureau%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Élément organisationnel établi pour fournir périodiquement des services de police déterminés à un secteur à l'intérieur du territoire d'un détachement. 1, fiche 21, Français, - bureau%20communautaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Acoustics (Physics)
- Radio Waves
- Military Communications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- frequency
1, fiche 22, Anglais, frequency
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- freq 2, fiche 22, Anglais, freq
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The number of events per unit time for a periodic function, usually expressed in hertz(Hz)... 3, fiche 22, Anglais, - frequency
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
frequency : term standardized by the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 22, Anglais, - frequency
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
frequency: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 22, Anglais, - frequency
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
frequency; freq: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 22, Anglais, - frequency
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acoustique (Physique)
- Ondes radioélectriques
- Transmissions militaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fréquence
1, fiche 22, Français, fr%C3%A9quence
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- fréq 2, fiche 22, Français, fr%C3%A9q
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de périodes par unité de temps. 3, fiche 22, Français, - fr%C3%A9quence
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'unité de fréquence dans le système international d'unités est le hertz [symbole] Hz. 3, fiche 22, Français, - fr%C3%A9quence
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
fréquence : terme et définition normalisés par l'Association française de normalisation (AFNOR) et reproduits avec son autorisation. 4, fiche 22, Français, - fr%C3%A9quence
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
fréquence; fréq : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 22, Français, - fr%C3%A9quence
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Acústica (Física)
- Ondas radioeléctricas
- Comunicaciones militares
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia
1, fiche 22, Espagnol, frecuencia
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Número entero de períodos o ciclos alcanzados en la unidad de tiempo por una magnitud o fenómeno periódico (onda acústica o electromagnética). Es el valor inverso del periodo de una onda sinusoidal. Se expresa en Hercios, abreviadamente (Hz). 1, fiche 22, Espagnol, - frecuencia
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-04-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Museums
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ritual feeding
1, fiche 23, Anglais, ritual%20feeding
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Traditional care... may involve the periodic smudging of objects or the ritual feeding of selected items such as masks.... Ritual feeding might involve the application of vegetable oil or foodstuffs to the surfaces of objects. 2, fiche 23, Anglais, - ritual%20feeding
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Muséologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- alimentation rituelle
1, fiche 23, Français, alimentation%20rituelle
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Certains [soins traditionnels] sont prodigués en privé, par exemple dans les réserves muséales abritant les collections. Parmi ces soins, il y a [...] l'alimentation rituelle de certains articles, comme des masques. [...] L'alimentation rituelle peut comprendre l'application d'huile végétale ou d'aliments à la surface des objets. 1, fiche 23, Français, - alimentation%20rituelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-02-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Military Finances
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- budget execution report
1, fiche 24, Anglais, budget%20execution%20report
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- BER 2, fiche 24, Anglais, BER
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- budget execution review 1, fiche 24, Anglais, budget%20execution%20review
correct, OTAN, normalisé
- BER 2, fiche 24, Anglais, BER
correct, OTAN, normalisé
- BER 2, fiche 24, Anglais, BER
- budget review 1, fiche 24, Anglais, budget%20review
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In NATO, the periodic review of budgets during the financial year, which is intended to :... adjust budget credits when required by a change in the volume and type of activity funded and/or when needed to take into account the impact of any new, externally-imposed obligations;... reallocate all credit balances to purposes not covered by the budget as originally approved. 1, fiche 24, Anglais, - budget%20execution%20report
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
budget execution report; BER; budget execution review; BER; budget review: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 24, Anglais, - budget%20execution%20report
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Finances militaires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rapport sur l'exécution du budget
1, fiche 24, Français, rapport%20sur%20l%27ex%C3%A9cution%20du%20budget
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- BER 2, fiche 24, Français, BER
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
- contrôle budgétaire 1, fiche 24, Français, contr%C3%B4le%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- révision budgétaire 1, fiche 24, Français, r%C3%A9vision%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
À l'OTAN, examen périodique des budgets pendant l'exercice, destiné : [...] à ajuster les crédits budgétaires lorsqu'un changement du volume et du type de l'activité financée l'exige ou lorsque cela est nécessaire pour tenir compte des conséquences de toute nouvelle obligation imposée de l'extérieur; [...] à réaffecter tous les soldes créditeurs à des fins non couvertes par le budget initialement approuvé. 1, fiche 24, Français, - rapport%20sur%20l%27ex%C3%A9cution%20du%20budget
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
rapport sur l'exécution du budget; BER; contrôle budgétaire; révision budgétaire : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 24, Français, - rapport%20sur%20l%27ex%C3%A9cution%20du%20budget
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-02-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lock-in amplifier
1, fiche 25, Anglais, lock%2Din%20amplifier
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lock-in amplifiers were invented in the 1930's and commercialized in the mid 20th century as electrical instruments capable of extracting signal amplitudes and phases in extremely noisy environments... They employ a homodyne detection scheme and low-pass filtering to measure a signal' s amplitude and phase relative to a periodic reference. 2, fiche 25, Anglais, - lock%2Din%20amplifier
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- amplificateur à détection synchrone
1, fiche 25, Français, amplificateur%20%C3%A0%20d%C3%A9tection%20synchrone
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- amplificateur synchrone 2, fiche 25, Français, amplificateur%20synchrone
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation Law
- Annuities (Insurance)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- commutation
1, fiche 26, Anglais, commutation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Commutation can provide a larger sum of money to a beneficiary who needs it now.... For the insurer, a commutation can help bring about a clean break in the relationship between the insurance company and the insured... Often, a disabled individual will convert their workers’ compensation periodic payment claim for life into a single lump-sum payment. 2, fiche 26, Anglais, - commutation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Rentes (Assurances)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- conversion en somme forfaitaire
1, fiche 26, Français, conversion%20en%20somme%20forfaitaire
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- rachat 2, fiche 26, Français, rachat
nom masculin
- commutation 3, fiche 26, Français, commutation
voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, le terme «commutation» est un faux ami dans ce contexte. Toutefois, le terme «commutation» est utilisé dans certaines lois et par certains spécialistes. 4, fiche 26, Français, - conversion%20en%20somme%20forfaitaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Anualidades (Seguros)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- conmutación
1, fiche 26, Espagnol, conmutaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Una conmutación puede ser definida como un acuerdo por medio del cual el reasegurador y la cedente se liberan mutuamente de obligaciones y responsabilidades pasadas, presentes y futuras bajo el contrato del reaseguro a cambio de un pago como contraprestación. 1, fiche 26, Espagnol, - conmutaci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-12-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ecosystems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lateral connectivity
1, fiche 27, Anglais, lateral%20connectivity
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Lateral connectivity refers to the periodic inundation of the floodplain and the resulting exchange of water, sediment, organic matter, nutrients, and organisms. Lateral connectivity becomes especially important in large rivers with broad floodplains. 2, fiche 27, Anglais, - lateral%20connectivity
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Écosystèmes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- connectivité latérale
1, fiche 27, Français, connectivit%C3%A9%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Altération de la connectivité latérale (rivière-plaine d'inondation,) longitudinale (amont-aval), verticale (rivière-eaux souterraines). 2, fiche 27, Français, - connectivit%C3%A9%20lat%C3%A9rale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-11-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- checksum calculation
1, fiche 28, Anglais, checksum%20calculation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- calculation of a checksum 2, fiche 28, Anglais, calculation%20of%20a%20checksum
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Checksumming software relies on the calculation of a checksum of any executable on the system followed by periodic recalculations in order to verify that the checksum has not changed. 2, fiche 28, Anglais, - checksum%20calculation
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- check sum calculation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- calcul des sommes de contrôle
1, fiche 28, Français, calcul%20des%20sommes%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le calcul des sommes de contrôle repose sur les données du code à barres. 1, fiche 28, Français, - calcul%20des%20sommes%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cálculo de suma de verificación
1, fiche 28, Espagnol, c%C3%A1lculo%20de%20suma%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-10-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- antivirus update
1, fiche 29, Anglais, antivirus%20update
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The periodic update from software manufacturers to their antivirus software. 1, fiche 29, Anglais, - antivirus%20update
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mise à jour de l'antivirus
1, fiche 29, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20de%20l%27antivirus
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- actualización de antivirus
1, fiche 29, Espagnol, actualizaci%C3%B3n%20de%20antivirus
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-06-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Epidemiology
- Sociology (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dynamic physical distancing
1, fiche 30, Anglais, dynamic%20physical%20distancing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A physical distancing strategy that involves cycling preventive measures on and off based on projected occupancy of intensive care unit beds. 2, fiche 30, Anglais, - dynamic%20physical%20distancing
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dynamic physical distancing could maintain health-system capacity and also allow periodic psychological and economic respite for populations. 1, fiche 30, Anglais, - dynamic%20physical%20distancing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Sociologie (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- distanciation physique dynamique
1, fiche 30, Français, distanciation%20physique%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- éloignement physique dynamique 2, fiche 30, Français, %C3%A9loignement%20physique%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Stratégie d'éloignement physique qui consiste à faire alterner les mesures préventives en fonction de l'occupation prévue des lits des unités de soins intensifs. 3, fiche 30, Français, - distanciation%20physique%20dynamique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2020-06-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- integrated implementation plan
1, fiche 31, Anglais, integrated%20implementation%20plan
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- IIP 2, fiche 31, Anglais, IIP
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A plan that considers the scope and schedule of safety improvements to support continued operation of a facility, based on the results of a periodic safety review. 1, fiche 31, Anglais, - integrated%20implementation%20plan
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- plan intégré de mise en œuvre
1, fiche 31, Français, plan%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- PIMO 2, fiche 31, Français, PIMO
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Plan qui traite de la portée et du calendrier des améliorations de la sûreté à l'appui de l'exploitation continue d'une installation en tenant compte des résultats d'un bilan périodique de la sûreté (BPS). 1, fiche 31, Français, - plan%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-04-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- emergency drill
1, fiche 32, Anglais, emergency%20drill
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
An emergency drill typically involves testing a procedural or physical component of the emergency response program. An emergency drill may be conducted as an initial or periodic test, as a supervised training session or as an evaluation of a remedial event. 1, fiche 32, Anglais, - emergency%20drill
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- manœuvre d'urgence
1, fiche 32, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les manœuvres d’urgence visent en général à éprouver une composante de nature pratique ou physique du programme d’intervention. Ces manœuvres peuvent prendre la forme d’un contrôle initial ou périodique, d’une séance de formation supervisée ou d’une évaluation des mesures correctives. 1, fiche 32, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27urgence
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-04-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- carbon family
1, fiche 33, Anglais, carbon%20family
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- carbon group 2, fiche 33, Anglais, carbon%20group
correct
- crystallogens 3, fiche 33, Anglais, crystallogens
correct, pluriel
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[The] element group 14 of the periodic table. 3, fiche 33, Anglais, - carbon%20family
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The carbon family consists of the elements carbon (C), silicon (Si), germanium (Ge), tin (Sn), lead (Pb), and flerovium (Fl). 3, fiche 33, Anglais, - carbon%20family
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- famille du carbone
1, fiche 33, Français, famille%20du%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- groupe du carbone 2, fiche 33, Français, groupe%20du%20carbone
correct, nom masculin
- cristallogènes 3, fiche 33, Français, cristallog%C3%A8nes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Groupe des éléments correspondant à la quatorzième colonne du tableau périodique, comprenant le carbone (C), le silicium (Si), le germanium (Ge), l'étain (Sn) et le plomb (Pb). 3, fiche 33, Français, - famille%20du%20carbone
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-02-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
- Plant Biology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- circadian rhythm
1, fiche 34, Anglais, circadian%20rhythm
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A periodic endogenous change occurring in all living organisms, operating independently of daily rhythmical changes in the environment but normally synchronized to the 24-hour light/dark cycle. 2, fiche 34, Anglais, - circadian%20rhythm
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... circadian rhythms are widely held to be endogenous, or innate, to living systems, governed by shadowy physiological mechanisms known as biological clocks. 3, fiche 34, Anglais, - circadian%20rhythm
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Such rhythms occur in the leaf, flower, and growth movements of plants and the changes in body temperature and fluctuations in hormone secretion in animals. 2, fiche 34, Anglais, - circadian%20rhythm
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
circadian rhythm high and low points 4, fiche 34, Anglais, - circadian%20rhythm
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
- Biologie végétale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rythme circadien
1, fiche 34, Français, rythme%20circadien
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- rythme des vingt-quatre heures 2, fiche 34, Français, rythme%20des%20vingt%2Dquatre%20heures
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[Cycle biologique] dont la périodicité est voisine de 24 heures. 3, fiche 34, Français, - rythme%20circadien
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
hauts et bas du rythme circadien 4, fiche 34, Français, - rythme%20circadien
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biología animal
- Biología vegetal
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- ritmo circadiano
1, fiche 34, Espagnol, ritmo%20circadiano
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cambio rítmico de naturaleza bioquímica o biofísica que ocurre en un organismo con periodicidad aproximada de veinticuatro horas. 1, fiche 34, Espagnol, - ritmo%20circadiano
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-11-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- polycrystalline deposit
1, fiche 35, Anglais, polycrystalline%20deposit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Periodic supply epitaxy] has been applied in a reduced schedule to reduce but not eliminate the formation of a polycrystalline deposit on the dielectric mask but still maintain acceptable reactor processing time. 2, fiche 35, Anglais, - polycrystalline%20deposit
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- poly-crystalline deposit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dépôt polycristallin
1, fiche 35, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20polycristallin
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut éliminer toute trace d'oxygène (et donc d'eau) car cet élément détériore l'épitaxie et entraîne plutôt un dépôt polycristallin. 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20polycristallin
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- periodic intelligence report
1, fiche 36, Anglais, periodic%20intelligence%20report
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- PERINTREP 1, fiche 36, Anglais, PERINTREP
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
periodic intelligence report; PERINTREP : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 36, Anglais, - periodic%20intelligence%20report
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- rapport périodique de renseignement
1, fiche 36, Français, rapport%20p%C3%A9riodique%20de%20renseignement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- PERINTREP 1, fiche 36, Français, PERINTREP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
rapport périodique de renseignement; PERINTREP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 36, Français, - rapport%20p%C3%A9riodique%20de%20renseignement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-02-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- environmental condition report
1, fiche 37, Anglais, environmental%20condition%20report
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- ECR 2, fiche 37, Anglais, ECR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A report on the environmental conditions in a defined area... that may be periodic or may follow an environmental incident. 1, fiche 37, Anglais, - environmental%20condition%20report
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
environmental condition report; ECR: designations standardized by NATO. 3, fiche 37, Anglais, - environmental%20condition%20report
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- compte rendu environnemental
1, fiche 37, Français, compte%20rendu%20environnemental
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- ECR 2, fiche 37, Français, ECR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Rapport sur l'état de l'environnement dans une zone définie [qui] peut être périodique ou réalisé suite à un incident environnemental. 1, fiche 37, Français, - compte%20rendu%20environnemental
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
compte rendu environnemental; ECR : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 37, Français, - compte%20rendu%20environnemental
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Proper Names
- The Stars (Astronomy)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Algol
1, fiche 38, Anglais, Algol
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Beta Persei 2, fiche 38, Anglais, Beta%20Persei
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A binary star in the constellation Perseus whose larger member orbits and eclipses the smaller, brighter star causing periodic variation in brightness. 3, fiche 38, Anglais, - Algol
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Algol
1, fiche 38, Français, Algol
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- bêta de Persée 2, fiche 38, Français, b%C3%AAta%20de%20Pers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Algol est une étoile variable à éclipses de la constellation de Persée, de magnitude 2, qui varie périodiquement […] 2, fiche 38, Français, - Algol
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Real Estate
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- balloon mortgage
1, fiche 39, Anglais, balloon%20mortgage
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A mortgage] that requires a borrower to fulfill repayment in a lump sum [at the end of the loan term]. 1, fiche 39, Anglais, - balloon%20mortgage
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Balloon mortgages may be [periodic] payment free or they may require interest-only installment payments. 1, fiche 39, Anglais, - balloon%20mortgage
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Immobilier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire à versement forfaitaire final
1, fiche 39, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- hypothèque ballon 2, fiche 39, Français, hypoth%C3%A8que%20ballon
voir observation, nom féminin, Canada, familier
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Prêt hypothécaire] dont une partie ou la totalité du capital n'est pas remboursable périodiquement, mais seulement à l'échéance ou à des dates fixées à l'avance. 2, fiche 39, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
hypothèque ballon : On trouve souvent l'emploi familier du mot «hypothèque» [dans le sens de «prêt hypothécaire»], principalement au Canada; rigoureusement, l'hypothèque constitue le droit accordé au créancier sur un bien de l'emprunteur pour garantir le paiement de l'emprunt. 3, fiche 39, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
hypothèque ballon : Le mot «ballon» est employé dans cette désignation pour évoquer le fait que, chaque année, l'intérêt s'ajoute au capital sur lequel sera calculé de nouveaux intérêts. Autrement dit, le solde «gonfle». 4, fiche 39, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cleaning and Maintenance Services
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- lodge cleaner
1, fiche 40, Anglais, lodge%20cleaner
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A lodge cleaner is responsible for cleaning and servicing lodges to deliver an excellent guest and member experience while monitoring supply inventories and undertaking additional periodic cleaning programmes. 2, fiche 40, Anglais, - lodge%20cleaner
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sanitaires et d'entretien
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- nettoyeur de pavillon
1, fiche 40, Français, nettoyeur%20de%20pavillon
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- nettoyeuse de pavillon 1, fiche 40, Français, nettoyeuse%20de%20pavillon
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- lacustrine shore marsh
1, fiche 41, Anglais, lacustrine%20shore%20marsh
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Lacustrine shore marsh : These marshes develop on recent lacustrine sediments, along the shoreline, and between high and low water positions, on permanent lakes and merging with deep water. Lacustrine shore marshes collect surface runoff and are subject to periodic flooding by wave action and rises in lake levels. They are associated with recession flats, lagoons, swales and beach ridges. 1, fiche 41, Anglais, - lacustrine%20shore%20marsh
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- marais lacustrien de rivage
1, fiche 41, Français, marais%20lacustrien%20de%20rivage
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Marais lacustrien de rivage : Ces marais se forment dans de nouveaux sédiments lacustriens, le long du rivage, entre une eau élevée et une eau basse, sur des lacs pérennes s'alliant à des eaux plus profondes. Les marais lacustriens de rivage captent l'eau d'écoulement de surface et sont soumis à des inondations ponctuelles causées par l'action des vagues et les hausses du niveau du lac. Ils sont associés aux plats régressifs, aux lagunes, aux dépressions et aux crêtes de plage. 1, fiche 41, Français, - marais%20lacustrien%20de%20rivage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- lacustrine bay marsh
1, fiche 42, Anglais, lacustrine%20bay%20marsh
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Lacustrine bay marsh : These marshes occupy gently sloping offshore zones, recession flats, or shoals of shallow bays of more permanent lakes, merging with deep water(more than 2 m). Lacustrine bay marshes develop in lakes subject to sediment infilling and periodic drawdowns. Water levels are not as stable in lacustrine bay marshes as they are in lacustrine shore marshes. 1, fiche 42, Anglais, - lacustrine%20bay%20marsh
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- marais lacustrien de baie
1, fiche 42, Français, marais%20lacustrien%20de%20baie
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Marais lacustrien de baie : Ces marais se trouvent dans les secteurs en pente douce au large des côtes, les plats régressifs ou le fond des baies peu profondes de lacs plus permanents, s'alliant à des eaux plus profondes (plus de 2 m). Les marais lacustriens de baie se forment dans des lacs propices au remplissage par des sédiments et des rabattements ponctuels. Les niveaux d'eau ne sont pas aussi stables dans les marais lacustriens de baie que dans les marais lacustriens de rivage. 1, fiche 42, Français, - marais%20lacustrien%20de%20baie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- estuarine delta marsh
1, fiche 43, Anglais, estuarine%20delta%20marsh
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Estuarine delta marsh : These marshes develop on deltaic areas at the mouths of rivers and streams that flow into estuaries. They occur on tidal flats, levees, bars, lagoons, channels and basins which are elevated above mean low tide levels. Water levels are subjected to periodic flooding by saline and brackish water during high tides that are flushed by inflowing freshwater during low tides. 1, fiche 43, Anglais, - estuarine%20delta%20marsh
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- marais estuarien de delta
1, fiche 43, Français, marais%20estuarien%20de%20delta
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Marais estuarien de delta : Ces marais se forment dans les régions deltaïques à l'embouchure des rivières et des ruisseaux coulant dans les estuaires. Ils se trouvent dans les waddens, les levées, les barres, les lagunes, les chenaux et les bassins s'élevant au-dessus du niveau moyen des marées basses. Les niveaux d'eau connaissent des inondations ponctuelles d'eau salée et d'eau saumâtre pendant les plus fortes marées, vidangées par les courants de déversement d'eau douce lors des marées basses. 1, fiche 43, Français, - marais%20estuarien%20de%20delta
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- riparian floodplain marsh
1, fiche 44, Anglais, riparian%20floodplain%20marsh
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Riparian floodplain marsh : These marshes develop on aggraded alluvial plains and terraces bordering on but not draining into lower, perennial streams. Water is derived from surface runoff and during periodic overbank floods. Water level in the marsh is maintained by a high water table. The riparian floodplain marsh is usually associated with swales, oxbows, levees and meander scars. 1, fiche 44, Anglais, - riparian%20floodplain%20marsh
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- riparian flood plain marsh
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- marais riparien de plaine d'inondation
1, fiche 44, Français, marais%20riparien%20de%20plaine%20d%27inondation
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Marais riparien de plaine d'inondation : Ces marais se forment dans les plaines alluviales et les terrasses riveraines sur les cours d'eau pérennes, sans être vidangés par eux. L'eau provient de l'écoulement de surface et des inondations causées par les crues ponctuelles. Le niveau d'eau d'un marais est maintenu par une nappe phréatique élevée. Le marais de plaine d'inondation est habituellement associé aux dépressions, aux méandres effondrés, aux levées et aux niches de décollement de méandre. 1, fiche 44, Français, - marais%20riparien%20de%20plaine%20d%27inondation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Peat and Peat Bogs
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- riparian fen
1, fiche 45, Anglais, riparian%20fen
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Riparian fens develop adjacent to lakes, ponds and streams. The water table is influenced by the adjacent water bodies. Riparian fens may be subject to periodic flooding and display distinctive subforms based on their hydrological and peat characteristics. 1, fiche 45, Anglais, - riparian%20fen
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tourbières
Fiche 45, La vedette principale, Français
- fen riparien
1, fiche 45, Français, fen%20riparien
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les fens ripariens se forment aux abords des lacs, des étangs et des ruisseaux. La nappe phréatique est influencée par les plans d'eau avoisinants. Les fens ripariens sont parfois inondés de façon ponctuelle, et leur aspect permet l'élaboration de sous-formes distinctes basées sur les particularités de leur hydrologie et de leur tourbe. 1, fiche 45, Français, - fen%20riparien
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Soil Science
- Ecosystems
- Peat and Peat Bogs
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- mineral-rise swamp
1, fiche 46, Anglais, mineral%2Drise%20swamp
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Mineral-rise swamps develop on raised mounds or ridges of mineral deposits or bedrock. There is evidence of the influence of underlying mineral soil. These swamps are surrounded by wet sites that maintain swamp water levels or periodic flooding. 1, fiche 46, Anglais, - mineral%2Drise%20swamp
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Science du sol
- Écosystèmes
- Tourbières
Fiche 46, La vedette principale, Français
- marécage de butte minérale
1, fiche 46, Français, mar%C3%A9cage%20de%20butte%20min%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les marécages de butte minérale se développent sur les buttes élevées, les crêtes de dépôts minéraux ou le substratum. L'incidence du sol minéral sous-jacent est évidente. Ces marécages sont entourés d'endroits conservant les niveaux d'eau ou les inondations ponctuelles du marécage. 1, fiche 46, Français, - mar%C3%A9cage%20de%20butte%20min%C3%A9rale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Personnel Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- periodic health assessment
1, fiche 47, Anglais, periodic%20health%20assessment
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- PHA 1, fiche 47, Anglais, PHA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The CAF [Canadian Armed Forces] conducts individualized, risk-related periodic health assessments(PHAs) which are administered at regular intervals.... in addition to reviewing overall health and planning preventive health care, the PHA is used to assess occupational fitness. 1, fiche 47, Anglais, - periodic%20health%20assessment
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Gestion du personnel
Fiche 47, La vedette principale, Français
- évaluation de santé périodique
1, fiche 47, Français, %C3%A9valuation%20de%20sant%C3%A9%20p%C3%A9riodique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- ESP 1, fiche 47, Français, ESP
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les FAC [Forces armées canadiennes] procèdent à des évaluations de santé périodiques (ESP) personnalisées et axées sur les risques, évaluations qui sont effectuées à intervalles réguliers. [...] en plus de servir à examiner l'état de santé général et à planifier les soins de santé préventifs, l'ESP permet d'évaluer l'aptitude physique au travail. 1, fiche 47, Français, - %C3%A9valuation%20de%20sant%C3%A9%20p%C3%A9riodique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Studies
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Professional Planners Institute
1, fiche 48, Anglais, Manitoba%20Professional%20Planners%20Institute
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- MPPI 2, fiche 48, Anglais, MPPI
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
MPPI represents Manitoba's professional planning community. MPPI is responsible for handling membership applications and services, and is responsible for the enforcement of the code of professional conduct. MPPI sponsors workshops and seminars for the purpose of informing the membership of relevant developments and issues in the planning field and to provide networking and information sharing opportunities for [its] members. The Association also emphasizes liaison with planning students, particularly those enrolled in the University of Manitoba's Department of City Planning, and is responsible for periodic review of this program in [the] context of national membership standards and requirements. 3, fiche 48, Anglais, - Manitoba%20Professional%20Planners%20Institute
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Urbanisme
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Manitoba Professional Planners Institute
1, fiche 48, Français, Manitoba%20Professional%20Planners%20Institute
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
- MPPI 2, fiche 48, Français, MPPI
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-11-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Marketing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- marketing audit
1, fiche 49, Anglais, marketing%20audit
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A "marketing audit" is a comprehensive, systematic, independent and periodic evaluation of a company's marketing assets. It is an effective tool in reviewing the competence of a marketing strategy, analyzing the objectives, policies and strategies of the company's marketing department as well as the manner and the means employed in attaining these goals. 2, fiche 49, Anglais, - marketing%20audit
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "marketing control." 3, fiche 49, Anglais, - marketing%20audit
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Commercialisation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- audit marketing
1, fiche 49, Français, audit%20marketing
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Examen critique approfondi, systématique et périodique des grandes orientations marketing de l'entreprise dans son environnement et des moyens qu'elle met en œuvre pour les respecter. 1, fiche 49, Français, - audit%20marketing
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «contrôle marketing». 2, fiche 49, Français, - audit%20marketing
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
audit marketing : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 49, Français, - audit%20marketing
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- flight review 1, fiche 50, Anglais, flight%20review
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A periodic flight consisting of a review of the current general operating and flight rules and a review of maneuvers and procedures. This is necessary for the pilot to demonstrate that he can safely exercise the privileges of his pilot certificate. 2, fiche 50, Anglais, - flight%20review
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- vol de rafraîchissement
1, fiche 50, Français, vol%20de%20rafra%C3%AEchissement
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Examen comportant une revue des règles générales de vol et d'exploitation, ainsi que la révision des manœuvres et des procédures que doit exécuter un pilote afin de démontrer qu'il peut exercer en toute sécurité les privilèges de son certificat. 2, fiche 50, Français, - vol%20de%20rafra%C3%AEchissement
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-10-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Food Safety
- Hygiene and Health
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sample testing
1, fiche 51, Anglais, sample%20testing
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- sample analysis 2, fiche 51, Anglais, sample%20analysis
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In the past, periodic plant inspections and sample testing were used to ensure quality and safety of food products. 1, fiche 51, Anglais, - sample%20testing
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
food sample testing 3, fiche 51, Anglais, - sample%20testing
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Hygiène et santé
Fiche 51, La vedette principale, Français
- analyse d'échantillon
1, fiche 51, Français, analyse%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Il est capital que les laborantins directement responsables des analyses d'échantillons soient dûment formés et familiarisés avec les procédures utilisées. 1, fiche 51, Français, - analyse%20d%27%C3%A9chantillon
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Higiene y Salud
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- prueba de muestra
1, fiche 51, Espagnol, prueba%20de%20muestra
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Administración de la calidad. [...] La prueba de muestra soporta características de frecuencias flexibles, métodos de multi-pruebas cualitativas y cuantitativas. 1, fiche 51, Espagnol, - prueba%20de%20muestra
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-08-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Optics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- flicker effect
1, fiche 52, Anglais, flicker%20effect
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The rapid modulation of the optical radiation in a periodical manner. 1, fiche 52, Anglais, - flicker%20effect
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Within a short time, observer can perceive a periodic series of brighter and darker light stimuli falling on a certain area inside their viewing field. 1, fiche 52, Anglais, - flicker%20effect
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Optique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- effet de papillotement
1, fiche 52, Français, effet%20de%20papillotement
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Certains types de ballasts peuvent réduire considérablement l'effet de papillotement. 1, fiche 52, Français, - effet%20de%20papillotement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Taxation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 53, Anglais, support
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A court of competent jurisdiction may, on application by either or both spouses, make an order requiring one spouse to secure or pay, or to secure and pay, such lump sum or periodic sums, or such lump sum and periodic sums, as the court thinks reasonable for the support of(a) the other spouse;(b) any or all children of the marriage; or(c) the other spouse and any or all children of the marriage. 2, fiche 53, Anglais, - support
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Fiscalité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- aliments
1, fiche 53, Français, aliments
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- entretien 2, fiche 53, Français, entretien
nom masculin
- frais de subsistance 3, fiche 53, Français, frais%20de%20subsistance
nom masculin
- soutien 4, fiche 53, Français, soutien
nom masculin
- subsistance 5, fiche 53, Français, subsistance
nom féminin
- pension alimentaire 6, fiche 53, Français, pension%20alimentaire
nom féminin
- soutien financier 7, fiche 53, Français, soutien%20financier
nom masculin
- frais d'entretien 8, fiche 53, Français, frais%20d%27entretien
nom masculin
- prestation de soutien 9, fiche 53, Français, prestation%20de%20soutien
nom féminin
- paiement alimentaire 10, fiche 53, Français, paiement%20alimentaire
loi de l'Ontario
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
aliments : Choses nécessaires à la vie, qui en vertu d'un devoir de solidarité familiale, celui qui le peut doit fournir à son parent (ou allié) dans le besoin, en général sous forme de pension, compte tenu des besoins et des ressources du créancier et du débiteur [...] 11, fiche 53, Français, - aliments
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal compétent peut, sur demande des époux ou de l'un d'eux, rendre une ordonnance enjoignant à un époux de garantir ou de verser, ou de garantir et de verser la prestation, sous forme de capital, de pension ou des deux, qu'il estime raisonnable pour les aliments : a) de l'autre époux; b) des enfants à charge ou de l'un d'eux; c) de l'autre époux et des enfants à charge ou de l'un d'eux. 4, fiche 53, Français, - aliments
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
aliments : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 12, fiche 53, Français, - aliments
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
aliments; frais de subsistance; frais d'entretien : termes habituellement utilisés au pluriel. 13, fiche 53, Français, - aliments
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Sistema tributario
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- subsistencia
1, fiche 53, Espagnol, subsistencia
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- alimentos 2, fiche 53, Espagnol, alimentos
nom masculin
- pensión alimentaria 3, fiche 53, Espagnol, pensi%C3%B3n%20alimentaria
nom féminin
- pensión alimenticia 4, fiche 53, Espagnol, pensi%C3%B3n%20alimenticia
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Radio Waves
- Audio Technology
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- frequency meter
1, fiche 54, Anglais, frequency%20meter
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An instrument intended to measure the frequency of a periodic signal. 2, fiche 54, Anglais, - frequency%20meter
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Several types of instruments are used as frequency meters in the various frequency bands. For power line frequencies (50 - 60 Hz), a simple vibrating reed instrument may be used. In radio frequencies, many instruments, such as wavemeters, use tunable resonant circuits, and in microwave frequencies, resonant cavities. Finally, digital frequency counters are useful over the whole frequency spectrum below infrared. 3, fiche 54, Anglais, - frequency%20meter
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
frequency meter: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, fiche 54, Anglais, - frequency%20meter
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
frequency meter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 54, Anglais, - frequency%20meter
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Électroacoustique
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fréquencemètre
1, fiche 54, Français, fr%C3%A9quencem%C3%A8tre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui est destiné à mesurer la fréquence d'un signal périodique. 2, fiche 54, Français, - fr%C3%A9quencem%C3%A8tre
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Il existe une grande variété de fréquencemètres. Certains ne répondent qu'aux fréquences industrielles (50 - 60 Hz), d'autres aux radiofréquences ou aux hyperfréquences. Ils utilisent des lames vibrantes, des circuits résonants L-C ou des cavités résonantes. Enfin, les plus précis, sont des compteurs numériques. 2, fiche 54, Français, - fr%C3%A9quencem%C3%A8tre
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
fréquencemètre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 54, Français, - fr%C3%A9quencem%C3%A8tre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Electroacústica
- Equipo de medición eléctrica
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- frecuencímetro
1, fiche 54, Espagnol, frecuenc%C3%ADmetro
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la frecuencia de los fenómenos oscilatorios, especialmente los de naturaleza eléctrica. 1, fiche 54, Espagnol, - frecuenc%C3%ADmetro
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Chemistry
- Aluminum
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- aluminium
1, fiche 55, Anglais, aluminium
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- aluminum 2, fiche 55, Anglais, aluminum
correct, voir observation, Canada, États-Unis, uniformisé
- elemental aluminium 3, fiche 55, Anglais, elemental%20aluminium
correct, Grande-Bretagne
- elemental aluminum 4, fiche 55, Anglais, elemental%20aluminum
correct, voir observation, Canada, États-Unis
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A silvery-grey metallic chemical element, atomic number 13, which is comparatively light in weight, strong, and corrosion-resistant, and is widely used (esp. in the form of alloys) in manufacturing and construction. 5, fiche 55, Anglais, - aluminium
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
aluminium; aluminum : In recent years, the IUPAC [International Union of Pure and Applied Chemistry] had identified "aluminium" as the proper spelling, but it didn’t catch on in North America... The IUPAC periodic table presently lists both spellings and says both words are perfectly acceptable. 6, fiche 55, Anglais, - aluminium
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
aluminum: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick); term adopted by Environment Canada and used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 55, Anglais, - aluminium
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Chimie
- Aluminium
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- aluminium
1, fiche 55, Français, aluminium
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- alu 2, fiche 55, Français, alu
nom masculin, familier
Fiche 55, Les synonymes, Français
- aluminium élémentaire 3, fiche 55, Français, aluminium%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- alumium 4, fiche 55, Français, alumium
nom masculin, archaïque
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc, léger, malléable, bon conducteur de l'électricité, très abondant dans la nature sous forme oxydée, et généralement tiré de la bauxite (environ 8 % de la lithosphère). 5, fiche 55, Français, - aluminium
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
aluminium : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance; terme retenu par Environnement Canada et utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 55, Français, - aluminium
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aluminio
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- aluminio
1, fiche 55, Espagnol, aluminio
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Elemento químico de símbolo Al, número atómico 12, masa atómica 26.98154, y configuración electrónica (Ne)3s2 3p1, con 8 nucleidos, de los cuales sólo uno es estable. Es metálico, con estructura cristalina cúbica compacta. 1, fiche 55, Espagnol, - aluminio
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- murmur
1, fiche 56, Anglais, murmur
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An auscultatory sound, benign or pathologic, particularly a periodic sound of short duration of cardiac or vascular origin. 2, fiche 56, Anglais, - murmur
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Can be seen in systemic lupus erythematosus, Takayasu’s arteritis, Reiter’s disease, ankylosing spondylitis, and acute rheumatic fever. 3, fiche 56, Anglais, - murmur
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- souffle
1, fiche 56, Français, souffle
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Bruit de caractère variable selon l'affection qui en est la cause, perçu à l'auscultation, en particulier du cœur et des poumons. 2, fiche 56, Français, - souffle
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Peut s'observer dans le lupus érythémateux disséminé, la maladie de Takayasu, le syndrome de Fiessinger-Leroy-Reiter, la spondylarthrite ankylosante et le rhumatisme articulaire aigu. 3, fiche 56, Français, - souffle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- murmullo
1, fiche 56, Espagnol, murmullo
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- murmullo respiratorio 1, fiche 56, Espagnol, murmullo%20respiratorio
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Karman vortex street
1, fiche 57, Anglais, Karman%20vortex%20street
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A double row of line vortices in a fluid. 1, fiche 57, Anglais, - Karman%20vortex%20street
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... a Karman vortex street is shed in the make of bluff cylindrical bodies when the relative fluid velocity is perpendicular to the generators of the cylinder... This periodic shedding of eddies occurs first from one side of the body and then from the other... 1, fiche 57, Anglais, - Karman%20vortex%20street
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- tourbillons de Karman
1, fiche 57, Français, tourbillons%20de%20Karman
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- sillage de Karman 2, fiche 57, Français, sillage%20de%20Karman
correct, nom masculin
- allée de tourbillons 3, fiche 57, Français, all%C3%A9e%20de%20tourbillons
correct, nom féminin
- tourbillons alternés de Bénard-Karman 3, fiche 57, Français, tourbillons%20altern%C3%A9s%20de%20B%C3%A9nard%2DKarman
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pour un solide en forme de cylindre circulaire, le sillage varie en fonction du nombre de Reynolds R [...] On passe du sillage laminaire pour R < 20 [...] à la formation de tourbillons symétriques pour 20 < R < 50 (sillage en cœur) puis de tourbillons alternés pour 50 < R < 2500 (sillage de Karman), puis d'un sillage à structure confuse. 4, fiche 57, Français, - tourbillons%20de%20Karman
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Food Safety
- Food Preservation and Canning
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- irradiation sterilization dose
1, fiche 58, Anglais, irradiation%20sterilization%20dose
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- irradiation sterilizing dose 2, fiche 58, Anglais, irradiation%20sterilizing%20dose
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Requirement for demonstration of continued effectiveness through periodic testing to verify that the established irradiation sterilization dose remains appropriate for product sterilization. 1, fiche 58, Anglais, - irradiation%20sterilization%20dose
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Salubrité alimentaire
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dose efficace de stérilisation par irradiation
1, fiche 58, Français, dose%20efficace%20de%20st%C3%A9rilisation%20par%20irradiation
proposition, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dose absorbée appliquée en radappertisation, équivalente à douze fois la dose de réduction décimale du micro-organisme contaminant le plus résistant présent dans le produit. 2, fiche 58, Français, - dose%20efficace%20de%20st%C3%A9rilisation%20par%20irradiation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Inocuidad Alimentaria
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- dosis eficaz de esterilización
1, fiche 58, Espagnol, dosis%20eficaz%20de%20esterilizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- dosis de esterilización por irradiación 1, fiche 58, Espagnol, dosis%20de%20esterilizaci%C3%B3n%20por%20irradiaci%C3%B3n
nom féminin
- dosis de esterilización 1, fiche 58, Espagnol, dosis%20de%20esterilizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Official Documents
- International Relations
- Political Science
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- shadow report
1, fiche 59, Anglais, shadow%20report
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- parallel report 2, fiche 59, Anglais, parallel%20report
correct
- alternative report 2, fiche 59, Anglais, alternative%20report
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Shadow reports are a method for NGOs [non-governmental organizations] to supplement or present alternative information to the periodic government reports that State parties are required to submit under treaties. 3, fiche 59, Anglais, - shadow%20report
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Documents officiels
- Relations internationales
- Sciences politiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- contre-rapport
1, fiche 59, Français, contre%2Drapport
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- rapport parallèle 2, fiche 59, Français, rapport%20parall%C3%A8le
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
contre-rapport : terme publié au Journal officiel de la République française le 16 janvier 2015. 3, fiche 59, Français, - contre%2Drapport
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- destriping
1, fiche 60, Anglais, destriping
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The process of overcoming periodic striping patterns in imagery due to miscalibration between sets of sensors in the scanning instrument. 2, fiche 60, Anglais, - destriping
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
destriping: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 60, Anglais, - destriping
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- de-striping
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 60, La vedette principale, Français
- délignage
1, fiche 60, Français, d%C3%A9lignage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Prétraitement d'image qui consiste à éliminer les défauts en stries dûs au mode d'acquisition des données par un capteur à balayage et/ou à détecteurs multiples. 2, fiche 60, Français, - d%C3%A9lignage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les caractéristiques du capteur sont connues, ce type de traitement est généralement automatisable. Lorsque ces défauts en stries proviennent, pour des raisons diverses, d'une mauvaise restitution, ce prétraitement relève d'un délignage esthétique et met en œuvre une correction de type statistique. 3, fiche 60, Français, - d%C3%A9lignage
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
délignage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 60, Français, - d%C3%A9lignage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- remoción de franjas
1, fiche 60, Espagnol, remoci%C3%B3n%20de%20franjas
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Banking
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- periodic cap 1, fiche 61, Anglais, periodic%20cap
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
periodic cap : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 61, Anglais, - periodic%20cap
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Banque
Fiche 61, La vedette principale, Français
- plafonnement périodique des taux hypothécaires
1, fiche 61, Français, plafonnement%20p%C3%A9riodique%20des%20taux%20hypoth%C3%A9caires
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
plafonnement périodique des taux hypothécaires : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 61, Français, - plafonnement%20p%C3%A9riodique%20des%20taux%20hypoth%C3%A9caires
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Trade
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- periodic charges 1, fiche 62, Anglais, periodic%20charges
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
periodic charges : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 62, Anglais, - periodic%20charges
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- periodic charge
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 62, La vedette principale, Français
- commissions périodiques
1, fiche 62, Français, commissions%20p%C3%A9riodiques
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
commissions périodiques : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 62, Français, - commissions%20p%C3%A9riodiques
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- commission périodique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Water Transport
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Ship Radio Inspection Program
1, fiche 63, Anglais, Ship%20Radio%20Inspection%20Program
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- SRI Program 1, fiche 63, Anglais, SRI%20Program
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Compliance with the Acts and SOLAS is ensured by periodic technical inspection by Canadian Coast Guard radio inspectors under the Ship Radio Inspection(SRI) Program, on behalf of Transport Canada. 1, fiche 63, Anglais, - Ship%20Radio%20Inspection%20Program
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Ship Radio Inspection Programme
- SRI Programme
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par eau
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Programme d'inspection des radios de navires
1, fiche 63, Français, Programme%20d%27inspection%20des%20radios%20de%20navires
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Programme d'IRN 1, fiche 63, Français, Programme%20d%27IRN
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La conformité aux lois et à la Convention SOLAS est assurée par des examens techniques périodiques des bâtiments d'installations radio par les inspecteurs de radio de la Garde côtière canadienne dans le cadre du Programme d'inspection des radios de navires (IRN), au nom de Transports Canada. 1, fiche 63, Français, - Programme%20d%27inspection%20des%20radios%20de%20navires
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-11-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- damping coefficient
1, fiche 64, Anglais, damping%20coefficient
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A measure of the rate of decrease of amplitude in a damped oscillation. 1, fiche 64, Anglais, - damping%20coefficient
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
It is equal to the ratio of one amplitude to the next in the same direction. It is also equal to the logarithmic decrement divided by the periodic time of the oscillation. In an electrical resonant circuit the damping coefficient is related to the circuit constants, being given by R/2L where R is the series resistance in the circuit and L is the inductance. 1, fiche 64, Anglais, - damping%20coefficient
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coefficient d'amortissement
1, fiche 64, Français, coefficient%20d%27amortissement
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de amortiguación
1, fiche 64, Espagnol, coeficiente%20de%20amortiguaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[El] coeficiente de amortiguación interna [...] es el coeficiente entre un máximo de amplitud y el que le sigue, provenientes de un impulso de excitación. 1, fiche 64, Espagnol, - coeficiente%20de%20amortiguaci%C3%B3n
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
coeficiente de amortiguación interna 1, fiche 64, Espagnol, - coeficiente%20de%20amortiguaci%C3%B3n
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Public Service
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- salary equalization
1, fiche 65, Anglais, salary%20equalization
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Periodic adjustments to an employee's disposable income at the post to provide the employee with purchasing power comparable to that which he would have enjoyed with similar remuneration in Ottawa. 2, fiche 65, Anglais, - salary%20equalization
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Fonction publique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- péréquation du traitement
1, fiche 65, Français, p%C3%A9r%C3%A9quation%20du%20traitement
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Rajustement périodique du revenu disponible d'un employé de la fonction publique du Canada, travaillant à l'extérieur d'Ottawa, de façon à lui donner un pouvoir d'achat comparable à celui qu'il aurait dans cette ville. 2, fiche 65, Français, - p%C3%A9r%C3%A9quation%20du%20traitement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Forage Crops
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- artificial pasture
1, fiche 66, Anglais, artificial%20pasture
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- tame pasture 2, fiche 66, Anglais, tame%20pasture
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Grazing lands under relatively intensive management, usually supporting introduced forage species and receiving periodic cultural treatment, such as tillage, fertilization, mowing and irrigation. 2, fiche 66, Anglais, - artificial%20pasture
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 66, La vedette principale, Français
- prairie artificielle
1, fiche 66, Français, prairie%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La prairie artificielle n'est composée que d'un très petit nombre d'espèces, parfois très souvent d'une seule légumeuse perenne [...] 2, fiche 66, Français, - prairie%20artificielle
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- pradera artificial
1, fiche 66, Espagnol, pradera%20artificial
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[Pradera] cultivada de escasa duración y que necesita cuidados continuos para su desarrollo. 2, fiche 66, Espagnol, - pradera%20artificial
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Las praderas artificiales son las que surgen como consecuencia de resiembras, desbroces y otros cuidados proporcionados por el hombre. 3, fiche 66, Espagnol, - pradera%20artificial
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Entendemos por pradera artificial el terreno que se siembra y cultiva con especies herbáceas para que sean aprovechadas por el ganado, generalmente mediante su siega, y cuyo aprovechamiento se realiza durante un período determinado de años. 4, fiche 66, Espagnol, - pradera%20artificial
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- repeating decimal 1, fiche 67, Anglais, repeating%20decimal
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- periodic decimal 1, fiche 67, Anglais, periodic%20decimal
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A repeating decimal(or periodic decimal) is a decimal that either is finite or is infinite and has a finite block of digits that eventually repeats indefinitely. 1, fiche 67, Anglais, - repeating%20decimal
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- décimale répétante 1, fiche 67, Français, d%C3%A9cimale%20r%C3%A9p%C3%A9tante
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- indicator district
1, fiche 68, Anglais, indicator%20district
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- index area 1, fiche 68, Anglais, index%20area
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Selected part or selected number of villages of the malarious area of a country in which the results of periodic surveys or case detection, or both, are used for assessment of the effectiveness of the eradication measures applied in the attack phase of malaria eradication. 1, fiche 68, Anglais, - indicator%20district
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The selection of an indicator district (also called "index area") and the initial survey must take place in the preparatory phase, at the latest. 1, fiche 68, Anglais, - indicator%20district
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- secteur témoin
1, fiche 68, Français, secteur%20t%C3%A9moin
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Secteur particulier (ou nombre défini de villages) de la région impaludée d'un pays, où l'on procède soit à des enquêtes périodiques, soit à des opérations de dépistage systématique, soit aux unes et aux autres, en utilisant les résultats pour évaluer l'efficacité des mesures appliquées à la phase d'attaque du programme d'éradication du paludisme. 1, fiche 68, Français, - secteur%20t%C3%A9moin
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Un secteur témoin doit être représentatif de l'ensemble des conditions de toute la région impaludée du pays ou de la zone épidémiologique particulière dont il fait partie. Le choix d'un secteur témoin et l'enquête initiale qu'il faut y effectuer doivent être faits au plus tard lors de la phase préparatoire du programme d'éradication. 1, fiche 68, Français, - secteur%20t%C3%A9moin
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- benefit-risk profile
1, fiche 69, Anglais, benefit%2Drisk%20profile
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The main objective of a PBRER [periodic benefit-risk evaluation report] is to present a comprehensive, concise, and critical analysis of new or emerging information on the risks of the medicinal product, and on its benefit in approved indications, to enable an appraisal of the product's overall benefit-risk profile. 1, fiche 69, Anglais, - benefit%2Drisk%20profile
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- profil risques-avantages
1, fiche 69, Français, profil%20risques%2Davantages
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L'objectif principal d'un RPEAR [rapport périodique d'évaluation des avantages et des risques] est de présenter une analyse complète, concise et critique de la nouvelle information sur les risques d'un produit médicinal et de ses avantages, suivant les indications approuvées, afin de rendre possible une évaluation du profil risques-avantages global du produit. 1, fiche 69, Français, - profil%20risques%2Davantages
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- programme evaluation function 1, fiche 70, Anglais, programme%20evaluation%20function
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The program evaluation function in each department and agency is concerned with three main activities :periodic evaluation of existing programs, responding to other demands identified by, or placed on, the deputy head for evaluation information, and development of evaluation frameworks for new programs. 1, fiche 70, Anglais, - programme%20evaluation%20function
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- fonction d'évaluation de programme 1, fiche 70, Français, fonction%20d%27%C3%A9valuation%20de%20programme
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La fonction d'évaluation de programme de chaque ministère et organisme s'occupe surtout de trois activités principales: évaluer périodiquement les programmes existants, répondre aux demandes de renseignements du sous-chef ou à celles qui lui sont adressées au sujet des évaluations et élaborer le cadre d'évaluation des nouveaux programmes. 1, fiche 70, Français, - fonction%20d%27%C3%A9valuation%20de%20programme
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- tide
1, fiche 71, Anglais, tide
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Sea-level oscillations of approximately daily or twice daily period; the movement is caused by the difference of the gravitational attraction between celestial bodies and the centrifugal acceleration of their rotation, and is periodic because it is related to the motion of the Sun, Earth, and Moon. 2, fiche 71, Anglais, - tide
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Although the accompanying horizontal movement of the water resulting from the same cause is also sometimes called the tide, it is preferable to designate the latter as tidal current, reserving the name tide for the vertical movement. 3, fiche 71, Anglais, - tide
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
tide: term standardized by ISO. 4, fiche 71, Anglais, - tide
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 71, La vedette principale, Français
- marée
1, fiche 71, Français, mar%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Mouvement périodique des eaux de la mer qui s'élèvent et s'abaissent chaque jour à des intervalles réguliers [...] Ce phénomène qui se produit [d'habitude] deux fois par jour, exactement toutes les 12 heures 25 minutes en un même point, est plus ou moins sensible selon les lieux, selon les mers et les océans. 2, fiche 71, Français, - mar%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[La] marée est due à l'attraction qu'exercent sur les masses fluides des mers et océans les masses de la Lune et du Soleil. 2, fiche 71, Français, - mar%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
marée : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 71, Français, - mar%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Vela y navegación de placer
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- marea
1, fiche 71, Espagnol, marea
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Elevación y descenso periódicos del agua en los mares o en grandes lagos debidos a la atracción gravitatoria de la Luna y el Sol. 2, fiche 71, Espagnol, - marea
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- perpetual pavement
1, fiche 72, Anglais, perpetual%20pavement
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
If properly maintained and rehabilitated, a perpetual pavement can be designed and built to last longer than 50 years without requiring major structural rehabilitation or reconstruction, and needing only periodic surface renewal in response to distresses confined to the top of the pavement. 2, fiche 72, Anglais, - perpetual%20pavement
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 72, La vedette principale, Français
- chaussée perpétuelle
1, fiche 72, Français, chauss%C3%A9e%20perp%C3%A9tuelle
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La durée de vie d'une chaussée recouverte d'enrobés bitumineux – ou asphalte – peut atteindre 50 ans à condition de veiller à son entretien régulier. Les spécialistes parlent alors de «chaussée perpétuelle». 2, fiche 72, Français, - chauss%C3%A9e%20perp%C3%A9tuelle
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Online Certificate Status Protocol
1, fiche 73, Anglais, Online%20Certificate%20Status%20Protocol
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- OCSP 2, fiche 73, Anglais, OCSP
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A protocol for determining the current status of a certificate in lieu of or as a supplement to checking against a periodic CRL [certificate revocation list] and which specifies the data that need to be exchanged between an application checking the status of a certificate and the server providing that status. [ISO 21188 : 2006, 3. 39] 2, fiche 73, Anglais, - Online%20Certificate%20Status%20Protocol
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 73, La vedette principale, Français
- protocole OCSP
1, fiche 73, Français, protocole%20OCSP
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- OCSP 2, fiche 73, Français, OCSP
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Protocole [...] utilisé pour valider [l'état d'un] certificat numérique [et qui] est une alternative réglant certains des problèmes posés par les listes de révocation de certificats (CRL) dans une infrastructure à clés publiques. 2, fiche 73, Français, - protocole%20OCSP
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Traduction littérale (rare) : protocole sur l'état des certificats en ligne. 2, fiche 73, Français, - protocole%20OCSP
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
- Special-Language Phraseology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- continuous-operation periodic duty with related load-speed changes
1, fiche 74, Anglais, continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- duty type S8 1, fiche 74, Anglais, duty%20type%20S8
correct, normalisé
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a period of operation at constant load corresponding to a predetermined speed of rotation, followed by one or more periods of operation at other constant loads corresponding to different speeds of rotation (carried out for example by means of a change of the number of poles in the case of induction motors). 1, fiche 74, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
There is no rest and de-energized period. 1, fiche 74, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
continuous-operation periodic duty with related load-speed changes; duty type S8 : terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 2, fiche 74, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- service ininterrompu périodique à changements liés de charge et de vitesse
1, fiche 74, Français, service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- service type S8 1, fiche 74, Français, service%20type%20S8
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Suite de cycles de service identiques comprenant chacun une période de fonctionnement à charge constante correspondant à une vitesse de rotation prédéterminée, suivie d'une ou de plusieurs périodes de fonctionnement à d'autres charges constantes correspondant à différentes vitesses de rotation (réalisées par exemple par changement du nombre de pôles dans le cas des moteurs à induction). 1, fiche 74, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas de période de repos. 1, fiche 74, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
service ininterrompu périodique à changements liés de charge et de vitesse; service type S8 : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 74, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- servicio ininterrumpido periódico con cambios de carga y de velocidad relacionados
1, fiche 74, Espagnol, servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20cambios%20de%20carga%20y%20de%20velocidad%20relacionados
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- servicio tipo S8 1, fiche 74, Espagnol, servicio%20tipo%20S8
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Serie de ciclos idénticos, incluyendo cada uno un tiempo de funcionamiento con carga constante correspondiente a una velocidad de rotación predeterminada, seguido de uno o más tiempos de funcionamiento a otras cargas constantes correspondientes a diferentes velocidades de rotación (realizados, por ejemplo, por cambio del número en el caso de los motores de inducción). 1, fiche 74, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20cambios%20de%20carga%20y%20de%20velocidad%20relacionados
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
No hay tiempo de reposo. 1, fiche 74, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20cambios%20de%20carga%20y%20de%20velocidad%20relacionados
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- acoustic tablet
1, fiche 75, Anglais, acoustic%20tablet
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- spark tablet 2, fiche 75, Anglais, spark%20tablet
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Acoustic tablet : The pointing element has a sound generator with strip microphones along the edges of the tablet to pick up the periodic sound to determine the x and y values. 3, fiche 75, Anglais, - acoustic%20tablet
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- tablette acoustique
1, fiche 75, Français, tablette%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[...] tablette graphique qui numérise des objets par la méthode acoustique. 1, fiche 75, Français, - tablette%20acoustique
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le stylet comporte un émetteur d'ondes ultrasonores et des microphones linéaires sont placés sur les bords de la tablette pour capter l'onde indiquant la position de l'objet. 1, fiche 75, Français, - tablette%20acoustique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-12-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- angular frequency
1, fiche 76, Anglais, angular%20frequency
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- pulsatance 2, fiche 76, Anglais, pulsatance
correct
- radian frequency 3, fiche 76, Anglais, radian%20frequency
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The frequency of a periodic process, wave system, etc, expressed in radians per second. 4, fiche 76, Anglais, - angular%20frequency
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Acoustic phase velocity (equal to radian frequency divided by phase change per unit distance) and axial sound pressure level distribution measurements were made in the square ducts with the probe microphone. 5, fiche 76, Anglais, - angular%20frequency
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Complex angular frequency. 6, fiche 76, Anglais, - angular%20frequency
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pulsation
1, fiche 76, Français, pulsation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- fréquence angulaire 2, fiche 76, Français, fr%C3%A9quence%20angulaire
à éviter, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Forme d'onde de courte durée (relativement à l'échelle de temps adoptée) et dont les valeurs initiales et finales sont les mêmes. 3, fiche 76, Français, - pulsation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
pulsation : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 76, Français, - pulsation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- residual current
1, fiche 77, Anglais, residual%20current
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The observed current minus the astronomical tidal current or the mean current without periodic components. 1, fiche 77, Anglais, - residual%20current
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- courant résiduel
1, fiche 77, Français, courant%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Courant moyen sans ses composantes périodiques. 1, fiche 77, Français, - courant%20r%C3%A9siduel
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- permit
1, fiche 78, Anglais, permit
correct, voir observation, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A written license or warrant, issued by a person in authority, empowering the grantee to do some act not forbidden by law, but not allowable without such authority. 2, fiche 78, Anglais, - permit
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[A permit is a] permission granted to an applicant(on a prescribed form) to conduct an occasional, specific activity for a fixed period of time, or in some cases to conduct a once-off or non-recurring activity, or in rare cases to cover special circumstances. Permits expire, whereupon a new permit would have to be applied for.... A licence is an authorisation granted to an applicant(on a prescribed form), allowing him to carry on a business on a continuous(subject to periodic renewal) or permanent basis and usually but not necessarily provides for the performance of more than one activity. Licences are valid until they lapse or are suspended or cancelled. 3, fiche 78, Anglais, - permit
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The term "permit" is often confused with "licence", but important differences exist between the two. In a few dictionaries, however, "permit" is given as a synonym of "licence" or as a type of licence. Thus, although "permit" is usually translated as "permis" the context may require the French term "licence". 2, fiche 78, Anglais, - permit
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 78, La vedette principale, Français
- permis
1, fiche 78, Français, permis
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Autorisation émise sous certaines conditions [...] par un pouvoir administratif ou par l'État (selon le cas) pour l'exercice d'une activité (commerciale ou non) soumise à une réglementation, toute infraction à la règle entraînant une sanction. 2, fiche 78, Français, - permis
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les termes français «permis» et «licence». Le mot «permis» s'emploie obligatoirement avec un verbe ou, parfois, un nom signifiant une action. Ainsi, on ne dit pas «permis de chasseur», mais plutôt «permis de chasse», «permis de construire» et non pas «permis de construction». Par contre, «licence» n'a pas de telles exigences. Enfin, il faut remarquer que le mot «permis» employé seul désigne souvent le permis de conduire. 2, fiche 78, Français, - permis
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- financial management framework
1, fiche 79, Anglais, financial%20management%20framework
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Providing guidance on the financial management framework applicable to departments and for the periodic assessment of departmental financial management performance... 1, fiche 79, Anglais, - financial%20management%20framework
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- cadre de gestion financière
1, fiche 79, Français, cadre%20de%20gestion%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Prodiguer des conseils sur le cadre de gestion financière qui s'applique aux ministères et relativement à l'évaluation périodique du rendement des ministères en matière de gestion financière [...] 1, fiche 79, Français, - cadre%20de%20gestion%20financi%C3%A8re
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- twist disclination
1, fiche 80, Anglais, twist%20disclination
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[A structural deformation caused by rotation] around either of the two axes perpendicular to [the axis of a torus or sphere.] 1, fiche 80, Anglais, - twist%20disclination
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Disclinations... are defects in warped or twisted materials. Unlike a related defect, the dislocation, they do not appear in ordinary crystals, but they abound in thin periodic structures such as virus shells. 1, fiche 80, Anglais, - twist%20disclination
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- désinclinaison de torsion
1, fiche 80, Français, d%C3%A9sinclinaison%20de%20torsion
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Par des rotations autour de l'un des deux axes perpendiculaires à l'axe de la sphère ou du tore, on obtient des désinclinaisons de torsion. 2, fiche 80, Français, - d%C3%A9sinclinaison%20de%20torsion
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les désinclinaisons [...] apparaissent dans les structures cristallines qui ont subi un gauchissement ou une torsion. Contrairement aux dislocations qui sont des défauts de la même famille, les désinclinaisons n'apparaissent pas dans les cristaux normaux, mais dans les structures fines périodiques, comme les enveloppes des virus. 2, fiche 80, Français, - d%C3%A9sinclinaison%20de%20torsion
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Air Transport
- Training of Personnel
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- ground school
1, fiche 81, Anglais, ground%20school
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Pilots both inside the company and out, come to ground school to be trained on new equipment as well as to go through periodic checks to keep their equipment competency current. 2, fiche 81, Anglais, - ground%20school
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- ground training school
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transport aérien
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 81, La vedette principale, Français
- école de formation au sol
1, fiche 81, Français, %C3%A9cole%20de%20formation%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
école de formation au sol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 81, Français, - %C3%A9cole%20de%20formation%20au%20sol
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Capacitación del personal
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- instrucción en tierra
1, fiche 81, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20en%20tierra
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- harmonic analysis of the tides
1, fiche 82, Anglais, harmonic%20analysis%20of%20the%20tides
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- harmonic analysis of the tide 2, fiche 82, Anglais, harmonic%20analysis%20of%20the%20tide
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The mathematical process by which the observed tide at a place is analyzed by breaking it down into a number of constituent tides of simple periodic forces, each having a fixed period. 2, fiche 82, Anglais, - harmonic%20analysis%20of%20the%20tides
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- analyse harmonique de la marée
1, fiche 82, Français, analyse%20harmonique%20de%20la%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations mathématiques effectuées pour décomposer la marée observée en un lieu donné en un certain nombre de composantes et déterminer leur amplitude et leur phase, c'est-à-dire les constantes harmoniques du lieu. 2, fiche 82, Français, - analyse%20harmonique%20de%20la%20mar%C3%A9e
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- analyse harmonique des marées
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- análisis armónico de las mareas
1, fiche 82, Espagnol, an%C3%A1lisis%20arm%C3%B3nico%20de%20las%20mareas
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2014-12-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Atomic Physics
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- atomic number
1, fiche 83, Anglais, atomic%20number
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- proton number 2, fiche 83, Anglais, proton%20number
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The number of protons in an atomic nucleus. 3, fiche 83, Anglais, - atomic%20number
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
This number... determines the place of the element in the Periodic Table. 4, fiche 83, Anglais, - atomic%20number
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Low atomic number. 5, fiche 83, Anglais, - atomic%20number
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Physique atomique
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- numéro atomique
1, fiche 83, Français, num%C3%A9ro%20atomique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- nombre atomique 2, fiche 83, Français, nombre%20atomique
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Numéro d'ordre d'un élément dans la classification périodique [qui] est égal au nombre de protons du noyau ou à celui des électrons de l'atome neutre et [qui] se détermine par les spectres de rayons X. 3, fiche 83, Français, - num%C3%A9ro%20atomique
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Nombre atomique faible. 4, fiche 83, Français, - num%C3%A9ro%20atomique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Electric Currents
- Measurements of Electricity
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- initial periodic short-circuit current
1, fiche 84, Anglais, initial%20periodic%20short%2Dcircuit%20current
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The r.m.s. [root mean square] value of the current in the armature winding immediately after the winding has been suddenly short-circuited, the aperiodic component of current, if any, being excluded. 1, fiche 84, Anglais, - initial%20periodic%20short%2Dcircuit%20current
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
initial periodic short-circuit current : term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC) in 1996. 2, fiche 84, Anglais, - initial%20periodic%20short%2Dcircuit%20current
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Mesures de grandeurs électriques
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- courant initial périodique de court-circuit
1, fiche 84, Français, courant%20initial%20p%C3%A9riodique%20de%20court%2Dcircuit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Valeur efficace du courant dans l'enroulement d'induit immédiatement après qu'il a été mis brusquement en court-circuit, la composante apériodique du courant, si elle existe, étant exclue. 1, fiche 84, Français, - courant%20initial%20p%C3%A9riodique%20de%20court%2Dcircuit
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
courant initial périodique de court-circuit : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 84, Français, - courant%20initial%20p%C3%A9riodique%20de%20court%2Dcircuit
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
- Medida de la electricidad
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- componente periódica inicial de la corriente de cortocircuito
1, fiche 84, Espagnol, componente%20peri%C3%B3dica%20inicial%20de%20la%20corriente%20de%20cortocircuito
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Valor eficaz de la corriente en el devanado inducido inmediatamente después de ser puesto bruscamente en cortocircuito, excluyendo la componente aperiódica de la corriente, si existe. 1, fiche 84, Espagnol, - componente%20peri%C3%B3dica%20inicial%20de%20la%20corriente%20de%20cortocircuito
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Glass Manufacturing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- day tank 1, fiche 85, Anglais, day%20tank
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
... a periodic one-chamber tank furnace in which the melting and working processes are usually carried out in a 24-hour cycle. 2, fiche 85, Anglais, - day%20tank
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Fabrication du verre
Fiche 85, La vedette principale, Français
- four journalier
1, fiche 85, Français, four%20journalier
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Four verrier à cuve dans lequel l’élaboration du verre a lieu de manière discontinue selon un processus d’une durée de vingt-quatre heures. 2, fiche 85, Français, - four%20journalier
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
four journalier : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 avril 2014. 3, fiche 85, Français, - four%20journalier
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2014-10-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Radioactive Contamination
- Radiation Protection
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- decontamination
1, fiche 86, Anglais, decontamination
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- decon 2, fiche 86, Anglais, decon
correct, uniformisé
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- radioactive decontamination 3, fiche 86, Anglais, radioactive%20decontamination
- radioactivity decontamination 4, fiche 86, Anglais, radioactivity%20decontamination
- radiological decontamination 5, fiche 86, Anglais, radiological%20decontamination
à éviter
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The freeing of a person or an object of some contaminating substance such as ... radioactive material. 6, fiche 86, Anglais, - decontamination
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Scheduled serving.... Includes instructions such as those for periodic lubrication of components, radioactivity decontamination, aircraft external and internal cleaning, etc. 7, fiche 86, Anglais, - decontamination
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
decontamination: term standardized by NATO. 8, fiche 86, Anglais, - decontamination
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
decontamination; decon: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 86, Anglais, - decontamination
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Pollution par radioactivité
- Radioprotection
Fiche 86, La vedette principale, Français
- décontamination
1, fiche 86, Français, d%C3%A9contamination
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
- décon 2, fiche 86, Français, d%C3%A9con
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 86, Les synonymes, Français
- décontamination radioactive 3, fiche 86, Français, d%C3%A9contamination%20radioactive
correct, nom féminin
- décontamination radio-active 4, fiche 86, Français, d%C3%A9contamination%20radio%2Dactive
à éviter, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Procédé utilisé pour éliminer les matériaux radioactifs ou agents biologiques affectant - par menace directe ou rapprochée - un être animé, objet ou terrain. [Définition normalisé par l'OTAN.] 5, fiche 86, Français, - d%C3%A9contamination
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'objectif d'un traitement de décontamination est d'éliminer ou de réduire la quantité de radionucléides fixés sur un matériel, pour en diminuer les risques de dispersion et pour réduire les risques d'irradiation du personnel. 6, fiche 86, Français, - d%C3%A9contamination
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
La gestion [des déchets radioactifs] doit être conçue pour ne pas engendrer de nuisance tout au long des diverses opérations telles que le tri, la décontamination, la réduction en volume [...], l'enrobage et le stockage temporaire ou final. 7, fiche 86, Français, - d%C3%A9contamination
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
décontamination : terme normalisé par l'OTAN. 8, fiche 86, Français, - d%C3%A9contamination
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
décontamination; décon : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 86, Français, - d%C3%A9contamination
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Décontamination à l'eau, chimique, électrochimique, extérieure, externe, in situ, par coprécipitation, par jet d'eau sous pression, par lixiviation acide, partielle, par voie chimique, physique, totale. 9, fiche 86, Français, - d%C3%A9contamination
Record number: 86, Textual support number: 2 PHR
Atelier, camion-citerne, cycle, effluent, facteur, installation de décontamination. 9, fiche 86, Français, - d%C3%A9contamination
Record number: 86, Textual support number: 3 PHR
Décontamination de bâtiments déclassés, de fûts, de gaz de combustion, de liquides sur échangeurs ioniques. 9, fiche 86, Français, - d%C3%A9contamination
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- continuous-operation periodic duty
1, fiche 87, Anglais, continuous%2Doperation%20periodic%20duty
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- duty type S6 1, fiche 87, Anglais, duty%20type%20S6
correct, normalisé
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a period of operation at constant load and a period of operation at no-load. 1, fiche 87, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
There is no rest and de-energized period. 1, fiche 87, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
continuous-operation periodic duty; duty type S6 : terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 2, fiche 87, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- service ininterrompu périodique à charge intermittente
1, fiche 87, Français, service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20charge%20intermittente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- service type S6 1, fiche 87, Français, service%20type%20S6
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Suite de cycles de service identiques comprenant chacun une période de fonctionnement à charge constante et une période de fonctionnement à vide. 1, fiche 87, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20charge%20intermittente
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas de période de repos. 1, fiche 87, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20charge%20intermittente
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
service ininterrompu périodique à charge intermittente; service type S6 : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 87, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20charge%20intermittente
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- servicio ininterrumpido periódico con carga intermitente
1, fiche 87, Espagnol, servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20carga%20intermitente
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- servicio tipo S6 1, fiche 87, Espagnol, servicio%20tipo%20S6
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Serie de ciclos idénticos incluyendo cada uno un tiempo de funcionamiento con carga constante y un tiempo de funcionamiento en vacío. 1, fiche 87, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20carga%20intermitente
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
No hay tiempo de reposo. 1, fiche 87, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20carga%20intermitente
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- intermittent periodic duty with starting
1, fiche 88, Anglais, intermittent%20periodic%20duty%20with%20starting
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- duty type S4 1, fiche 88, Anglais, duty%20type%20S4
correct, normalisé
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A sequence of identical duty cycles, each cycle including a significant period of starting, a period of operation at constant load and a rest and de-energized period. 1, fiche 88, Anglais, - intermittent%20periodic%20duty%20with%20starting
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
intermittent periodic duty with starting; duty type S4 : terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC) in 1996. 2, fiche 88, Anglais, - intermittent%20periodic%20duty%20with%20starting
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- S4 duty type
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- service intermittent périodique à démarrage
1, fiche 88, Français, service%20intermittent%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20d%C3%A9marrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- service type S4 1, fiche 88, Français, service%20type%20S4
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Suite de cycles de service identiques comprenant une période appréciable de démarrage, une période de fonctionnement à charge constante et une période de repos. 1, fiche 88, Français, - service%20intermittent%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20d%C3%A9marrage
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
service intermittent périodique à démarrage; service type S4 : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 88, Français, - service%20intermittent%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20d%C3%A9marrage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- servicio intermitente periódico con arranque
1, fiche 88, Espagnol, servicio%20intermitente%20peri%C3%B3dico%20con%20arranque
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- servicio tipo S4 1, fiche 88, Espagnol, servicio%20tipo%20S4
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Serie de ciclos idénticos incluyendo cada uno un tiempo de arranque, un tiempo de funcionamiento con carga constante y un tiempo de reposo. 1, fiche 88, Espagnol, - servicio%20intermitente%20peri%C3%B3dico%20con%20arranque
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- duty type
1, fiche 89, Anglais, duty%20type
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A continuous, short-time or periodic duty, comprising one or more loads remaining constant for the duration specified or a non-periodic duty in which generally load and speed vary within the permissible operating range. 1, fiche 89, Anglais, - duty%20type
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
duty type: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 89, Anglais, - duty%20type
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- service type
1, fiche 89, Français, service%20type
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Service continu, temporaire ou périodique comprenant une ou plusieurs charges qui restent constantes pendant la durée spécifiée ou service non périodique pendant lequel généralement la charge et la vitesse varient dans la plage de fonctionnement admissible. 1, fiche 89, Français, - service%20type
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
service type : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 89, Français, - service%20type
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- type de service
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- servicio tipo
1, fiche 89, Espagnol, servicio%20tipo
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Servicio continuo, temporal o periódico, que comprende una o varias cargas que se mantienen constantes durante la duración especificada, o servicio no periódico en el cual generalmente la carga y la velocidad varían dentro del margen de funcionamiento admisible. 1, fiche 89, Espagnol, - servicio%20tipo
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- intermittent periodic duty with electric braking
1, fiche 90, Anglais, intermittent%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- duty type S5 1, fiche 90, Anglais, duty%20type%20S5
correct, normalisé
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a period of starting, a period of operation at constant load, a period of rapid electric braking and a rest and de-energized period. 1, fiche 90, Anglais, - intermittent%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
intermittent periodic duty with electric braking; duty type S5 : terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC) in 1996. 2, fiche 90, Anglais, - intermittent%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- S5 duty type
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Freins (Composants mécaniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- service intermittent périodique à freinage électrique
1, fiche 90, Français, service%20intermittent%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- service type S5 1, fiche 90, Français, service%20type%20S5
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Suite de cycles de service périodiques comprenant chacun une période de démarrage, une période de fonctionnement à charge constante, une période de freinage électrique rapide et une période de repos. 1, fiche 90, Français, - service%20intermittent%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
service intermittent périodique à freinage électrique; service type S5 : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 90, Français, - service%20intermittent%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Frenos (Componentes mecánicos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- servicio intermitente periódico con frenado eléctrico
1, fiche 90, Espagnol, servicio%20intermitente%20peri%C3%B3dico%20con%20frenado%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Serie de ciclos idénticos incluyendo cada uno un tiempo de arranque, un tiempo de funcionamiento con carga constante, un tiempo de frenado eléctrico rápido y un tiempo de reposo. 1, fiche 90, Espagnol, - servicio%20intermitente%20peri%C3%B3dico%20con%20frenado%20el%C3%A9ctrico
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- continuous-operation periodic duty with electric braking
1, fiche 91, Anglais, continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- duty type S7 1, fiche 91, Anglais, duty%20type%20S7
correct, normalisé
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a period of starting, a period of operation at constant load and a period of electric braking. 1, fiche 91, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
There is no rest and de-energized period. 1, fiche 91, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
continuous-operation periodic duty with electric braking; duty type S7 : terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 2, fiche 91, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- service ininterrompu périodique à freinage électrique
1, fiche 91, Français, service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- service type S7 1, fiche 91, Français, service%20type%20S7
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Suite de cycles de service identiques comprenant chacun une période de démarrage, une période de fonctionnement à charge constante et une période de freinage électrique. 1, fiche 91, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas de période de repos. 1, fiche 91, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
service ininterrompu périodique à freinage électrique; service type S7 : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 91, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- servicio ininterrumpido periódico con frenado eléctrico
1, fiche 91, Espagnol, servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20frenado%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- servicio tipo S7 1, fiche 91, Espagnol, servicio%20tipo%20S7
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Serie de ciclos idénticos incluyendo cada uno un tiempo de armanque, un tiempo de funcionamiento con carga constante y un tiempo de frenado eléctrico. 1, fiche 91, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20frenado%20el%C3%A9ctrico
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
No hay tiempo de reposo. 1, fiche 91, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20frenado%20el%C3%A9ctrico
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-09-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- transposition
1, fiche 92, Anglais, transposition
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
... the circulation of parasitic or eddy currents within conductors in large motors or generators.... The solution to all those problems is transposition... periodic shifting of the relative positions of individual strands through the coil length. 2, fiche 92, Anglais, - transposition
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- transposition
1, fiche 92, Français, transposition
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Conductores y resistencias
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- transposición
1, fiche 92, Espagnol, transposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Permutación de los hilos o láminas que constituyen un conductor, o [...] de los conductores que forman una espira o una bobina, [...] consiste en que tomen posiciones relativas diferentes en una ranura o en ranuras sucesivas, para reducir las pérdidas por corrientes parásitas. 1, fiche 92, Espagnol, - transposici%C3%B3n
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-08-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- periodic duty
1, fiche 93, Anglais, periodic%20duty
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
periodic duty : term standardized by CSA and the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 93, Anglais, - periodic%20duty
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- service périodique
1, fiche 93, Français, service%20p%C3%A9riodique
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- servicio periódico
1, fiche 93, Espagnol, servicio%20peri%C3%B3dico
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Servicio en el cual se repite el ciclo de servicio con intervalos de tiempo regulares. 1, fiche 93, Espagnol, - servicio%20peri%C3%B3dico
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-08-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cyclic irregularity
1, fiche 94, Anglais, cyclic%20irregularity
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The periodic fluctuation of speed caused by irregularity of the prime mover torque. 1, fiche 94, Anglais, - cyclic%20irregularity
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
cyclic irregularity: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 94, Anglais, - cyclic%20irregularity
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- irrégularité cyclique
1, fiche 94, Français, irr%C3%A9gularit%C3%A9%20cyclique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Fluctuation périodique de vitesse due à une irrégularité du couple du moteur primaire. 1, fiche 94, Français, - irr%C3%A9gularit%C3%A9%20cyclique
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
irrégularité cyclique : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 94, Français, - irr%C3%A9gularit%C3%A9%20cyclique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- irregularidad cíclica
1, fiche 94, Espagnol, irregularidad%20c%C3%ADclica
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Fluctuación periódica de la velocidad, debida a una irregularidad del par del motor primario. 1, fiche 94, Espagnol, - irregularidad%20c%C3%ADclica
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- duty to prevent
1, fiche 95, Anglais, duty%20to%20prevent
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Did the Crown have a duty to prevent an exploitative agreement in 1969? If so, was the 1969 transaction exploitative by providing for a lump sum payment rather than annual compensation to be renegotiated at periodic intervals, or a combination of both? 2, fiche 95, Anglais, - duty%20to%20prevent
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003). 2, fiche 95, Anglais, - duty%20to%20prevent
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 95, La vedette principale, Français
- obligation d'empêcher
1, fiche 95, Français, obligation%20d%27emp%C3%AAcher
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La Couronne avait-elle l'obligation d'empêcher une transaction abusive en 1969? Dans l'affirmative, la transaction de 1969 était-elle abusive parce qu'elle prévoyait un paiement forfaitaire plutôt qu'une indemnité annuelle à renégocier à intervalles périodiques, ou une combinaison des deux? 2, fiche 95, Français, - obligation%20d%27emp%C3%AAcher
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 2, fiche 95, Français, - obligation%20d%27emp%C3%AAcher
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Testing and Debugging
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- sampling period
1, fiche 96, Anglais, sampling%20period
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The interval between observations in a periodic sampling control system. 2, fiche 96, Anglais, - sampling%20period
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- sampling interval
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Test et débogage
Fiche 96, La vedette principale, Français
- période d'échantillonnage
1, fiche 96, Français, p%C3%A9riode%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Prueba y depuración
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- período de muestreo
1, fiche 96, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20muestreo
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo medido específico entre las observaciones en un sistema de control de muestreo periódico. 2, fiche 96, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20muestreo
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- intervalo de muestreo
Fiche 97 - données d’organisme externe 2014-05-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- time division multiplexing
1, fiche 97, Anglais, time%20division%20multiplexing
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- TDM 1, fiche 97, Anglais, TDM
correct, normalisé
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
multiplexing in which several independent signals are allocated separate periodic time slots for transmission over a single transmission channel 1, fiche 97, Anglais, - time%20division%20multiplexing
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
time division multiplexing; TDM: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 97, Anglais, - time%20division%20multiplexing
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- multiplexage temporel
1, fiche 97, Français, multiplexage%20temporel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- multiplexage dans le temps 1, fiche 97, Français, multiplexage%20dans%20le%20temps
correct, nom masculin, normalisé
- multiplexage par répartition dans le temps 1, fiche 97, Français, multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
correct, nom masculin, normalisé
- MRT 1, fiche 97, Français, MRT
correct, nom masculin, normalisé
- MRT 1, fiche 97, Français, MRT
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
multiplexage selon lequel des créneaux temporels distincts sont attribués périodiquement à plusieurs signaux indépendants en vue de leur transmission sur une seule voie de transmission 1, fiche 97, Français, - multiplexage%20temporel
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
multiplexage temporel; multiplexage dans le temps; multiplexage par répartition dans le temps; MRT : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 97, Français, - multiplexage%20temporel
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-04-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastic Materials
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- periodic copolymerization
1, fiche 98, Anglais, periodic%20copolymerization
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A polymerization in which a periodic copolymer is formed. 1, fiche 98, Anglais, - periodic%20copolymerization
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
periodic copolymerization : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 2, fiche 98, Anglais, - periodic%20copolymerization
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- periodic copolymerisation
- periodic co-polymerization
- periodic co-polymerisation
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Chimie
- Matières plastiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- copolymérisation périodique
1, fiche 98, Français, copolym%C3%A9risation%20p%C3%A9riodique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Polymérisation au cours de laquelle se forme un copolymère périodique. 1, fiche 98, Français, - copolym%C3%A9risation%20p%C3%A9riodique
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
copolymérisation périodique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 98, Français, - copolym%C3%A9risation%20p%C3%A9riodique
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- co-polymérisation périodique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Química
- Materiales plásticos
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- copolimerización periódica
1, fiche 98, Espagnol, copolimerizaci%C3%B3n%20peri%C3%B3dica
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Polimerización en la cual se forma un copolímero periódico. 1, fiche 98, Espagnol, - copolimerizaci%C3%B3n%20peri%C3%B3dica
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-04-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastic Materials
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- periodic copolymer
1, fiche 99, Anglais, periodic%20copolymer
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A copolymer consisting of macromolecules comprising more than two species of monomeric units distributed in ordered sequence. 1, fiche 99, Anglais, - periodic%20copolymer
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
periodic copolymer : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 2, fiche 99, Anglais, - periodic%20copolymer
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- periodic co-polymer
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Chimie
- Matières plastiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- copolymère périodique
1, fiche 99, Français, copolym%C3%A8re%20p%C3%A9riodique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Copolymère constitué de macromolécules comprenant plus de deux espèces de motifs monomères distribués de manière ordonnée. 1, fiche 99, Français, - copolym%C3%A8re%20p%C3%A9riodique
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
copolymère périodique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 99, Français, - copolym%C3%A8re%20p%C3%A9riodique
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- co-polymère périodique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Química
- Materiales plásticos
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- copolímero periódico
1, fiche 99, Espagnol, copol%C3%ADmero%20peri%C3%B3dico
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Copolímero constituido por macromoléculas que comprenden más de dos especies de unidades monoméricas distribuidas en una secuencia ordenada. 1, fiche 99, Espagnol, - copol%C3%ADmero%20peri%C3%B3dico
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Rheology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- dynamic mechanical analysis
1, fiche 100, Anglais, dynamic%20mechanical%20analysis
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- DMA 1, fiche 100, Anglais, DMA
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[A technique that] determines the viscoelastic properties of materials. 1, fiche 100, Anglais, - dynamic%20mechanical%20analysis
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
DMA measures the modulus(stiffness) and the damping(energy dissipation) properties as a material deforms under periodic stress. 1, fiche 100, Anglais, - dynamic%20mechanical%20analysis
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Détection des défauts des matériaux
- Rhéologie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- analyse mécanique dynamique
1, fiche 100, Français, analyse%20m%C3%A9canique%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- AMD 2, fiche 100, Français, AMD
correct, nom féminin
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Technique de grande précision permettant la mesure des propriétés viscoélastiques des matériaux. 3, fiche 100, Français, - analyse%20m%C3%A9canique%20dynamique
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Elle consiste à appliquer une déformation sinusoïdale à un échantillon de matériau et à mesurer la force résultante transmise par l'échantillon. 3, fiche 100, Français, - analyse%20m%C3%A9canique%20dynamique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Detección de fallas de los materiales
- Reología
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- análisis mecánico dinámico
1, fiche 100, Espagnol, an%C3%A1lisis%20mec%C3%A1nico%20din%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
- DMA 1, fiche 100, Espagnol, DMA
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Técnica en la cual el módulo o la atenuación, o ambos, de una sustancia, se miden como una función de la temperatura, frecuencia o tiempo, mientras la carga o el desplazamiento varía con el tiempo. 1, fiche 100, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20mec%C3%A1nico%20din%C3%A1mico
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
DMA, por sus siglas en inglés. 2, fiche 100, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20mec%C3%A1nico%20din%C3%A1mico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


