TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIODIC ALLOCATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Scholarships and Research Grants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nonrecurrence
1, fiche 1, Anglais, nonrecurrence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non-recurrence 2, fiche 1, Anglais, non%2Drecurrence
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nonrecurrence and separate approval. All grants must be nonrecurring; that is, no grant may be authorized that either commits the Association to or anticipates an annual, periodic or otherwise repetitive allocation. 1, fiche 1, Anglais, - nonrecurrence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 1, La vedette principale, Français
- non-récurrence
1, fiche 1, Français, non%2Dr%C3%A9currence
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le soutien financier du SIR [Subventions internes de recherche] est attribué sur le principe de non-récurrence qui actualise l'objectif d'éviter le développement de liens de dépendance au programme. 1, fiche 1, Français, - non%2Dr%C3%A9currence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- planning indirect activity types
1, fiche 2, Anglais, planning%20indirect%20activity%20types
correct, voir observation, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Method of periodic allocation to determine the input of activity indirectly allocated from the sender(cost center/activity type) from the perspective of the receiver. 1, fiche 2, Anglais, - planning%20indirect%20activity%20types
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
planning indirect activity types: term rarely used in the singular. 2, fiche 2, Anglais, - planning%20indirect%20activity%20types
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- planning indirect activity type
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- types d'activités indirectes de budgétisation
1, fiche 2, Français, types%20d%27activit%C3%A9s%20indirectes%20de%20budg%C3%A9tisation
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'attribution périodique servant à déterminer l'entrée d'activité indirectement attribuée par l'objet cédant (centre de coût/type d'activité) dans la perspective du récepteur. 1, fiche 2, Français, - types%20d%27activit%C3%A9s%20indirectes%20de%20budg%C3%A9tisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
types d'activités indirectes de budgétisation : terme rarement utilisé au singulier. 2, fiche 2, Français, - types%20d%27activit%C3%A9s%20indirectes%20de%20budg%C3%A9tisation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- type d'activité indirecte de budgétisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


