TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIODIC TABLE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carbon family
1, fiche 1, Anglais, carbon%20family
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- carbon group 2, fiche 1, Anglais, carbon%20group
correct
- crystallogens 3, fiche 1, Anglais, crystallogens
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] element group 14 of the periodic table. 3, fiche 1, Anglais, - carbon%20family
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The carbon family consists of the elements carbon (C), silicon (Si), germanium (Ge), tin (Sn), lead (Pb), and flerovium (Fl). 3, fiche 1, Anglais, - carbon%20family
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- famille du carbone
1, fiche 1, Français, famille%20du%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe du carbone 2, fiche 1, Français, groupe%20du%20carbone
correct, nom masculin
- cristallogènes 3, fiche 1, Français, cristallog%C3%A8nes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe des éléments correspondant à la quatorzième colonne du tableau périodique, comprenant le carbone (C), le silicium (Si), le germanium (Ge), l'étain (Sn) et le plomb (Pb). 3, fiche 1, Français, - famille%20du%20carbone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- riparian floodplain marsh
1, fiche 2, Anglais, riparian%20floodplain%20marsh
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Riparian floodplain marsh : These marshes develop on aggraded alluvial plains and terraces bordering on but not draining into lower, perennial streams. Water is derived from surface runoff and during periodic overbank floods. Water level in the marsh is maintained by a high water table. The riparian floodplain marsh is usually associated with swales, oxbows, levees and meander scars. 1, fiche 2, Anglais, - riparian%20floodplain%20marsh
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- riparian flood plain marsh
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marais riparien de plaine d'inondation
1, fiche 2, Français, marais%20riparien%20de%20plaine%20d%27inondation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Marais riparien de plaine d'inondation : Ces marais se forment dans les plaines alluviales et les terrasses riveraines sur les cours d'eau pérennes, sans être vidangés par eux. L'eau provient de l'écoulement de surface et des inondations causées par les crues ponctuelles. Le niveau d'eau d'un marais est maintenu par une nappe phréatique élevée. Le marais de plaine d'inondation est habituellement associé aux dépressions, aux méandres effondrés, aux levées et aux niches de décollement de méandre. 1, fiche 2, Français, - marais%20riparien%20de%20plaine%20d%27inondation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Peat and Peat Bogs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- riparian fen
1, fiche 3, Anglais, riparian%20fen
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Riparian fens develop adjacent to lakes, ponds and streams. The water table is influenced by the adjacent water bodies. Riparian fens may be subject to periodic flooding and display distinctive subforms based on their hydrological and peat characteristics. 1, fiche 3, Anglais, - riparian%20fen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tourbières
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fen riparien
1, fiche 3, Français, fen%20riparien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les fens ripariens se forment aux abords des lacs, des étangs et des ruisseaux. La nappe phréatique est influencée par les plans d'eau avoisinants. Les fens ripariens sont parfois inondés de façon ponctuelle, et leur aspect permet l'élaboration de sous-formes distinctes basées sur les particularités de leur hydrologie et de leur tourbe. 1, fiche 3, Français, - fen%20riparien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
- Aluminum
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aluminium
1, fiche 4, Anglais, aluminium
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- aluminum 2, fiche 4, Anglais, aluminum
correct, voir observation, Canada, États-Unis, uniformisé
- elemental aluminium 3, fiche 4, Anglais, elemental%20aluminium
correct, Grande-Bretagne
- elemental aluminum 4, fiche 4, Anglais, elemental%20aluminum
correct, voir observation, Canada, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A silvery-grey metallic chemical element, atomic number 13, which is comparatively light in weight, strong, and corrosion-resistant, and is widely used (esp. in the form of alloys) in manufacturing and construction. 5, fiche 4, Anglais, - aluminium
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aluminium; aluminum : In recent years, the IUPAC [International Union of Pure and Applied Chemistry] had identified "aluminium" as the proper spelling, but it didn’t catch on in North America... The IUPAC periodic table presently lists both spellings and says both words are perfectly acceptable. 6, fiche 4, Anglais, - aluminium
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
aluminum: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick); term adopted by Environment Canada and used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 4, Anglais, - aluminium
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
- Aluminium
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aluminium
1, fiche 4, Français, aluminium
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- alu 2, fiche 4, Français, alu
nom masculin, familier
Fiche 4, Les synonymes, Français
- aluminium élémentaire 3, fiche 4, Français, aluminium%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- alumium 4, fiche 4, Français, alumium
nom masculin, archaïque
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc, léger, malléable, bon conducteur de l'électricité, très abondant dans la nature sous forme oxydée, et généralement tiré de la bauxite (environ 8 % de la lithosphère). 5, fiche 4, Français, - aluminium
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aluminium : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance; terme retenu par Environnement Canada et utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 4, Français, - aluminium
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aluminio
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aluminio
1, fiche 4, Espagnol, aluminio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Elemento químico de símbolo Al, número atómico 12, masa atómica 26.98154, y configuración electrónica (Ne)3s2 3p1, con 8 nucleidos, de los cuales sólo uno es estable. Es metálico, con estructura cristalina cúbica compacta. 1, fiche 4, Espagnol, - aluminio
Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-12-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Atomic Physics
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- atomic number
1, fiche 5, Anglais, atomic%20number
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- proton number 2, fiche 5, Anglais, proton%20number
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The number of protons in an atomic nucleus. 3, fiche 5, Anglais, - atomic%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This number... determines the place of the element in the Periodic Table. 4, fiche 5, Anglais, - atomic%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Low atomic number. 5, fiche 5, Anglais, - atomic%20number
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Physique atomique
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- numéro atomique
1, fiche 5, Français, num%C3%A9ro%20atomique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nombre atomique 2, fiche 5, Français, nombre%20atomique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Numéro d'ordre d'un élément dans la classification périodique [qui] est égal au nombre de protons du noyau ou à celui des électrons de l'atome neutre et [qui] se détermine par les spectres de rayons X. 3, fiche 5, Français, - num%C3%A9ro%20atomique
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Nombre atomique faible. 4, fiche 5, Français, - num%C3%A9ro%20atomique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- left-step periodic table
1, fiche 6, Anglais, left%2Dstep%20periodic%20table
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Janet periodic table 1, fiche 6, Anglais, Janet%20periodic%20table
correct
- Janet left-step table 2, fiche 6, Anglais, Janet%20left%2Dstep%20table
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Janet started from the fact that the series of chemical elements is a continuous sequence, which he represented as a helix traced on the surfaces of four nested cylinders. By various geometrical transformations he derived several striking designs, one of which is his "left-step periodic table, "in which hydrogen and helium are placed above lithium and beryllium. It was only later that he realized that his arrangement concorded perfectly with quantum theory and the electronic structure of the atom. 3, fiche 6, Anglais, - left%2Dstep%20periodic%20table
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tableau de Janet
1, fiche 6, Français, tableau%20de%20Janet
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans le tableau de Janet, on a deux périodes très courtes de deux éléments, au lieu d’une seule, avec le résultat que toutes les longueurs de période, sans exception, sont répétées. 1, fiche 6, Français, - tableau%20de%20Janet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2012-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sodium
1, fiche 7, Anglais, sodium
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- natrium 2, fiche 7, Anglais, natrium
rare, vieilli
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A chemical element, [symbol :] Na [from "natrium"], atomic number 11, and atomic weight 22. 9898. Sodium is between lithium and potassium in group Ia of the periodic table. The element is a soft, reactive, low-melting metal with a specific gravity of 0. 97 at 20°C. Sodium is commercially the most important alkali metal. 3, fiche 7, Anglais, - sodium
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sodium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 7, Anglais, - sodium
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designations UN 1428 and UN 1429. 4, fiche 7, Anglais, - sodium
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Sodium metal. 4, fiche 7, Anglais, - sodium
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sodium
1, fiche 7, Français, sodium
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Métal alcalin très répandu dans la nature à l'état de chlorure, soit dissous dans l'eau de la mer (sel marin), soit cristallisé dans le sol (sel gemme), à l'état de nitrate (nitrate du Chili), ou combiné à des acides organiques dans les plantes marines. (Élément chimique de symbole Na.) [...] Numéro atomique: 11. Masse atomique 22,99. 2, fiche 7, Français, - sodium
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La chaleur est évacuée du réacteur vers la turbine par un fluide caloporteur ou réfrigérant qui peut être un gaz (hélium ou gaz carbonique), de l'eau, lourde ou légère, bouillante ou sous pression, ou encore un métal liquide (le sodium). 3, fiche 7, Français, - sodium
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sodium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 7, Français, - sodium
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sodio
1, fiche 7, Espagnol, sodio
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Elemento metálico, blando como la cera, número atómico 11, de color y brillo como de plata, que descompone el agua a la temperatura ordinaria. 2, fiche 7, Espagnol, - sodio
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- congener
1, fiche 8, Anglais, congener
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical substance related to another(as a derivative or an element in the same group of the periodic table as another element). 2, fiche 8, Anglais, - congener
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
... one of a group allied in origin, i.e., all belonging to the same chemical group and derived from the same parent compound ... 3, fiche 8, Anglais, - congener
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- congénère
1, fiche 8, Français, cong%C3%A9n%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chacun des corps simples figurant dans une même colonne de la classification périodique des éléments. 2, fiche 8, Français, - cong%C3%A9n%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au sens étendu, chacun des produits appartenant au même groupe chimique et dérivant du même composé initial. 2, fiche 8, Français, - cong%C3%A9n%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- congénere
1, fiche 8, Espagnol, cong%C3%A9nere
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
- Bioengineering
- Orthopedic Surgery
- Prosthetic Dentistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- titanium foam
1, fiche 9, Anglais, titanium%20foam
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Ti foam 2, fiche 9, Anglais, Ti%20foam
- Ti-foam 3, fiche 9, Anglais, Ti%2Dfoam
- Tifoam 2, fiche 9, Anglais, Tifoam
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... titanium foam is made by mixing titanium powder with a polymer, and then adding foaming agents that expand the polymer when heated. Later, through a high-temperature heat treatment, the polymer is removed and the titanium particles are consolidated to provide mechanical strength to the porous structure. 4, fiche 9, Anglais, - titanium%20foam
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Among metal foams, titanium foams (Ti-foams) are preferred in many crucial applications including biomedical implants for which biocompatibility is required. 3, fiche 9, Anglais, - titanium%20foam
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ti : Element symbol of titanium, atomic number 22 of the periodic table of elements. 5, fiche 9, Anglais, - titanium%20foam
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
- Technique biologique
- Chirurgie orthopédique
- Dentisterie prothétique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mousse de titane
1, fiche 9, Français, mousse%20de%20titane
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mousse Ti 2, fiche 9, Français, mousse%20Ti
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La mousse de titane est produite à partir d'une poudre métallique, par un procédé ayant déjà fait ses preuves pour la production industrielle de filtres céramiques : des mousses en polyuréthane (PU) sont imprégnées d'une solution de liant et d'une fine poudre de titane. La poudre se fixe alors sur la structure cellulaire des mousses. Le PU et le liant sont alors évaporés, et il en résulte un négatif des structures mousseuses, qui est finalement fritté. 3, fiche 9, Français, - mousse%20de%20titane
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[…] la mousse de titane vient du mélange de titane en poudre à un polymère auquel on ajoute des agents moussants qui en entraînent l'expansion à la chaleur. […] La mousse était d'abord destinée à la fabrication d'électrodes. [Cependant] ses applications pouvaient être multiples. Comme implants biomédicaux, par exemple […] en orthopédie [...] en médecine dentaire. 4, fiche 9, Français, - mousse%20de%20titane
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ti : Symbole du titane, élément de numéro atomique 22 du tableau périodique. 5, fiche 9, Français, - mousse%20de%20titane
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- manganese
1, fiche 10, Anglais, manganese
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- elemental manganese 2, fiche 10, Anglais, elemental%20manganese
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hard, brittle, grayish-white tinged with red metallic element of group VII of the periodic table which rusts like iron, is not magnetic, bears the symbol Mn, the atomic number 25, the atomic weight 54. 938, and is used in many important alloys. 3, fiche 10, Anglais, - manganese
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
manganese: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 10, Anglais, - manganese
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Magnacat; Tronamang. 3, fiche 10, Anglais, - manganese
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Colloidal manganese. 3, fiche 10, Anglais, - manganese
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Manganese dust, powder. 3, fiche 10, Anglais, - manganese
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- manganèse
1, fiche 10, Français, mangan%C3%A8se
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- manganèse élémentaire 2, fiche 10, Français, mangan%C3%A8se%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Élément chimique métallique du groupe des métaux de transition, de symbole Mn, de numéro atomique 25 et de masse atomique 54,938, se présentant sous la forme d'un solide blanc-gris, brillant, plus oxydable que le fer, très employé sous forme d'alliages. 3, fiche 10, Français, - mangan%C3%A8se
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
manganèse : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, fiche 10, Français, - mangan%C3%A8se
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Poudre de manganèse. 3, fiche 10, Français, - mangan%C3%A8se
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Manganèse en poudre. 3, fiche 10, Français, - mangan%C3%A8se
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- manganeso
1, fiche 10, Espagnol, manganeso
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Elemento metálico, n.-6 atómico 25, que se extrae de la manganesa; es muy oxidable y refractario; se emplea mucho en la fabricación de aceros. 2, fiche 10, Espagnol, - manganeso
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chemical group
1, fiche 11, Anglais, chemical%20group
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- group 2, fiche 11, Anglais, group
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Group : One of the sets of elements which show some similarity in chemical and physical properties and which are commonly represented in a column of the periodic table. 3, fiche 11, Anglais, - chemical%20group
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Nine groups are now recognized, numbered O-VIII, which represent the eight groups of Mendeleev's revised periodic table(1871) with the addition of the noble gases. Groups I-VII are each divided into two sub-groups in which the similarity in properties is more marked. 3, fiche 11, Anglais, - chemical%20group
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The word "group" should not be applied to a number of elements of similar properties that are not actual groups in the Periodic Table; the proper term for these elements is "series". 4, fiche 11, Anglais, - chemical%20group
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- groupe chimique
1, fiche 11, Français, groupe%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- groupe 2, fiche 11, Français, groupe
correct, nom masculin
- groupement 3, fiche 11, Français, groupement
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
«groupe, groupement» : Colonne verticale du tableau périodique des éléments. 4, fiche 11, Français, - groupe%20chimique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- grupo
1, fiche 11, Espagnol, grupo
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- alkaline-earth metal
1, fiche 12, Anglais, alkaline%2Dearth%20metal
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- alkaline earth metal 2, fiche 12, Anglais, alkaline%20earth%20metal
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any of the metals of group II of the periodic table whose oxides are the alkaline earths. 3, fiche 12, Anglais, - alkaline%2Dearth%20metal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Calcium, barium, strontium, and radium are the metals which correspond to Group II A of the Periodic Table; they are white, and differ by shade of color or casts, they are malleable, extrudable, and machinable, and may be made into rods, wire, or plate. 4, fiche 12, Anglais, - alkaline%2Dearth%20metal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- métal alcalino-terreux
1, fiche 12, Français, m%C3%A9tal%20alcalino%2Dterreux
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- alcalino-terreux 2, fiche 12, Français, alcalino%2Dterreux
correct, nom masculin
- métal alcalinoterreux 3, fiche 12, Français, m%C3%A9tal%20alcalinoterreux
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Métaux comprenant le calcium, le strontium, le baryum et le radium. 3, fiche 12, Français, - m%C3%A9tal%20alcalino%2Dterreux
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les métaux alcalinoterreux sont ainsi nommés parce que leurs oxydes (chaux, strontiane, baryte) étaient autrefois désignés sous le nom de terres, et parce qu'ils possèdent des propriétés chimiques analogues à celles des alcalis. Ce sont des éléments électropositifs bivalents qui figurent dans la deuxième colonne de la classification périodique; [...] 3, fiche 12, Français, - m%C3%A9tal%20alcalino%2Dterreux
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
alcalinoterreux (adj.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 12, Français, - m%C3%A9tal%20alcalino%2Dterreux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- metal alcalinotérreo
1, fiche 12, Espagnol, metal%20alcalinot%C3%A9rreo
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2011-07-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
- Nuclear Fission Reactors
- Lamps
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- xenon
1, fiche 13, Anglais, xenon
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- Xe 2, fiche 13, Anglais, Xe
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Element of atomic number 54, noble gas group of the periodic table, aw 131. 30... 3, fiche 13, Anglais, - xenon
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A colorless, very heavy, odorless noble gas, xenon occurs in the earth’s atmosphere in trace amounts and was part of the first noble gas compound synthesized. 4, fiche 13, Anglais, - xenon
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Xenon is used in thermionic tubes and strobe lighting. 5, fiche 13, Anglais, - xenon
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
- Réacteurs nucléaires de fission
- Lampes
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- xénon
1, fiche 13, Français, x%C3%A9non
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- Xe 2, fiche 13, Français, Xe
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Corps simple de symbole Xe, de numéro atomique 54 et de poids atomique 131,30. 3, fiche 13, Français, - x%C3%A9non
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
C'est un produit de fission de l'uranium, et le plus important poison des réacteurs thermiques. 4, fiche 13, Français, - x%C3%A9non
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Química
- Reactores nucleares de fisión
- Lámparas
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- xenón
1, fiche 13, Espagnol, xen%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- Xe 2, fiche 13, Espagnol, Xe
correct
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico de número atómico 54. Es uno de los gases raros. Se utiliza en algunos tiratrones y en ciertos tubos de descarga gaseosa. Símbolo químico: Xe. 3, fiche 13, Espagnol, - xen%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
adj: xenónico. 3, fiche 13, Espagnol, - xen%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- platinum metals
1, fiche 14, Anglais, platinum%20metals
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- platinum minerals 2, fiche 14, Anglais, platinum%20minerals
correct, pluriel
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Platinum is one of the group of six elements in Group VIII of the Periodic Table which because of numerous resemblances are collectively designated the platinum metals. 1, fiche 14, Anglais, - platinum%20metals
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Platinum minerals. Platinum, ruthenium, rhodium, palladium, osmium and iridium are members of a group characterized by high specific gravity, unusual resistance to oxidizing and acidic attack, and high melting point. 1, fiche 14, Anglais, - platinum%20metals
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mine du platine
1, fiche 14, Français, mine%20du%20platine
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- métaux de la mine de platine 2, fiche 14, Français, m%C3%A9taux%20de%20la%20mine%20de%20platine
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des six métaux : ruthénium, rhodium, palladium, osmium, iridium et platine. 3, fiche 14, Français, - mine%20du%20platine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Est pris pour «minerai» de platine. 1, fiche 14, Français, - mine%20du%20platine
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Métaux rares qui accompagnent le platine dans ses minerais. (Ce sont l'osmium, l'iridium, le palladium, le rhodium et le ruthénium). 2, fiche 14, Français, - mine%20du%20platine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Surface Coating (Metals)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chromium
1, fiche 15, Anglais, chromium
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- elemental chromium 2, fiche 15, Anglais, elemental%20chromium
correct
- chromium metal 3, fiche 15, Anglais, chromium%20metal
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A metallic element, symbol Cr, which does not occur in the free state, is remarkable for the brilliant colours of its compounds, has the atomic number 24, the atomic weight 51. 996, is part of the group VIB of the Periodic Table, and is used as an alloying and plating element on metal and plastic substrates for corrosion resistance, in chromium-containing and stainless steels, as a protective coating for automotive and equipment accessories, in nuclear and high-temperature research and as a constituent of inorganic pigments. 4, fiche 15, Anglais, - chromium
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
chromium metal: expression used by the US Occupational Safety and Health Administration (OSHA). 5, fiche 15, Anglais, - chromium
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
chromium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, fiche 15, Anglais, - chromium
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Recouvrement des métaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chrome
1, fiche 15, Français, chrome
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- chrome élémentaire 2, fiche 15, Français, chrome%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- chrome, métal 3, fiche 15, Français, chrome%2C%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
- chrome (métal) 3, fiche 15, Français, chrome%20%28m%C3%A9tal%29
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Corps simple de symbole Cr, de numéro atomique 24 et de poids atomique 51,9961, habituellement bi, tri ou hexavalent, qui, en raison de sa résistance à la corrosion de l'atmosphère et de certains agents chimiques, de sa haute dureté et de sa résistance à l'usure, est employé couramment en revêtement pour la protection des aciers et d'autres métaux. 4, fiche 15, Français, - chrome
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
chrome : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 15, Français, - chrome
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Revestimiento de metales
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cromo
1, fiche 15, Espagnol, cromo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Elemento químico de símbolo Cr, número atómico 24, masa atómica 51.996, y configuración electrónica (Ar)3d54s1, con 9 nucleídos, 4 de los cuales son estables. Forma cristales metálicos con estructura cúbica centrada en el espacio. 2, fiche 15, Espagnol, - cromo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- strontium
1, fiche 16, Anglais, strontium
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Strontium was discovered in 1790 and was isolated in 1808. Strontium is a soft, shiny metal. Like calcium and the other metals on the left-hand side of the periodic table, strontium is an active metal. It has a shiny, silver-gray appearance when it is first cut, but soon tarnishes with a duller, slightly yellow colour. The pure metal cannot be found in nature, but an abundant supply of compounds have been naturally formed by reactions between strontium, atmospheric gases and water. Its compounds comprise of 0. 025% of the earth's crust, putting it in the same category as carbon and sulfur. 2, fiche 16, Anglais, - strontium
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
strontium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 16, Anglais, - strontium
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- strontium
1, fiche 16, Français, strontium
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le strontium a été découvert en 1790 par Adair Crawford à Strontian en Écosse. Il fut isolé par le chimiste Humphry Daux en 1808. [...] Il est de la famille des métaux alcalino-terreux, il est plus mou que le calcium. C'est un solide blanc argenté. [...] Il s'oxyde rapidement à l'air et réagit avec l'eau pour produire de l'hydroxyde de strontium et de l'hydrogène gazeux. [...] Le strontium est utilisé dans les fusées éclairantes, pour sa couleur rouge. On le retrouve dans les piles nucléaires, les aimants permanents et les peintures lumineuses. 2, fiche 16, Français, - strontium
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
strontium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, fiche 16, Français, - strontium
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- estroncio
1, fiche 16, Espagnol, estroncio
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Elemento metálico de número atómico 38. Isótopos radiactivos Sr-89 y Sr-90. Metal blando, color amarillo pálido, soluble en alcohol y en los ácidos. Poco tóxico. 1, fiche 16, Espagnol, - estroncio
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-03-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemistry
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hydrogen
1, fiche 17, Anglais, hydrogen
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- inflammable air 2, fiche 17, Anglais, inflammable%20air
à éviter, vieilli
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The first chemical element, symbol H, in the periodic table, atomic number 1, atomic weight 1. 00797; under ordinary conditions it is a colorless, odorless, tasteless gas composed of diatomic molecules, H2; used in manufacture of ammonia and methanol, for hydrofining, for desulfurization of petroleum products, and to reduce metallic oxide ores. 3, fiche 17, Anglais, - hydrogen
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
inflammable air (light inflammable air): A name formerly given to hydrogen gas; heavy inflammable air: Carburetted hydrogen or fire-damp. 4, fiche 17, Anglais, - hydrogen
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hydrogène
1, fiche 17, Français, hydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- air inflammable 1, fiche 17, Français, air%20inflammable
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Corps simple de symbole H, de masse et de numéro atomique 1, très répandu sur la terre à l'état combiné. 2, fiche 17, Français, - hydrog%C3%A8ne
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'hydrogène était connu, sous le nom d'«air inflammable», par les alchimistes, qui l'obtenaient en traitant la limaille de fer par l'acide sulfurique, mais ses propriétés ne furent précisées qu'en 1766, grâce aux recherches de Cavendish. 1, fiche 17, Français, - hydrog%C3%A8ne
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'hydrogène est un gaz sans effet de serre, c'est-à-dire qu'il ne contribue ni directement ni indirectement à l'augmentation de l'effet de serre naturel. 3, fiche 17, Français, - hydrog%C3%A8ne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Química
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- hidrógeno
1, fiche 17, Espagnol, hidr%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Elemento gaseoso, el más ligero que existe. Inflamable. Se usa en la síntesis de muchos compuestos (por ejemplo, de amoníaco (NH3), ácido clorídrico (HCl), metanol (CH3OH) [3 subíndice] y en la hidrogenación del carbón. También se usa en el laboratorio como gas transportador en la cromatografía de gases [...] Peso atómico: 1,00797; número atómico: 1. 2, fiche 17, Espagnol, - hidr%C3%B3geno
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El hidrógeno es el más ligero de todos lo cuerpos y el que tiene los átomos más simples, dado que éstos se componen de un solo protón como núcleo y de un electrón. [...] El hidrógeno es un gas incoloro e inodoro. Sus puntos de ebullición y de fusión son, respectivamente, de -252,87°C y 259,14°C. 3, fiche 17, Espagnol, - hidr%C3%B3geno
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- antimony
1, fiche 18, Anglais, antimony
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- antimony regulus 2, fiche 18, Anglais, antimony%20regulus
correct, vieilli
- elemental antimony 3, fiche 18, Anglais, elemental%20antimony
correct
- stibium 4, fiche 18, Anglais, stibium
latin
- regulus of antimony 5, fiche 18, Anglais, regulus%20of%20antimony
correct, vieilli
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Metallic element of atomic number 51; Group VA of the Periodic Table. Two stable isotopes. Properties : Aw 121. 75, valences 3, 4 and 5 : silver-white solid... Ores : Stibnite, kermasite, tetrahedrite, livingstonite, jamesonite.... Derivation : Reduction of stibnite with iron scrap; direct reduction of natural oxide ores.... Use : Hardening alloy for lead..., type metal..., pyrotechnics. 6, fiche 18, Anglais, - antimony
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
antimony: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 18, Anglais, - antimony
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Symbol: Sb. 7, fiche 18, Anglais, - antimony
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- antimoine
1, fiche 18, Français, antimoine
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- régule d'antimoine 2, fiche 18, Français, r%C3%A9gule%20d%27antimoine
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- antimoine élémentaire 3, fiche 18, Français, antimoine%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- stibium 4, fiche 18, Français, stibium
latin, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Minéral blanc d'argent à éclat métallique, classe des éléments natifs, du système cristallin rhomboédrique. 5, fiche 18, Français, - antimoine
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'antimoine, sous sa forme la plus courante, est un solide blanc d'argent ressemblant aux métaux, mais cassant [...]. Au point de vue chimique, il est intermédiaire entre les métaux et les non-métaux : c'est un métalloïde ou semi-métal. [...] Numéro atomique : 51. Masse atomique : 121,75. [...] États d'oxydation : -3, +3, et +5. [...] Isotopes : 116, 121, 122, 123 et 124. [...] L'antimoine se trouve dans la nature sous forme d'oxydes, mais son principal minerai est la stibine, sulfure de formule Sb2S3. 6, fiche 18, Français, - antimoine
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] les Anciens [...] confondaient [l'antimoine] avec son sulfure, auquel les Grecs donnaient le nom de «stimmi», et les Romains celui de «stibium». La facilité avec laquelle il s'allie à l'or lui faisait attribuer des qualités nobles, d'où son nom de «régule» (petit roi). 6, fiche 18, Français, - antimoine
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
antimoine : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, fiche 18, Français, - antimoine
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Symbole : Sb. 7, fiche 18, Français, - antimoine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- antimonio
1, fiche 18, Espagnol, antimonio
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- estibio 2, fiche 18, Espagnol, estibio
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Elemento químico de símbolo Sb, número atómico 51, masa atómica 121.75 [...] y configuración electrónica (Kr)4d105s²5p³, con 40 nucleidos, 2 de los cuales son estables. Se presenta en dos variedades semejantes a las del arsénico, con mayor estabilidad de la estructura en capas, la cual posee propiedades metálicas más acentuadas que la análoga del arsénico, pero tiene también propiedades de semimetal. 3, fiche 18, Espagnol, - antimonio
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemistry
- Light Metals
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- magnesium
1, fiche 19, Anglais, magnesium
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A silvery-white metallic element in group II of the periodic table; malleable; ductile; and light. Only occurs in nature as compounds... Symbol, Mg; valence 2; hexagonal; atomic number, 12; atomic weight, 24. 312; specific gravity, 1. 74(at 5°C) ;melting point, 651°C; boiling point, 1, 107°C... 2, fiche 19, Anglais, - magnesium
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
magnesium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 19, Anglais, - magnesium
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following designations: NA 1869; UN 1418; UN 1869; UN 2950. 3, fiche 19, Anglais, - magnesium
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Powdered magnesium. 3, fiche 19, Anglais, - magnesium
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Magnesium alloy, boring, clipping, granule, metal, pellet, ribbon, turning. 3, fiche 19, Anglais, - magnesium
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chimie
- Métaux légers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- magnésium
1, fiche 19, Français, magn%C3%A9sium
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Métal blanc, le plus léger des métaux usuels utilisés en construction mécanique. (Élément chimique de symbole Mg.) [...] Numéro atomique : 12. Masse atomique : 24,305. Température de fusion : 648,8 °C. Température d'ébullition : 1 090 °C. Masse volumique : 1,74 g/cm³ [...] 2, fiche 19, Français, - magn%C3%A9sium
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
magnésium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, fiche 19, Français, - magn%C3%A9sium
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Química
- Metales ligeros
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- magnesio
1, fiche 19, Espagnol, magnesio
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Metal ligero, blanco, no.° atómico 12, que arde con llama muy brillante. Se empleaba para producir una iluminación muy viva para hacer fotografías instantáneas. 2, fiche 19, Espagnol, - magnesio
Fiche 20 - données d’organisme externe 2011-01-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bromine
1, fiche 20, Anglais, bromine
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A nonmetallic halogen element of atomic number 35, group VIIA of the Periodic Table. 2, fiche 20, Anglais, - bromine
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Atomic weight 79.904. Valences 1, 3, 5 (valence of 7 also reported). There are two stable isotopes. Uses: Manufacture of ethylene dibromide (antiknock gasoline), organic synthesis, bleaching, water purification, solvent, intermediate for fumigants (methyl bromide), analytical reagent, fire-retardant for plastics, dyes, pharmaceuticals, photography, shrink-proofing wool. 2, fiche 20, Anglais, - bromine
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
bromine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry); term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). Symbol: Br. This term is also often used to designate the specific compound dibromine, formula Br2 or BrBr. 3, fiche 20, Anglais, - bromine
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- brome
1, fiche 20, Français, brome
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Corps simple, halogène, de symbole Br, de numéro atomique 35, de poids atomique 79,904 [qui] présente habituellement les valences -1, +1, +3 et +5. 2, fiche 20, Français, - brome
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Utilisation. Le brome est employé à la fabrication de bromures métalliques, comme le bromure d'argent, utilisé en photographie, et le bromure de potassium, sédatif du système nerveux. Il sert aussi à l'obtention de dérivés organiques bromés, employés comme produits thérapeutiques, substances lacrymogènes, matières colorantes. Le brome est également utilisé sous forme de dibromoéthane dans la préparation du plomb tétraéthyle, qui sert comme antidétonant dans les carburants. 3, fiche 20, Français, - brome
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le brome est un élément fondamental des halons (bromofluorocarbures) qui sont d'efficaces agents extincteurs d'incendie. Malheureusement, les halons les plus utiles (1211, 1301 et 2402) possèdent un très grand pouvoir de destruction de l'ozone. Le Halon 1301 est aussi un gaz à effet de serre mineur. 4, fiche 20, Français, - brome
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
brome : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée); terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). Symbole : Br. On emploie aussi ce terme très souvent pour désigner le dibrome, de formule Br2 ou BrBr. 5, fiche 20, Français, - brome
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- bromo
1, fiche 20, Espagnol, bromo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Elemento halógeno no metálico. Líquido de color oscuro pardo rojizo. Soluble en disolventes orgánicos. Muy tóxico. 2, fiche 20, Espagnol, - bromo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemistry
- Atmospheric Physics
- Radioactive Contamination
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- radon
1, fiche 21, Anglais, radon
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- Rn 2, fiche 21, Anglais, Rn
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- radon gas 3, fiche 21, Anglais, radon%20gas
correct
- radium emanation 4, fiche 21, Anglais, radium%20emanation
correct, vieilli
- emanation 5, fiche 21, Anglais, emanation
correct, vieilli
- Em 5, fiche 21, Anglais, Em
correct, vieilli
- Em 5, fiche 21, Anglais, Em
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A gas emitted by radioactive material in the Earth’s crust and forming a minute constituent of the air near the ground. 6, fiche 21, Anglais, - radon
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Radon [is a] highly radioactive inert gas occurring in nature as radon-222, a decay daughter in the radioactive disintegration of uranium 238. It is an alpha particle emitter, having a half-life of 3.8 days and is a considerable hazard to those engaged in uranium mining, as its decay daughters are, too, radioactive. 7, fiche 21, Anglais, - radon
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Radon... in group O(inert gases) of the periodic table formed by the disintegration of radium. 2, fiche 21, Anglais, - radon
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chimie
- Physique de l'atmosphère
- Pollution par radioactivité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- radon
1, fiche 21, Français, radon
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- Rn 2, fiche 21, Français, Rn
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
- émanation du radium 3, fiche 21, Français, %C3%A9manation%20du%20radium
correct, nom féminin, vieilli
- émanation 4, fiche 21, Français, %C3%A9manation
correct, voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Gaz émis par des corps radioactifs de la croûte terrestre qui existe en quantité infime dans l'air près du sol. 5, fiche 21, Français, - radon
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le radon [...] fut découvert en 1900 par Dorn qui l'appela «émanation du radium». En 1908-1910, Ramsay et Whytlaw-Gray isolèrent cet élément et découvrirent qu'il constituait le plus lourd des gaz connus. Il est inerte chimiquement et occupe la dernière place du groupe O de la classification périodique. 3, fiche 21, Français, - radon
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
radon : gaz rare de symbole Rn, de numéro atomique 86, de nombre de masse 222, de période 3,825 j. 6, fiche 21, Français, - radon
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le terme «émanation» désigne les gaz radioactifs produits par la désintégration de certaines substances radioactives. Ce sont les trois gaz du radon de nombres de masse 222, 219 et 220. Ce terme est tombé en désuétude. 7, fiche 21, Français, - radon
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física de la atmósfera
- Contaminación por radioactividad
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- radón
1, fiche 21, Espagnol, rad%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- Rn 2, fiche 21, Espagnol, Rn
correct
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- gas radón 3, fiche 21, Espagnol, gas%20rad%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico artificial, radiactivo, de símbolo Rn, masa atómica del isótopo menos inestable 222 [...] Elemento monoatómico del grupo de los gases inertes. 4, fiche 21, Espagnol, - rad%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Geophysics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- inductively-coupled plasma mass spectrometer
1, fiche 22, Anglais, inductively%2Dcoupled%20plasma%20mass%20spectrometer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ICP-MS 1, fiche 22, Anglais, ICP%2DMS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- inductively coupled plasma mass spectrometer 2, fiche 22, Anglais, inductively%20coupled%20plasma%20mass%20spectrometer
correct
- ICP-MS 3, fiche 22, Anglais, ICP%2DMS
correct
- ICP-MS 3, fiche 22, Anglais, ICP%2DMS
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A VG PlasmaQuad Turbo 2+ Inductively Coupled Plasma Mass Spectrometer... achieves sub-ppb detection limits on solutions for up to 2/3rd of the elements on the periodic table with sub-ppt detection limits for up to 1/3rd of the elements. 4, fiche 22, Anglais, - inductively%2Dcoupled%20plasma%20mass%20spectrometer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Géophysique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- spectromètre de masse à source à plasma inductif
1, fiche 22, Français, spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20source%20%C3%A0%20plasma%20inductif
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ICP-MS 1, fiche 22, Français, ICP%2DMS
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- spectromètre de masse à plasma inductif 2, fiche 22, Français, spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20plasma%20inductif
correct, nom masculin
- ICP-MS 3, fiche 22, Français, ICP%2DMS
correct, nom masculin
- ICP-MS 3, fiche 22, Français, ICP%2DMS
- spectromètre de masse à source plasma 3, fiche 22, Français, spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20source%20plasma
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Le] spectromètre de masse à source plasma (ICP-MS) [est un instrument réalisé grâce à une] technique de couplage entre une torche à plasma et un spectromètre de masse [qui] permet de réaliser des dosages quantitatifs de la majorité des éléments de la classification périodique. Les limites de détection sont de l'ordre du ng/l (10-9 grammes par litre) pour les solutions. 4, fiche 22, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20source%20%C3%A0%20plasma%20inductif
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs types de spectromètres de masse à plasma inductif, selon les analyseurs (secteur magnétique ou quadripole). En bref, un spectromètre se compose de trois parties : une source (torche à plasma, ICP); un analyseur (séparateur magnétique, quadripole ou hexapole); un détecteur (collecteurs simples ou multiples). Les expressions qui suivent servent à désigner deux nouvelles générations d'ICP-MS : le MC-ICP-MS (spectromètre de masse à plasma inductif et multicollection, où de multiples détecteurs sont utilisés dans différentes combinaisons, et le HR-ICP-MS (spectromètre de masse à plasma inductif à haute résolution, qui présente une amélioration au niveau de la source). [Renseignements obtenus de l'Université de Liège, Département de géologie, janvier 2005] 5, fiche 22, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20source%20%C3%A0%20plasma%20inductif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- platinum metal
1, fiche 23, Anglais, platinum%20metal
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any of the six precious metallic elements including platinum and elements resembling it in chemical and physical properties that belong to group VIII of the periodic table.... 1, fiche 23, Anglais, - platinum%20metal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
... often divided into two triads ... ruthenium, rhodium and palladium ... osmium, iridium and platinum .... 1, fiche 23, Anglais, - platinum%20metal
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- métal de la mine du platine
1, fiche 23, Français, m%C3%A9tal%20de%20la%20mine%20du%20platine
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Mine du platine : [...] désigne ordinairement l'ensemble des six métaux : ruthénium, rhodium, palladium, osmium, iridium et platine. 1, fiche 23, Français, - m%C3%A9tal%20de%20la%20mine%20du%20platine
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
métal de la mine du platine figure à l'entrée rhodium de la source DCHIM. 2, fiche 23, Français, - m%C3%A9tal%20de%20la%20mine%20du%20platine
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- recovery
1, fiche 24, Anglais, recovery
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- recovery of the water table 2, fiche 24, Anglais, recovery%20of%20the%20water%20table
correct
- water table recovery 3, fiche 24, Anglais, water%20table%20recovery
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[The] rising of the water level or piezometric surface in and around a pumped well after stoppage of pumping [or the] rising movement of the water table or the piezometric surface caused by recharge following upon a period of depletion. 4, fiche 24, Anglais, - recovery
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... groundwater pumping will continue to be conducted in an environmentally conservative manner as was done during the 1990-91 and 1991-92 runoff years until there has been a substantial recovery in soil moisture and water table conditions in areas of Types B, C, and D vegetation that have been affected by groundwater pumping. The Standing Committee will establish annual pumping programs based on an evaluation of current conditions, including soil moisture level, water table depth, degree of water table recovery, soil type, vegetation conditions, the results of studies pertaining to vegetation recovery, and compliance with the goals of the Agreement. 5, fiche 24, Anglais, - recovery
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The plant communities that we monitor require periodic connection to the groundwater for long-term survival and recovery from drought. Unfortunately, the on/off status often is not an accurate indicator of whether groundwater is reaching the plant root zone, but the rise of water above the water table due to capillarity is detected easily by the monitoring. Using the soil water and groundwater data, we determine which monitoring sites are connected with the water table and which still need water table recovery. 6, fiche 24, Anglais, - recovery
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Recovery cycle. 7, fiche 24, Anglais, - recovery
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- remontée du niveau
1, fiche 24, Français, remont%C3%A9e%20du%20niveau
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- remontée du niveau d'une nappe 1, fiche 24, Français, remont%C3%A9e%20du%20niveau%20d%27une%20nappe
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mouvement ascendant du niveau de l'eau ou de la surface piézométrique à l'intérieur et autour du puits après un arrêt du pompage [ou en raison d'une] réalimentation faisant suite à une période d'épuisement. 2, fiche 24, Français, - remont%C3%A9e%20du%20niveau
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- recuperación
1, fiche 24, Espagnol, recuperaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- recuperación de un acuífero 1, fiche 24, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20de%20un%20acu%C3%ADfero
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Elevación del nivel de agua o de la superficie piezométrica en y alrededor de un pozo de bombeo, después de cesar el bombeo [o] movimiento ascendente del nivel freático o de la superficie piezométrica causado por la recarga que sigue a un período de agotamiento. 2, fiche 24, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shell
1, fiche 25, Anglais, shell
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- electron shell 2, fiche 25, Anglais, electron%20shell
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In physical chemistry, ... any of the several paths or orbits of the electrons in an atom as they revolve around its nucleus. 3, fiche 25, Anglais, - shell
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Shells] constitute a number of principal quantum paths representing successively higher energy levels. There may be from 1 to 7 shells, depending on the atomic number of the element and corresponding to the 7 periods of the Periodic Table. The shells are usually designated by number, though letter symbols have been used, i. e., K... Q. The laws of physics limit the number of electrons in the various shells as follows : 2 in the first(K), 8 in the second(L), 18 in the third(M), and 32 in the fourth(N). With the exception of hydrogen and helium, each shell contains two or more orbitals, each of which is capable of holding a maximum of 2 electrons. 3, fiche 25, Anglais, - shell
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- couche
1, fiche 25, Français, couche
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- couche électronique 2, fiche 25, Français, couche%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des orbitales électroniques d'un atome ayant même nombre quantique principal «n». 3, fiche 25, Français, - couche
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La couche est dite «K» si «n» = 1, «L» si «n» = 2, «M» si «n» = 3, etc. 3, fiche 25, Français, - couche
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «couches concentriques», «modèle des couches» et «orbitale». 4, fiche 25, Français, - couche
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- capa
1, fiche 25, Espagnol, capa
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- nonmetal
1, fiche 26, Anglais, nonmetal
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- non-metallic chemical element 2, fiche 26, Anglais, non%2Dmetallic%20chemical%20element
correct
- non-metallic element 3, fiche 26, Anglais, non%2Dmetallic%20element
correct
- metalloid 4, fiche 26, Anglais, metalloid
vieilli
- non-metal 5, fiche 26, Anglais, non%2Dmetal
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A chemical element (as boron, carbon, phosphorus, nitrogen, oxygen, sulfur, chlorine, or argon) that is not classed as a metal because it does not exhibit most of the typical metallic properties. 6, fiche 26, Anglais, - nonmetal
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Non-metals are the elements in groups 14-16 of the periodic table. Non-metals are not able to conduct electricity or heat very well. As opposed to metals, non-metallic elements are very brittle, and cannot be rolled into wires or pounded into sheets. The non-metals exist in two of the three states of matter at room temperature : gases(such as oxygen) and solids(such as carbon). The non-metals have no metallic luster, and do not reflect light. They have oxidation numbers of ±4,-3, and-2. The Non-Metal elements are : Hydrogen. Carbon. Nitrogen. Oxygen. Phosphorus. Sulfur. Selenium. 7, fiche 26, Anglais, - nonmetal
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An element that, in general, is characterized chemically by the ability to form anions, acidic oxides and acids, and stable compounds with hydrogen. 6, fiche 26, Anglais, - nonmetal
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- non-métal
1, fiche 26, Français, non%2Dm%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- élément chimique non métallique 2, fiche 26, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20chimique%20non%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- élément non métallique 3, fiche 26, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20non%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- métalloïde 4, fiche 26, Français, m%C3%A9tallo%C3%AFde
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Corps simple ne possédant pas les propriétés d'un métal. 5, fiche 26, Français, - non%2Dm%C3%A9tal
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un non-métal est un élément chimique non métallique qui n'est ni un halogène, ni un gaz rare. Les non-métaux comprennent [...] les éléments suivants : [.] - hydrogène; - carbone; - azote; - oxygène; - phosphore; - soufre; - sélénium. 6, fiche 26, Français, - non%2Dm%C3%A9tal
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les non-métaux s'opposent aux métaux d'abord par leurs propriétés physiques [...]. Au point de vue chimique, ce sont des éléments électronégatifs [et] leurs oxydes sont [...] acides ou neutres. 7, fiche 26, Français, - non%2Dm%C3%A9tal
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Les propriétés physiques des non-métaux les différencient nettement des métaux : ils conduisent mal l'électricité (conductivité électrique) et la chaleur (conductivité thermique); ils ne sont ni malléables, ni ductiles. [...] Les non-métaux forment généralement des liaisons ioniques avec les métaux. 6, fiche 26, Français, - non%2Dm%C3%A9tal
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Le tableau périodique des éléments était autrefois divisé en 3 groupes : les métaux, les semi-métaux, et les éléments non métalliques ou métalloïdes. Les éléments non métalliques comprenaient les non-métaux (listés ci-dessus), les halogènes et les gaz rares. 6, fiche 26, Français, - non%2Dm%C3%A9tal
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Aujourd'hui, on classe les éléments en métaux, semi-métaux et non-métaux. 8, fiche 26, Français, - non%2Dm%C3%A9tal
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- no metal
1, fiche 26, Espagnol, no%20metal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- no-metal 2, fiche 26, Espagnol, no%2Dmetal
correct, nom masculin
- metaloide 3, fiche 26, Espagnol, metaloide
nom masculin, vieilli
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los cuerpos simples que no son metales. 2, fiche 26, Espagnol, - no%20metal
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[El enlace iónico] se suele producir entre un no metal (electronegativo) y un metal (electropositivo). 4, fiche 26, Espagnol, - no%20metal
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Etimológicamente, metaloide significa semejante, parecido a los metales cuando en realidad es todo lo contrario. Por eso se tiende hoy a calificar a esos cuerpos de no metal o no-metal. 2, fiche 26, Espagnol, - no%20metal
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- transition element
1, fiche 27, Anglais, transition%20element
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Element occurring in the triads of group VIII of the Periodic table, e. g., iron, platinum, rhodium; an element of the group in which, as the atomic number increases, the added electron enters an inner orbit, e. g. the rare earth elements. 1, fiche 27, Anglais, - transition%20element
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- élément de transition
1, fiche 27, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20transition
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[...] tous les éléments pouvant exister à plusieurs degrés d'oxydation [...] 1, fiche 27, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20transition
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-10-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- stellar explosion 1, fiche 28, Anglais, stellar%20explosion
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The stellar explosions are among the most energetic events in the universe... They are the dominant source of all elements in the periodic table heavier than oxygen... The dynamics of an exploding star, involving things like fluid flow and radiation transport, are described in equations known as partial differential equations. 2, fiche 28, Anglais, - stellar%20explosion
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
A supernova is a violent stellar explosion which destroys a star, while ejecting the products of nuclear burning into the gas between stars. The energy for some supernova explosions comes from the collapse of a massive star to a compact neutron star, with the mass of the Sun, but the size of a city. Elements out of which the Earth is formed had their origin in ancient supernova explosions in our own Milky Way Galaxy. 3, fiche 28, Anglais, - stellar%20explosion
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Part of the information contained in the English module of this record was provided by students of the Introduction to Terminology and Terminography class, section A, U. of Ottawa, Fall 2004. 4, fiche 28, Anglais, - stellar%20explosion
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- explosion stellaire
1, fiche 28, Français, explosion%20stellaire
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de l'expansion gazeuse plus ou moins violente qui touche certaines zones d'une étoile ou l'étoile entière. Dans le premier cas, le phénomène relève de l'activité normale de chaque étoile, alors que, dans le second, il s'agit d'un événement exceptionnel. 1, fiche 28, Français, - explosion%20stellaire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Si l'explosion stellaire n'est pas très violente, l'étoile observée prend le nom de «flare star». Dans le cas contraire, on assiste à la naissance d'une nova ou d'une supernova. 1, fiche 28, Français, - explosion%20stellaire
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Certains renseignements inclus dans le module français de cette fiche ont été fournis par les étudiants du cours d'Initiation à la terminologie et à la terminographie, section A, U. d'Ottawa, automne 2004. 2, fiche 28, Français, - explosion%20stellaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Estrellas (Astronomía)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- explosión estelar
1, fiche 28, Espagnol, explosi%C3%B3n%20estelar
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Un astrónomo [...] captó la imagen de una estrella en el momento de su explosión, y el Instituto de Astrofísica de Canarias (IAC) piensa que puede ser "un nuevo tipo de explosión estelar". La imagen captada permite observar el "eco de luz" alejándose de la estrella [...] El fenómeno del "eco de luz" captado por los astrónomos es muy poco frecuente, y se produce cuando tras la explosión de una estrella, la energía producida crea una burbuja de luz que se expande a gran velocidad y que en el caso de esta estrella provocó que su luminosidad aumentara 10.000 veces en apenas unas semanas, explica el IAC. 1, fiche 28, Espagnol, - explosi%C3%B3n%20estelar
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemistry
- Soil Science
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- alkaline-earth
1, fiche 29, Anglais, alkaline%2Dearth
correct, adjectif
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- earthy alkaline 2, fiche 29, Anglais, earthy%20alkaline
adjectif
- terrous alkaline 2, fiche 29, Anglais, terrous%20alkaline
adjectif
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
alkaline-earth metals : metals constituting group IIa of the periodic table. Generally, they are softer than most other metals, react readily with water(especially when heated), and are powerful reducing agents, but they are exceeded in each of these properties by the corresponding alkali metal. They form divalent compounds. In order of increasing atomic number the alkaline-earth metals are beryllium, magnesium, calcium, strontium, barium, and radium. 3, fiche 29, Anglais, - alkaline%2Dearth
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie
- Science du sol
Fiche 29, La vedette principale, Français
- alcalinoterreux
1, fiche 29, Français, alcalinoterreux
correct, voir observation, adjectif
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- alcalino-terreux 2, fiche 29, Français, alcalino%2Dterreux
correct, voir observation, adjectif
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Se dit des métaux bivalents de la colonne 2A de la classification périodique des éléments de Mendeleïev. 1, fiche 29, Français, - alcalinoterreux
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dans les sols, les plus fréquents sont le calcium et le magnésium. 1, fiche 29, Français, - alcalinoterreux
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
alcalinoterreux : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 29, Français, - alcalinoterreux
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Química
- Ciencia del suelo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- alcalinotérreo 1, fiche 29, Espagnol, alcalinot%C3%A9rreo
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- noble gas
1, fiche 30, Anglais, noble%20gas
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- rare gas 2, fiche 30, Anglais, rare%20gas
correct
- inert gas 2, fiche 30, Anglais, inert%20gas
voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Any of the six gases comprising the extreme right-hand group of the Periodic Table, namely, helium, neon, argon, krypton, xenon, and radon. 3, fiche 30, Anglais, - noble%20gas
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Rare gases] are preferably called noble gases or (less accurately) inert gases. The first three have a valence of 0 and are truly inert, but the others can form compounds to a limited extent. 3, fiche 30, Anglais, - noble%20gas
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
noble : In chemical terminology this term describes an element which either is completely unreactive or reacts only to a limited extent with other elements. Six noble gases constitute a group in the Periodic Table that is variously called the zero group(as the first three of its members have a valence of zero), the inert gas group, and the noble gas group. The last is preferable, as three of the gases, through unreactive, are not inert. 3, fiche 30, Anglais, - noble%20gas
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
noble gas: term officially preferred by the International Union of Pure and Applied Chemistry. 4, fiche 30, Anglais, - noble%20gas
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gaz rare
1, fiche 30, Français, gaz%20rare
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- gaz noble 1, fiche 30, Français, gaz%20noble
correct, nom masculin, moins fréquent
- gaz inerte 1, fiche 30, Français, gaz%20inerte
voir observation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Un des gaz (hélium, néon, argon, krypton, xénon, radon) dont l'ensemble constitue la colonne 0 de la classification périodique des éléments. 2, fiche 30, Français, - gaz%20rare
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Jusqu'en 1962, les gaz rares étaient appelés «gaz inertes», car ils étaient considérés comme chimiquement inertes. 2, fiche 30, Français, - gaz%20rare
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Dans la mesure où les gaz dits inertes ne sont que relativement inactifs, on les désigne aussi sous le nom de gaz nobles par analogie avec les métaux nobles. [Par exemple :] L'azote, gaz inerte. 3, fiche 30, Français, - gaz%20rare
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Industrial Techniques and Processes
- Chemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- neutron diffraction
1, fiche 31, Anglais, neutron%20diffraction
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An analytical technique analogous to x-ray diffraction in which an incident beam of neutrons is scattered by the atoms of a crystal. 2, fiche 31, Anglais, - neutron%20diffraction
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Because elements that are close to each other in the Periodic Table differ considerably in their neutron-scattering ability, neutron diffraction is capable of distinguishing between them. For example, carbon nitrogen, and oxygen atoms can be readily identified by neutron diffraction, where as they appear almost identical by the x-ray method. More accurate determination of the bond lengths of light atoms and distribution of molecular bonding electrons is also possible. Details of molecular structure that can only be inferred by other techniques can often be observed directly by neutron diffraction. Investigations using this method include hydrogen bonding, so-called metal cluster compounds(C. H. M relationships) and electronic charge distributions. 2, fiche 31, Anglais, - neutron%20diffraction
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Physique atomique
- Techniques industrielles
- Chimie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- diffraction neutronique
1, fiche 31, Français, diffraction%20neutronique
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- diffraction des neutrons 2, fiche 31, Français, diffraction%20des%20neutrons
nom féminin
- diffraction de neutrons 3, fiche 31, Français, diffraction%20de%20neutrons
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En réalité la seule méthode capable de déceler la structure atomique de la plupart des macromolécules est la diffraction des rayons X par des cristaux. [...] La diffraction neutronique est surtout utilisée pour placer les atomes d'hydrogène, trop légers pour être normalement détectés par diffraction des rayons X, dans des modèles atomiques obtenus par cette dernière méthode. 4, fiche 31, Français, - diffraction%20neutronique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Procesos y técnicas industriales
- Química
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- difracción de neutrones
1, fiche 31, Espagnol, difracci%C3%B3n%20de%20neutrones
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Difracción de los neutrones térmicos que por tener una longitud de onda asociada aproximadamente igual a la distancia entre los átomos de los cristales, son difractados por éstos. 1, fiche 31, Espagnol, - difracci%C3%B3n%20de%20neutrones
Fiche 32 - données d’organisme externe 2003-04-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- holmium
1, fiche 32, Anglais, holmium
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Metallic element of atomic number 67 in group 11 of the periodic table. 2, fiche 32, Anglais, - holmium
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
One of the rare earth elements of the yttrium subgroup. 2, fiche 32, Anglais, - holmium
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- holmium
1, fiche 32, Français, holmium
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Élément atomique (Ho; n° atomique 67; masse atomique 164,93), métal du groupe des terres rares. 2, fiche 32, Français, - holmium
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2002-09-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- astatine
1, fiche 33, Anglais, astatine
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- At 2, fiche 33, Anglais, At
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- astate 3, fiche 33, Anglais, astate
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A radioactive element belonging to the halogens discovered by bombarding bismuth with helium nuclei and also formed by radioactive decay. 4, fiche 33, Anglais, - astatine
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
Nonmetallic element of atomic number 85. Group VIIA of Periodic Table; atomic weight 210. Heaviest member of the halogen family. It has 20 isotopes, all radioactive; derived by alpha bombardment of bismuth.... Astatine occurs in nature to the extent of about one ounce in entire earth's crust. Like iodine, it concentrates in the thyroid gland. Its use in medicine is still experimental. 5, fiche 33, Anglais, - astatine
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- astate
1, fiche 33, Français, astate
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- At 2, fiche 33, Français, At
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
- astatine 3, fiche 33, Français, astatine
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Corps simple, le cinquième et le plus lourd du groupe des halogènes, de symbole At, de masse atomique 210, de numéro atomique 85 (ancien ekaiode), préparé au cyclotron en bombardant une cible d'oxyde de bismuth avec des hélions de 25 MeV. 4, fiche 33, Français, - astate
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'astate existe en quantités infinitésimales comme produit de désintégration radioactive naturelle de l'uranium. L'astate 211 est obtenu par bombardement d'une cible en bismuth refroidie, par des particules [alpha] de haute énergie. On évapore de la cible l'astate formé à basse pression. 4, fiche 33, Français, - astate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il semble [que la chimie de l'astate] s'apparente à celle de l'iode [...] On peut considérer ainsi qu'il fait partie de la famille des halogènes dans laquelle il était prévu sous le nom provisoire d'éka-iode. D'autres isotopes sont connus, mais aucun d'eux n'est stable (d'où le nom d'astate [du grec «astatos», qui signifie instable] qui a été donné à ce corps). 4, fiche 33, Français, - astate
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Química
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- ástato
1, fiche 33, Espagnol, %C3%A1stato
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- At 2, fiche 33, Espagnol, At
correct
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- astatino 3, fiche 33, Espagnol, astatino
nom masculin
- astatina 4, fiche 33, Espagnol, astatina
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico artificial, radiactivo, de símbolo At, número atómico 85, masa del isótopo menos inestable 210 y configuración electrónica (Xe)4f145d106s²6p5, con 29 nucleidos, ninguno estable. 2, fiche 33, Espagnol, - %C3%A1stato
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-02-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Physics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- transition metal
1, fiche 34, Anglais, transition%20metal
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Metal with an unfilled inner electron shell. Good conductor of heat and electricity. Can have variable valence in its compounds, e.g. copper. 2, fiche 34, Anglais, - transition%20metal
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Element in the middle of the long periods of the periodic table. 3, fiche 34, Anglais, - transition%20metal
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Physique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- métal de transition
1, fiche 34, Français, m%C3%A9tal%20de%20transition
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(1) FROCA 1968 1, fiche 34, Français, - m%C3%A9tal%20de%20transition
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- inert gas type of extinguishing system
1, fiche 35, Anglais, inert%20gas%20type%20of%20extinguishing%20system
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- inert gas system 2, fiche 35, Anglais, inert%20gas%20system
- inert gas extinguishing installation 3, fiche 35, Anglais, inert%20gas%20extinguishing%20installation
proposition
- inert gas extinguishing system 3, fiche 35, Anglais, inert%20gas%20extinguishing%20system
proposition
- inert gas fire extinguishing system 3, fiche 35, Anglais, inert%20gas%20fire%20extinguishing%20system
proposition
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Restaurants.... Consideration should be given to providing automatic sprinklers or an approved automatic dry chemical or inert gas type of extinguishing system. 1, fiche 35, Anglais, - inert%20gas%20type%20of%20extinguishing%20system
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Inert gas : The gases in the family of elements in the zero valence column of the periodic table, including helium, neon, argon, krypton, xenon, and radon [and which exlude oxygen or dilutes it below the concentration necessary for combustion]. 4, fiche 35, Anglais, - inert%20gas%20type%20of%20extinguishing%20system
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- système d'extinction par gaz inerte
1, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20par%20gaz%20inerte
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- installation d'extinction par gaz inerte 2, fiche 35, Français, installation%20d%27extinction%20par%20gaz%20inerte
proposition, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L'appellation "gaz inerte" est donnée à des gaz, qui, mélangés à l'air dans une proportion déterminée, rendent l'air incomburant. [...] Le problème tient tout entier dans la recherche de la quantité de gaz inerte qu'il est nécessaire d'introduire dans l'air pour le rendre incomburant et obtenir, par voie de conséquence l'extinction des flammes. 3, fiche 35, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20par%20gaz%20inerte
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- instalación de extinción por gas
1, fiche 35, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20extinci%C3%B3n%20por%20gas
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-08-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- period
1, fiche 36, Anglais, period
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
"periodic table" : A table of the elements, written in sequence in the order of atomic number or atomic weight and arranged in horizontal rows(periods) and vertical columns(groups) to illustrate the occurrence of similarities in the properties of the elements as a periodic function of the sequence. 2, fiche 36, Anglais, - period
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- période
1, fiche 36, Français, p%C3%A9riode
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments contenus dans le tableau périodique entre deux gaz rares consécutifs. 2, fiche 36, Français, - p%C3%A9riode
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
«Système périodique» : [...] Si la succession des éléments est telle que ceux possédant des propriétés semblables se trouvent placés l'un au-dessous de l'autre, on construit un tableau particulier dont les lignes horizontales sont appelées périodes et les colonnes verticales, groupes. 3, fiche 36, Français, - p%C3%A9riode
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-10-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- periodic table
1, fiche 37, Anglais, periodic%20table
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A table of the elements, written in sequence in the order of atomic number or atomic weight and arranged in horizontal rows(periods) and vertical columns(groups) to illustrate the similarities in the properties of the elements as a periodic function of the sequence. 1, fiche 37, Anglais, - periodic%20table
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- periodic chart
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tableau périodique
1, fiche 37, Français, tableau%20p%C3%A9riodique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tableau mettant en évidence la périodicité des propriétés des éléments en fonction de la charge nucléaire calculée par la loi de Moseley à partir des spectres de rayons X. 1, fiche 37, Français, - tableau%20p%C3%A9riodique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Antérieurement, Mendéleeff avait relié la périodicité au poids atomique et Lothar Meyer au volume atomique. 1, fiche 37, Français, - tableau%20p%C3%A9riodique
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- table de Mendeleev
- tableau de Mendeleev
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


