TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIODIC VARIATION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- The Stars (Astronomy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Algol
1, fiche 1, Anglais, Algol
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Beta Persei 2, fiche 1, Anglais, Beta%20Persei
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A binary star in the constellation Perseus whose larger member orbits and eclipses the smaller, brighter star causing periodic variation in brightness. 3, fiche 1, Anglais, - Algol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Algol
1, fiche 1, Français, Algol
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bêta de Persée 2, fiche 1, Français, b%C3%AAta%20de%20Pers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Algol est une étoile variable à éclipses de la constellation de Persée, de magnitude 2, qui varie périodiquement […] 2, fiche 1, Français, - Algol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Magnetism
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hysteresis loop
1, fiche 2, Anglais, hysteresis%20loop
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hysteresis cycle 2, fiche 2, Anglais, hysteresis%20cycle
correct
- magnetic hysterisis loop 3, fiche 2, Anglais, magnetic%20hysterisis%20loop
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A loop representing the change of the magnetic induction in a ferromagnetic body when the magnetic force undergoes a periodic variation. 2, fiche 2, Anglais, - hysteresis%20loop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Magnétisme
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cycle d'hystérésis
1, fiche 2, Français, cycle%20d%27hyst%C3%A9r%C3%A9sis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- boucle d'hystérésis 2, fiche 2, Français, boucle%20d%27hyst%C3%A9r%C3%A9sis
correct, nom féminin
- cycle d'hystéresis magnétique 3, fiche 2, Français, cycle%20d%27hyst%C3%A9resis%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
- cycle d'hystérèse 4, fiche 2, Français, cycle%20d%27hyst%C3%A9r%C3%A8se
nom masculin
- cycle d'aimantation 4, fiche 2, Français, cycle%20d%27aimantation
nom masculin
- boucle d'hystérèse 4, fiche 2, Français, boucle%20d%27hyst%C3%A9r%C3%A8se
nom féminin
- boucle d'aimantation 4, fiche 2, Français, boucle%20d%27aimantation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo
- Materiales magnéticos y ferromagnetismo
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de histéresis
1, fiche 2, Espagnol, ciclo%20de%20hist%C3%A9resis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ciclo de histéresis magnética 2, fiche 2, Espagnol, ciclo%20de%20hist%C3%A9resis%20magn%C3%A9tica
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Curva cerrada, que muestra la relación entre la fuerza de magnetización y la inducción de la magnetización en una substancia magnética, cuando el campo magnético (fuerza) el llevado a través de un ciclo completo. 3, fiche 2, Espagnol, - ciclo%20de%20hist%C3%A9resis
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tidal constituent
1, fiche 3, Anglais, tidal%20constituent
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tidal component 1, fiche 3, Anglais, tidal%20component
correct
- partial tide 2, fiche 3, Anglais, partial%20tide
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One of the harmonic elements in a mathematical expression for the tide-producing force, and in corresponding formulae for the tide or tidal current. 2, fiche 3, Anglais, - tidal%20constituent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Each constituent represents a periodic change or variation in the relative positions of the Earth, Sun and Moon, also called tidal constituent or component. 2, fiche 3, Anglais, - tidal%20constituent
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Harmonic tidal constituent. 3, fiche 3, Anglais, - tidal%20constituent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- composante de la marée
1, fiche 3, Français, composante%20de%20la%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chacune des fonctions périodiques élémentaires qui, en se combinant, représentent le phénomène de la marée. 2, fiche 3, Français, - composante%20de%20la%20mar%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Composante harmonique de la marée. 3, fiche 3, Français, - composante%20de%20la%20mar%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- componente de marea
1, fiche 3, Espagnol, componente%20de%20marea
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Uno de los elementos armónicos en una expresión matemática de la fuerza productora de la marea y en las fórmulas correspondientes para la marea o corriente de marea. 1, fiche 3, Espagnol, - componente%20de%20marea
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cada componente representa un cambio periódico o variación en las posiciones relativas de la Tierra, Luna y Sol. 1, fiche 3, Espagnol, - componente%20de%20marea
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
componente: término de género gramatical ambiguo. 2, fiche 3, Espagnol, - componente%20de%20marea
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Economics
- Cost of Living
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cost of living
1, fiche 4, Anglais, cost%20of%20living
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- living cost 2, fiche 4, Anglais, living%20cost
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The sum of money required to purchase goods and services to provide a certain standard of living. 3, fiche 4, Anglais, - cost%20of%20living
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Way of calculating the consumption of an average family in a particular area by means of periodic surveys. Its variation is measured by the Consumer Price Index. 4, fiche 4, Anglais, - cost%20of%20living
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- living costs
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économique
- Coût de la vie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coût de la vie
1, fiche 4, Français, co%C3%BBt%20de%20la%20vie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Somme nécessaire pour se procurer les biens et services essentiels afin de maintenir un niveau de vie acceptable. 2, fiche 4, Français, - co%C3%BBt%20de%20la%20vie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sa variation est mesurée par l'indice des prix à la consommation. 3, fiche 4, Français, - co%C3%BBt%20de%20la%20vie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Costo de vida
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- costo de vida
1, fiche 4, Espagnol, costo%20de%20vida
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- costo de la vida 2, fiche 4, Espagnol, costo%20de%20la%20vida
correct, nom masculin, Amérique latine
- coste de la vida 3, fiche 4, Espagnol, coste%20de%20la%20vida
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Suma de dinero que se necesita para comprar los bienes y servicios que requiere un nivel de vida específico. 4, fiche 4, Espagnol, - costo%20de%20vida
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Forma de calcular el consumo de una familia media en una zona determinada mediante encuestas periódicas a una muestra representativa. Su variación se mide por el índice de precios al consumo. 5, fiche 4, Espagnol, - costo%20de%20vida
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
coste de la vida: Término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 4, Espagnol, - costo%20de%20vida
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Printed Circuits and Microelectronics
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- beat
1, fiche 5, Anglais, beat
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A periodic variation in the amplitude of an oscillation resulting from the combination of two oscillations of slightly different frequencies. 2, fiche 5, Anglais, - beat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- battement
1, fiche 5, Français, battement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Variation périodique de l'amplitude d'une oscillation résultant de la combinaison de deux oscillations de fréquences peu différentes. 2, fiche 5, Français, - battement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Telecomunicaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- batimiento
1, fiche 5, Espagnol, batimiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- latido 2, fiche 5, Espagnol, latido
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Incremento y decrecimiento periódico en la amplitud, causados por la superposición de dos tonos de frecuencias diferentes. 2, fiche 5, Espagnol, - batimiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-06-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ripple
1, fiche 6, Anglais, ripple
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- undulation 2, fiche 6, Anglais, undulation
correct
- waving 2, fiche 6, Anglais, waving
correct
- wave 3, fiche 6, Anglais, wave
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Periodic variation of a quantity above and below the operating value. 4, fiche 6, Anglais, - ripple
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Transmissions mécaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ondulation
1, fiche 6, Français, ondulation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Variation périodique de la valeur d'une grandeur au-dessus ou en-dessous de la valeur de fonctionnement. 2, fiche 6, Français, - ondulation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-09-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Cepheid
1, fiche 7, Anglais, Cepheid
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cepheid 2, fiche 7, Anglais, cepheid
correct
- Cepheid variable 3, fiche 7, Anglais, Cepheid%20variable
correct
- cepheid variable 4, fiche 7, Anglais, cepheid%20variable
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One of a subgroup of periodic variable stars whose brightness does not remain constant with time and whose period of variation is a function of intrinsic mean brightness. 5, fiche 7, Anglais, - Cepheid
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
A pulsating star with regular light variations. 6, fiche 7, Anglais, - Cepheid
Record number: 7, Textual support number: 3 DEF
one of a class of pulsating stars whose intrinsic light variations are very regular, occurring in periods up to two months. 3, fiche 7, Anglais, - Cepheid
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- céphéide
1, fiche 7, Français, c%C3%A9ph%C3%A9ide
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étoile pulsante ]...] dont l'éclat varie suivant une période bien déterminée, s'échelonnant entre un jour et quelques semaines. 2, fiche 7, Français, - c%C3%A9ph%C3%A9ide
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Étoile variable d'une famille caractérisée par des variations périodiques et dont le type est delta Céphée, d'où son nom. 3, fiche 7, Français, - c%C3%A9ph%C3%A9ide
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «étoile variable». 4, fiche 7, Français, - c%C3%A9ph%C3%A9ide
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- superpositioning of sound waves
1, fiche 8, Anglais, superpositioning%20of%20sound%20waves
correct, proposition, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
What is a beat? A periodic variation resulting from the superpositioning of waves having different frequencies. 2, fiche 8, Anglais, - superpositioning%20of%20sound%20waves
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- superposition d'ondes sonores
1, fiche 8, Français, superposition%20d%27ondes%20sonores
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1977-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Cepheids
1, fiche 9, Anglais, Cepheids
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The most important class of these nonstable stars is called the "Cepheids". The group derives its name from its most prominent number, Delta Cephei, a naked-eye star that misbehaves in that its luminosity varies in a periodic fashion. This variation of luminosity is detected by a variation in brightness or apparent magnitude. 1, fiche 9, Anglais, - Cepheids
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Variables Céphéides
1, fiche 9, Français, Variables%20C%C3%A9ph%C3%A9ides
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Céphéides 1, fiche 9, Français, C%C3%A9ph%C3%A9ides
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans la classe des étoiles anormales se rangent les "Variables Céphéides", appelées plus simplement "Céphéides", qui pour une raison encore inconnue, sont sujettes à des pulsations périodiques. Leur gigantesque corps se contracte et se dilate à un rythme régulier, et le changement périodique de leurs dimensions s'accompagne de variations correspondantes de couleur et de luminosité. 1, fiche 9, Français, - Variables%20C%C3%A9ph%C3%A9ides
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1977-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Cepheids
1, fiche 10, Anglais, Cepheids
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The most important class of these nonstable stars is called the "Cepheids". The group derives its name from its most prominent member, Delta Cephei, a naked-eye star that misbehaves in that its luminosity varies in a periodic fashion. This variation of luminosity is detected by a variation in brightness or apparent magnitude. 1, fiche 10, Anglais, - Cepheids
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Variables Céphéides 1, fiche 10, Français, Variables%20C%C3%A9ph%C3%A9ides
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans la classe des étoiles anormales se rangent les "Variables Céphéides", appelées plus simplement "Céphéides", qui pour une raison encore inconnue, sont sujettes à des pulsations périodiques. Leur gigantesque corps se contracte et se dilate à un rythme régulier, et le changement périodique de leurs dimensions s'accompagne de variations correspondantes de couleur et de luminosité. 1, fiche 10, Français, - Variables%20C%C3%A9ph%C3%A9ides
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


