TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIODICAL SERVICES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sales
1, fiche 1, Anglais, sales
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- turnover 2, fiche 1, Anglais, turnover
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The periodical total proceeds from disposition of stock-in-trade or, by extension, from the rendering of services, net of returns and allowances. The terms "gross sales" and "net sales" are sometimes used to distinguish the sales aggregate before and after deduction of returns and allowances. 3, fiche 1, Anglais, - sales
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
turnover: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Anglais, - sales
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chiffre d'affaires
1, fiche 1, Français, chiffre%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chiffre des ventes 2, fiche 1, Français, chiffre%20des%20ventes
correct, nom masculin
- ventes 2, fiche 1, Français, ventes
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poste de l'état des résultats (ou compte de résultat) où figurent les produits d'exploitation constatés (les ventes de marchandises ou de produits et les prestations de services), c'est-à-dire l'ensemble des affaires réalisées avec les tiers par l'entreprise dans l'exercice de ses activités commerciales. 2, fiche 1, Français, - chiffre%20d%27affaires
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pris dans un sens restrictif, le terme chiffre d'affaires ne s'applique qu'à l'aspect commercial de l'activité de l'entreprise, c'est-à-dire ses ventes. Par extension, toutefois, le chiffre d'affaires comprend à la fois les produits d'exploitation et les produits accessoires. À moins d'indication particulière, le chiffre d'affaires présenté dans l'état des résultats (ou compte de résultat) correspond au chiffre d'affaires net. 2, fiche 1, Français, - chiffre%20d%27affaires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chiffre d'affaires : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Français, - chiffre%20d%27affaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cifra de negocios
1, fiche 1, Espagnol, cifra%20de%20negocios
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- facturación 2, fiche 1, Espagnol, facturaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ventas totales de una empresa durante un período deducidos los impuestos sobre ventas (por ejemplo, el IVA). 2, fiche 1, Espagnol, - cifra%20de%20negocios
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
facturación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - cifra%20de%20negocios
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Research and development bulletin
1, fiche 2, Anglais, Research%20and%20development%20bulletin
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title of a monthly periodical issued by Science and Professional Services Directorate, Supply and Services Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Research%20and%20development%20bulletin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bulletin recherche et développement
1, fiche 2, Français, Bulletin%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un périodique mensuel publié par la Direction générale des services scientifiques et professionnels, Approvisionnements et Services Canada. 2, fiche 2, Français, - Bulletin%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Information Sources (Journalism)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Natcon
1, fiche 3, Anglais, Natcon
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
a periodical(National Consultations) issued by the Employment Support Services Branch, of Employment and Immigration Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Natcon
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- National Consultations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Connat
1, fiche 3, Français, Connat
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
périodique (Consultations nationales) publié par Emploi & Immigration Canada. 1, fiche 3, Français, - Connat
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Consultation nationales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


