TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERIPHERAL MILLING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shaping
1, fiche 1, Anglais, shaping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Generally, the cutting of the edge, side or periphery of a work-piece by a peripheral milling process. 1, fiche 1, Anglais, - shaping
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Machine adaptations can fit the cutters for routing. 1, fiche 1, Anglais, - shaping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- toupillage
1, fiche 1, Français, toupillage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de toupiller, c.-à-d. de découper les côtés, faces, rives ou périphérie d'une pièce de bois par un travail tangentiel, à l'aide d'une toupie. 1, fiche 1, Français, - toupillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- perfilar
1, fiche 1, Espagnol, perfilar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wood Turning and Lathing
- Woodworking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- up-milling
1, fiche 2, Anglais, up%2Dmilling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- conventional milling 2, fiche 2, Anglais, conventional%20milling
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One configuration of peripheral milling in which the engaged cutters on the cutterblock move counter to the movement(i. e. the feed) of the workpiece. 2, fiche 2, Anglais, - up%2Dmilling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conventional planers and matchers use up-milling, and peripheral-milling chipping headrigs generally down-milling. 2, fiche 2, Anglais, - up%2Dmilling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tournage sur bois
- Travail du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- usinage tangentiel à rebours d'amenage
1, fiche 2, Français, usinage%20tangentiel%20%C3%A0%20rebours%20d%27amenage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'usinage tangentiel où les couteaux du porte-outil se meuvent à l'encontre du mouvement d'amenage de la pièce de bois à travailler [...] 2, fiche 2, Français, - usinage%20tangentiel%20%C3%A0%20rebours%20d%27amenage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les raboteuses et raboteuses quatre faces conventionnelles travaillent à rebours d'amenage, tandis que les équarrisseuses-coupeuses Headrig travaillent au contraire dans le sens de l'amenage [...] 2, fiche 2, Français, - usinage%20tangentiel%20%C3%A0%20rebours%20d%27amenage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Torneado y listonado (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fresado ascendente
1, fiche 2, Espagnol, fresado%20ascendente
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gib
1, fiche 3, Anglais, gib
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device that locks the knives into a peripheral milling cutterblock. 1, fiche 3, Anglais, - gib
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- verrou
1, fiche 3, Français, verrou
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] pièce qui fixe chacun des couteaux dans le porte-outil d'une machine de travail tangentiel, par exemple d'une raboteuse. 1, fiche 3, Français, - verrou
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hierros
1, fiche 3, Espagnol, hierros
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- planer
1, fiche 4, Anglais, planer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- planing machine 2, fiche 4, Anglais, planing%20machine
correct
- surface planer 2, fiche 4, Anglais, surface%20planer
- surfacer 3, fiche 4, Anglais, surfacer
- adzing machine 4, fiche 4, Anglais, adzing%20machine
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A machine for surfacing sawn timber by means of one or more peripheral milling cutterblocks mounted in various ways. 2, fiche 4, Anglais, - planer
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The planer is a machine for planing or "surfacing" wood by means of a rapidly revolving cutter which chips off the rough surface in many shavings. The piece to be planed is passed over (or under) the revolving cutter by power feed, leaving a smooth or finished surface. The planer is thus used mainly for surfacing flat stock and for reducing stock to a uniform thickness. These machines are available with either one or two cutting heads so that one or both sides of a piece of lumber may be planed in one operation. 5, fiche 4, Anglais, - planer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The hand tool is termed a plane. 2, fiche 4, Anglais, - planer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- raboteuse
1, fiche 4, Français, raboteuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- machine à raboter 2, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20raboter
nom féminin
- herminette mécanique 3, fiche 4, Français, herminette%20m%C3%A9canique
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Machine à bois employée pour obtenir une surface parallèle à une surface de référence préalablement réalisée à la dégauchisseuse, au moyen de fers fixes ou d'un porte-outil rotatif placé au-dessus d'une table réglable en hauteur selon l'épaisseur des pièces de bois. 4, fiche 4, Français, - raboteuse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rabotage ou rabotement [...] Élimination d'une certaine épaisseur de matériau (bois, marbre, pierre...) par fines couches successives (copeaux, feuilles) [...] par déplacement de la pièce contre un outil à lames (raboteuse). 5, fiche 4, Français, - raboteuse
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La raboteuse est souvent associée à une dégauchisseuse (dégauchisseuse-raboteuse), dont elle constitue la partie inférieure [...] 6, fiche 4, Français, - raboteuse
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
L'outil à main est un rabot. 4, fiche 4, Français, - raboteuse
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- raboteuse à bois
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- máquina de acepillar
1, fiche 4, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20acepillar
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cepillo mecánico 2, fiche 4, Espagnol, cepillo%20mec%C3%A1nico
nom masculin
- cepilladora 2, fiche 4, Espagnol, cepilladora
nom féminin
- acepilladora 2, fiche 4, Espagnol, acepilladora
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Woodworking
- Wood Sawing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cutting circle
1, fiche 5, Anglais, cutting%20circle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The locus described by a cutting edge of a peripheral milling cutterblock or of a circular-saw tooth as it rotates. 1, fiche 5, Anglais, - cutting%20circle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail du bois
- Sciage du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cercle de coupe
1, fiche 5, Français, cercle%20de%20coupe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- trajectoire circulaire du tranchant 2, fiche 5, Français, trajectoire%20circulaire%20du%20tranchant
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Trajectoire d'un point de l'arête tranchante du fer d'un outil de travail tangentiel, ou de la pointe d'une dent de scie circulaire, lorsqu'ils tournent. 2, fiche 5, Français, - cercle%20de%20coupe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Trabajo de la madera
- Aserradura de la madera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- círculo de corte
1, fiche 5, Espagnol, c%C3%ADrculo%20de%20corte
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


