TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERITONEAL LAVAGE [1 fiche]

Fiche 1 2002-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
CONT

To determine whether abdominal computed tomography(CT) or diagnostic peritoneal lavage(DPL) should be used in the evaluation of hemodynamically stable patients with blunt abdominal trauma and equivocal findings on physical examination.(In Canadian Journal of Surgery 1995; 38 : 117-122, cited in <a href="http ://hpb1. hwc. ca/"title="http ://hpb1. hwc. ca">http ://hpb1. hwc. ca</a>)

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Déterminer s'il faut utiliser la scanographie abdominale ou le lavage péritonéal diagnostic (LPD) dans l'évaluation de patients stables sur le plan hémodynamique qui présentent un traumatisme abdominal fermé et dont l'examen physique donne des résultats équivoques. (Relevé dans Journal canadien de chirurgie 1995; 39:117-122, cité dans <a href="http://hpb1.hwc.ca/" title="http://hpb1.hwc.ca">http://hpb1.hwc.ca</a>)

CONT

Accidents de la circulation - Ils sont la cause de plus de 50 % des contusions de l'abdomen comme le montrent plusieurs études faites à partir des blessés hospitalisés.

OBS

La distinction entre traumatismes fermés (contusions) et traumatismes ouverts (plaies) de l'abdomen reste logique, bien que les lésions viscérales soient dans les deux cas semblables.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :