TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERJURY [12 fiches]

Fiche 1 2025-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
CONT

An affirmant is a person who testifies under affirmation instead of under oath. An affirmation is a solemn declaration made under penalty of perjury, but without an oath. It is a pledge equivalent to an oath but without reference to a supreme being or to "swearing. "

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
DEF

En droit de la preuve, personne qui témoigne sous affirmation solennelle au lieu de sous serment.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
  • Reglamento procesal
OBS

Persona que declara bajo promesa solemne.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Drugs and Drug Addiction
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

[A former elite cyclist] is accused of three counts of perjury and one count of obstruction of justice for allegedly lying to a federal grand jury investigating a steroid ring that spanned across many sports.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Drogues et toxicomanie
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Penal Law
CONT

... the accused... had a lengthy criminal record including four previous convictions for the offence of perjury, numerous convictions for having breached court orders, and a probation order when he committed the perjury offence...

Terme(s)-clé(s)
  • offence of perjury
  • perjury offense
  • offense of perjury

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit pénal
CONT

[...] l'accusé [...] avait un lourd casier judiciaire comprenant quatre condamnations de parjure, de nombreuses condamnations de non‑respect des ordonnances de la cour et une ordonnance de probation rattachée à son infraction de parjure [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

... the offence of procuring a person to commit perjury.(Canadian Law Dictionary, 1980, p. 363)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

subornation de témoin : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

... no evidence so given shall be used or receivable in evidence against such person in any proceeding instituted against him other than a prosecution for perjury in giving such evidence.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

recevable en preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Everyone commits perjury who, being a witness in a judicial proceeding, with intent to mislead gives false evidence, knowing that the evidence is false.(Criminal Code, s. 120)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

parjure : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

An affirmation of the truth of a statement that, if made by a person who knows it to be false, may subject him or her to prosecution for perjury or other legal proceeding.

OBS

The form of the oath is immaterial provided that it involves in the mind of the witness the apprehension of punishment by a Supreme Being.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
DEF

Mode de preuve par lequel la véracité d'un fait tel que présenté par une personne est garantie par l'invocation à la divinité.

OBS

serment : terme normalisé par le Comité de normalisation, Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Testimony that is untrue. This term is broader than perjury, which has a state-of-mind element. Unlike perjury, false testimony does not denote a crime.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

faux témoignage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

As far as the "form" of the defamatory matter is concerned, the common law distinction between slander and libel is reflected in subsection, which implicity excludes slander(normally, an oral defamatory statement) from the ambit of this crime. However, oral statements are criminalized under other offences such as perjury and maybe, although this is doubtful, blasphemous libel. To be a libel, the defamatory matter need not be written but must be an object which is permanent in the sense of being non-transient, for example, a wax figure.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

[...] toute personne intéressée peut intenter une action en diffamation à l'encontre de l'éditeur de la matière diffamatoire reprochée en vue de faire déclarer que celui-ci a publié une matière diffamatoire au sujet du défunt [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

Organized crime and racketeering shall include, but not be limited to, conspiracy to commit murder, bribery or extortion, narcotics or dangerous drug violations, prostitution, usury, subordination or perjury and lottery, bookmaking or other forms of organized gambling.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
CONT

Il s'agit de certains agissements criminels qui ne se limitent pas uniquement au jeu. [...] À leur avis, au nom de la majorité démocratiquement élue, cette solution mettrait fin au jeu organisé.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

No answer given by any person claiming to be excused on the ground of privilege, or that the answer will tend to criminate that person, shall be used in any criminal proceeding against that person, other than an indictment for perjury, if the trial judges give to the witness a certificate that he claimed the right to be excused on the grounds mentioned in this section...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Nulle réponse faite par une personne qui prétend être exemptée en raison d'un privilège ou parce que cette réponse pourrait l'incriminer ne peut servir dans une poursuite pénale contre cette personne, sauf dans une mise en accusation pour parjure, si les juges instructeurs donnent au témoin un certificat attestant qu'il a réclamé le droit d'être exempté pour les motifs indiqués au présent article et a donné des réponses complètes et véridiques à leur satisfaction.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Tort Law (common law)
CONT

Commit perjury to procure the conviction of another person

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit des délits (common law)
CONT

Commettre un parjure en vue d'amener la condamnation[...]

CONT

Prêter serment, c'est mettre son âme en péril. Ne faites jamais un serment à moins d'être capables de mourir plutôt que de vous parjurer. (Cet extrait est tiré du site: "Citations du monde")

Terme(s)-clé(s)
  • faire un parjure

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :