TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 1,1,2,2-tetrachloroethene
1, fiche 1, Anglais, 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Ankilostin 2, fiche 1, Anglais, Ankilostin
marque de commerce
- carbon bichloride 1, fiche 1, Anglais, carbon%20bichloride
correct, vieilli
- carbon dichloride 1, fiche 1, Anglais, carbon%20dichloride
correct, vieilli
- Didakene 2, fiche 1, Anglais, Didakene
marque de commerce
- ethylene tetrachloride 3, fiche 1, Anglais, ethylene%20tetrachloride
correct
- Nema 2, fiche 1, Anglais, Nema
marque de commerce
- perchlorethene 4, fiche 1, Anglais, perchlorethene
correct, vieilli
- perchlorethylene 1, fiche 1, Anglais, perchlorethylene
correct, vieilli
- perchloroethene 4, fiche 1, Anglais, perchloroethene
correct
- perchloroethylene 5, fiche 1, Anglais, perchloroethylene
correct
- PERC 6, fiche 1, Anglais, PERC
correct
- PERC 6, fiche 1, Anglais, PERC
- Perclene 2, fiche 1, Anglais, Perclene
marque de commerce
- Tetracap 2, fiche 1, Anglais, Tetracap
marque de commerce
- tetrachlorethene 4, fiche 1, Anglais, tetrachlorethene
correct, vieilli
- tetrachlorethylene 7, fiche 1, Anglais, tetrachlorethylene
correct, vieilli
- tetrachloroethene 1, fiche 1, Anglais, tetrachloroethene
correct
- tetrachloroethylene 8, fiche 1, Anglais, tetrachloroethylene
correct
- Tetropil 2, fiche 1, Anglais, Tetropil
marque de commerce
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Stable, colorless liquid, boiling at 121°C; nonflammable and nonexplosive, with low toxicity; used as a dry-cleaning and industrial solvent, in pharmaceuticals and medicine, and for metal cleaning. 9, fiche 1, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Among the substances in PSL [Priority Substances List] 1 found to be toxic under CEPA [Canadian Environmental Protection Act] are trichloroethylene (TCE) and tetrachloroethylene (also known as perchloroethylene and commonly referred to as PERC). 10, fiche 1, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1,1,2,2-tetrachloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 1, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tetrachloroethylene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 11, fiche 1, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
PCE; PER: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, fiche 1, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of other commercial designations, such as : Antisol 1; Dow-Per; ENT 1, 860; Fedal-Un; NCI-C04580; Perawin; Perchlor; Percosolve; Perk; Perklone; Persec; RCRA waste number U210; Tetlen; Tetraleno; Tetralex; Tetravec; Tetroguer; UN 1897. 11, fiche 1, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C2Cl4 or Cl2C=CCl2 or CCl2=CCl2 11, fiche 1, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 1,1,2,2-tétrachloroéthène
1, fiche 1, Français, 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Ankilostin 2, fiche 1, Français, Ankilostin
marque de commerce, nom masculin
- bichlorure de carbone 2, fiche 1, Français, bichlorure%20de%20carbone
correct, nom masculin, vieilli
- dichlorure de carbone 2, fiche 1, Français, dichlorure%20de%20carbone
correct, nom masculin, vieilli
- Didakene 2, fiche 1, Français, Didakene
marque de commerce, nom masculin
- tétrachlorure d'éthylène 3, fiche 1, Français, t%C3%A9trachlorure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- Nema 2, fiche 1, Français, Nema
marque de commerce, nom masculin
- perchloréthène 2, fiche 1, Français, perchlor%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- perchloréthylène 2, fiche 1, Français, perchlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- perchloroéthène 2, fiche 1, Français, perchloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin
- perchloroéthylène 4, fiche 1, Français, perchloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- PERC 5, fiche 1, Français, PERC
correct, nom masculin
- PERC 5, fiche 1, Français, PERC
- Perclène 2, fiche 1, Français, Percl%C3%A8ne
marque de commerce, nom masculin
- Tetracap 2, fiche 1, Français, Tetracap
marque de commerce, nom masculin
- tétrachloréthène 6, fiche 1, Français, t%C3%A9trachlor%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- tétrachloréthylène 7, fiche 1, Français, t%C3%A9trachlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- tétrachloroéthène 8, fiche 1, Français, t%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin
- tétrachloroéthylène 9, fiche 1, Français, t%C3%A9trachloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- Tétropil 2, fiche 1, Français, T%C3%A9tropil
marque de commerce, nom masculin
- perchloro-éthylène 10, fiche 1, Français, perchloro%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- tétrachloro-éthylène 10, fiche 1, Français, t%C3%A9trachloro%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, peu toxique et ignifuge utilisé en médecine, en pharmacologie et pour le nettoyage à sec. 11, fiche 1, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dérivé entièrement halogéné de l'éthylène, utilisé comme dégraissant et comme détachant, que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 12, fiche 1, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Parmi les substances de la LSIP [Liste des substances d'intérêt prioritaire] 1 réputées toxiques [en vertu] de la LCPE [Loi canadienne sur la protection de l'environnement], on [trouve] le trichloroéthylène (TCE) et le tétrachloréthylène (également connu sous le nom de perchloroéthylène ou PERC). 5, fiche 1, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On compte peu d'alcènes halogénés parmi les produits qui menacent la couche d'ozone. Ces dérivés de l'éthylène, dans la nomenclature fréon, portent un numéro d'identification supérieur à 1 000. 13, fiche 1, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
1,1,2,2-tétrachloroéthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 1, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
tétrachloroéthylène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 14, fiche 1, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
PCE; PER; TCE : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 2, fiche 1, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C2Cl4 ou Cl2C=CCl2 ou CCl2=CCl2 14, fiche 1, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- percloroetileno
1, fiche 1, Espagnol, percloroetileno
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tetracloetileno 1, fiche 1, Espagnol, tetracloetileno
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2Cl4 o Cl2C=CCl2 o CCl2=CCl2 2, fiche 1, Espagnol, - percloroetileno
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- perquisite
1, fiche 2, Anglais, perquisite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- perk 2, fiche 2, Anglais, perk
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A benefit given to an employee in addition to his normal pay. 3, fiche 2, Anglais, - perquisite
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are many forms of perquisites in organizations, ranging from health insurance and pensions to automobiles, and vacation areas. 4, fiche 2, Anglais, - perquisite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Perquisite, perk : terms usually used in the plural. 5, fiche 2, Anglais, - perquisite
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- perquisites
- perks
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avantage indirect
1, fiche 2, Français, avantage%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- avantage accessoire 2, fiche 2, Français, avantage%20accessoire
correct, nom masculin
- avantage de toute nature 2, fiche 2, Français, avantage%20de%20toute%20nature
correct, nom masculin
- à côté 3, fiche 2, Français, %C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
- avantage particulier 4, fiche 2, Français, avantage%20particulier
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Avantages indirects. Avantages en nature ou autres se greffant à la rémunération de base d'un salarié. 2, fiche 2, Français, - avantage%20indirect
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le poste ne serait pas intéressant sans les à-côtés qu'il procure. 3, fiche 2, Français, - avantage%20indirect
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Dans les politiques de gestion des salaires, les avantages indirects n'entrent pas toujours en ligne de compte. 3, fiche 2, Français, - avantage%20indirect
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Avantage indirect, avantage accessoire, avantage de toute nature, à-côté, avantage particulier : Termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 2, Français, - avantage%20indirect
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- avantages accessoires
- avantages de toutes natures
- avantages indirects
- à côtés
- avantages particuliers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ganancia extra
1, fiche 2, Espagnol, ganancia%20extra
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


