TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERMAFROST TABLE [2 fiches]

Fiche 1 2019-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

To prepare the landfill base, unconsolidated materials are typically removed to a depth of at least 1 m, to the permafrost line, or to 1. 5 m above the seasonal high groundwater table, whichever is encountered first.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Pour préparer la base du site d'enfouissement, des matériaux non agglomérés sont habituellement retirés à une profondeur d'au moins 1 m, à la limite du pergélisol ou à 1,5 m au-dessus de la nappe phréatique élevée saisonnière selon ce qui est atteint en premier.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Peat and Peat Bogs
CONT

Collapse scar fens are small peatlands that originated through subsidence of a part of a palsa fen. Melting of the permafrost in palsa fens causes the peatland surface to subside to the same level or slightly below the water table around the palsa. The collapse scars are often circular or oval in outline, usually at the edge of a palsa fen.

Français

Domaine(s)
  • Tourbières
CONT

Les fens effondrés sont de petite taille et constituent la partie affaissée d'un fen à palse. La fonte du pergélisol dans les fens à palse provoque l'effondrement de la surface de la tourbière pour qu'elle atteigne le même niveau que la nappe phréatique, ou légèrement en-dessous de celle-ci, autour de la palse. Les effondrements ont souvent des contours circulaires ou ovales et se trouvent habituellement au bord d'un fen à palse.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :