TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMANENT AUTHORITY [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Toponymy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Geographical Names Board of Canada
1, fiche 1, Anglais, Geographical%20Names%20Board%20of%20Canada
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GNBC 2, fiche 1, Anglais, GNBC
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Permanent Committee on Geographical Names 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Permanent%20Committee%20on%20Geographical%20Names
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- CPCGN 4, fiche 1, Anglais, CPCGN
ancienne désignation, correct, Canada
- CPCGN 4, fiche 1, Anglais, CPCGN
- Canadian Board on Geographical Names 5, fiche 1, Anglais, Canadian%20Board%20on%20Geographical%20Names
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Geographic Board Canada 5, fiche 1, Anglais, Geographic%20Board%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Geographic Board of Canada was set up in 1897 and was succeeded by the Canadian Board on Geographic Names on August 3, 1948. In 1961, the responsibility of naming places was transferred to the provinces, and the names authority was reorganized as the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) on July 13, 1961. Since 1979, the authority for naming in Indian reserves, national parks, and military reserves is jointly held by the appropriate federal department and the province concerned. In 1984, the territories in turn assumed responsibility for naming the entities in their own jurisdiction. In March 2000, the national coordinating body for toponymic activities became the Geographical Names Board of Canada(GNBC). 6, fiche 1, Anglais, - Geographical%20Names%20Board%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Toponymie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission de toponymie du Canada
1, fiche 1, Français, Commission%20de%20toponymie%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CTC 2, fiche 1, Français, CTC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité permanent canadien des noms géographiques 3, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20canadien%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- CPCNG 4, fiche 1, Français, CPCNG
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CPCNG 4, fiche 1, Français, CPCNG
- Commission canadienne des noms géographiques 5, fiche 1, Français, Commission%20canadienne%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- Commission de géographie du Canada 5, fiche 1, Français, Commission%20de%20g%C3%A9ographie%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Commission de géographie du Canada a été créée en 1897; elle a été remplacée par la Commission canadienne des noms géographiques le 3 août 1948. En 1961, la responsabilité de nommer les lieux est transférée aux provinces et, avec cette réorganisation, l'organisme devient, le 13 juillet 1961, le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG). À compter de 1979, la responsabilité de désigner les réserves indiennes, les parcs nationaux et les réserves militaires incombe au ministère fédéral responsable et à la province sur le territoire de laquelle l'entité est située. En 1984, les territoires assument à leur tour la responsabilité de nommer les lieux sous leur juridiction. En mars 2000, l'organisme national de coordination des activités toponymiques devient la Commission de toponymie du Canada (CTC). 6, fiche 1, Français, - Commission%20de%20toponymie%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Toponimia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comité Canadiense Permanente de Nombres Geográficos
1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20Canadiense%20Permanente%20de%20Nombres%20Geogr%C3%A1ficos
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Strategy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- NATO country
1, fiche 2, Anglais, NATO%20country
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- NATO member country 2, fiche 2, Anglais, NATO%20member%20country
correct
- NATO member nation 3, fiche 2, Anglais, NATO%20member%20nation
correct
- NATO nation 3, fiche 2, Anglais, NATO%20nation
correct
- Alliance country 4, fiche 2, Anglais, Alliance%20country
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are two types of media accreditation for NATO Headquarters in Brussels, permanent accreditation and ad hoc accreditation for specific events.... Permanent accreditation is offered to media representatives based in Belgium, including print, online, radio or television journalists, as well as bloggers, TV producers, photographers and videographers who hold a valid press card issued by the national authority of an Alliance country. 4, fiche 2, Anglais, - NATO%20country
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Alliance" signifies "North Atlantic Alliance." 5, fiche 2, Anglais, - NATO%20country
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Stratégie militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pays de l'OTAN
1, fiche 2, Français, pays%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pays membre de l'OTAN 2, fiche 2, Français, pays%20membre%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin
- pays de l'Alliance 3, fiche 2, Français, pays%20de%20l%27Alliance
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types d'accréditation des médias concernant le siège de l'OTAN à Bruxelles : l'accréditation permanente et l'accréditation ad hoc pour des activités spécifiques. [...] L'accréditation permanente est proposée aux représentants des médias basés en Belgique, notamment aux journalistes de la presse écrite, des médias en ligne, de la radio ou de la télévision, ainsi qu'aux blogueurs, aux producteurs de télévision, aux photographes et aux reporters d'images qui possèdent une carte de presse valide délivrée par l'autorité nationale d'un pays de l'Alliance. 4, fiche 2, Français, - pays%20de%20l%27OTAN
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Alliance» signifie «Alliance de l'Atlantique Nord». 5, fiche 2, Français, - pays%20de%20l%27OTAN
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Operations Sector Integrity Management Authority Unit
1, fiche 3, Anglais, Operations%20Sector%20Integrity%20Management%20Authority%20Unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- OSIMA Unit 1, fiche 3, Anglais, OSIMA%20Unit
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Operations Sector Integrity Management Authority Unit leads horizontal PR [permanent resident]-focused risk management activities, including leading a pilot which will look at how risk can be better managed in a single line of business. 1, fiche 3, Anglais, - Operations%20Sector%20Integrity%20Management%20Authority%20Unit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Operations%20Sector%20Integrity%20Management%20Authority%20Unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Unité de l'autorité en matière de gestion de l'intégrité du Secteur des opérations
1, fiche 3, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27autorit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20du%20Secteur%20des%20op%C3%A9rations
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Social Programs Unit
1, fiche 4, Anglais, Social%20Programs%20Unit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SPU 2, fiche 4, Anglais, SPU
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Social Programs Unit carries out the PRIMA [Permanent Resident Integrity Management Authority] mandate as regards PR [permanent resident] social programs. 1, fiche 4, Anglais, - Social%20Programs%20Unit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 3, fiche 4, Anglais, - Social%20Programs%20Unit
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Social Programmes Unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Unité des programmes sociaux
1, fiche 4, Français, Unit%C3%A9%20des%20programmes%20sociaux
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-10-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position Titles
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- United Nations High Commissioner for Refugees
1, fiche 5, Anglais, United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Refugees
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- High Commissioner for Refugees 2, fiche 5, Anglais, High%20Commissioner%20for%20Refugees
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The United Nations High Commissioner for Refugees, acting under the authority of the General Assembly, shall assume the function of providing international protection, under the auspices of the United Nations, to refugees who fall within the scope of the Statute of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and of seeking permanent solutions for the problem of refugees by assisting governments and, subject to the approval of the governments concerned, private organizations to facilitate the voluntary repatriation of such refugees, or their assimilation within new national communities. 3, fiche 5, Anglais, - United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Refugees
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de postes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés
1, fiche 5, Français, Haut%2DCommissaire%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Haut-Commissaire pour les réfugiés 2, fiche 5, Français, Haut%2DCommissaire%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, agissant sous l'autorité de l'Assemblée générale, assume les fonctions de protection internationale, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, en ce qui concerne les réfugiés qui entrent dans le cadre du Statut du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, et de recherche des solutions permanentes au problème des réfugiés, en aidant les gouvernements et, sous réserve de l'approbation des gouvernements intéressés, les organisations privées à faciliter le rapatriement librement consenti de ces réfugiés ou leur assimilation dans de nouvelles communautés nationales. 3, fiche 5, Français, - Haut%2DCommissaire%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
1, fiche 5, Espagnol, Alto%20Comisionado%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Refugiados
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- ACNUR 1, fiche 5, Espagnol, ACNUR
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) es el organismo de las Naciones Unidas encargado de proteger a los refugiados y desplazados por persecuciones o conflictos, y promover soluciones duraderas a su situación, mediante el reasentamiento voluntario en su país de origen o en el de acogida. 1, fiche 5, Espagnol, - Alto%20Comisionado%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Refugiados
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Phraseology
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- file a copy
1, fiche 6, Anglais, file%20a%20copy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- file copy 2, fiche 6, Anglais, file%20copy
correct, verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... either party may file a copy of the agreement with the Board [Canadian Industrial Relations Board]. 1, fiche 6, Anglais, - file%20a%20copy
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... yardmen bidding on permanent vacancies, will make application to the proper authority and file copy of such application... 3, fiche 6, Anglais, - file%20a%20copy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie
- Conventions collectives et négociations
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déposer une copie
1, fiche 6, Français, d%C3%A9poser%20une%20copie
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- remettre copie 2, fiche 6, Français, remettre%20copie
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] l'une ou l'autre partie peut déposer une copie de l'entente auprès du Conseil [Conseil canadien des relations de travail]. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9poser%20une%20copie
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] les agents de manœuvre qui demandent à remplir des vacances permanentes présentent leur demande à l'autorité compétente et remettent copie au [...] 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9poser%20une%20copie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- design change request
1, fiche 7, Anglais, design%20change%20request
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DCR 1, fiche 7, Anglais, DCR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
(1) A formal request on a specified (DCR) form for authorization of a change to the design or specifications governing manufacture or supply of defence item. (2) A request for a change in design used to effect an amendment to a requirement. 1, fiche 7, Anglais, - design%20change%20request
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A formalized design change procedure governs the submission, the routing, and consideration of the DCR. A DCR may be raised by any of the interested parties, contractor, design authority, user, inspection authority or procurement authority. The DCR form collects the opinions of the interested parties regarding the change and data concerning costs and other effects of implementation. The request results in rejection, a design change authorization for temporary acceptance(DCA), or a design change instruction(DCI) to cover permanent acceptance similar to engineering change proposal(ECP) normally used in aircraft procurement. 1, fiche 7, Anglais, - design%20change%20request
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Français
- demande de modification technique
1, fiche 7, Français, demande%20de%20modification%20technique
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DMT 1, fiche 7, Français, DMT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Demande formelle, sur formulaire approprié, d'autorisation de modifier la conception d'un article de défense ou les spécifications qui régissent sa fabrication ou sa fourniture. 1, fiche 7, Français, - demande%20de%20modification%20technique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La présentation, l'acheminement et l'étude de ces demandes sont régis par une procédure précise. La demande peut être faite par l'entrepreneur, le responsable des études, l'utilisateur, l'inspecteur ou le fournisseur. Le formulaire rend compte de l'avis des intéressés sur la modification et des données relatives aux dépenses et autres effets découlant de sa mise en œuvre. Peuvent résulter de la demande un rejet, une autorisation de modification technique provisoire ou un ordre de modification technique permanent, semblable au projet de modification technique normalement utilisé dans le cas des commandes aéronautiques. Demande de modification technique reflétant une modification des besoins. 1, fiche 7, Français, - demande%20de%20modification%20technique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- permanent authority
1, fiche 8, Anglais, permanent%20authority
États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
permanent authority : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - permanent%20authority
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- autorisation budgétaire permanente
1, fiche 8, Français, autorisation%20budg%C3%A9taire%20permanente
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
autorisation budgétaire permanente: terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - autorisation%20budg%C3%A9taire%20permanente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transfer of Personnel
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Integrated Relocation Program
1, fiche 9, Anglais, Integrated%20Relocation%20Program
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IRP 1, fiche 9, Anglais, IRP
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Last year, Treasury Board Ministers approved the implementation, on a permanent basis, of the IRP, effective April 1, 2003. This program was approved for the Canadian Forces, the RCMP and sections of the Public Service(PSIRP). The Treasury Board Secretariat continues to act as the Project Authority(Program Manager) for the organizations involved. 2, fiche 9, Anglais, - Integrated%20Relocation%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Relocation Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mobilité du personnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme de réinstallation intégré
1, fiche 9, Français, Programme%20de%20r%C3%A9installation%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PRI 1, fiche 9, Français, PRI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'an dernier, les ministres du Conseil du Trésor ont approuvé la mise en œuvre, de façon permanente du PRI, prenant effet le 1er avril 2003. Ce programme a été approuvé pour les Forces canadiennes, la GRC et certains éléments de la fonction publique (PRIFP). Le Secrétariat du Conseil du Trésor continue d'agir à titre de chargé de projet (gestionnaire de programme) pour les organisations en cause. 2, fiche 9, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9installation%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- statutory authority
1, fiche 10, Anglais, statutory%20authority
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A permanent spending authority which is based on legislation, and is valid until the legislation is repealed or changed. 2, fiche 10, Anglais, - statutory%20authority
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Parliament grants two types of authority for expenditures. One is by annual appropriation ...; the second is by continuing statutory authority based on legislation that may or may not provide an annual ceiling, the authority for which extends into future years until the legislation is repealed or changed. 3, fiche 10, Anglais, - statutory%20authority
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Statutory authority: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 10, Anglais, - statutory%20authority
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- autorisation législative
1, fiche 10, Français, autorisation%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- autorisation statutaire 2, fiche 10, Français, autorisation%20statutaire
à éviter, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de dépenser permanente accordée par le Parlement dans une loi autre que les lois de crédits et qui vaut jusqu'à ce que la mesure législative ait été abrogée ou modifiée. 3, fiche 10, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La plupart des décrets sont pris en vertu d'une disposition précise d'une loi, et l'autorisation législative est toujours mentionnée dans le décret même. 4, fiche 10, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Autorisation législative : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 10, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Protection of Life
- Recruiting of Personnel
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vulnerable sector screening
1, fiche 11, Anglais, vulnerable%20sector%20screening
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- VSS 2, fiche 11, Anglais, VSS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- vulnerable sector check 3, fiche 11, Anglais, vulnerable%20sector%20check
correct
- VS check 3, fiche 11, Anglais, VS%20check
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
VSS is intended for persons being employed or volunteering with those, who because of their age, disability or other circumstances, whether temporary or permanent are : a. in a position of dependence on others; or b. are otherwise at a greater risk than the general population of being harmed by a person in a position of authority or trust relative to them. 4, fiche 11, Anglais, - vulnerable%20sector%20screening
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vulnerable sector check; VS check: terms used by the Royal Canadian Mounted Police. 5, fiche 11, Anglais, - vulnerable%20sector%20screening
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Recrutement du personnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vérification de l’habilitation à travailler auprès de personnes vulnérables
1, fiche 11, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%26rsquo%3Bhabilitation%20%C3%A0%20travailler%20aupr%C3%A8s%20de%20personnes%20vuln%C3%A9rables
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- VHPV 2, fiche 11, Français, VHPV
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- vérification de l’aptitude à travailler auprès de personnes vulnérables 3, fiche 11, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%26rsquo%3Baptitude%20%C3%A0%20travailler%20aupr%C3%A8s%20de%20personnes%20vuln%C3%A9rables
correct, nom féminin
- vérification des antécédents en vue d’un travail auprès de personnes vulnérables 4, fiche 11, Français, v%C3%A9rification%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bun%20travail%20aupr%C3%A8s%20de%20personnes%20vuln%C3%A9rables
correct, nom féminin
- VAPV 5, fiche 11, Français, VAPV
correct, nom féminin
- VAPV 5, fiche 11, Français, VAPV
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L’HPV [habilitation à travailler auprès de personnes vulnérables] s’applique aux gens qui œuvrent, à titre d’employés ou de bénévoles, auprès de personnes qui, en raison de leur âge, d’une incapacité ou d’un autre facteur, entrent provisoirement ou de façon permanente dans l’une des catégories suivantes : a. Personnes étant dans une situation de dépendance par rapport à d’autres personnes; b. Personnes courant de plus grands risques que la moyenne des gens d’être lésées par une autre personne en position d’autorité ou de confiance par rapport à elles. 1, fiche 11, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%26rsquo%3Bhabilitation%20%C3%A0%20travailler%20aupr%C3%A8s%20de%20personnes%20vuln%C3%A9rables
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
vérification des antécédents en vue d’un travail auprès de personnes vulnérables; VAPV : terme et abréviation utilisés par la Gendarmerie royale du Canada. 6, fiche 11, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%26rsquo%3Bhabilitation%20%C3%A0%20travailler%20aupr%C3%A8s%20de%20personnes%20vuln%C3%A9rables
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-08-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- archival record
1, fiche 12, Anglais, archival%20record
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- archival document 2, fiche 12, Anglais, archival%20document
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A record designated by the librarian and archivist through the appraisal and RDA [records disposition authority] process, for permanent preservation in order to : document administrative continuity and legal and proprietary rights of government institutions; protect rights of individuals; and facilitate government and other research. 3, fiche 12, Anglais, - archival%20record
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- document archivistique
1, fiche 12, Français, document%20archivistique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- document d'archives 2, fiche 12, Français, document%20d%27archives
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Document désigné par le bibliothécaire et archiviste du Canada dans le cadre du processus d'évaluation et d'autorisation de disposer des documents pour être conservé en permanence afin de : documenter le suivi administratif ainsi que les droits juridiques et de propriété des institutions fédérales; de protéger les droits individuels; de faciliter la recherche gouvernementale et les autres types de recherche. 3, fiche 12, Français, - document%20archivistique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Private Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- clandestine possession
1, fiche 13, Anglais, clandestine%20possession
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- secret possession 2, fiche 13, Anglais, secret%20possession
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Removal of property with no intent to deprive on a permanent basis isn’t theft in Scots law. However it is quite clearly clandestine possession, i. e. taking possession of the property of another without their consent or other lawful authority(namely a Police officer or under a Sheriff's warrant) without an intent to deprive the rightful owner on a permanent basis. 3, fiche 13, Anglais, - clandestine%20possession
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Acquisitive crimes involving clandestine possession ... 4, fiche 13, Anglais, - clandestine%20possession
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit privé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- possession clandestine
1, fiche 13, Français, possession%20clandestine
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Possession qui est cachée ou qui n'est pas déclarée à cause, généralement, de son caractère illicite. 2, fiche 13, Français, - possession%20clandestine
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Possession clandestine est celle qui a été acquise secrètement et non publiquement : cette possession ne sert point pour la prescription. 3, fiche 13, Français, - possession%20clandestine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- irremovable fixture
1, fiche 14, Anglais, irremovable%20fixture
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- non-removable fixture 1, fiche 14, Anglais, non%2Dremovable%20fixture
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(T) he true criterion of an irremovable fixture consists in the united application of several tests : 1st. Real or constructive annexation of the article in question to the realty; 2nd. Appropriation or adaptation to the use or purpose of that part of the realty with which it is connected; 3rd. The intention of the party making the annexation to make the article a permanent accession to the freehold, this intention being inferred from the nature of the article affixed, the relation and situation of the party making the annexation, and the policy of the law in relation thereto, the structure and mode of the annexation and the purpose or use for which the annexation was made. Of these three tests, the clear tendency of modern authority seems to give pre-eminence to the question of intention to make the article a permanent accession to the freehold, and the others seem to derive their chief value as evidence of such intention.(Reiter, Risk & McLellan, 2nd ed., 1982, pp. 131-2) 1, fiche 14, Anglais, - irremovable%20fixture
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- nonremovable fixture
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accessoire fixe inenlevable
1, fiche 14, Français, accessoire%20fixe%20inenlevable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
accessoire fixe inenlevable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - accessoire%20fixe%20inenlevable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2011-11-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- exclusion zone
1, fiche 15, Anglais, exclusion%20zone
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- exclusion area 2, fiche 15, Anglais, exclusion%20area
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Zone which may be established around a nuclear facility or other radiation source to which access is permitted under controlled conditions and in which residence is normally prohibited. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 15, Anglais, - exclusion%20zone
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[An exclusion zone is] a parcel of land within or surrounding a nuclear facility on which there is no permanent dwelling and over which a licensee has the legal authority to exercise control. [Class I Nuclear Facilities Regulations] 3, fiche 15, Anglais, - exclusion%20zone
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
exclusion area: term standardized by ISO. 4, fiche 15, Anglais, - exclusion%20zone
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- zone d'exclusion
1, fiche 15, Français, zone%20d%27exclusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Zone qui peut être établie autour d'une installation nucléaire ou d'une autre source de rayonnement, et à laquelle l'accès est permis dans des conditions contrôlées et dans laquelle l'habitation est normalement interdite. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 15, Français, - zone%20d%27exclusion
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Une zone d'exclusion est une] parcelle de terrain qui relève de l'autorité légale du titulaire de permis, qui est située à l'intérieur ou autour d'une installation nucléaire et où il ne se trouve aucune habitation permanente. [Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I] 3, fiche 15, Français, - zone%20d%27exclusion
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
zone d'exclusion : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 15, Français, - zone%20d%27exclusion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- visa
1, fiche 16, Anglais, visa
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Written authority to enter a country for either temporary or permanent residence, depending on its wording. 2, fiche 16, Anglais, - visa
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Expired visa. 3, fiche 16, Anglais, - visa
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- visa
1, fiche 16, Français, visa
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Visa expiré, visa périmé. 2, fiche 16, Français, - visa
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Relaciones internacionales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- visa
1, fiche 16, Espagnol, visa
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- visado 2, fiche 16, Espagnol, visado
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En aduanas, documento exigido por algunos países para dar validez al pasaporte y permitir la entrada de extranjeros en su territorio. 2, fiche 16, Espagnol, - visa
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
visado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 16, Espagnol, - visa
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-06-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Conference Titles
- Transportation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- World Conference on Transport Research
1, fiche 17, Anglais, World%20Conference%20on%20Transport%20Research
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- WCTR 2, fiche 17, Anglais, WCTR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- International Conference on Transportation Research 3, fiche 17, Anglais, International%20Conference%20on%20Transportation%20Research
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
World Conference on Transport Research Society. 3, fiche 17, Anglais, - World%20Conference%20on%20Transport%20Research
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The World Conference on Transport Research(WCTR) is organized every three years under the authority of a permanent body, the WCTR Society. It brings together managers, policy analysts, advisers, operators and academics, all with a common interest in promoting state of the art and state of the practice in all areas of transport research. 4, fiche 17, Anglais, - World%20Conference%20on%20Transport%20Research
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- World Conference on Transportation Research
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Transports
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Conférence mondiale sur la recherche dans les transports
1, fiche 17, Français, Conf%C3%A9rence%20mondiale%20sur%20la%20recherche%20dans%20les%20transports
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CMRT 2, fiche 17, Français, CMRT
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Association de la Conférence mondiale sur la recherche dans les transports. 3, fiche 17, Français, - Conf%C3%A9rence%20mondiale%20sur%20la%20recherche%20dans%20les%20transports
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Sociology (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Permanent Council of La Francophonie
1, fiche 18, Anglais, Permanent%20Council%20of%20La%20Francophonie
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Under the authority of the Ministerial Conference of la Francophonie, the Permanent Council of la Francophonie plans summits and ensures that its decisions are followed up. The Permanent Council consists of the personal representatives of the heads of state and government participating in the summit. The council ensures that the decisions made by a ministerial conference are carried out, and it co-ordinates and mediates activities of the political, economic and co-operation components of the institutions of la Francophonie. 1, fiche 18, Anglais, - Permanent%20Council%20of%20La%20Francophonie
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Sociologie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Conseil permanent de La Francophonie
1, fiche 18, Français, Conseil%20permanent%20de%20La%20Francophonie
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil permanent de la Francophonie est l'instance chargée de préparer le Sommet et d'en assurer le suivi, sous l'autorité de la Conférence ministérielle. Il est composé des représentants personnels des chefs d'État et de gouvernement membres du Sommet. Veillant à l'exécution des décisions prises par la Conférence ministérielle, le Conseil permanent exerce un rôle d'animateur, de coordonnateur et d'arbitre en ce qui concerne les volets politique et économique de l'action de la Francophonie institutionnelle ainsi que la coopération à ce chapitre. 1, fiche 18, Français, - Conseil%20permanent%20de%20La%20Francophonie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- revocation of the adoption
1, fiche 19, Anglais, revocation%20of%20the%20adoption
correct, règlement fédéral
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A person who is adopted outside Canada and whose adoption is subsequently revoked by a foreign authority or by a court in Canada of competent jurisdiction may sponsor an application for a permanent resident visa that is made by a member of the family class only if the revocation of the adoption was not obtained for the purpose of sponsoring that application. 1, fiche 19, Anglais, - revocation%20of%20the%20adoption
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 19, Anglais, - revocation%20of%20the%20adoption
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 19, La vedette principale, Français
- annulation de l'adoption
1, fiche 19, Français, annulation%20de%20l%27adoption
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La personne adoptée à l'étranger et dont l'adoption a été annulée par des autorités étrangères ou un tribunal canadien compétent ne peut parrainer la demande de visa de résident permanent présentée par une personne au titre de la catégorie du regroupement familial que si l'annulation de l'adoption n'a pas été obtenue dans le but de pouvoir parrainer cette demande. 1, fiche 19, Français, - annulation%20de%20l%27adoption
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 19, Français, - annulation%20de%20l%27adoption
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- master file
1, fiche 20, Anglais, master%20file
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- main file 2, fiche 20, Anglais, main%20file
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A file that is used as an authority in a given job and that is relatively permanent, even though its contents may change. 3, fiche 20, Anglais, - master%20file
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
master file; main file: terms standardized by ISO. 4, fiche 20, Anglais, - master%20file
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- masterfile
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fichier maître
1, fiche 20, Français, fichier%20ma%C3%AEtre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fichier principal 2, fiche 20, Français, fichier%20principal
correct, nom masculin
- fichier de base 3, fiche 20, Français, fichier%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fichier maître : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 20, Français, - fichier%20ma%C3%AEtre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- fichero maestro
1, fiche 20, Espagnol, fichero%20maestro
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- archivo maestro 1, fiche 20, Espagnol, archivo%20maestro
correct, nom masculin
- fichero principal 2, fiche 20, Espagnol, fichero%20principal
correct, nom masculin, Espagne
- archivo principal 1, fiche 20, Espagnol, archivo%20principal
correct, nom masculin
- fichero original 2, fiche 20, Espagnol, fichero%20original
correct, nom masculin, Espagne
- archivo original 2, fiche 20, Espagnol, archivo%20original
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) que contiene datos relativamente permanentes, que se usan como referencia, y que, generalmente, es periódicamente actualizado. 3, fiche 20, Espagnol, - fichero%20maestro
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Es opuesto a archivo (fichero) de transacciones. 3, fiche 20, Espagnol, - fichero%20maestro
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-12-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronomy
- Geophysics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Federation of Astronomical and Geophysical Data Analysis Services
1, fiche 21, Anglais, Federation%20of%20Astronomical%20and%20Geophysical%20Data%20Analysis%20Services
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FAGS 1, fiche 21, Anglais, FAGS
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Federation of Astronomical and Geophysical Services 2, fiche 21, Anglais, Federation%20of%20Astronomical%20and%20Geophysical%20Services
ancienne désignation, correct, international
- FAGS 1, fiche 21, Anglais, FAGS
ancienne désignation, correct, international
- FAGS 1, fiche 21, Anglais, FAGS
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Federation of Astronomical and Geophysical Data Analysis Services(FAGS) was formed by the International Council of Scientific Unions(ICSU) in 1956 and includes today twelve Permanent Services each operating under the authority of one or more of the interested Scientific Unions : International Astronomical Union(IAU), International Union of Geodesy and Geophysics(IUGG), and Union Radio-Scientifique Internationale(URSI). Their tasks are to continuously collect observations, information and data related to astronomy, geodesy, geophysics and allied sciences; to analyse, synthesize, and draw conclusions from them; to distribute data; and to publish the results obtained. 1, fiche 21, Anglais, - Federation%20of%20Astronomical%20and%20Geophysical%20Data%20Analysis%20Services
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronomie
- Géophysique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Federation of Astronomical and Geophysical Data Analysis Services
1, fiche 21, Français, Federation%20of%20Astronomical%20and%20Geophysical%20Data%20Analysis%20Services
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
- FAGS 1, fiche 21, Français, FAGS
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Fédération des services astronomiques et géophysiques 2, fiche 21, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20services%20astronomiques%20et%20g%C3%A9ophysiques
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- FAGS 3, fiche 21, Français, FAGS
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- FAGS 3, fiche 21, Français, FAGS
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 4, fiche 21, Français, - Federation%20of%20Astronomical%20and%20Geophysical%20Data%20Analysis%20Services
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- FSAG
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astronomía
- Geofísica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Federación de Servicios Análisis de Datos Astronómicos y Geofísicos
1, fiche 21, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20de%20Servicios%20An%C3%A1lisis%20de%20Datos%20Astron%C3%B3micos%20y%20Geof%C3%ADsicos
correct, nom féminin, international
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- Federación de Servicios Astronómicos y Geofísicos 2, fiche 21, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20de%20Servicios%20Astron%C3%B3micos%20y%20Geof%C3%ADsicos
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- FAGS 2, fiche 21, Espagnol, FAGS
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- FAGS 2, fiche 21, Espagnol, FAGS
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Real Estate
- Government Contracts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- permanent waiver
1, fiche 22, Anglais, permanent%20waiver
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
At the request of the contracting authority, the contractor shall provide to the Crown, at the completion of the contract, or at such other time as the contracting authority may require, a written permanent waiver of moral rights, in a form acceptable to the contracting authority, from every author that contributed to the material. 2, fiche 22, Anglais, - permanent%20waiver
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Immobilier
- Marchés publics
Fiche 22, La vedette principale, Français
- renonciation permanente
1, fiche 22, Français, renonciation%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A la demande de l'autorité contractante, l'entrepreneur doit remettre à la Couronne, à la fin du contrat ou à tout autre moment que l'autorité contractante pourra exiger, une renonciation permanente écrite aux droits moraux, sous une forme à la satisfaction de l'autorité contractante, pour tous les auteurs qui ont participé à l'élaboration du matériel. 2, fiche 22, Français, - renonciation%20permanente
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tunnel forming method 1, fiche 23, Anglais, tunnel%20forming%20method
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Special forming methods such as slip forming, tunnel forming, flying forms, and permanent forms shall be documented for approval by the Authority. 1, fiche 23, Anglais, - tunnel%20forming%20method
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
See record "tunnel formwork." 2, fiche 23, Anglais, - tunnel%20forming%20method
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- emploi de coffrages tunnels
1, fiche 23, Français, emploi%20de%20coffrages%20tunnels
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'emploi de coffrages glissants, coffrages tunnels, coffrages volants, coffrages perdus ou autres, exigeant une technique spéciale, doit être documenté pour recevoir l'approbation du maître d'ouvrage. 1, fiche 23, Français, - emploi%20de%20coffrages%20tunnels
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «coffrage tunnel». 2, fiche 23, Français, - emploi%20de%20coffrages%20tunnels
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-04-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- representation
1, fiche 24, Anglais, representation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The notion of representation constitutes the primary element [of diplomacy]. An ambassador represents the government of his country in relation to the authorities of the country in which he resides. He is vested with the necessary authority to speak in the name of his government. He is qualified to receive as well as to send communications exchanged between the two governments. He is the permanent intermediary for the relations between both states. He is recognised as the official source of information about his own country. 1, fiche 24, Anglais, - representation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- représentation
1, fiche 24, Français, repr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La notion de représentation constitue l'élément primordial [en diplomatie]. L'ambassadeur représente le gouvernement de son pays vis-à-vis des autorités du pays où il est envoyé. Il est doté de l'autorité nécessaire pour parler en son nom, base indispensable de toute négociation. Chargé de recevoir et de transmettre les communications échangées entre les deux gouvernements, il est l'intermédiaire permanent et sûr des rapports entre États et la source officielle et attitrée de toutes les informations concernant son propre pays. 1, fiche 24, Français, - repr%C3%A9sentation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


