TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERMANENT BASIS [43 fiches]

Fiche 1 2025-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Political Science (General)
DEF

... a specifically designed area, established on a permanent or temporary basis, to protect the privacy of sensitive discussions against audio, visual and electronic interception or eavesdropping.

OBS

Term officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sciences politiques (Généralités)
DEF

Endroit spécialement conçu pour prévenir l'interception de discussions. [Définition uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).]

DEF

[...] aire spécialement conçue ou construite de façon permanente ou temporaire afin d'empêcher l'interception audio, visuelle et électronique ou l'écoute d'une discussion portant sur des renseignements de nature délicate.

OBS

local de réunion sécurisé : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
  • Ciencias políticas (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

A sponsor is generally a Canadian citizen or permanent resident that files an application to sponsor a foreign national as a member of the family class or another class.

OBS

A foreign national may be selected as a member of the family class on the basis of their relationship as the spouse, common-law partner, child, parent or other prescribed family member of a Canadian citizen or permanent resident.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le parrainage en matière d'immigration confère à un ressortissant étranger l'occasion d'immigrer au Canada de façon parallèle au processus habituel de sélection d'immigrants. Le citoyen canadien ou le résident permanent qui s'engage à parrainer un ressortissant étranger souscrit obli­gatoirement à un engagement financier envers le gouvernement; on appelle [ce citoyen canadien ou résident permanent] un «répondant».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Algunos gobiernos incluyen salvaguardias, por ejemplo, restricciones a los patrocinadores para patrocinar a no más de dos esposas en su vida, con un número especificado de años entre cada patrocinio. Podrían requerirse pruebas de una relación de más de doce meses de duración para esposas y compañeros del mismo sexo, antes de realizar la solicitud de patrocinio.

OBS

patrocinador: terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
CONT

In cases where structural remains are visible at a site, the site map can provide a basis for planning excavations. These processes and materials are all involved in archaeological mapping. Starting in the 1990s, for example, archeological mapping was performed in Virginia at the site of the ruins of Jamestown, the first permanent British settlement in the Americas.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Legal Profession: Organization
OBS

The Canadian Lawyers Insurance Association provides professional liability insurance for Canadian lawyers.

OBS

CLIA's founding principles : to provide a reliable and permanent source of insurance on a non-profit basis; to ensure the availability of reasonably priced and effective excess insurance; to stabilize premiums in both mandatory and excess layers; [and] to ensure premium rates reflect the loss experience of Canadian lawyers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

L'Association d'assurance des juristes Canadiens offre une assurance responsabilité professionnelle pour les juristes canadiens

OBS

Principes fondamentaux de l'AAJC : fournir une source fiable et permanente d'assurances sans but lucratif; assurer l'accès à une assurance excédentaire efficace et à prix raisonnable; stabiliser les coûts dans les couvertures obligatoires et excédentaires; [et] assurer des primes qui reflètent l'expérience de sinistres des juristes canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Heritage
OBS

LAHMS has proven to be instrumental in preserving [the] local heritage... LAHMS began looking into purchasing Uplands in 1985 with the intent to create a museum and cultural centre.... the building was purchased jointly by the Town and LAHMS and opened in 1988.... The Society continues to produce exhibits of local flavour on the second floor of Uplands, while updating its permanent exhibits on a seasonal basis. The society also maintains an impressive collection of artifacts and archival materials pertaining to the Lennoxville-Ascot region.

OBS

The society was established in 1970 and its current name was adopted in 1971. It received its Letters Patent in 1985.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Patrimoine
OBS

La SHMLA [est] une force importante pour la conservation de [l'héritage] local [de la région.] Désireuse de créer un musée et un centre culturel à Uplands en 1985, la SHMLA entame les démarches requises pour en faire l'achat. [...] l'édifice est acheté conjointement par la Ville et la SHMLA; il ouvre ses portes au public en 1988. [...] La Société maintient une collection imposante d'articles donnés par des membres de la collectivité et continue d'archiver des objets reliés à la région de Lennoxville-Ascot.

OBS

Officialisée sous son appellation actuelle en 1971, la Société fut incorporée en prévision du besoin éventuel d'un véritable musée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transfer of Personnel
OBS

Last year, Treasury Board Ministers approved the implementation, on a permanent basis, of the IRP, effective April 1, 2003. This program was approved for the Canadian Forces, the RCMP and sections of the Public Service(PSIRP). The Treasury Board Secretariat continues to act as the Project Authority(Program Manager) for the organizations involved.

Terme(s)-clé(s)
  • Integrated Relocation Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Mobilité du personnel
OBS

L'an dernier, les ministres du Conseil du Trésor ont approuvé la mise en œuvre, de façon permanente du PRI, prenant effet le 1er avril 2003. Ce programme a été approuvé pour les Forces canadiennes, la GRC et certains éléments de la fonction publique (PRIFP). Le Secrétariat du Conseil du Trésor continue d'agir à titre de chargé de projet (gestionnaire de programme) pour les organisations en cause.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
DEF

A written license or warrant, issued by a person in authority, empowering the grantee to do some act not forbidden by law, but not allowable without such authority.

CONT

[A permit is a] permission granted to an applicant(on a prescribed form) to conduct an occasional, specific activity for a fixed period of time, or in some cases to conduct a once-off or non-recurring activity, or in rare cases to cover special circumstances. Permits expire, whereupon a new permit would have to be applied for.... A licence is an authorisation granted to an applicant(on a prescribed form), allowing him to carry on a business on a continuous(subject to periodic renewal) or permanent basis and usually but not necessarily provides for the performance of more than one activity. Licences are valid until they lapse or are suspended or cancelled.

OBS

The term "permit" is often confused with "licence", but important differences exist between the two. In a few dictionaries, however, "permit" is given as a synonym of "licence" or as a type of licence. Thus, although "permit" is usually translated as "permis" the context may require the French term "licence".

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
DEF

Autorisation émise sous certaines conditions [...] par un pouvoir administratif ou par l'État (selon le cas) pour l'exercice d'une activité (commerciale ou non) soumise à une réglementation, toute infraction à la règle entraînant une sanction.

OBS

Il ne faut pas confondre les termes français «permis» et «licence». Le mot «permis» s'emploie obligatoirement avec un verbe ou, parfois, un nom signifiant une action. Ainsi, on ne dit pas «permis de chasseur», mais plutôt «permis de chasse», «permis de construire» et non pas «permis de construction». Par contre, «licence» n'a pas de telles exigences. Enfin, il faut remarquer que le mot «permis» employé seul désigne souvent le permis de conduire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Flights (Air Transport)
DEF

[The] airspace without fixed route structures in which suitably equipped aircraft will be able to fly user-preferred three-dimensional or four-dimensional routings and may take responsibility for their own separation.

CONT

Designation of free flight airspace may be either on a permanent or temporary basis, subject to the expected traffic density and complexity.

Terme(s)-clé(s)
  • free flight air space

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Espace aérien sans structures fixes de routes, où des avions adéquatement équipés pourront voler sur des itinéraires tridimensionnels ou quadridimensionnels choisis par l'usager et pourront se charger de leur propre [espacement].

CONT

La désignation de l'espace aérien de vol au choix peut se faire sur une base permanente ou temporaire, selon la densité et la complexité du trafic aérien attendu.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Private Law
CONT

Removal of property with no intent to deprive on a permanent basis isn’t theft in Scots law. However it is quite clearly clandestine possession, i. e. taking possession of the property of another without their consent or other lawful authority(namely a Police officer or under a Sheriff's warrant) without an intent to deprive the rightful owner on a permanent basis.

CONT

Acquisitive crimes involving clandestine possession ...

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit privé
DEF

Possession qui est cachée ou qui n'est pas déclarée à cause, généralement, de son caractère illicite.

CONT

Possession clandestine est celle qui a été acquise secrètement et non publiquement : cette possession ne sert point pour la prescription.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The information shall also be updated on the basis of the changes transmitted by returning officers or by the person responsible for a municipal poll following the revision of a list of electors or referendum list and of any verification of the permanent list of electors...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

La mise à jour des renseignements relatifs aux électeurs [...] s’effectue également à partir des modifications apportées lors de la révision de la liste électorale ou référendaire transmises par les directeurs du scrutin ou le responsable d’un scrutin municipal [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Federal Administration
OBS

In July 1991, the federal government responded to the Chiefs’ submission by creating the Indian Specific Claims Commission as a Commission of Inquiry.

OBS

The mandate of the Indian Claims Commission is to address disputes arising out of the specific claims process. This process is based on Canada’s Specific Claims Policy called Outstanding Business, which was published in 1982.

OBS

Government policy divides claims into two categories: specific and comprehensive. Specific claims arise from the breach or non-fulfillment of government obligations found in treaties, agreements, or statutes. Comprehensive claims are based on unextinguished aboriginal title.

OBS

In 1991, the policy was reviewed to include pre-Confederation claims, and the introduction of “fast-track” claims(where the claim settlement is not expected to exceed $500, 000). The following recommendations were made at that time : the establishment of Indian Specific Claims Commission on an interim basis; the creation of a joint Assembly of First Nations(AFN)/Canada working group; and the establishment of a permanent independent claims body.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
  • Administration fédérale
OBS

En juillet 1991, le gouvernement fédéral a répondu à la proposition du Comité des chefs en créant une commission royale d'enquête appelée la Commission sur les revendications particulières des Indiens.

OBS

Le mandat de la Commission des revendications des Indiens porte sur les différends que soulève le règlement des revendications particulières, comme le prévoit la Politique des revendications particulières énoncée dans un document intitulé Dossier en souffrance, publié par le Canada en 1982.

OBS

Selon la politique du gouvernement fédéral, il existe deux types de revendications : les revendications particulières et les revendications globales. Les revendications particulières découlent de la violation ou de l'inexécution des obligations imposées au gouvernement par des traités, des accords ou des lois. Les revendications globales reposent plutôt sur un titre ancestral non éteint.

OBS

En 1991, la politique a été revue afin d'inclure les revendications visant la période précédant la Confédération et de permettre le règlement « rapide » de revendications (dans les cas oú la revendication a une valeur de moins de 500 000 $). Les recommandations suivantes avaient été formulées à cette époque : établissement provisoire d'une Commission des revendications particulières des Indiens; la création d'un groupe de travail mixte de l'Assemblée des Premières nations (APN) et du MAINC; et établissement d'un organe permanent indépendant pour le traitement des revendications.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Parks and Botanical Gardens
  • Heritage
DEF

Observing on a periodic or permanent basis the cultural and natural resources to detect changes, understand and perhaps control or manage the system.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Parcs et jardins botaniques
  • Patrimoine
DEF

Observation périodique ou permanente de ressources naturelles ou culturelles en vue de déceler tout changement, de comprendre et peut-être de contrôler ou de gérer un processus naturel.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Parques y jardines botánicos
  • Patrimonio
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Homeopathy
CONT

Cure by a homeopathic medicine is rapid, gentle and permanent if correct remedy in suitable dose is given.... To come to a correct remedial diagnosis we should have the symptomatology of the person.... All signs and symptoms(mental & physical) of the person should be taken in account.... Remedial diagnosis : This is the most important part as far as homeopathy is concerned. For this the selected symptoms are arranged in a systematic order on the basis of importance. Symptoms are analyzed to find out the importance of each symptom for the selection of a remedy. Remedies are selected on the basis of similarity. Suitable remedies are diagnosed by a process called repertorisation.... By this process we will get the remedies covering maximum important symptoms of the patient.

Français

Domaine(s)
  • Homéopathie
CONT

[En homéopathie,] l'anamnèse doit se dérouler sans précipitation et sans limitation stricte du point de vue temps. Le médecin doit : écouter, observer, interroger et coordonner. Il note tous les symptômes, spécialement ceux qui concernent plus précisément le malade lui-même et la maladie du moment. Le diagnostic de la maladie est remplacé par le diagnostic du remède. Le médicament est choisi [...] au terme d'une évaluation hiérarchique des symptômes notés.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

[An] individual who is not in a fixed and permanent employment relationship but carry out individual commissions(usually not immediate succession) on the basis of contracts for services.

OBS

In this situation, the freelance is free to choose whether or not to accept a particular commission, but he or she has no automatic legal entitlement to be granted such commissions. Freelances are not in a position of personal subordination to the person commissioning their services and are therefore not employees, but in certain circumstances they may be classed as persons treated in law as similar to employee.

Terme(s)-clé(s)
  • free lancer

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Personne qui est rémunérée à la pige.

OBS

Pluriel : free lances. L'adjectif est par contre invariable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

For the purposes of subsection 12(2) of the Act, the entrepreneur class is hereby prescribed as a class of persons who may become permanent residents on the basis of their ability to become economically established in Canada and who are entrepreneurs within the meaning of subsection(1).

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Pour l'application du paragraphe 12(2) de la Loi, la catégorie des entrepreneurs est une catégorie réglementaire de personnes qui peuvent devenir résidents permanents du fait de leur capacité à réussir leur établissement économique au Canada et qui sont des entrepreneurs au sens du paragraphe (1).

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

A diagnosis made from a study of the signs and symptoms of a disease.

OBS

The art of clinical diagnosis, which is the real and permanent basis of a physician's profession, remains untouched until today. A good physician should be able to reach the correct diagnosis-or elaborate some diagnostic hypothesis-in 70 to 80% of cases, with a simple(good) clinical consultation, which consists of a complete medical history and accurate physical examination. Further investigation is indicated to confirm a diagnosis, not to make it.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Diagnostic établi au lit du malade et, par extension, diagnostic posé sur la base de l'examen du malade, sans recours à des investigations de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Installations (Air Forces)
DEF

An airfield, military or civil, to which aircraft might move before H-hour on either a temporary duty or permanent change of station basis and be able to conduct operations.

Français

Domaine(s)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
CONT

Pendant le printemps et l'été 1918, les formidables coups de boutoir de l'armée allemande et l'avance des troupes ennemies le 15 juillet conduisirent le commandement de la Division Aérienne Française à prévoir des terrains de dispersion et de repli pour les bombardiers d'attaque au sol («Bréguet 14») de Saint-Dizier-Robinson, de Villers-en-Lieu, et leurs escadrilles de protection.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

For the purposes of subsection 12(2) of the Act, the self-employed persons class is hereby prescribed as a class of persons who may become permanent residents on the basis of their ability to become economically established in Canada and who are self-employed persons within the meaning of subsection(1).

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Pour l'application du paragraphe 12(2) de la Loi, la catégorie des travailleurs autonomes est une catégorie réglementaire de personnes qui peuvent devenir résidents permanents du fait de leur capacité à réussir leur établissement économique au Canada et qui sont des travailleurs autonomes au sens du paragraphe (1).

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

A foreign national may not enter Canada to remain on a permanent basis without first obtaining a permanent resident visa.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'étranger ne peut entrer au Canada pour s'y établir en permanence que s'il a préalablement obtenu un visa de résident permanent.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Unless the transporter establishes that the foreign national holds a temporary or permanent resident visa and that their health condition is not a result of the transporter's negligence, any medical costs incurred with respect to the foreign national are prescribed costs and are calculated on the basis of the applicable provincial health insurance system.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Sauf si le transporteur peut établir que l'étranger est titulaire d'un visa de résident temporaire ou permanent et que l'état de santé de celui-ci ne résulte pas de sa propre négligence, les frais médicaux engagés à l'égard de l'étranger sont des frais réglementaires et sont calculés selon le barème du régime d'assurance-santé provincial applicable.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national may be selected as a member of the family class on the basis of their relationship as the spouse, common-law partner, child, parent or other prescribed family member of a Canadian citizen or permanent resident.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La sélection des étrangers de la catégorie « regroupement familial » se fait en fonction de la relation qu'ils ont avec un citoyen canadien ou un résident permanent, à titre d'époux, de conjoint de fait, d'enfant ou de père ou mère ou à titre d'autre membre de la famille prévu par règlement.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national may not enter Canada to remain on a permanent basis without first obtaining a permanent resident visa.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'étranger ne peut entrer au Canada pour s'y établir en permanence que s'il a préalablement obtenu un visa de résident permanent.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

For the purposes of subsection 12(2) of the Act, the investor class is hereby prescribed as a class of persons who may become permanent residents on the basis of their ability to become economically established in Canada and who are investors within the meaning of subsection(1).

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Pour l'application du paragraphe 12(2) de la Loi, la catégorie des investisseurs est une catégorie réglementaire de personnes qui peuvent devenir résidents permanents du fait de leur capacité à réussir leur établissement économique au Canada et qui sont des investisseurs au sens du paragraphe (1).

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

For the purposes of subsection 12(2) of the Act, the federal skilled worker class is hereby prescribed as a class of persons who are skilled workers and who may become permanent residents on the basis of their ability to become economically established in Canada and who intend to reside in a province other than the Province of Quebec.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Terme(s)-clé(s)
  • federal skilled worker class

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Pour l'application du paragraphe 12(2) de la Loi, la catégorie des travailleurs qualifiés (fédéral) est une catégorie réglementaire de personnes qui peuvent devenir résidents permanents du fait de leur capacité à réussir leur établissement économique au Canada, qui sont des travailleurs qualifiés et qui entendent résider dans une province autre que le Québec.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Regulations governing those matters, including regulations respecting the examination in Canada of applications to become a permanent resident, or respecting the foreign nationals who may be selected on the basis of an investment in Canada...

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Les règlements régissant ces matières, et notamment tout règlement concernant l'examen au Canada de certaines demandes pour devenir résident permanent ou concernant des étrangers dont la sélection est faite sur la base de placements au Canada [...]

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The Convention refugees abroad class is prescribed as a class of persons who may be issued a permanent resident visa on the basis of the requirements of this Division.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La catégorie des réfugiés au sens de la Convention outre-frontières est une catégorie réglementaire de personnes qui peuvent obtenir un visa de résident permanent sur le fondement des exigences prévues à la présente section.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A member of the investor class or the entrepreneur class shall be awarded assessment points up to a maximum of six points for adaptability on the basis of the following elements... for a business exploration trip to Canada in the period beginning five years before the date of their application for a permanent resident visa and ending on the day on which a determination is made in respect of the application, 6 points.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Un maximum de 6 points d'appréciation sont attribués au membre de la catégorie des investisseurs ou de la catégorie des entrepreneurs au titre de la capacité d'adaptation, selon la grille suivante [...] pour un voyage d'affaire exploratoire au Canada, effectué au cours de la période commençant cinq ans avant la date où la demande de visa de résident permanent est faite et prenant fin à la date où il est statué sur celle-ci, 6 points.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The following must be consistent with the federal-provincial agreements... regulations governing those matters, including regulations respecting the examination in Canada of applications to become a permanent resident, or respecting the foreign nationals who may be selected on the basis of an investment in Canada.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Malgré les autres dispositions de la présente loi, doivent être conformes à l'accord [...] les règlements régissant ces matières, et notamment tout règlement concernant l'examen au Canada de certaines demandes pour devenir résident permanent ou concernant des étrangers dont la sélection est faite sur la base de placements au Canada.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2005-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

To optimise and encourage drug-prevention initiatives and lay the basis for a more permanent and concerted effort in this field.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Valoriser et stimuler les initiatives en matière de prévention des toxicomanies et favoriser un effort plus permanent et concerté dans ce domaine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Drogas y toxicomanía
OBS

Valorizar y estimular las iniciativas en materia de prevención de las toxicomanías y favorecer un esfuerzo más permanente y concertado en este ámbito.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2004-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • National and International Security
OBS

With the goal of promoting an exchange of points of view among academics from various countries of the region that may serve as a basis for the development of the hemispheric agenda on the topics of security and with the intention of allowing a dialogue between those academics and the representatives of member states, including government experts, the Permanent Mission of Chile to the OAS, with the support of the Permanent Mission of the United States of America and the General Secretariat, organized this forum at the OAS headquarters on April 19 and 20 of 1999.

Français

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Forum tenu au siège de l'Organisation des États Américains (OEA) les 19 et 20 avril 1999.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de coloquios
  • Seguridad nacional e internacional
OBS

Foro celebrado el 19 y 20 de abril de 1999 en la sede de la Organización de los Estados Americanos.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Loans
  • Public Works Loan Board
    correct, Grande-Bretagne
OBS

The Public Works Loan Board is an independent and unpaid statutory body which originated in 1793 and became established on a permanent basis in 1817. Since 1946 it has consisted of twelve Commissioners appointed by the Crown to hold office for four years; three Commissioners retire each year on 1 April but are eligible for re-appointment.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Prêts et emprunts
Terme(s)-clé(s)
  • Office des emprunts pour les travaux publics

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Préstamos
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Job Descriptions
  • Working Practices and Conditions
DEF

Any job or combination of tasks that a worker, who suffers from an impairment, may perform on a temporary or permanent basis without risk or re-injury to him or herself or risk to others. This work may consist of regular tasks from the pre-injury job that have been changed, redesigned or physically modified. It could also be a special job designed and designated for a worker participating in a modified work program.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Descriptions d'emplois
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Assouplissement des exigences physiques de travail pour les travailleurs en convalescence.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Translation and Interpretation
OBS

AITC(the International Association of Conference Translators) is the professional body representing translators, précis-writers, revisers and editors working on a temporary or permanent basis for international organizations or conferences.(Interpreters are represented by AIIC.) AITC was founded in 1962 mainly in order to standardize the working conditions and terms of employment of short-term language staff employed by international organizations, particularly those belonging to the United Nations system.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Traduction et interprétation
OBS

L'AITC (Association internationale des traducteurs de conférence) est l'organisation professionnelle qui représente les traducteurs, rédacteurs de comptes rendus, réviseurs et éditeurs) qui travaillent à titre temporaire ou permanent pour des organisations ou des conférences internationales (les interprètes sont représentés par l'AIIC). L'AITC a été fondée en 1962 dans le but essentiel de normaliser les conditions de travail et d'emploi du personnel linguistique employé à titre temporaire par des organisations internationales, particulièrement celles appartenant au système des Nations Unies.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Traducción e interpretación
OBS

La AITC (Asociación Internacional de Traductores de Conferencias) es la organización profesional que representa a los traductores, redactores de actas, revisores y correctores de textos que trabajan, temporal o permanentemente, para organizaciones o conferencias internacionales. (La AIIC, en cambio, representa a los intérpretes). La AITC se fundó en 1962 con la finalidad esencial de normalizar las condiciones de trabajo y de empleo del personal lingüístico empleado con carácter temporal por las organizaciones internacionales, principalmente las del sistema de las Naciones Unidas.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

A main result of the agreement is that government measures affecting trade in financial services will be subject to the multilateral rules of the WTO's General Agreement on Trade in Services(GATS) on a permanent basis, rather than the current interim basis.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

PHR

be sujbect to multilateral rules; commitment to multilateral rules.

Terme(s)-clé(s)
  • multilateral rule

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

L'une des principales résultantes de cet accord est que les mesures gouvernementales touchant le commerce des services financiers seront assujetties aux règles multilatérales de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS) de l'OMC de façon permanente, plutôt que sur la base provisoire actuelle.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

PHR

être assujetti aux règles multilatérales; engagement envers les règles multilatérales.

Terme(s)-clé(s)
  • règle multilatérale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
PHR

compromiso con las reglas multilaterales.

Terme(s)-clé(s)
  • regla multilateral
Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Graphic Arts and Printing
DEF

A printing paper having groundwood or mechanical refiner pulp as part of its fibre furnish.

OBS

The use of such mechanical pulp instead of all chemical wood pulps produces characteristics such as higher bulk, higher opacity for equivalent basis weight, greater softness and higher finish. These properties are valuable from the standpoint of low cost and high-speed printing. These papers are less permanent and somewhat less bright than papers made of all chemical wood pulps. Such printing papers are made in a variety of furnishes ranging from approximately 100% of mechanical wood pulp to as little as 20% and are sized, finished, coloured, loaded, coated and calendered in various ways to make them suitable for many types of printing.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Papier impression pouvant contenir de 20 à 75 % de pâtes mécaniques.

CONT

Remplacer de la pâte chimique par de la pâte mécanique améliore la rétention des charges. À grammage et fini identiques, un papier de pâtes mécaniques possède un bouffant et une opacité supérieurs mais un brillant et une longévité inférieurs à ceux d'un papier d'impression ne contenant que de la pâte chimique. Ils sont généralement chargés, encollés, colorés ou couchés.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

The objective of this organization, which is established in Margaretsville, Nova Scotia, is to provide children in need with a nurturing family where their social, emotional, educational, spiritual and physical needs are met on a permanent basis.

Terme(s)-clé(s)
  • Nova Scotia SOS Children's Village
  • SOS Children's Village, NS
  • NS SOS Children's Village

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Organisme établi à Margaretsville (Nova-Scotia).

Terme(s)-clé(s)
  • Village d'enfants SOS de Nouvelle-Écosse
  • Village d'enfants SOS de N.É.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Parks and Botanical Gardens
  • Ecosystems
OBS

Independent international organization which, since 1987, constitutes a permanent scientific basis for research, management and policy actions on environmental and other matters in the mountain regions of Europe, including eastern Europe and the Russian Federation.

Terme(s)-clé(s)
  • International Center for Alpine Environment

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Parcs et jardins botaniques
  • Écosystèmes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Parques y jardines botánicos
  • Ecosistemas
Conserver la fiche 37

Fiche 38 1997-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Tourist Lodging
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A designated backcountry site where specified commercial outfitters and non-profit organizations are permitted to establish group camps, either on a permanent or on a five-to-ten-year rotational basis.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Hébergement (Tourisme)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Emplacement désigné de l'arrière-pays, où des pourvoyeurs et des organismes à but non lucratif peuvent établir des camps de groupe de façon permanente ou en régime d'alternance de cinq à dix ans.

OBS

Termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1995-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Canada Pension Plan National Vocational Rehabilitation Project
OBS

The Canada Pension Plan National Vocational Rehabilitation Project(NVRP) is a five-year project providing quality rehabilitation services to Canada Pension Plan clients wishing to return to the workforce. Payments for the costs of assessments, counselling, training and other rehabilitation expenses, such as tuition and books are administered by the NVRP. NVRP is being evaluated on an ongoing basis to determine whether the program will become a permanent component of Canada Pension Plan operations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Projet d'une durée de cinq ans qui fournit des services de réadaptation de qualité aux clients du Régime de pensions du Canada qui veulent retourner sur le marché du travail. Les dépenses liées aux évaluations, aux counseling et à la formation ainsi que d'autres dépenses, comme les frais de scolarité et l'achat de livres, sont assumées par le Projet national de réintégration professionnelle. Le PNRP est évalué de façon régulière dans le but de déterminer s'il deviendra un élément permanent de activités du RPC.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1988-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Rail Transport
CONT

... as a result of our experience in providing part-time work arrangements for selected employees in Information Systems on a trial basis, we have decided to create a new employment category entitled "Permanent Part-Time"(TCN, PEGE-7, 041306).

CONT

... A permanent part-time worker can be defined as an employee who is scheduled to work less than the standard number of hours per week on a regular basis for an indeterminate period of time(TCN PEGE-7, 023752).

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Transport par rail
OBS

Fait à partir de part-time worker/part time : temps-partiel; travailleur à temps partiel (DIRT 86, 670). Au pluriel : les temps-partiel permanents.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1986-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
OBS

to be appointed on a permanent basis to be permanently appointed; être titularisé permanently; à demeure(on installe à demeure(dans une cheminée) une échelle de fer qui sert de voie d’accès aux ouvriers)(Les Grands Travaux, p. 179)

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
OBS

(Harrap)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1981-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

The group life insurance plan with the GOLI option is based upon all the fundamental principles described for group insurance in this text and is, in fact, a Group Term Life Insurance plan with the option to take part or all of the insurance, according to the insurance schedule, on either a term insurance basis or a permanent insurance basis.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Le régime, d'assurance-vie collective avec option ACVE est fondé sur tous les principes fondamentaux donnés dans ce texte, pour l'assurance collective, et est, en fait, un régime d'assurance-vie collective temporaire avec l'option de prendre une partie ou la totalité de l'assurance, selon la table d'assurance, sur une base d'assurance temporaire ou permanente.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
OBS

at some airports it is desirable to "--"the runway threshold on a permanent basis.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

si le seuil est décalé, les feux latéraux entre le seuil et l'extrémité de piste sont rouges côtés approche et blancs de l'autre côté

Espagnol

Conserver la fiche 43

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :