TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMANENT BOND [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
- Natural Construction Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- structural clay product
1, fiche 1, Anglais, structural%20clay%20product
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- clay building material 2, fiche 1, Anglais, clay%20building%20material
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Typical structural clay products are building brick, paving brick, terra-cotta facing tile, roofing tile, and drainage pipe. These objects are made from commonly occurring natural materials, which are mixed with water, formed into the desired shape, and fired in a kiln in order to give the clay mixture a permanent bond. 3, fiche 1, Anglais, - structural%20clay%20product
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
- Matériaux de construction naturels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit de construction en argile
1, fiche 1, Français, produit%20de%20construction%20en%20argile
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- matériau de construction en argile 2, fiche 1, Français, mat%C3%A9riau%20de%20construction%20en%20argile
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Petroleum Asphalts
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lap cement
1, fiche 2, Anglais, lap%20cement
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An asphaltic product applied as an adhesive to seal the laps of roofing felt to each other. 2, fiche 2, Anglais, - lap%20cement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tapco's Tite Seal Cold Process Lap Cement is a high quality, fibered asphalt, solvent blend, of medium brushing consistency that provides a tough, permanent seal for laps of rolled roofing. It provides an even tighter longer lasting bond than hot asphalt without the disagreeable odor or smoke. This cold process product may also be used as an extra heavy bodied roof coating to seal cracks or resaturate old roofing layers. In some instances it may be used to patch roofs because of the extreme bonding quality of the product. 3, fiche 2, Anglais, - lap%20cement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lap cement: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - lap%20cement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Bitumes
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- colle de chevauchement
1, fiche 2, Français, colle%20de%20chevauchement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- enduit d'imprégnation à froid 2, fiche 2, Français, enduit%20d%27impr%C3%A9gnation%20%C3%A0%20froid
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bitume fluxé employé pour coller les chevauchements des feutres en rouleaux. 3, fiche 2, Français, - colle%20de%20chevauchement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Procédés par bitume armé pour terrasses plates. [...] Système adhérent : 1 couche d'enduit d'imprégnation à froid, 1 couche d'E.A.C. [enduit d'application à chaud], une chape souple type 30, 1 couche d'E.A.C., 1 feutre-toiture imprégné [...] 4, fiche 2, Français, - colle%20de%20chevauchement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
enduit d'imprégnation à froid : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 2, Français, - colle%20de%20chevauchement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Stock Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Bond Traders Liaison Sub-Committee
1, fiche 3, Anglais, Bond%20Traders%20Liaison%20Sub%2DCommittee
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bond Traders Liaison Sub-Committees exist in both the Ontario and Quebec Districts and, along with the permanent staff of the Association, these maintain close liaison with the officers of the two bond trading associations. 1, fiche 3, Anglais, - Bond%20Traders%20Liaison%20Sub%2DCommittee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bourse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sous-comité de liaison avec les associations des négociants en obligations
1, fiche 3, Français, sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20liaison%20avec%20les%20associations%20des%20n%C3%A9gociants%20en%20obligations
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il existe des sous-comités de liaison avec les associations des négociants en obligations dans les sections du Québec et de l'Ontario et, de concert avec le personnel permanent de l'ACCOVAM, ces sous-comités entretiennent d'étroites relations avec les dirigeants des deux associations de négociants en obligations. 1, fiche 3, Français, - sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20liaison%20avec%20les%20associations%20des%20n%C3%A9gociants%20en%20obligations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


