TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMANENT CHANGE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Population Movements
- Climate Change
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- climate-induced displacement
1, fiche 1, Anglais, climate%2Dinduced%20displacement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- climate displacement 2, fiche 1, Anglais, climate%20displacement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The temporary or permanent forced relocation of a person or group of people to a new territory due to the consequences of climate change. 3, fiche 1, Anglais, - climate%2Dinduced%20displacement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Climate-induced displacements are becoming unavoidable. The rise of sea levels, salination and flooding are already forcing entire coastal communities – in countries such as the Solomon Islands, Vanuatu and Sierra Leone – to relocate. And as climate shocks are set to intensify, many more millions will be displaced by climate change in the coming decades. 4, fiche 1, Anglais, - climate%2Dinduced%20displacement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- climate induced displacement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mouvements de population
- Changements climatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déplacement climatique
1, fiche 1, Français, d%C3%A9placement%20climatique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transfert forcé, temporaire ou permanent, d'une personne ou d'un groupe de personnes d'un territoire à un autre en raison des conséquences des changements climatiques. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9placement%20climatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Movimientos de población
- Cambio climático
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desplazamiento causado por el cambio climático
1, fiche 1, Espagnol, desplazamiento%20causado%20por%20el%20cambio%20clim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los desplazamientos causados por el cambio climático son un problema global que podemos comenzar a enfrentar impulsando iniciativas locales y nacionales. 1, fiche 1, Espagnol, - desplazamiento%20causado%20por%20el%20cambio%20clim%C3%A1tico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- climatic discontinuity
1, fiche 2, Anglais, climatic%20discontinuity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- climate discontinuity 2, fiche 2, Anglais, climate%20discontinuity
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A climate change that consists of a rather abrupt and permanent change during the period of record from one average value(for the early part of the record) to a distinctly different average value(for the later part of the record). 3, fiche 2, Anglais, - climatic%20discontinuity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- discontinuité climatique
1, fiche 2, Français, discontinuit%C3%A9%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Changement climatique qui consiste en une modification plutôt brusque et permanente, survenue durant la période de relevé, d'une valeur moyenne à une autre. 2, fiche 2, Français, - discontinuit%C3%A9%20climatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- discontinuidad climática
1, fiche 2, Espagnol, discontinuidad%20clim%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cambio climático que consiste en una modificación más bien brusca y permanente, durante el período de registro, de un valor medio. 1, fiche 2, Espagnol, - discontinuidad%20clim%C3%A1tica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- permanent benchmark
1, fiche 3, Anglais, permanent%20benchmark
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A readily identifiable, relatively permanent, recoverable benchmark that is intended to maintain its elevation without change over a long period of time with reference to an adopted datum, and is located where disturbing influences are believed to be negligible. 1, fiche 3, Anglais, - permanent%20benchmark
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- permanent bench mark
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- repère de nivellement permanent
1, fiche 3, Français, rep%C3%A8re%20de%20nivellement%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- corrective action
1, fiche 4, Anglais, corrective%20action
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In lessons learned, an action to effect permanent change intended to rectify an identified problem. 2, fiche 4, Anglais, - corrective%20action
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
corrective action: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 4, Anglais, - corrective%20action
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
corrective action: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 4, Anglais, - corrective%20action
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mesure corrective
1, fiche 4, Français, mesure%20corrective
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des leçons retenues, mesure ayant pour but de produire un changement permanent visant à corriger un problème constaté. 2, fiche 4, Français, - mesure%20corrective
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mesure corrective : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 4, Français, - mesure%20corrective
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mesure corrective : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 4, Français, - mesure%20corrective
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- design change request
1, fiche 5, Anglais, design%20change%20request
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DCR 1, fiche 5, Anglais, DCR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
(1) A formal request on a specified (DCR) form for authorization of a change to the design or specifications governing manufacture or supply of defence item. (2) A request for a change in design used to effect an amendment to a requirement. 1, fiche 5, Anglais, - design%20change%20request
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A formalized design change procedure governs the submission, the routing, and consideration of the DCR. A DCR may be raised by any of the interested parties, contractor, design authority, user, inspection authority or procurement authority. The DCR form collects the opinions of the interested parties regarding the change and data concerning costs and other effects of implementation. The request results in rejection, a design change authorization for temporary acceptance(DCA), or a design change instruction(DCI) to cover permanent acceptance similar to engineering change proposal(ECP) normally used in aircraft procurement. 1, fiche 5, Anglais, - design%20change%20request
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- demande de modification technique
1, fiche 5, Français, demande%20de%20modification%20technique
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DMT 1, fiche 5, Français, DMT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Demande formelle, sur formulaire approprié, d'autorisation de modifier la conception d'un article de défense ou les spécifications qui régissent sa fabrication ou sa fourniture. 1, fiche 5, Français, - demande%20de%20modification%20technique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La présentation, l'acheminement et l'étude de ces demandes sont régis par une procédure précise. La demande peut être faite par l'entrepreneur, le responsable des études, l'utilisateur, l'inspecteur ou le fournisseur. Le formulaire rend compte de l'avis des intéressés sur la modification et des données relatives aux dépenses et autres effets découlant de sa mise en œuvre. Peuvent résulter de la demande un rejet, une autorisation de modification technique provisoire ou un ordre de modification technique permanent, semblable au projet de modification technique normalement utilisé dans le cas des commandes aéronautiques. Demande de modification technique reflétant une modification des besoins. 1, fiche 5, Français, - demande%20de%20modification%20technique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Educational Psychology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- learning capacity
1, fiche 6, Anglais, learning%20capacity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
learning : Used in educational psychology to refer to a relatively permanent change in behavio(u) r that is the result of past experience, either produced incidentally or through institutional learning through teaching. 2, fiche 6, Anglais, - learning%20capacity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Psychologie scolaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capacité d'apprentissage
1, fiche 6, Français, capacit%C3%A9%20d%27apprentissage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
La capacité de mettre en œuvre, par rapport à un objet d'apprentissage donné, et compte tenu d'un environnement et de situations données, la dynamique qui a été décrite en termes d'attitude et de comportement. 1, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9%20d%27apprentissage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- set
1, fiche 7, Anglais, set
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The strain remaining after complete release of the load producing the deformation. 1, fiche 7, Anglais, - set
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Due to practical considerations, such as distortion in the specimen and slack in the strain-indicating system, measurements of strain at a small load rather than zero load are often taken. Set is often referred to as permanent set if it shows no further change with time. The time elapsing between removal of load and final reading of set should be stated. 1, fiche 7, Anglais, - set
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
set: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - set
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écart
1, fiche 7, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Déformation relative subsistant après la suppression de la charge ayant produit la déformation. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9cart
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour des considérations pratiques, telles que distorsion de l'éprouvette ou jeu dans l'appareil indicateur de la déformation, les mesures de déformation pour une petite charge sont souvent prises au lieu de celles pour une charge nulle. L'écart est souvent appelé écart permanent, s'il ne présente pas de variations ultérieures dans le temps. Le temps s'écoulant entre la suppression de la charge et la lecture finale de l'écart doit être noté. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9cart
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
écart : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9cart
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- deformación remanente
1, fiche 7, Espagnol, deformaci%C3%B3n%20remanente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Deformación que permanece después de la supresión completa de la carga que la produce. 1, fiche 7, Espagnol, - deformaci%C3%B3n%20remanente
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Debido a consideraciones prácticas, como distorsión en el espécimen y falta de exactitud del sistema indicador de la deformación, generalmente se toman mediciones de la deformación para cargas pequeñas y no para carga cero. Con frecuencia se hace referencia a la deformación remanente como deformación permanente, si no muestra cambios posteriores con el paso del tiempo. 1, fiche 7, Espagnol, - deformaci%C3%B3n%20remanente
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deterioration
1, fiche 8, Anglais, deterioration
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A permanent change in the physical properties of a plastic evidenced by impairment of these properties. 2, fiche 8, Anglais, - deterioration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
deterioration: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - deterioration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- détérioration
1, fiche 8, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Changement permanent des caractéristiques physiques d'un plastique, mis en évidence par l'altération indésirable de ces caractéristiques. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9t%C3%A9rioration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
détérioration : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9t%C3%A9rioration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- deterioro
1, fiche 8, Espagnol, deterioro
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cambio permanente en las propiedades físicas de un plástico, que se hacen evidentes por la alteración indeseable de dichas propiedades. 1, fiche 8, Espagnol, - deterioro
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- oscillatory wave
1, fiche 9, Anglais, oscillatory%20wave
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- wave of oscillation 2, fiche 9, Anglais, wave%20of%20oscillation
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A wave composed of individual particles, each of which oscillates about a point with little, if any, permanent change in position. 3, fiche 9, Anglais, - oscillatory%20wave
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vague d'oscillation
1, fiche 9, Français, vague%20d%27oscillation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Onde dans lequel chaque particule oscille autour d'un point sans guère de progression dans la direction de translation de l'onde. 2, fiche 9, Français, - vague%20d%27oscillation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- onda oscilatoria
1, fiche 9, Espagnol, onda%20oscilatoria
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Onda en la que cada partícula individual oscila alrededor de un punto, con un desplazamiento en la dirección de traslación de la onda, muy pequeño o no permanente. 1, fiche 9, Espagnol, - onda%20oscilatoria
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Analytical Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cross-section detector
1, fiche 10, Anglais, cross%2Dsection%20detector
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A type of ionization detector that responds to the permanent gases. It consists of a small ionization chamber in which the carrier gas and solute are irradiated with electron from a β-ray emitter while a potential is applied across the cell. When solutes enter the chamber there is a current change arising from the change in total cross-section for ionization. 2, fiche 10, Anglais, - cross%2Dsection%20detector
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The carrier gas most commonly used is hydrogen but nitrogen and helium are also employed. 2, fiche 10, Anglais, - cross%2Dsection%20detector
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Chimie analytique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- détecteur à section de capture
1, fiche 10, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20section%20de%20capture
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- raster burn
1, fiche 11, Anglais, raster%20burn
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In camera tube, a permanent change in the characteristics of the area of the target that has been scanned, resulting in an incorrect signal corresponding to that area when a larger or differently oriented raster is scanned. 2, fiche 11, Anglais, - raster%20burn
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- brûlure de mire
1, fiche 11, Français, br%C3%BBlure%20de%20mire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Altération permanente des caractéristiques de l'aire balayée de la cible, produisant un signal incorrect correspondant à cette aire lorsqu'on balaie une mire plus grande ou orientée différemment. 1, fiche 11, Français, - br%C3%BBlure%20de%20mire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- quemadura de mira
1, fiche 11, Espagnol, quemadura%20de%20mira
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-04-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- co-ordinative responsibility
1, fiche 12, Anglais, co%2Dordinative%20responsibility
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... Such players might include reactive career officials attempting to maintain the status quo, proactive change agents in the permanent civil service, and party-political officials given collaborative, co-ordinative or line responsibilities... 1, fiche 12, Anglais, - co%2Dordinative%20responsibility
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- responsabilité de coordination
1, fiche 12, Français, responsabilit%C3%A9%20de%20coordination
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] Il pouvait s'agir de fonctionnaires de carrière " passifs " qui tentaient de conserver le statu quo, d'agents du changement proactifs de la fonction publique, et d'agents politiques à qui l'on avait confié des responsabilités hiérarchiques, de coordination ou de collaboration [...] 1, fiche 12, Français, - responsabilit%C3%A9%20de%20coordination
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Planets
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Mars
1, fiche 13, Anglais, Mars
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Mars, 1. 5 AU [astronomical units] from the sun, rotates on its axis in 24 hours, 37 minutes, and revolves about the sun once every 687 days. Its diameter, 4, 200 miles, is about 1/2 that of the Earth; its mass is 0. 11 times that of the Earth. It has an atmosphere, but one which is not so thick that we cannot see through it. It has permanent surface markings and polar caps. The markings change color during the Martian year and we can see cloud formations that move across the surface of the planet. 1, fiche 13, Anglais, - Mars
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Planètes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Mars
1, fiche 13, Français, Mars
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Mars, la quatrième planète du groupe tellurique, est environ deux fois plus petit que la Terre (son rayon équatorial est de 3394 km), alors que sa masse est neuf fois plus faible que la masse terrestre. La pesanteur sur Mars est de 376 cm/s² [...] On observe à la surface de Mars des formations stables qui ont permis de déterminer avec une grande précision sa période de rotation : [...] L'équateur de la planète est incliné sur le plan de son orbite presque de la même façon que celui de la Terre. Sur Mars il existe donc des saisons [...] L'année martienne dure 687 jours terriens. 1, fiche 13, Français, - Mars
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dispersal airfield
1, fiche 14, Anglais, dispersal%20airfield
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An airfield, military or civil, to which aircraft might move before H-hour on either a temporary duty or permanent change of station basis and be able to conduct operations. 1, fiche 14, Anglais, - dispersal%20airfield
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- terrain de dispersion
1, fiche 14, Français, terrain%20de%20dispersion
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pendant le printemps et l'été 1918, les formidables coups de boutoir de l'armée allemande et l'avance des troupes ennemies le 15 juillet conduisirent le commandement de la Division Aérienne Française à prévoir des terrains de dispersion et de repli pour les bombardiers d'attaque au sol («Bréguet 14») de Saint-Dizier-Robinson, de Villers-en-Lieu, et leurs escadrilles de protection. 1, fiche 14, Français, - terrain%20de%20dispersion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- master file
1, fiche 15, Anglais, master%20file
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- main file 2, fiche 15, Anglais, main%20file
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A file that is used as an authority in a given job and that is relatively permanent, even though its contents may change. 3, fiche 15, Anglais, - master%20file
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
master file; main file: terms standardized by ISO. 4, fiche 15, Anglais, - master%20file
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- masterfile
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fichier maître
1, fiche 15, Français, fichier%20ma%C3%AEtre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fichier principal 2, fiche 15, Français, fichier%20principal
correct, nom masculin
- fichier de base 3, fiche 15, Français, fichier%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fichier maître : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 15, Français, - fichier%20ma%C3%AEtre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- fichero maestro
1, fiche 15, Espagnol, fichero%20maestro
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- archivo maestro 1, fiche 15, Espagnol, archivo%20maestro
correct, nom masculin
- fichero principal 2, fiche 15, Espagnol, fichero%20principal
correct, nom masculin, Espagne
- archivo principal 1, fiche 15, Espagnol, archivo%20principal
correct, nom masculin
- fichero original 2, fiche 15, Espagnol, fichero%20original
correct, nom masculin, Espagne
- archivo original 2, fiche 15, Espagnol, archivo%20original
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) que contiene datos relativamente permanentes, que se usan como referencia, y que, generalmente, es periódicamente actualizado. 3, fiche 15, Espagnol, - fichero%20maestro
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Es opuesto a archivo (fichero) de transacciones. 3, fiche 15, Espagnol, - fichero%20maestro
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rheology
- Chemistry
- Construction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- plastic deformation
1, fiche 16, Anglais, plastic%20deformation
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- plastic strain 2, fiche 16, Anglais, plastic%20strain
correct
- permanent plastic strain 3, fiche 16, Anglais, permanent%20plastic%20strain
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Permanent change in shape or size of a solid body without fracture resulting from the application of sustained stress beyond the elastic limit. 4, fiche 16, Anglais, - plastic%20deformation
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Removal of the load reveals that the testpiece does not fully regain its original dimensions, and assumes a specific, but small, degree of plastic or permanent deformation. 5, fiche 16, Anglais, - plastic%20deformation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
plastic deformation: Term standardized by ISO-5843-2, 1990, Aerospace Rivets. 6, fiche 16, Anglais, - plastic%20deformation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Rhéologie
- Chimie
- Construction
Fiche 16, La vedette principale, Français
- déformation plastique
1, fiche 16, Français, d%C3%A9formation%20plastique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- déformation plastique permanente 2, fiche 16, Français, d%C3%A9formation%20plastique%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tant que la contrainte [de traction] n'a pas dépassé une certaine valeur E appelée limite d'élasticité, la déformation reste réversible ou élastique, c'est-à-dire que l'éprouvette reprend ses dimensions initiales lorsque la charge est supprimée [...] Au-delà de la limite d'élasticité, les allongements deviennent permanents. Il y a déformation plastique [...] 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9formation%20plastique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
déformation plastique: terme normalisé par ISO-5843-2, 1990, Rivets pour les constructions aérospatiales. 4, fiche 16, Français, - d%C3%A9formation%20plastique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Química
- Construcción
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- deformación plástica
1, fiche 16, Espagnol, deformaci%C3%B3n%20pl%C3%A1stica
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- consistency
1, fiche 17, Anglais, consistency
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... the property of a material... which... resists permanent change of shape. 2, fiche 17, Anglais, - consistency
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- consistance
1, fiche 17, Français, consistance
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'un matériau qui résiste à des changements permanents de forme. 2, fiche 17, Français, - consistance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- consistencia
1, fiche 17, Espagnol, consistencia
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-03-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- catalysis
1, fiche 18, Anglais, catalysis
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The phenomenon of the acceleration... or retardation... of the speed of a chemical reaction by a substance which does not itself appear in the final product, and undergoes no permanent change. 2, fiche 18, Anglais, - catalysis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- catalyse
1, fiche 18, Français, catalyse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Phénomène au cours duquel une réaction chimique se trouve accélérée par la présence de certains corps (catalyseurs) qui ne semblent pas participer à la réaction. 2, fiche 18, Français, - catalyse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- catálisis
1, fiche 18, Espagnol, cat%C3%A1lisis
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Transformación química motivada por diversos productos. 1, fiche 18, Espagnol, - cat%C3%A1lisis
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En la industria minera el proceso de catálisis disminuye los riesgos de contaminación. 1, fiche 18, Espagnol, - cat%C3%A1lisis
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-10-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- adapter kit
1, fiche 19, Anglais, adapter%20kit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The materiel required to adapt a basic equipment for the application of an installation kit. In most instances this will change the identity of the equipment because of the permanent addition of hardware items. 1, fiche 19, Anglais, - adapter%20kit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lot d'adaptation
1, fiche 19, Français, lot%20d%27adaptation
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- lot d'adaption 2, fiche 19, Français, lot%20d%27adaption
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Matériel nécessaire pour adapter un équipement de base aux fins d'application d'une trousse de montage. Dans la plupart des cas, ce matériel modifiera l'identité de l'équipement en raison de l'addition permanente d'articles de matériel. 2, fiche 19, Français, - lot%20d%27adaptation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Silviculture
- Meteorology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tree deformation
1, fiche 20, Anglais, tree%20deformation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Permanent change of shape of the canopy of a tree in response to the prevailing wind. 1, fiche 20, Anglais, - tree%20deformation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Trees commonly adopt an asymmetric structure in which the branches appear to be swept to the leeward (flag trees) or develop a prostrate form, spreading over the ground. 1, fiche 20, Anglais, - tree%20deformation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sylviculture
- Météorologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- déformation des arbres
1, fiche 20, Français, d%C3%A9formation%20des%20arbres
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Modification permanente de la couronne des arbres sous l'effet du vent. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9formation%20des%20arbres
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les arbres présentent généralement une structure asymétrique dans laquelle les branches semblent déportées vers l'aval (arbres drapeaux), ou prennent une forme prostrée, s'étalant près du sol. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9formation%20des%20arbres
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Meteorología
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- deformación de los árboles
1, fiche 20, Espagnol, deformaci%C3%B3n%20de%20los%20%C3%A1rboles
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cambio permanente en la forma de la copa de los árboles a consecuencia del viento. 1, fiche 20, Espagnol, - deformaci%C3%B3n%20de%20los%20%C3%A1rboles
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Los árboles tienen usualmente una estructura asimétrica en la cual, en unos casos, las ramas aparecen inclinadas a sotavento (también llamados "árboles bandera") y en otros, el árbol se dobla inclinándose hacia el suelo. 1, fiche 20, Espagnol, - deformaci%C3%B3n%20de%20los%20%C3%A1rboles
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-06-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- non-immigrant visa
1, fiche 21, Anglais, non%2Dimmigrant%20visa
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... there have been several recent cases involving misrepresentations by Lebanese applicants for non-immigrant visas who once in Canada attempt to change their status to that of permanent resident... 2, fiche 21, Anglais, - non%2Dimmigrant%20visa
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- visa de non-immigrant
1, fiche 21, Français, visa%20de%20non%2Dimmigrant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- return to school
1, fiche 22, Anglais, return%20to%20school
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... we have categorized the reasons for separation into four classes : quit for personal reasons(e. g., illness, residence change, retirement) ;quit for nonpersonal reasons(e. g., job dissatisfaction, return to school, found a new job) ;involuntary layoff(permanent or temporary) ;... 2, fiche 22, Anglais, - return%20to%20school
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- retour aux études
1, fiche 22, Français, retour%20aux%20%C3%A9tudes
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
(...) les relevés d'emploi ont été regroupés en trois catégories : les "départs", les "licenciements" et les "autres" (y compris les congédiements, les contrats venant à expiration, les retours aux études, les congés de maternités et les retraites anticipées). 2, fiche 22, Français, - retour%20aux%20%C3%A9tudes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1989-12-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bind
1, fiche 23, Anglais, bind
correct, verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
To combine or unite molecules by means of reactive groups, either in the molecules per se or in a chemical added for that purpose; frequently used in relation to chemical bonds that may be fairly easily broken. 1, fiche 23, Anglais, - bind
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The binding of a protein to the molecule it recognizes is not fixed or permanent. It is governed by a dynamic equilibrium, in which molecules are continuously being bound and released.... Enzymes... are much like other proteins. An enzyme recognizes a specific molecule(called the substrate) and binds to it in dynamic equilibrium; what distinguishes an enzyme is that it can bring about some chemical change in the bound substrate. 2, fiche 23, Anglais, - bind
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fixer
1, fiche 23, Français, fixer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- lier 2, fiche 23, Français, lier
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Une enzyme, fixée de façon stable à un support insoluble, pourra, si sa stabilité est suffisante, être récupérée facilement en fin d'opération (par filtration, sédimentation, etc.) et utilisée plusieurs fois de suite. 1, fiche 23, Français, - fixer
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-08-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- distributing frame ring 1, fiche 24, Anglais, distributing%20frame%20ring
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Distributing frame : A structure for terminating permanent wires of a central office, private branch exchange, or private exchange and for permitting the easy change of connections between them by means of cross-connecting wires. 1, fiche 24, Anglais, - distributing%20frame%20ring
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bague de répartiteur
1, fiche 24, Français, bague%20de%20r%C3%A9partiteur
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A partir de bague (BAST) et de répartiteur : Bâti dans lequel des circuits aboutissent sur des bornes ou des connecteurs qui permettent de relier les circuits entre eux de façon semi-permanente et de changer les destinations suivant les besoins à l'aide de jarretières. 1, fiche 24, Français, - bague%20de%20r%C3%A9partiteur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1988-08-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- financial landscape
1, fiche 25, Anglais, financial%20landscape
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... many of the new instruments will remain as a permanent addition to the financial landscape. The process of change in financial markets will continue but at a less rapid pace. 1, fiche 25, Anglais, - financial%20landscape
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- paysage financier
1, fiche 25, Français, paysage%20financier
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En France (...) le paysage financier s'est transformé rapidement en deux ans (...) : nouvelle loi bancaire, suppression de l'encadrement du crédit, banalisation des produits, apparition de nouveaux instruments (...) création du second marché, du Motif, du marché continu (...) 1, fiche 25, Français, - paysage%20financier
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-04-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Capacitors (Static Electr.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- forming
1, fiche 26, Anglais, forming
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Application of voltage to an electrolytic capacitor, electrolytic rectifier, or semiconductor device to produce a desired permanent change in electrical characteristics. 1, fiche 26, Anglais, - forming
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Condensateurs (Élect. statique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- formation
1, fiche 26, Français, formation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Si l'on relie les électrodes à une source de courant continu un courant prend naissance qui électrolyse la solution. Des ions oxygène se dégagent à l'anode qui s'oxyde avec formation d'une couche d'alumine qui forme le diélectrique. L'épaisseur formée est fonction de la tension de la source. Cette opération s'appelle «la formation». 1, fiche 26, Français, - formation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1981-10-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- delicate child 1, fiche 27, Anglais, delicate%20child
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pupil not falling under any other category who by reason of impaired physical condition needs a change of environment, or cannot, without risk to his health or educational development, be educated under the normal regime of ordinary schools. There is no clear dividing line between delicate and physically handicapped children, but in the main the former are children whose impaired physical condition is not permanent. 1, fiche 27, Anglais, - delicate%20child
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- child with special health problems
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- enfant délicat 1, fiche 27, Français, enfant%20d%C3%A9licat
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- déficient physique léger 1, fiche 27, Français, d%C3%A9ficient%20physique%20l%C3%A9ger
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Enfant présentant une déficience de l'état général: retard de développement physique, asthénie, amaigrissement consécutif à une maladie infectieuse grave, lymphatisme, adénopathie non tuberculeuse; primo-infection sans manifestations cliniques (simple virage du test tuberculinique) ou, avec signes mineurs ne nécessitant pas le placement en établissement de cure; enfant sortant de préventorium ou de post-cure, considéré comme guéri et non contagieux; enfant atteint d'affections telles que légers troubles cardiaques, fragilité des voies respiratoires supérieures, d'états allergiques divers, etc. 1, fiche 27, Français, - enfant%20d%C3%A9licat
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- enfant à croissance difficile
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


