TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERMANENT COMMITTEE [100 fiches]

Fiche 1 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Committees
  • Military Organization
OBS

Military Committee in Permanent Session; MC/PS : designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Titres des comités de l'OTAN
  • Organisation militaire
OBS

Comité militaire en session permanente : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Urban Sociology
OBS

[The Organisation for Economic Co-operation and Development's] permanent committee [that] focuses on urban policy and urban concerns.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sociologie urbaine

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Relatively straight section of a river, lake, or inlet.

CONT

Adolphus Reach, Ontario.

CONT

Manitou Stretch, Ontario.

OBS

reach: widely used generic.

OBS

stretch: uncommon; generic used in N.B. and Ontario.

OBS

reach; stretch : terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Étroite nappe d'eau entre des terres, qui réunit deux grandes étendues d'eau.

CONT

Passage de Beaugainville, Qc.

OBS

passage : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Glaciology
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Toponymy
DEF

... a glacially eroded hollow in a mountainside.

CONT

Antler Cirque, Nfld.

OBS

cirque : term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

OBS

corrie: term used in Scotland.

OBS

basin: term used in Western United States.

OBS

cwm: term of Welsh origin.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Glaciologie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Toponymie
DEF

Dépression profonde en demi-cercle dominée par des parois rocheuses verticales ou très abruptes, formée par l'érosion glaciaire.

OBS

Les cirques sont situés à flan de montagne, et généralement à la tête des vallées glaciaires.

OBS

cirque : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Glaciología
  • Erosión y corrosión (Geología)
  • Toponimia
DEF

Depresión más o menos circular bordeada de laderas abruptas, que ha sufrido o sufre la acción glaciar.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

A restricted passage.

CONT

Hell Gate [canyon], B.C.

CONT

Hell Gate [strait], N.W.T.

OBS

Used usually for "Hell Gate" or "Hells Gate." Often marked by turbulent water.

OBS

gate : designation validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Passage resserré.

OBS

Attesté habituellement dans le toponyme «Hell Gate» ou «Hells Gate». Souvent caractérisé par des eaux turbulentes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
DEF

Paso estrecho o garganta profunda entre dos altas montañas, por donde suelen correr los ríos.

DEF

Estrechura de montes, ríos u otros parajes.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

An alluvial deposit at the mouth of a river ...

OBS

[A delta commonly forms] a triangular or fan-shaped plain of considerable area, crossed by many distributaries of the main river, perhaps extending beyond the general trend of the coast, and resulting from the accumulation of sediment supplied by the river in such quantities that it is not removed by tides, waves and currents.

OBS

delta : term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Dépôt d'alluvions à l'embouchure d'un cours d'eau [...]

OBS

delta : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Depósito aluvial en la desembocadura de un río ....

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

spiral perm; spiral permanent wave : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

permanente spirale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

soft curl permanent wave : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

permanente souple pour cheveux frisés : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Hair Styling
CONT

Hair coloring is the application of artificial color to the hair. Hair coloring falls into three main categories: temporary, semi-permanent, and permanent.

OBS

permanent hair coloring : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • permanent hair colouring

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Coiffure
CONT

La coloration permanente, qui vise à une modification sensible et durable (de 4 à 6 semaines) de la couleur naturelle est obtenue le plus souvent au moyen de teintures ou de shampooings colorants à base de colorants d'oxydation.

OBS

coloration permanente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

permanent wave lotion; permanent wave solution : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

solution à permanente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Components
OBS

permanent detection loop : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Composants électrotechniques
OBS

boucle de détection permanente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
OBS

The Canadian National Committee for Irrigation and Drainage,(CANCID) is a permanent committee of the Canadian Water Resources Association(CWRA) and is the National Committee for Canada of the International Commission on Irrigation and Drainage("ICID"). CANCID activities aim to stimulate and promote research, development and application of technology among those individuals and organisations in Canada who are interested in irrigation, drainage, and flood control in rural areas on behalf of the Corporation and to act as an intermediary body for the Corporation between Canada and the International Commission on Irrigation and Drainage.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
OBS

Le Comité national canadien de l'irrigation et du drainage (CNCID) consiste en un comité permanent de l'Association canadienne des ressources hydriques (ACRH) et il est aussi le comité national pour le Canada de la Commission internationale des irrigations et du drainage (CIID). Les activités du CNCID visent d'une part à stimuler et à promouvoir la recherche, le développement et l'application de la technologie entre les particuliers et les organisations du Canada qui s'intéressent à l'irrigation, au drainage et à la lutte contre les crues dans les régions rurales au nom de la Société et, d'autre part, à agir en tant qu'agence intermédiaire pour la Société entre le Canada et la Commission internationale des irrigations et du drainage.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Painting (Arts)
CONT

The House of Commons is the custodian of an important collection of art and artifacts reflecting Canada's social and political history. Many of these works are displayed throughout Parliament, including its committee rooms. This painting, Ghosts of Vimy Ridge, is currently on loan to the new Canadian War Museum, but its permanent home is the Centre Block's historic Railway Committee Room. Portraying the flickering spirits of departed Canadian soldiers making their way toward the summit of the ridge, it was painted in 1929 by Australian artist William Longstaff and purchased by Captain John Dewar, who donated it to Parliament in 1931.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Peinture (Arts)
CONT

La Chambre des communes est le gardien d'une importante collection d'œuvres d'art et d'artefacts témoignant de l'histoire politique et sociale du Canada. Bon nombre de ces œuvres sont exposées dans différents édifices du Parlement dont les salles de comité. Le domicile permanent de cette toile, Les revenants de la crête de Vimy, est la salle historique du Comité des Chemins de fer de l'édifice du Centre. La peinture est actuellement prêtée au nouveau Musée canadien de la guerre. Représentant les esprits vacillants des soldats canadiens se frayant un chemin jusqu'au sommet de la crête de Vimy, le tableau a été réalisé en 1929 par l'artiste australien, William Longstaff, et acheté par le capitaine John Dewar, qui en a fait don au Parlement en 1931.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Large body of salt water.

OBS

sea : term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

PHR

Beaufort Sea.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Vaste étendue d'eau salée.

OBS

mer : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

PHR

Mer du Labrador.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Masa de agua salada que cubre la mayor parte de la superficie terrestre.

PHR

Mar Mediterráneo, mar Cantábrico.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Sea Operations (Military)
  • Water Transport
  • Foreign Trade
DEF

Sheltered water in a shoreline indentation, suitable for mooring or anchoring vessels.

CONT

Vancouver Harbour, B.C.

CONT

Port Borden, P.E.I.

OBS

harbour: widely used for both a natural sheltered bay and the water area of a port.

OBS

port: used for features on the east and west coasts of Canada.

OBS

harbour port : terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

OBS

In naval terms, "harbour" is a place of shelter for ships.

OBS

harbour: term also used in sailing.

Terme(s)-clé(s)
  • harbor

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur
DEF

Abri naturel ou artificiel pour les bateaux; habituellement muni d'installations nécessaires à l'embarquement de leur chargement.

CONT

Port au Saumon. Qué.

OBS

Les termes «port» et «havre» étaient interchangeables jusqu'au début du XXe siècle; aujourd'hui, «havre» est généralement réservé à la mer tandis que «port» s'applique également aux cours d'eau et aux lacs. Attesté dans plusieurs provinces.

OBS

port : terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

Dans la marine, un «port» est un endroit servant d'abri aux navires.

OBS

port : terme aussi employé à la voile.

PHR

Port d'arrivée, de débarquement, de chargement, de commerce, militaire, de pêche, de transbordement, de transit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
DEF

Área del agua que ofrece protección natural o artificial para los barcos.

PHR

Puerto de desembarque, de carga, comercial, militar, de pesca, de trasbordo, de tránsito.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A permanent committee that is established in the Standing Orders of the House of Commons that is empowered to study and report to the House on all matters referred to it by standing or special orders relating to the mandate, management, organization and operation of the departments assigned to it.

CONT

Standing committees form a majority of the committees established by the House of Commons. Their authority flows from their large number (24) and the variety of studies entrusted to them, but also from the fact that they return session after session as their existence is entrenched in the Standing Orders. Composed of 11 or 12 Members representing all recognized parties in the House, they play a crucial role in the improvement of legislation and the oversight of government activities.

OBS

A standing committee may also undertake studies within its area of responsibility on its own initiative.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Comité créé en vertu du Règlement de la Chambre des communes et autorisé à mener des études et à présenter des rapports à la Chambre sur toutes les questions qui lui sont renvoyées par ordre spécial ou permanent et qui sont reliées au mandat, à l’organisation, à l’administration et au fonctionnement des ministères dont il surveille les activités.

CONT

Les comités permanents constituent la majorité des comités mis sur pied par la Chambre des communes. Leur ascendance est redevable à leur nombre important (24), à la variété des études qui leur sont confiées, mais aussi au fait qu’ils reviennent de session en session puisque leur existence est consignée dans le Règlement. Composés de 11 ou 12 députés représentant tous les partis reconnus à la Chambre, ces comités jouent un rôle crucial dans l’amélioration des mesures législatives et dans la surveillance des activités gouvernementales.

OBS

Les comités permanents peuvent également initier leurs propres études dans leurs domaines de responsabilité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Comisión creada en virtud del Reglamento de la Cámara [y que está autorizada] a estudiar las cuestiones que se le remiten por orden especial o permanente. Asimismo, puede emprender sus propios estudios dentro de su ámbito de responsabilidad.

OBS

Cuando se haga referencia a las comisiones parlamentarias de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará "comisión" en vez de "comité".

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse between Canada (Ellesmere Island) and Greenland.

OBS

One of seven on the list of international waters names between Canada and Greenland, established on November 10, 1987, by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN), now the Geographical Names Board of Canada(GNBC).

OBS

Coordinates: 82º 00’ N, 61º 30’ W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d'eau entre le Canada (île d'Ellesmere) et le Groenland.

OBS

Un des sept noms des eaux internationales entre le Canada et le Groenland sur la liste établie par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG), maintenant la Commission de toponymie du Canada (CTC), le 10 novembre 1987.

OBS

Coordonnées : 82º 00' N, 61º 30' O (Nunavut).

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water between Canada (Ellesmere Island) and Greenland.

OBS

One of seven on the list of international waters names between Canada and Greenland, established on November 10, 1987, by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN), now the Geographical Names Board of Canada(GNBC).

OBS

Coordinates: 82º 30’ N, 62º 0’ W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d'eau entre le Canada (île d'Ellesmere) et le Groenland.

OBS

Un des sept noms des eaux internationales entre le Canada et le Groenland sur la liste établie par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG), maintenant la Commission de toponymie du Canada (CTC), le 10 novembre 1987.

OBS

Coordonnées : 82º 30' N, 62º 0' O (Nunavut).

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water between Canada (Ellesmere Island) and Greenland.

OBS

One of seven on the list of international waters names between Canada and Greenland, established on November 10, 1987, by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN), now the Geographical Names Board of Canada(GNBC).

OBS

Coordinates: 79º 4’ 30’’ N, 73º 5’ 10’’ W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d'eau entre le Canada (île d'Ellesmere) et le Groenland.

OBS

Un des sept noms des eaux internationales entre le Canada et le Groenland sur la liste établie par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG), maintenant la Commission de toponymie du Canada (CTC), le 10 novembre 1987.

OBS

Coordonnées : 79º 4' 30'' N, 73º 5' 10'' O (Nunavut).

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse between Canada (Ellesmere Island) and Greenland.

OBS

One of seven on the list of international waters names between Canada and Greenland, established on November 10, 1987, by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN), now the Geographical Names Board of Canada(GNBC).

OBS

Coordinates: 80º 55’ N, 66º 30’ W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d'eau entre le Canada (île d'Ellesmere) et le Groenland.

OBS

Un des sept noms des eaux internationales entre le Canada et le Groenland sur la liste établie par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG), maintenant la Commission de toponymie du Canada (CTC), le 10 novembre 1987.

OBS

Coordonnées : 80º 55' N, 66º 30' O (Nunavut).

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse between Canada (Ellesmere Island) and Greenland.

OBS

One of seven on the list of international waters names between Canada and Greenland, established on November 10, 1987, by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) now the Geographical Names Board of Canada(GNBC).

OBS

Coordinates: 80º 00’ N, 70º 00’ W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d'eau entre le Canada (île d'Ellesmere) et le Groenland.

OBS

Un des sept noms des eaux internationales entre le Canada et le Groenland sur la liste établie par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG), maintenant la Commission de toponymie du Canada (CTC), le 10 novembre 1987.

OBS

Coordonnées : 80º 00' N, 70º 00' O (Nunavut).

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse between Canada (Ellesmere Island) and Greenland.

OBS

One of seven on the list of international waters names between Canada and Greenland, established on November 10, 1987, by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN), now the Geographical Names Board of Canada(GNBC).

OBS

Coordinates: 78º 25’ N, 74º 00’ W (Nunavut).

OBS

Not to be confused with "Smith Sound" (a bay) in British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d'eau entre le Canada (île d'Ellesmere) et le Groenland.

OBS

Un des sept noms des eaux internationales entre le Canada et le Groenland sur la liste établie par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG), maintenant la Commission de toponymie du Canada (CTC), le 10 novembre 1987.

OBS

Coordonnées : 78º 25' N, 74º 00' O (Nunavut).

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

OBS

Ne pas confondre avec la «baie Smith» en Colombie-Britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water between Canada (Ellesmere Island) and Greenland.

OBS

One of seven on the list of international waters names between Canada and Greenland, established on November 10, 1987, by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN), now the Geographical Names Board of Canada(GNBC).

OBS

Coordinates: 81º 30’ N, 63º 00’ W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau entre le Canada (île d'Ellesmere) et le Groenland.

OBS

Un des sept noms des eaux internationales entre le Canada et le Groenland sur la liste établie par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG), maintenant la Commission de toponymie du Canada (CTC), le 10 novembre 1987.

OBS

Coordonnées : 81º 30' N, 63º 00' O (Nunavut).

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A freshwater reservoir at sea level.

OBS

Originally used by Acadians in Nova Scotia and New Brunswick for a sluice gate to control infiltration of salt water. Now extended to the body of water impounded.

OBS

Rare; used in Nova Scotia.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

OBS

Parrsboro Aboiteau, Nova Scotia is an example of an official geographical name.

OBS

Related terms: reservoir; pond(s) (1); lake; lagoon; barachois.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Réservoir d'eau douce au niveau de la mer.

OBS

À l'origine, terme utilisé par les Acadiens au Nouveau Brunswick et en Nouvelle-Écosse pour désigner une vanne destinée à empêcher l'infiltration d'eau salée. Par extension, nappe d'eau retenue.

OBS

Rare, Nouvelle-Écosse

OBS

aboiteau : équivalent non attesté dans un nom géographique officiel en français au Canada.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2013-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
OBS

paleo-: a learned borrowing from Greek meaning "old," used in the formation of compound words.

OBS

-onym: name.

OBS

According to Mr. J. A. Rayburn, Canadian Permanent Committee on Geographical Names, Energy, Mines and Resources, "paleonym" may be used in technical writing, but descriptive terms such as "obsolete name" or "extinct name" are normally used.

OBS

obsolete name : Names which may have become obsolete... are referred to the [member of the Canadian Permanent Committee on Geographical Names].

OBS

extinct name: How place names originate, change and persist, or become extinct.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

[Tout] nom propre disparu.

OBS

Le terme s'applique surtout aux noms géographiques.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

The renaming of the Central Committee for Comprehensive Management of Public Security to the Central Committee for Comprehensive Social Management might [be] indicative of the "new" approach to social management, one toward better intelligence and control tactics. The [Chinese] government combined [its] recent social safety net and the policing/censorship apparatus in an effort to create a system for preventing and managing social unrest. This trend suggests a more permanent phenomenon in Chinese control tactics than a reactionary and more reversible policy shift.

OBS

Central Committee for Comprehensive Social Management; Central Committee for Comprehensive Management of Public Security: The English language has no official status in China. However, the proposed titles are commonly used.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Le fait que le Comité central pour la gestion globale de la sécurité publique a été renommé le Comité central pour le contrôle global de la gestion sociale peut révéler l’adoption d’une «nouvelle» approche pour ce qui est de la gestion sociale, approche qui vise le recours à des tactiques améliorées en matière de renseignement et de contrôle. Le gouvernement a combiné son filet de sûreté sociale récent et ses instances chargées du maintien de l’ordre et de la censure dans un effort pour créer un système permettant de prévenir et de gérer les troubles sociaux. Cette tendance suggère l’existence d’un phénomène plus permanent au sein des tactiques de contrôle chinois qu’un simple changement réactionnaire, et davantage réversible sur le plan des politiques.

OBS

Comité central pour le contrôle global de la gestion sociale; Comité central pour la gestion globale de la sécurité publique : le français n'a pas de statut officiel en Chine. Par contre, les titres proposés sont répandus dans l'usage.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

A permanent wave in which the hair is set with a liquid preparation instead of heat.

OBS

Alkaline type.

OBS

cold wave; cold permanent wave; cold waving : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

La permanente froide. Pour l'exécuter, il suffit d'avoir des bigoudis de bois et deux liquides : le premier «frisant», pour «réduire», l'autre pour «neutraliser».

CONT

La permanente à froid [...] utilise des liquides de permanente capables de transformer à froid la structure kératinique grâce à l'acide thioglycolique.

OBS

Alcaline.

OBS

permanente froide; permanente à froid : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
CONT

A body (permanent) wave gives the hair softer, wider waves. It is given when a strong curl or wave effect is not desired. A body wave gives a holding action to the hairstyle, thus permitting the setting to last longer, from one shampoo to the other.

OBS

body perm; body permanent wave; body wave : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

permanente de soutien : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Information found in the Data Base(GEAC) of the Network Library. Geomatics Canada, Canadian Permanent Committee on Geographical Names, 1995, 2nd edition, 174 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Information trouvée dans la Base de données (GEAC) de la bibliothèque de réseau. Géomatique Canada, Comité permanent canadien des noms géographiques, 2e édition, 1995, 174 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Toponymy
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

Committee whose mandate is to ensure the uniform application of the principles and procedures of the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN), and to define the correct usage, in both official languages, of toponyms and standard messages; to solve linguistic problems related to the bilingual presentation of geographical names and administrative entities managed by Parks Canada; to control the quality of the standard messages used in signage in conformity with current policies and directives; and to revise and update any terminology or toponymy lists considered necessary for Parks Canada activities. It publishes "Toponymy and Terminology used by Parks Canada" which is updated every two years.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Toponymie
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Comité chargé d'assurer l'application uniforme des arrêtés et principes du Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) et de définir l'usage correct, dans les deux langues officielles, des toponymes et des messages types; de résoudre les problèmes linguistiques reliés à la présentation bilingue des noms géographiques et des entités administratives gérées par Parcs Canada; d'assurer la qualité des messages types utilisés sur les panneaux de signalisation conformément aux politiques et directives en vigueur; et de réviser et mettre à jour toute liste terminologique ou toponymique jugée nécessaire aux activités de Parcs Canada. Il publie «Toponymie et terminologie en usage à Parcs Canada» dont la mise à jour se fait aux deux ans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Toponimia
  • Lexicología, lexicografía y terminología
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Mass of permanent snow and ice flowing from an area of snow accumulation on higher ground.

CONT

John Hill Glacier, Nfld.

OBS

Used in the mountains of Labrador (Nfld.), and western and northern Canada.

OBS

glacier : term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Accumulation de glace issue de la transformation de la neige sur un terrain plus élevé.

CONT

Glacier de Fleur des Neiges, C.-B.

OBS

Attesté dans les régions montagneuses de la C.-B. et des T.N.-O.

OBS

glacier : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Masa de hielo acumulada en zonas montañosas altas, formadas por compactación y recristalización de la nieve.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Body of water, separated from a lake, river, or sea by a narrow land barrier, which may completely enclose it or leave a shallow passageway into it.

CONT

Clarence Lagoon, Y.T.

OBS

Usually shallow water; some lagoons in B.C. are quite deep.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Étendue d'eau salée ou saumâtre, isolée de la mer ou d'un grand lac par une formation littorale généralement percée d'ouvertures.

CONT

Lagune du Havre aux Maisons, Québec.

OBS

Le niveau d'eau est ordinairement peu élevé, mais il permet aux embarcations de circuler à marée haute. Attesté au Québec.

OBS

Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Acumulación de agua en depresiones del terreno o áreas hundidas, de extensión pequeña, en la que la zona litoral es relativamente grande y la región hipolimnética es pequeña o está ausente.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Sharp turn in watercourse.

CONT

Assinoboine Elbow, Sask.

OBS

Widely used.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Angle saillant dans le tracé d'un cours d'eau suite à un changement brusque de direction.

CONT

Coude Mistinshuk, Québec.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

coude : Terme et définition normalisés par l'OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Flowing watercourse.

CONT

Churchill River, Northwest Territories.

OBS

Usually applied to a watercourse larger than a stream, creek, or brook.

OBS

The concept designated by the English term "river" is more general than that designated by the French term "fleuve" since, in English, no distinction is made between a watercourse tributary to another river ("rivière") and a watercourse flowing to the ocean ("fleuve").

OBS

river : term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Cours d'eau important qui se jette dans la mer.

CONT

Fleuve Saint-Laurent, Québec.

OBS

En français, on utilise le terme «rivière» pour désigner un cours d'eau se déversant dans un cours d'eau plus important, et le terme «fleuve» pour désigner un cours d'eau qui se jette dans la mer. L'équivalent anglais pour les deux cas est «river».

OBS

fleuve : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Corriente de agua que desemboca en el mar.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A watercourse of variable importance having tributaries and flowing into another body of water.

CONT

Nelson River, Manitoba.

OBS

Usually applied to a watercourse larger than a stream, creek, or brook.

OBS

The concept designated by the English term "river" is more general than that designated by the French term "rivière" since, in English, no distinction is made between a watercourse tributary to another river ("rivière") and a watercourse flowing to the ocean ("fleuve").

OBS

river : term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

OBS

river; riv: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Cours d'eau d'importance variable recevant des tributaires et se déversant dans une nappe d'eau ou un cours d'eau plus important.

CONT

Rivière Richelieu, Québec.

OBS

Le débit de la rivière est inférieur à celui du fleuve, mais supérieur à celui du ruisseau.

OBS

En français, on utilise le terme «rivière» pour désigner un cours d'eau se déversant dans un cours d'eau plus important, et le terme «fleuve» pour désigner un cours d'eau qui se jette dans la mer. L'équivalent anglais pour les deux cas est «river».

OBS

rivière : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

rivière; riv : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Curso de agua.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Toponymy
DEF

The area of a beach or shore that is regularly covered and uncovered by the rise and fall of the tide, extending from the normal low-tide mark to the normal high-tide mark.

CONT

Porcupine Strand, Nfld.

OBS

strand: rare. Generic used in Newfoundland.

OBS

strand : term officially approved by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics in use in Canada after the publication of the TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, No. 2-Supplement, 1999.

OBS

foreshore flat: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Toponymie
DEF

Portion du littoral comprise entre les plus hautes et les plus basses mers et soumises au déferlement des vagues [...]

DEF

Partie du rivage qui découvre à marée basse. [Définition normalisée par l'OLF.]

CONT

estran : Estran Ikkatujaak, Qué.

OBS

Compris entre le zéro hydrographique et la laisse des plus fortes marées, l'estran est soumis à l'action du déferlement et des courants associés. Il atteint son plus grand développement sur les côtes planes et à fort marnage. On distingue les estrans vaseux, sableux ou rocheux (en ce dernier cas, il peut correspondre à une plate-forme d'abrasion.)

OBS

Portion du rivage [...] elle est en France propriété de l'État. Quasi-inexistant en Méditerranée, l'estran est très étendu dans la baie du Mont-Saint-Michel (France) et en baie de Fundy (Canada).

OBS

estran : terme normalisé par l'Office de la langue française (OLF) du Québec.

OBS

batture : terme québécois.

OBS

estran : générique attesté au Québec.

OBS

estran : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

estran : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Toponimia
DEF

Espacio litoral comprendido entre las aguas más altas y las más bajas.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A Member designated to replace a permanent member of a committee at one or several of its meetings. When such a substitution has been made, the substitute enjoys all of the regular member's rights and privileges in committee.

OBS

Refers to a member of a committee of the House of Commons.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Député désigné pour remplacer un membre permanent d'un comité à une ou à plusieurs séances de ce comité. À titre de remplaçant, le substitut jouit de tous les droits et privilèges des membres du comité.

OBS

Se dit d'un membre d'un comité de la Chambre des communes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Diputado designado para reemplazar a un miembro permanente de una comisión en una o varias sesiones de esa comisión.

OBS

A título de reemplazante, el suplente disfruta de todos los derechos y privilegios de los miembros permanentes de la comisión.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Polar Geography
  • Ecosystems
  • Soil Science
  • Toponymy
DEF

In the northern United States and Canada, a swamp or bog in an undrained or poorly drained area of alluvium or glacial till, or, more especially, in a rocky basin filled with water-saturated muck, decayed vegetal matter, and sphagnum moss incapable of sustaining much weight.

CONT

Muskeg ... is a dominant feature of the Canadian landscape as well as a significant feature of northeastern BC [British-Columbia]. [It] is a complex of various wetland types such as: bogs, fens, marshes and swamps. Bogs and fens are the dominant and most widespread wetland types of muskeg ecosystems while marshes and swamps are less common.

OBS

Muskeg is a complex of wetland types that typically occur in cool, northern climates such as boreal forests. ...The colloquial, and widely misunderstood, term muskeg is used to refer to the complex mosaic of fens, bogs, swamps and pools, and scrubby forest that becomes increasingly common to the north ... Peatmoss is the common factor of muskeg and is where the term peatland is derived from. Pieces of herbs, shrubs and wood, such as buried tree branches, roots, or whole trees, can also make up a portion of the organic soil. Sphagnum moss is the mainstay of muskeg. It soaks up and holds several times its own weight in water. In the process, it keeps water from draining through the soil.

OBS

The surface [of the muskeg] is commonly hummocky.

OBS

Tamarack and black spruce are commonly associated with muskeg areas.

OBS

Muskeg is an Algonquian term for areas covered with sphagnum mosses, tussocky sedges and an open growth of scrubby timber.

OBS

muskeg (plural muskegs).

OBS

muskeg : term officially approved by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) ;term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector and by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Géographie du froid
  • Écosystèmes
  • Science du sol
  • Toponymie
DEF

Au Canada et dans le nord des États-Unis, marécage d'une région peu ou pas drainée dont le fond est constitué de roche ou d'argile à blocaux, rempli de sphaigne et de déchets végétaux décomposés et saturés d'eau.

CONT

Une fondrière de mousse ou muskeg est, dans le nord du Canada et en Alaska, un marécage d'une région peu ou pas drainée dont le fond est constitué de roche ou d'argile à blocaux (masse d'argile contenant des cailloux de toutes formes disposés sans ordre). [...] La fondrière est remplie de sphaigne, de déchets végétaux décomposés et saturés d'eau ainsi que d'arbres chétifs ici et là. Le sphaigne peut retenir de 15 à 30 fois son poids en eau ce qui permet à ces tourbières d'avoir une pente sans se vider.

CONT

Les fondrières favorisent la croissance d'arbres à enracinement superficiel, comme les épinettes noires et les mélèzes d'Amérique.

CONT

Dans les pays subarctiques, le muskeg, milieu froid, peut prendre un modelé périglaciaire original, par exemple, les tourbières réticulées [...], les «îles arbustives, les forêts-galerie et les arcs de végétation».

OBS

Le nom muskeg vient des amérindiens algonquins.

OBS

fondrière de mousse; muskeg : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

OBS

fondrière : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG); terme en usage à Parcs Canada et à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Terme(s)-clé(s)
  • moskeg

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The name proposed by Harvey Adams, a ship captain, and his wife, Barbara Schmeisser, an historian, from Dartmouth, Nova Scotia, for the ocean of inland waters formed by the James Bay, the Hudson Bay, the Foxe Bassin and Channel, the Hudson Strait, and the Ungava Bay, as a means to promote Canadian unity. They were hoping for a decision before the year 2000; the toponymy commissions or authorities from the bordering Quebec, Ontario, Manitoba and Northwest Territories(or after April 1, 1999, the territory of Nunavut) have to be consulted before the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN), now the Geographical Names Board of Canada, makes official the designation.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Nom proposé par Harvey Adams, capitaine de bateau, et son épouse, Barbara Schmeisser, historienne, tous deux de Dartmouth, Nouvelle-Écosse, pour l'océan que forment les eaux intérieures de la baie James, la baie d'Hudson, le bassin et le détroit de Foxe, le détroit d'Hudson et la baie d'Ungava, comme moyen de promouvoir l'unité canadienne. Ils espéraient une décision avant l'an 2000; les commissions ou autorités toponymiques des provinces et territoires riverains, le Québec, l'Ontario, le Manitoba et les Territoires du Nord-Ouest (ou, après le 1er avril 1999, le Nunavut) doivent donner leur avis avant que le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG), maintenant la Commission de toponymie du Canada (CTC), ne rende officielle la désignation.

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Capacitors (Static Electr.)
  • Air Conditioning and Heating
OBS

permanent split-capacitor; PSC : term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • permanent split capacitor

Français

Domaine(s)
  • Condensateurs (Élect. statique)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
OBS

condensateur auxiliaire permanent : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Fast-flowing section of a watercourse.

CONT

Drawknife Run, N.S.

OBS

run: generic used in N.S.

OBS

run : term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Partie d'un cours d'eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d'une augmentation de la pente.

CONT

Rapide Blanc, N.-B.

CONT

Rapides du Petit Aigle, Qué.

OBS

rapide : ce terme est souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Générique attesté à travers le pays.

OBS

rapide : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Oceanography
OBS

[A publication of the] Advisory Committee on Names for Undersea and Maritime Features, Canadian Permanent Committee on Geographical Names.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Océanographie
OBS

[Publication du] Comité consultatif des noms d'entités sous-marines et marines, Comité permanent canadien des noms géographiques.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Toponymy
OBS

Part of the Canadian Permanent Committee on Geographical Names.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Toponymie

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2010-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Elongated projection of land into a body of water.

CONT

Boothia Peninsula, N.W.T.

OBS

Widely used. Usually larger than a point.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Terre presque entièrement entourée d'eau, reliée au rivage avoisinant.

CONT

Presqu'île Abatagouche, Québec.

OBS

La presqu'île se distingue de la péninsule par la largeur inférieure de son isthme. La presqu'île et la péninsule sont habituellement plus grosses que la pointe. Attesté au Québec.

OBS

Terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2010-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Part of the Intergovernmental Committee on Surveying and Mapping. The Permanent Committee on Tides & Mean Sea Level(PCTMSL) is a technical sub-committee of ICSM. It is made up of national, state, port authorities and scientific groups involved in the determination of tides and sea levels in Australia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité permanent sur les marées et le niveau moyen des mers

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2010-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Low-lying, flat, seasonally wet, grassy area.

CONT

Sunpoke Meadow, N.B.

CONT

George Mead, Nfld.

CONT

Big Grass, Man.

CONT

The Big Grassy, N.S.

CONT

Long Jims Hay, Nfld.

OBS

meadow: Widely used.

OBS

grass: Rare; used in Nfld. and Man.

OBS

mead: Rare, Nfld.

OBS

grassy: Rare; used in N.S.

OBS

hay: Rare; used in Nfld.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Terrain bas et marécageux.

CONT

Baissière Patry, Québec.

OBS

Dans son sens premier, une baissière, aussi appelée «baisseur», est un enfoncement ou une dépression de terrain labouré dans lequel s'amassa l'eau des pluies. Attesté au Québec.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2010-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Published by the Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération et développement économiques
OBS

Publié par le Comité permanent inter-États de lutte contre la sécheresse dans le Sahel. Réalisé par Jean-David Naudet, 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2010-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Level area of land usually composed of fine material, extending from the shore.

CONT

Winter Flat, Nfld.

CONT

Base Flat, B.-C.

CONT

Tinithuktuq Flats, N.W.T.

OBS

Widely used. Coastal flats are usually covered by seawater at high tide.

OBS

flat : term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Portion plate d'un rivage ou haut-fond de sable ou de roche affectés par la fluctuation des eaux dans un cours d'eau ou le long de la côte.

CONT

Grande Batture, N.-B.

CONT

Battures de Beauport, Québec.

OBS

Terme très ancien, employé surtout au pluriel et presque exclusivement au Canada, et qui viendrait du verbe «battre». Au XVIIe siècle, au Québec, ce terme désignait surtout les bancs le long des rives du Saint-Laurent. En français international, on emploie «estran». Attesté au Québec et dans les provinces de l'Atlantique.

OBS

batture : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • battures

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2010-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
OBS

The name of a village in the Gatineau region, township of Hull, which has been changed to Meech-Lake in 1982. Authorized by the Commission de toponymie du Québec and the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN).

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

Nom d'une localité de la division de Gatineau, dans le canton de Hull. Le changement de nom en faveur de Lac-Meech a été cautionné en 1982 par la Commission de toponymie du Québec ainsi que par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG).

OBS

Renseignement obtenu de la Commission de toponymie du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2009-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Marker or pile of rocks.

OBS

Possibly a navigation guide. Used in Nfld.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Nom attesté en français au Canada.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2009-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Labour and Employment
OBS

The Business Technical Advisory Committee on Labor Matters(CEATAL) is a permanent advisory body of the Inter-American Conference of Ministers of Labor(IACML) that promotes the effective participation of the business organizations in the labor field. CEATAL gives technical advice on the planning and execution of programs that have a significant importance for entrepreneurs, or that involves their participation in economic and social development activities at national and international level.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Travail et emploi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Trabajo y empleo
OBS

La Comisión Empresarial de Asesoramiento Técnico en Asuntos Laborales (CEATAL), es un órgano asesor permanente de la Conferencia Interamericana de Ministros de Trabajo (CIMT) que promueve la participación efectiva de las organizaciones empresariales en el campo laboral. CEATAL brinda asesoramiento técnico sobre la planificación y ejecución de programas de significativa importancia para los empresarios o que involucren su participación en actividades de desarrollo económico y social, tanto a nivel nacional como internacional.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2009-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

In 1982, the Canadian Permanent Committee on Geographical Names, now the Geographical Names Board of Canada, approved... guidelines for the treatment of names of countries, populated places, and political, cultured and natural features outside Canada for official use on Canadian maps and charts...

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

En 1982, le Comité permanent canadien des noms géographiques, maintenant la Commission de toponymie du Canada, a adopté [des] lignes directrices [...] pour le traitement des noms de pays, de lieux habités et d'entités politiques, anthropiques et naturelles situées à l'extérieur du Canada pour les besoins officiels des cartes topographiques et marines du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2008-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Telecommunications Transmission
OBS

The European Radiocommunications Office(ERO) was formally opened on 6 May 1991 and is located in Copenhagen, Denmark. ERO is the permanent office supporting the Electronic Communications Committee(ECC) of the CEPT. ECC is the Committee that brings together the radio and telecommunications regulatory authorities of the 48 CEPT member countries.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2008-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Elevation of the bed of a body of water; composed of unconsolidated material and posing a hazard to surface navigation.

CONT

Alexander Shoal, Nfld.

CONT

Calf Pasture Crib, Ont.

CONT

Georges Mark, N.S.

CONT

Inner Overfalls, N.S.

CONT

Berry Patches, Ont.

CONT

Little Pollack, N.S.

CONT

Deep Ridge, B.C.

CONT

North Rib, Nfld.

CONT

False Girdle, Nfld.

CONT

Little Lurcher, N.S.

CONT

Base Sand, B.C.

CONT

Revers Batnam, Nfld.

OBS

shoal: May be exposed at low water; usually applied to fishing areas. Widely used.

OBS

crib: Rare; used in Ont.

OBS

mark: Rare; used in N.S.

OBS

overfall: Rare; used in N.S.

OBS

patch: Used in the Atlantic Provinces, Ont., B.C., and N.W.T. In B.C. a "patch" is covered at low water, but may be identified by kelp on the water surface.

OBS

pollack: Rare; used in N.S.

OBS

ridge: Used in Nfld., Ont., and B.C.

OBS

rib: Used in Nfld.

OBS

girdle: Rare; used in Nfld.

OBS

lurcher: Rare; used in N.S.

OBS

sand: Rare in official names; P.E.I., Ont., B.C., and N.W.T.

OBS

bantam: Used only off Nfld. and N.S.

OBS

shoal; crib; mark; overfall; patch; pollack; ridge; rib; girdle; lurcher; sand; bantam : terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

OBS

shoal: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Élévation du fond de la mer ou d'un cours d'eau, dont le sommet est faiblement immergé et qui présente un danger pour la navigation.

CONT

Haut-fond Collins, Qué.

CONT

Fond de Belliveau, N.-E.

OBS

haut-fond : On relève que l'usage, à tort, a fait de «haut-fond» et de «bas-fond» des synonymes. Cet usage est fautif car «haut-fond» a comme antonyme «bas-fond» qui, dans son sens exact, mais moins connu, représente une dépression et non une élévation du fond de la mer, d'un fleuve ou d'une rivière, où l'eau est très profonde. Entité sous-marine attestée au Qué. surtout mais aussi en N.-E.

OBS

fond : Entité sous-marine attestée surtout au large des côtes de la N.-E. et de T.-N.

OBS

haut-fond; fond : termes et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

haut-fond; fond : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2008-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • International Relations
CONT

The [U.S.] Senate Foreign Relations Committee ... is responsible for the foreign policy activities of the U.S. Senate. [It] evaluates all treaties with foreign governments; approves all diplomatic nominations; and writes legislation pertaining to U.S. foreign policy, the State Department, Foreign Programs, and many associated topics.

OBS

Our committee is one of the oldest in the Senate, dating back to the initial creation of permanent Senate committees in 1816. It plays a vital role in shaping U. S. policy around the world. The committee has oversight over the foreign policy agencies of the U. S. government, including the State Department, the U. S. Agency for International Development, the Millennium Challenge Corporation, and the Peace Corps. The Committee reviews and considers diplomatic nominations and international treaties, as well as legislation relating to U. S. foreign policy.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Relaciones internacionales
OBS

Del Senado de los EE.UU.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2008-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Status of Persons (Private Law)
  • Performing Arts (General)
OBS

In May 2005 the Minister of Culture Youth and Recreation(CYR) reappointed the Minister's Advisory Committee on Status of the Artist(MACSA) to provide advice for the development of Status of the Artist measures. Specific topics that MACSA was required to address incluced : collective bargaining rights for artists, the role and mandate of a permanent advisory committee, and an inventory of training opportunities for artists. In addition, the committee was directed to identify and address further issues and priorities related to Status of the Artist.

OBS

The Minister’s Advisory Committee on the Status of the Artist began in September 2002.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Statut des personnes (Droit privé)
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

En mai 2005, la ministre de la Culture, de la Jeunesse et des Loisirs (CYR) de la Saskatchewan a reconduit le mandat du Comité consultatif du ministre sur le statut de l'artiste (MACSA), qui consistait à agir en tant que conseiller pour l'élaboration de mesures relatives au statut de l'artiste. Le MACSA devait se pencher, entre autres sujets, sur le droit des artistes à la négociation collective, sur le rôle et le mandat d'un éventuel comité consultatif permanent, ainsi que sur les possibilités de formation pour les artistes. De plus, le Comité a été chargé de cerner et d'aborder d'autres questions et priorités touchant le statut de l'artiste.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2008-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Area of flat or gently rolling grassland; larger than a meadow and often extensive.

CONT

Grande Prairie, Alta.

OBS

Used in Man., Alta., B.C., and N.W.T.

OBS

prairie : term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

OBS

prairie: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

prairie : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

prairie : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2007-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

Decisions are approved on behalf of the Department of Fisheries and Oceans by the Advisory Committee on Undersea Feature Names and the Canadian Permanent Committee on Geographical Names.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

Les décisions sont approuvées par le Comité consultatif des noms d'entités sous-marines et le Comité permanent canadien des noms géographiques au nom du ministère des Pêches et des Océans.

OBS

Chaîne de montagnes sous-marine de 3 000 mètres de hauteur reliant le plateau continental du Groenland et l'île d'Ellesmere au plateau continental sibérien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres geológicos y otros nombres científicos
DEF

Dorsal en la zona ártica, que abarca desde la Tierra de Ellesmere a las islas de Nueva Siberia.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Language (General)
OBS

The Permanent International Committee of Linguists(Comité International Permanent des Linguistes) is an international organization founded to assist in the development of linguistic science. It tries to further linguistic research and to co-ordinate activities undertaken for the advancement of linguistics. It considers it as its special task to promote mutual contact between linguists and to make the results of linguistic research known internationally.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Linguistique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2007-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Mass of land prominently elevated above the surrounding terrain, bounded by steep slopes and rising to a summit and/or peaks.

CONT

Castle Mountain, Alta.

CONT

Stone Nipples, B.C.

OBS

mountain: widely used generic. The term "mountain" always follows the specific. When used in the plural, the application may include a whole region, i.e. peaks, mountains, and intervening valleys.

OBS

nipples: rare; generic used in B.C.

OBS

mountain; mtn: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

mountain; nipples : terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

OBS

mountain: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Relief élevé aux versants raides.

CONT

Montagne Blanche, Ontario.

OBS

montagne : la montagne est plus grosse que la colline. Elle occupe habituellement une grande superficie et appartient parfois à un système. Générique attesté dans plusieurs provinces dont le Québec, l'Ontario et la Nouvelle-Écosse.

OBS

montagne : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

montagne; mont : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

montagne : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Elevación del terreno, ya aislada, ya formando un grupo de cumbres, cuya altitud es por lo menos de unos centenares de metros.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2007-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Sharply pointed peak.

CONT

Kwoiek Needle, B.C.

OBS

Used in Alberta. and B.C.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2007-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Toponymy
DEF

A structure of timber, masonry, cement, earth or other material built along or at an angle from the shore of navigable waters (as a harbor or river) ... so that vessels may lie close alongside to receive and discharge cargo and passengers.

CONT

Booth Landing, Ontario.

OBS

landing : term approved by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Toponymie
DEF

Tout emplacement d'un port ou d'une côte, toute cale d'accostage, tout quai, appontement, wharf, ponton, permettant l'embarquement ou le débarquement des passagers et des marchandises.

OBS

En toponymie, le terme débarcadère est préféré à son synonyme embarcadère.

OBS

débarcadère : terme approuvé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Toponimia
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

The Canadian Milk Supply Management Committee, chaired by the Commission, is a permanent body created by the provincial signatories to the National Milk Marketing Plan and is responsible for policy determination and supervision of the provisions of the Plan. The CDC acts as the national facilitator and mediator in helping build consensus between all parties. This Committee serves as the key national body for policy development and discussions respecting the dairy production and processing sectors. Representatives of national consumer and producer organizations also participate as non-voting members.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

La Commission canadienne du lait (CCL) préside et appuie le CCGAL et son secrétariat, un comité technique assurant l'analyse économique et les conseils aux membres du CCGAL. Le Comité canadien de gestion des approvisionnements de lait (CCGAL) constitue l'organisme national clé pour le développement de politiques et les discussions concernant les secteurs de la production et de la transformation du lait. Des représentants d'organismes nationaux de consommateurs, de transformateurs et de producteurs participent aux travaux du CCGAL à titre de membres sans droit de vote.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2006-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Members With Disabilities Action Committee(MDAC) is made up of members of the Public Service Alliance of Canada who have disabilities. MDAC welcomes members with disabilities, whether physical, sensory or mental, either permanent or temporary in duration. The purpose of the Committee is to ensure that Alliance members with disabilities are given the opportunity to participate fully in their union and in their workplace. MDAC serves as a forum where members can share information and address issues of concern.

Terme(s)-clé(s)
  • MWDAC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Le Comité d'action des membres ayant un handicap (CAMAH), de la RCN, est constitué de membres de l'Alliance de la Fonction publique du Canada qui ont des handicaps. Le CAMAH accueille les membres qui ont un handicap physique, sensoriel ou mental, permanent ou temporaire. La raison d'être du comité est de voir à ce que les membres de l'Alliance ayant un handicap aient l'occasion de participer pleinement aux activités au sein de leur syndicat et dans leur lieu de travail. Le CAMAH sert de tribune où les membres peuvent partager de l'information et aborder des questions d'intérêt.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Deep, steeply graded, V-shaped declivity, sometimes containing a stream.

CONT

Bears Paw Gulch, Man.

OBS

Widely used. Generally smaller than a ravine but larger than a gully. Yukon use is in gold mining areas of the late 1890s.

OBS

gulch : term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Petit ravin.

CONT

La Grande Ravine. Qué.

OBS

La ravine est plus petite que le ravin et la vallée. Attesté au Qué.

OBS

ravine : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2006-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
DEF

Relatively shallow wide depression of the seafloor, usually with a bottom having a continuous gradient.

CONT

Shediac Valley.

OBS

Used off east, west, and north coasts of Canada.

OBS

valley : term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

Dépression du fond de la mer, relativement large et peu profonde, à versants en pente douce et dont le talweg s'abaisse de manière continue vers les grandes profondeurs.

OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

vallée : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Oceanografía
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2006-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Watercourse, smaller than a river.

CONT

Baltimore Stream, N.B.

OBS

stream: generic common in the Atlantic Provinces; also isolated examples in Ontario, Man., and B.C.

OBS

stream : term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Petit cours d'eau naturel qui reçoit les eaux d'un bassin versant de petite dimension.

CONT

Ruisseau Daoust, Québec.

OBS

ruisseau : générique attesté dans plusieurs provinces.

OBS

ruisseau : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Parliamentary Language
OBS

A Committee of Public Accounts was first appointed in 1861 and in the following year the appointment was made permanent by a Standing Order, now No. 148, which states that the Committee is appointed "for the examination of the accounts showing the appropriation of the sums granted by Parliament to meet the public expenditure, and [since 1934] of such other accounts laid before Parliament as the Committee may think fit".

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Vocabulaire parlementaire
Terme(s)-clé(s)
  • Commission chargée d'examiner les lois de finances

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2006-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Shallow part of a watercourse that may be crossed on foot, on horseback, or by land vehicle.

OBS

ford : term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Endroit peu profond d'un cours d'eau permettant la traversée de celui-ci par les véhicules ou les piétons.

OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

gué : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

gué : terme uniformisé pr le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Zona poco profunda por donde se puede cruzar una corriente en un vehículo o a pie.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2006-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A long, narrow, usually sinuous, steep-sided ridge of unconsolidated material.

CONT

Christmas Lake Esker, Man.

OBS

os; ose: anglicized spelling of the Swedish term "as". Plural "osar" or "oses". The term osar is often mistakenly used as a singular noun.

OBS

esker: term used by Parks Canada.

OBS

esker : term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Accumulation de matériaux non consolidés en forme de chaussée longue, étroite, généralement sinueuse, et à bords raides.

CONT

Esker du Pied de Loup, Qué.

OBS

esker : entité d'origine glaciaire attesté au Québec.

OBS

Les eskers sont (parfois appelés de leur nom suédois «ôs», «oesar» au pluriel).

OBS

esker : terme en usage à Parcs Canada.

OBS

esker : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • oesar

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geología
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Montón de acarreos de grava o arena, que deposita una corriente de agua en combinación con un ventisquero.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2006-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Geomorphology and Geomorphogeny
OBS

Decisions are approved on behalf of the Department of Fisheries and Oceans by the Advisory Committee on Undersea Feature Names and the Canadian Permanent Committee on Geographical Names.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Bassin Amundsen : Les décisions sont approuvées par le Comité consultatif des noms d'entités sous-marines et le Comité permanent canadien des noms géographiques au nom du ministère des Pêches et des Océans.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2006-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Toponymy
DEF

Seafloor zone adjacent to the continent and extending from the low-water line to a depth at which there is usually a marked increase of slope towards oceanic depths.

CONT

Scotian Shelf.

OBS

Used off the east, west, and north coasts of Canada.

OBS

shelf : term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Toponymie
OBS

plate-forme : terme non attesté en français au Canada.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

plate-forme : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2006-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Toponymy
DEF

Feature having the appearance of a shelf.

CONT

Middle Shelf (shoal), Ont.

CONT

The Great Shelf (glacier), Y.T.

OBS

Applied to shoals and glaciers. Rare; Ont. and Y.T.

OBS

shelf : term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Toponymie
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

plate-forme : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2006-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Thick and extensive floating sheet of glacier ice attached to the coast.

CONT

Ward Hunt Ice Shelf, N.W.T.

OBS

Only occurs off the northern coast of Ellesmere Island, N.W.T.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics is use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

plate-forme de glace : terme non attesté en français au Canada.

OBS

plate-forme de glace : terme uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme de glace

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Citizenship and Immigration
  • Security
OBS

The Committee learned that the "Citizenship Security Flag System" referred in past annual reports-effectively a mechanism which allowed the Service to alert the Department of Citizenship and Immigration in advance about certain individuals-is no longer in operation. The program provided Citizenship and Immigration Canada with the names and biographical data of permanent residents about whom the Service had identified security concerns.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité
OBS

Le Comité a appris l'abolition du «Système d'avertissement de la citoyenneté», dont il avait fait mention dans des rapports annuels antérieurs et qui permettait au Service d'alerter le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration au sujet de certains individus. Grâce à ce système, le SCRS fournissait à ce ministère les noms et données biographiques des résidents permanents à l'égard desquels il avait relevé des problèmes de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2005-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Toponymy
DEF

A long, narrow, deep, and steep-sided inlet of the sea, along a mountainous coast.

CONT

Pangnirtung Fiord, N.W.T.

OBS

Glacially eroded valley inundated by the sea. Used in Nfld. and N.W.T.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Toponymie
DEF

Vallée glaciaire aux parois escarpées, envahie par la mer.

CONT

Fjord du Saguenay, Québec.

OBS

Terme norvégien attesté au Québec.

OBS

fiord : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

fjord : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Glaciología
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Toponimia
DEF

Valle profundo o artesa glaciar ocupado por el mar.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2005-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Group of small rocky islands and shoals.

CONT

South Skerries, Nun.

OBS

skerries: Rare; generic used in N.L. and Nun.

OBS

skerries : Term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN)) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Terre entourée d'eau.

CONT

(les) îles de la Madeleine (Qc).

OBS

îles : Générique attesté partout à travers le pays.

OBS

îles : Terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG)) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2005-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Land area surrounded by water or marsh.

CONT

Cape Breton Island, N.S.

CONT

Isle of Bays, Sask.

CONT

Ireland’s Eye, N.W.T., N.L.

CONT

Devils Limb, N.S.

OBS

island: Widely used generic.

OBS

isle: Variant of island. Widely used generic.

OBS

eye: Use transferred from "Ireland’s Eye", Ireland. Rare; generic used in N.L. and N.W.T.

OBS

limb: Rare; generic used in N.S.

OBS

island; isle; eye; limb : Terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN)) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Terre entourée d'eau.

CONT

(l')île d'Orléans (QC).

OBS

île : Générique attesté partout à travers le pays.

OBS

île : Terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques - (CPCNG)) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Masa de tierra rodeada de agua.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2005-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Small island.

CONT

Grassy Islet, N.L.

CONT

Fraser Crab, Ont.

CONT

Hoyt Nub, N.B.

CONT

Weasel Island Rock Pile, Man.

OBS

islet: Widely used.

OBS

crab: Rare; used in Ont.

OBS

nub: Rare; used in N.B.

OBS

rock pile: Rare; used in Man.

OBS

islet; crab; nub; rock pile : Terms and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN)) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Très petite île.

CONT

îlots Escoumains (Qc).

CONT

L'Îlette de Pokesudie (N.-B.).

CONT

Îlet aux Alouettes (Qc).

OBS

îlot : Attesté au Qc.

OBS

îlette : Diminutif de «îlet». Attesté au N.-B.

OBS

îlet : Attesté au (Qc).

OBS

îlot; îlette; îlet : Termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG)) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Elevation from which the surrounding terrain or seascape can be viewed.

CONT

Adams Lookout, Alta.

CONT

Bras d’Or Lookoff, N.S.

CONT

Fillys Gaze, Nfld.

CONT

Crows Nest, N.S.

CONT

Beaner Overlook, B.C.

CONT

The Grand View, N.W.T.

OBS

lookout: Widely used.

OBS

lookoff: Variant of lookout. Rare; used in N.S.

OBS

gaze: Rare; used in Nfld.

OBS

overlook: Rare; used in N.S.

OBS

nest: Used in Nfld. and N.S.

OBS

view; Rare; used in N.W.T.

OBS

Terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

belvédère : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Long relatively narrow depression, commonly containing a river or other water feature.

CONT

Big Muddy Valley, Saskatchewan.

CONT

Vale of Cirques, Nfld.

OBS

valley: Widely used, but not common in official names. Name usually taken from the watercourse in the valley. Particularly in B.C., named valleys are usually associated with settlement.

OBS

Vale: Variant of valley. Rare; used in Nfld. and N.W.T.

OBS

valley; vale : terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Dépression allongée délimitée par deux versants et généralement occupée par un cours d'eau ou une nappe d'eau.

CONT

Vallée des Castors, Québec.

OBS

La vallée est beaucoup plus grande que le ravin et n'est pas forcément en forme de V. Les termes semblables retenus désignent tous une dépression allongée permettant le passage d'un cours d'eau. Attesté au Québec.

OBS

vallée : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Depresión alargada en el suelo producida por la acción de procesos fluviales.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

In September 1999, Elections Canada established the Advisory Committee to the National Register of Electors, a forum for the exchange of information on data quality and best practices for the management of electronic databases. Participants include Elections Canada's data suppliers, such as motor vehicle and vital statistics registrars, and partners, such as provincial, territorial and municipal electoral agencies that maintain permanent lists of electors.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

En septembre 1999, Élections Canada a formé le Comité consultatif du Registre national des électeurs, une tribune pour l'échange d'information sur la qualité des données et les pratiques exemplaires en matière de gestion de bases de données. Ce comité réunit des représentants des fournisseurs de données d'Élections Canada, notamment des registraires des véhicules automobiles et de l'état civil ainsi que des partenaires comme les organismes électoraux provinciaux, territoriaux et municipaux ayant une liste électorale permanente.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Low-lying land, permanently saturated with water and usually having trees and shrubs.

CONT

Long Swamp. P.E.I.

OBS

Used in the Maritime Provinces, Ontario, Man., and B.C.

OBS

swamp : term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Étendue de terrain imprégnée ou recouverte d'eau, occupée par une végétation surtout arbustive.

CONT

Marécage Scotstown, Québec.

OBS

Attesté au Québec.

OBS

marécage : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Terreno bajo, casi siempre cubierto de agua, en el que sólo crecen malos pastos y árboles de ribera.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Elongated stretch of elevated ground.

CONT

Parker Ridge, Alta.

CONT

Avalanche Crest, B.C.

CONT

Long Run, Nfld.

OBS

ridge: widely used generic.

OBS

crest: rare; generic used in B.C.

OBS

run: rare; generic used in Nfld.

OBS

ridge; crest; run : terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

chaînon : générique non attesté au Canada lorsqu'il signifie une élévation de terrain allongée. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «ridge/crest/run» par «chaînon».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 84

Fiche 85 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Inland body of standing water that dries in summer, leaving salt crusts.

CONT

Dana Salt Lake, Saskatchewan.

OBS

Rare; used in Saskatchewan.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
Conserver la fiche 85

Fiche 86 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Rocky hill, mountain, or cliff; or a large boulder.

CONT

Bailey (hill), N.B.

CONT

Brewster Rock (mountain), Alta.

CONT

Gibraltar Rock (cliff), B.C.

CONT

Barrel Rock (boulder), Man.

OBS

Widely used.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Conical hill with rounded top.

CONT

Little Sugar Loaf, Nfld.

OBS

Used in Nfld., N.S., and Ont.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Colline rocheuse modelée dans des roches cristallines ou cristallophylliennes (granites, gneiss, etc.) avec un sommet arrondi et des parois curvilignes.

OBS

Certains «inselbergs» ont des formes en pain de sucre, mais tous les pains de sucre ne sont pas des inselbergs.

OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 87

Fiche 88 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Hilly transition zone between a mountain range and a plain.

CONT

Rocky Mountain Foothills, Alta. and B.C.

OBS

Rare; used in Alta. and B.C.

OBS

foothill : term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Région inclinée aux formes arrondies au pied d'un ensemble montagneux.

CONT

Piémont Pattavik, Québec.

OBS

Attesté au Québec.

OBS

piémont : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Zona de pendiente suave en la base de un macizo montañoso, correspondiente a la acumulación detrítica.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Water Transport
OBS

The purpose of the Committee is to serve as a permanent inter-American forum of the member states of the Organization of American States, for the strengthening of hemispheric cooperation in the area of port-sector development, with the active participation and collaboration of the private sector.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Transport par eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Transporte por agua
OBS

La Comisión tiene por finalidad servir de foro interamericano permanente de los Estados miembros de la Organización de Estados Americanos, para el fortalecimiento de la cooperación hemisférica para el desarrollo del sector portuario, con la participación y colaboración activas del sector privado.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2004-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Small, deep, steeply graded, V-shaped declivity.

CONT

Salomons Gully, Man.

OBS

gully: generally smaller than a gulch. Generic used in Ont. and Man.

OBS

gully : term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Petit ravin.

CONT

La Grande Ravine, Québec.

OBS

ravine : la ravine est plus petite que le ravin et la vallée; générique attesté au Québec.

OBS

ravine : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2004-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Natural subterranean chamber open to the surface.

CONT

Bonnechere Caves, Ont.

CONT

Frenchman’s Oven, Nfld.

OBS

cave: May be either inland or in coastal cliffs. Widely used.

OBS

oven: Rare; used in Atlantic Provinces.

OBS

cave; oven : terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Cavité naturelle souterraine, fermée de tous côtés à l'exception d'une étroite ouverture et creusée dans une roche.

CONT

Caverne Laflèche, Québec.

OBS

La caverne peut être formée de plusieurs salles aussi appelées «grottes». Attesté au Québec.

OBS

caverne : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Cueva de gran tamaño.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Large body of water from which two or more inlets, arms, or channels branch off.

CONT

Lancaster Sound, N.W.T.

OBS

sound: generic used in B.C. and N.W.T.

OBS

sound : term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Passage maritime naturel resserré entre deux côtes et faisant communiquer deux étendues d'eau.

CONT

Détroit de l'Entrée, Québec.

OBS

détroit : dans la pratique, «détroit» et «passage» peuvent avoir été employés indifféremment l'un pour l'autre. Générique attesté au Québec.

OBS

détroit : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Hidrología e hidrografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 92

Fiche 93 - données d’organisme externe 2004-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Further information will be provided... to OMC [Operations Management Committee] members on the implications of the Report of the Privacy Commissioner and the candidacy criteria for the Vienna permanent mission posting.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il leur fournira plus de renseignements sur les répercussions du Rapport du Commissaire à la protection de la vie privée et sur les critères de sélection pour le poste à la mission permanente du Canada à Vienne.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2004-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Small wooded area.

CONT

Wolves Grove, Ont.

OBS

Rare; used in Ont. and Alta.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Petit bois ou groupe d'arbres souvent réservés à des fins utilitaires ou décoratives.

CONT

Bosquet Porier, Qué.

OBS

Attesté au Qué.

OBS

Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 94

Fiche 95 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Permanent International Association of Road Congresses. This Committee was created in 1976 after the Mexico Congress. Up to 1991 it was called "Committee on Roads in Urban Areas". Then, until 1999, it was called "Committee on Urban Areas".

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Association internationale permanente des congrès de la route. Ce comité a été fondé en 1976 à la suite du Congrès de Mexico. Il s'est appelé jusqu'en 1991 «Comité de la Route en Milieu urbain», puis, jusqu'en 1999 «Comité de la Ville».

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Permanent International Association of Road Congresses. This Committee was created in 1984 after the XVIIth World Road Congress(Sydney).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Association internationale permanente des congrès de la route. Ce comité a été créé en 1984 à la suite du XVIIe Congrès mondial de la Route (Sydney).

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Permanent International Association of Road Congresses. At the end of the Washington World Road Congress(1930) a Committee on the Dictionary was created.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Association internationale permanente des congrès de la route. Dès le Congrès de Washington (1930), un Comité du Dictionnaire a été fondé.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Permanent International Association of Road Congresses. This committee was created in 1988 after the XVIIIth World Road Congress(Brussels).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Association internationale permanente des congrès de la route. Ce comité a été créé en 1988, à la suite du XVIIIe Congrès mondial de la Route (Bruxelles).

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Permanent International Association of Road Congresses. This Committee deals with management and maintenance of road bridges, but not with designing new bridges. This Committee was created in 1980. Up to 1999 included, it was called "Committee on Road Bridges".

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Association internationale permanente des congrès de la route. Ce comité traite de la gestion et de l'entretien de ponts routiers, mais pas des ouvrages neufs. Ce comité a été fondé en 1980. Il s'est appelé «Comité des Ponts routiers» jusqu'en 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Permanent International Association of Road Congresses. This Committee was created in 1988 after the XVIIIth World Road Congress(Brussels). It was called "Committee on the Environment" until 1999.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Association internationale permanente des congrès de la route. Ce comité a été créé en 1988, à la suite du XVIIIe Congrès mondial de la Route (Bruxelles). Il s'est appelé «Comité de l'Environnement» jusqu'en 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :