TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMANENT DATA [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- database design
1, fiche 1, Anglais, database%20design
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Database design comprises the plan, models, specifications, and instructions for creating a structure(database) where data can be stored in a permanent(persistent) manner. Users can extract that data in combinations that answer questions in a particular area(domain). 2, fiche 1, Anglais, - database%20design
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- data base design
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conception de base de données
1, fiche 1, Français, conception%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La conception de base de données est le processus de création d'ensembles de données organisés dans un modèle utilisable. [...] Une conception détaillée de la base de données peut aider une PME [petite et moyenne entreprise] à analyser ses données collectées de plusieurs façons, tout en réduisant le temps nécessaire à la gestion des données. 2, fiche 1, Français, - conception%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diseño de la base de datos
1, fiche 1, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20la%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- diseño de bases de datos 1, fiche 1, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20bases%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El diseño de la base de datos es una colección de pasos que ayudan a crear, implementar y mantener los sistemas de administración de datos de una empresa. El propósito principal del diseño de una base de datos es producir modelos físicos y lógicos de diseños para el sistema de base de datos propuesto. 1, fiche 1, Espagnol, - dise%C3%B1o%20de%20la%20base%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Electromagnetism
- Minesweeping and Minehunting
- Naval Mines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- degaussing folder
1, fiche 2, Anglais, degaussing%20folder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A vessel' s permanent magnetism changes somewhat with time and the magnetic history of the vessel. Therefore, the data in the degaussing folder should be checked periodically at the magnetic station. 1, fiche 2, Anglais, - degaussing%20folder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Électromagnétisme
- Dragage et chasse aux mines
- Mines marines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dossier de démagnétisation
1, fiche 2, Français, dossier%20de%20d%C3%A9magn%C3%A9tisation
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rule-based event processing
1, fiche 3, Anglais, rule%2Dbased%20event%20processing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rule-based event processing is addressed in [the mentioned articles. ] Several industrial event processing products use rule engines for event processing without permanent storage of events(the storage of historical event data is only optional for other purposes). 2, fiche 3, Anglais, - rule%2Dbased%20event%20processing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- traitement d'événements basé sur des règles
1, fiche 3, Français, traitement%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements%20bas%C3%A9%20sur%20des%20r%C3%A8gles
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- traitement d'évènements basé sur des règles 1, fiche 3, Français, traitement%20d%27%C3%A9v%C3%A8nements%20bas%C3%A9%20sur%20des%20r%C3%A8gles
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- procesamiento de eventos basado en reglas
1, fiche 3, Espagnol, procesamiento%20de%20eventos%20basado%20en%20reglas
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Graphic Arts and Printing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- printer
1, fiche 4, Anglais, printer
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An output unit that produces a permanent image of data on a removable physical medium. 3, fiche 4, Anglais, - printer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
printer: designation standardized by CSA. 4, fiche 4, Anglais, - printer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- imprimante
1, fiche 4, Français, imprimante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Organe de sortie qui produit une image permanente des données sur un support matériel amovible. 2, fiche 4, Français, - imprimante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
imprimante : désignation normalisée par la CSA. 3, fiche 4, Français, - imprimante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Artes gráficas e imprenta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- impresora
1, fiche 4, Espagnol, impresora
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unidad de salida que produce una copia dura de los datos, principalmente en forma de una secuencia de caracteres gráficos discretos siguiendo un o más conjuntos de caracteres predeterminados. 2, fiche 4, Espagnol, - impresora
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- print
1, fiche 5, Anglais, print
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Create a permanent image of data on a removable physical medium. 2, fiche 5, Anglais, - print
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- imprimer
1, fiche 5, Français, imprimer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Produire une image permanente de données sur un support matériel amovible. 1, fiche 5, Français, - imprimer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- imprimir
1, fiche 5, Espagnol, imprimir
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- design change request
1, fiche 6, Anglais, design%20change%20request
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DCR 1, fiche 6, Anglais, DCR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
(1) A formal request on a specified (DCR) form for authorization of a change to the design or specifications governing manufacture or supply of defence item. (2) A request for a change in design used to effect an amendment to a requirement. 1, fiche 6, Anglais, - design%20change%20request
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A formalized design change procedure governs the submission, the routing, and consideration of the DCR. A DCR may be raised by any of the interested parties, contractor, design authority, user, inspection authority or procurement authority. The DCR form collects the opinions of the interested parties regarding the change and data concerning costs and other effects of implementation. The request results in rejection, a design change authorization for temporary acceptance(DCA), or a design change instruction(DCI) to cover permanent acceptance similar to engineering change proposal(ECP) normally used in aircraft procurement. 1, fiche 6, Anglais, - design%20change%20request
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Français
- demande de modification technique
1, fiche 6, Français, demande%20de%20modification%20technique
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DMT 1, fiche 6, Français, DMT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Demande formelle, sur formulaire approprié, d'autorisation de modifier la conception d'un article de défense ou les spécifications qui régissent sa fabrication ou sa fourniture. 1, fiche 6, Français, - demande%20de%20modification%20technique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La présentation, l'acheminement et l'étude de ces demandes sont régis par une procédure précise. La demande peut être faite par l'entrepreneur, le responsable des études, l'utilisateur, l'inspecteur ou le fournisseur. Le formulaire rend compte de l'avis des intéressés sur la modification et des données relatives aux dépenses et autres effets découlant de sa mise en œuvre. Peuvent résulter de la demande un rejet, une autorisation de modification technique provisoire ou un ordre de modification technique permanent, semblable au projet de modification technique normalement utilisé dans le cas des commandes aéronautiques. Demande de modification technique reflétant une modification des besoins. 1, fiche 6, Français, - demande%20de%20modification%20technique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- save
1, fiche 7, Anglais, save
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A function or mode that enables the user to store a file on a data medium so as to make permanent the changes to the content of the file. 2, fiche 7, Anglais, - save
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
save: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 7, Anglais, - save
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sauvegarde
1, fiche 7, Français, sauvegarde
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fonction ou mode permettant à l'utilisateur de stocker un fichier sur un support de données, de façon à rendre permanentes les modifications apportées au contenu de ce fichier. 2, fiche 7, Français, - sauvegarde
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sauvegarde : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 7, Français, - sauvegarde
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- guardado
1, fiche 7, Espagnol, guardado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Guardado automático. 1, fiche 7, Espagnol, - guardado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Native Canadian Geographical Names : an annotated bibliography
1, fiche 8, Anglais, Native%20Canadian%20Geographical%20Names%20%3A%20an%20annotated%20bibliography
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information found in the Data Base(GEAC) of the Network Library. Geomatics Canada, Canadian Permanent Committee on Geographical Names, 1995, 2nd edition, 174 pages. 1, fiche 8, Anglais, - Native%20Canadian%20Geographical%20Names%20%3A%20an%20annotated%20bibliography
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- La toponymie autochtone au Canada : une bibliographie annotée
1, fiche 8, Français, La%20toponymie%20autochtone%20au%20Canada%20%3A%20une%20bibliographie%20annot%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information trouvée dans la Base de données (GEAC) de la bibliothèque de réseau. Géomatique Canada, Comité permanent canadien des noms géographiques, 2e édition, 1995, 174 pages. 1, fiche 8, Français, - La%20toponymie%20autochtone%20au%20Canada%20%3A%20une%20bibliographie%20annot%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Drilling and Boring (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- microtunneling machine
1, fiche 9, Anglais, microtunneling%20machine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- microtunneling boring machine 2, fiche 9, Anglais, microtunneling%20boring%20machine
correct
- MTBM 2, fiche 9, Anglais, MTBM
correct
- MTBM 2, fiche 9, Anglais, MTBM
- microtunneler 3, fiche 9, Anglais, microtunneler
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A Soltau Model RVS 250-AS-STS microtunneling machine with a slurry spoil removal system was selected on a lease arrangement to install the 24-in. sewer line. A mixed face cutting head configuration was selected in anticipation of the varying ground conditions. The unit is supplied with high pressure water jets which have proven effective in boring through dense clays. The RVS 250-AS-STS involves two new innovations. First, it utilizes a state-of-the-art laser guidance system coupled with a completely digital operator control panel with continuous, up-to-date information on the tunneling process. A data logger, which can record data at specific time intervals or length of pipe jacked, also provides for a permanent record of the operation. 1, fiche 9, Anglais, - microtunneling%20machine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Microtunneler may also refer to the one who operates the machine. 4, fiche 9, Anglais, - microtunneling%20machine
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- microtunnelling machine
- microtunnelling boring machine
- microtunneller
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Sondage et forage (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- microtunnelier
1, fiche 9, Français, microtunnelier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil de forage servant au microtunnelage. 2, fiche 9, Français, - microtunnelier
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] des métiers de haute technicité : travaux souterrains, rénovations d'ouvrages d'art, recyclage des déchets de chantiers routiers, microtunnelier (une technique d'assainissement permettant de réaliser des travaux sans tranchées)... 3, fiche 9, Français, - microtunnelier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- printing
1, fiche 10, Anglais, printing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- impression 2, fiche 10, Anglais, impression
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The creation of permanent image of data on a removable physical medium. 3, fiche 10, Anglais, - printing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- impression
1, fiche 10, Français, impression
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Production d'une image permanente de données sur un support matériel amovible. 2, fiche 10, Français, - impression
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- impresión
1, fiche 10, Espagnol, impresi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- write
1, fiche 11, Anglais, write
correct, verbe, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
<preparation and handling of data> make a permanent or transient recording of data in a storage device or on a data medium 1, fiche 11, Anglais, - write
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The phrases "to read to" and "to read from" are often distinguished from the phrases "to write to" and "to write from" only by the viewpoint of the description. For example, the transfer of a block of data from internal storage to external storage may be called "writing to the external storage" or "reading from the internal storage," or both. 1, fiche 11, Anglais, - write
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
write: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 11, Anglais, - write
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écrire
1, fiche 11, Français, %C3%A9crire
correct, verbe, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
enregistrer des données, de façon permanente ou transitoire, dans une mémoire, ou sur un support de données 1, fiche 11, Français, - %C3%A9crire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
écrire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9crire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reference file
1, fiche 12, Anglais, reference%20file
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- constant file 2, fiche 12, Anglais, constant%20file
- residing file 3, fiche 12, Anglais, residing%20file
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[A master file is] a main reference file containing data that is relatively permanent but that is usually updated... by a detail file, which contains relatively less permanent data. 4, fiche 12, Anglais, - reference%20file
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fichier permanent
1, fiche 12, Français, fichier%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- fichier de référence 2, fiche 12, Français, fichier%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fichier contenant des données lentement évolutives telles que la liste du personnel d'une société, le catalogue des produits, etc. Cette notion peut être étendue à des fichiers mis à jour à plus grande cadence, tels que les fichiers de stock. 3, fiche 12, Français, - fichier%20permanent
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- archivo de referencia
1, fiche 12, Espagnol, archivo%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- fichero de referencia 1, fiche 12, Espagnol, fichero%20de%20referencia
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) que contiene material de referencia y, por lo tanto, no cambia frecuentemente. 1, fiche 12, Espagnol, - archivo%20de%20referencia
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-05-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- write
1, fiche 13, Anglais, write
correct, verbe, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To make a permanent or transient recording of data in a storage device or on a data medium. 2, fiche 13, Anglais, - write
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The phrases "to read to" and "to read from" are often distinguished from the phrases "to write to" and "to write from" only by the viewpoint of the description. For example, the transfer of a block of data from internal storage to external storage may be called "writing to the external storage" or "reading from the internal storage," or both. 2, fiche 13, Anglais, - write
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
write: term and definition standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 13, Anglais, - write
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- écrire
1, fiche 13, Français, %C3%A9crire
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Enregistrer des données, de façon permanente ou transitoire, dans une mémoire, ou sur un support de données. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9crire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
écrire : terme et définition normalisés par la CSA International et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9crire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- escribir
1, fiche 13, Espagnol, escribir
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- grabar 1, fiche 13, Espagnol, grabar
correct
- registrar 1, fiche 13, Espagnol, registrar
correct
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-02-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- contingent workforce
1, fiche 14, Anglais, contingent%20workforce
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Data shows that the route to permanent employment is primarily through the contingent workforce. Only 26 percent of those hired came from outside of the public service. Workers hired from the contingent workforce clearly had an advantage in competitions for permanent jobs, having enjoyed privileged access to the workplace and the opportunity to learn about the job and the public service. 2, fiche 14, Anglais, - contingent%20workforce
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- effectif occasionnel
1, fiche 14, Français, effectif%20occasionnel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les travailleuses et travailleurs du savoir font partie de l'effectif occasionnel. Dans notre enquête auprès des nouveaux employés et nouvelles employées, 56 % des personnes qui appartenaient à la catégorie des travailleurs et travailleuses du savoir avaient effectué un travail occasionnel avant d'obtenir leur permanence. 2, fiche 14, Français, - effectif%20occasionnel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- save
1, fiche 15, Anglais, save
correct, nom, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
function or mode that enables the user to store a file on a data medium so as to make permanent the changes to the content of the file 1, fiche 15, Anglais, - save
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
save: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 15, Anglais, - save
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sauvegarde
1, fiche 15, Français, sauvegarde
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
fonction ou mode permettant à l'utilisateur de stocker un fichier sur un support de données, de façon à rendre permanentes les modifications apportées au contenu de ce fichier 1, fiche 15, Français, - sauvegarde
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
sauvegarde : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 15, Français, - sauvegarde
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hard error
1, fiche 16, Anglais, hard%20error
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
permanent error that always recurs on successive attempts to read data 1, fiche 16, Anglais, - hard%20error
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hard error: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 16, Anglais, - hard%20error
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- erreur récurrente
1, fiche 16, Français, erreur%20r%C3%A9currente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
erreur qui se répète à chacun des passages successifs 1, fiche 16, Français, - erreur%20r%C3%A9currente
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
erreur récurrente : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 16, Français, - erreur%20r%C3%A9currente
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- memory resident
1, fiche 17, Anglais, memory%20resident
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- stored permanently 2, fiche 17, Anglais, stored%20permanently
correct, adjectif
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
permanent storage : A means of storing data for rapid retrieval by a computer; does not permit changing the stored data. 3, fiche 17, Anglais, - memory%20resident
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- résidant en mémoire
1, fiche 17, Français, r%C3%A9sidant%20en%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- implanté en permanence 2, fiche 17, Français, implant%C3%A9%20en%20permanence
nom masculin
- implanté en mémoire 2, fiche 17, Français, implant%C3%A9%20en%20m%C3%A9moire
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- residente en la memoria 1, fiche 17, Espagnol, residente%20en%20la%20memoria
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de un] programa que, una vez comenzado, permanece en la memoria hasta descargarse. 1, fiche 17, Espagnol, - residente%20en%20la%20memoria
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Data Transmission
- Telecommunications
- Air Transport
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- permanent virtual circuit
1, fiche 18, Anglais, permanent%20virtual%20circuit
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PVC 2, fiche 18, Anglais, PVC
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A user facility in which a permanent association exists between two DTEs [data terminal equipments] which is identical to the data transfer phase of a virtual call. 3, fiche 18, Anglais, - permanent%20virtual%20circuit
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A permanent virtual circuit occurs where terminals are permanently associated via a virtual circuit and, in concept, this is equivalent to a leased circuit providing permanent point-to-point connection between two terminals; i.e. no call set-up or clearing procedures are needed. 4, fiche 18, Anglais, - permanent%20virtual%20circuit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
permanent virtual circuit; PVC: term and abbreviation standardized by CSA. 5, fiche 18, Anglais, - permanent%20virtual%20circuit
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
permanent virtual circuit; PVC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 18, Anglais, - permanent%20virtual%20circuit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transmission de données
- Télécommunications
- Transport aérien
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- circuit virtuel permanent
1, fiche 18, Français, circuit%20virtuel%20permanent
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CVP 2, fiche 18, Français, CVP
correct, nom masculin, normalisé
- PVC 3, fiche 18, Français, PVC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Circuit virtuel établi d'une manière fixe entre deux terminaux et assurant donc un service analogue à une liaison spécialisée. 4, fiche 18, Français, - circuit%20virtuel%20permanent
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
circuit virtuel permanent; CVP : terme et abréviation normalisés par la CSA. 5, fiche 18, Français, - circuit%20virtuel%20permanent
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
circuit virtuel permanent; PVC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 18, Français, - circuit%20virtuel%20permanent
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
- Internet y telemática
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- circuito virtual permanente
1, fiche 18, Espagnol, circuito%20virtual%20permanente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- PVC 2, fiche 18, Espagnol, PVC
correct, nom masculin, uniformisé
- CVP 3, fiche 18, Espagnol, CVP
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Circuito virtual que posee un canal lógico asignado permanentemente al mismo en cada equipo terminal de datos. 4, fiche 18, Espagnol, - circuito%20virtual%20permanente
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
circuito virtual permanente; PVC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 18, Espagnol, - circuito%20virtual%20permanente
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
- Citizenship and Immigration
- Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Citizenship Security Flag System
1, fiche 19, Anglais, Citizenship%20Security%20Flag%20System
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Committee learned that the "Citizenship Security Flag System" referred in past annual reports-effectively a mechanism which allowed the Service to alert the Department of Citizenship and Immigration in advance about certain individuals-is no longer in operation. The program provided Citizenship and Immigration Canada with the names and biographical data of permanent residents about whom the Service had identified security concerns. 1, fiche 19, Anglais, - Citizenship%20Security%20Flag%20System
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Système d'avertissement de la citoyenneté
1, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20d%27avertissement%20de%20la%20citoyennet%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Comité a appris l'abolition du «Système d'avertissement de la citoyenneté», dont il avait fait mention dans des rapports annuels antérieurs et qui permettait au Service d'alerter le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration au sujet de certains individus. Grâce à ce système, le SCRS fournissait à ce ministère les noms et données biographiques des résidents permanents à l'égard desquels il avait relevé des problèmes de sécurité. 1, fiche 19, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27avertissement%20de%20la%20citoyennet%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hard error
1, fiche 20, Anglais, hard%20error
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- solid error 2, fiche 20, Anglais, solid%20error
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A permanent error that always recurs on successive attempts to read data. 3, fiche 20, Anglais, - hard%20error
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
hard error: term standardized by CSA International and ISO. 4, fiche 20, Anglais, - hard%20error
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- erreur récurrente
1, fiche 20, Français, erreur%20r%C3%A9currente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- erreur persistante 2, fiche 20, Français, erreur%20persistante
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Erreur permanente qui se répète à chacune des nouvelles lectures des données. 3, fiche 20, Français, - erreur%20r%C3%A9currente
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
erreur récurrente : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 4, fiche 20, Français, - erreur%20r%C3%A9currente
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- error permanente
1, fiche 20, Espagnol, error%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Error que no puede corregirse y que por lo general causa la terminación de la ejecución del programa. 1, fiche 20, Espagnol, - error%20permanente
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-02-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Equipment
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- intelligent well technology
1, fiche 21, Anglais, intelligent%20well%20technology
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- IWT 2, fiche 21, Anglais, IWT
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- smart-well technology 3, fiche 21, Anglais, smart%2Dwell%20technology
correct
- intelligent well control technology 4, fiche 21, Anglais, intelligent%20well%20control%20technology
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Technology that combines sensors and remote control to detect production problems and solve them without costly well intervention. 5, fiche 21, Anglais, - intelligent%20well%20technology
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... with advancements in material science, electronics, and data acquisition and processing, we have seen the use of sensors in oil well production turn in to what is now being referred to as "smart-well technology." With sensors located downhole (below ground), above ground, in the storage tanks, and even on the pump motors to detect low frequency vibrations that can indicate potential wear, "smart" is exactly what these wells are becoming. ... There are a variety of sensors currently used for downhole monitoring ranging from fiber optic to acoustic to quartz crystal sensors. 6, fiche 21, Anglais, - intelligent%20well%20technology
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Representing a step-change in intelligent well control technology, the new multi-drop capability for hydraulic, downhole flow control valves supports the industry’s overall objectives. These include improving reservoir recovery, and removing complexity and operating capital for future interventions. They also include ... effective monitoring and control for production management. 4, fiche 21, Anglais, - intelligent%20well%20technology
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Much has been... written about intelligent well technology(IWT), but not everyone agrees as to what constitutes an intelligent well(IW). Some feel that merely the use of permanent downhole gauges(PDGs) that monitor and collect wellbore and/or reservoir data, constitutes an IW. Then there are others who believe that use of simple hydraulic-controlled, remote-operated, downhole-flow-control devices with only on/off position control but no downhole monitoring, should be considered an IW. A definition accepted.... among others, is that an IW installation is one that includes all of the following capabilities : Monitoring : The ability to monitor wellbore and/or reservoir characteristics in real time; Optimization : Analyze the data from monitoring, and pro-actively adjust flow regimes from multiple zones or laterals; Flow control : Utilization of remotely operated downhole-flow-control devices... for adjustment of flow regimes. 2, fiche 21, Anglais, - intelligent%20well%20technology
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The development of intelligent well technology began in the late 1980s. New downhole technology to better monitor and control production without intervention was seen as a solution to maximize the potential of aging reservoirs. Applications for permanent seismic sensing as a reservoir optimization tool grew out of conventional borehole seismic techniques that have been used for many years. 7, fiche 21, Anglais, - intelligent%20well%20technology
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- smart well technology
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appareillage (Technologie pétrolière)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- technologie des puits intelligents
1, fiche 21, Français, technologie%20des%20puits%20intelligents
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Gestion intégrée des réservoirs permettant d'extraire jusqu'à 60 % des réserves au lieu des 35 % actuels (géophysique multidimensionnelle et multicomposantes, puits intelligents, réseaux de capteurs de contrôle permanent. 2, fiche 21, Français, - technologie%20des%20puits%20intelligents
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee to the National Register of Electors
1, fiche 22, Anglais, Advisory%20Committee%20to%20the%20National%20Register%20of%20Electors
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In September 1999, Elections Canada established the Advisory Committee to the National Register of Electors, a forum for the exchange of information on data quality and best practices for the management of electronic databases. Participants include Elections Canada's data suppliers, such as motor vehicle and vital statistics registrars, and partners, such as provincial, territorial and municipal electoral agencies that maintain permanent lists of electors. 2, fiche 22, Anglais, - Advisory%20Committee%20to%20the%20National%20Register%20of%20Electors
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du Registre national des électeurs
1, fiche 22, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Registre%20national%20des%20%C3%A9lecteurs
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En septembre 1999, Élections Canada a formé le Comité consultatif du Registre national des électeurs, une tribune pour l'échange d'information sur la qualité des données et les pratiques exemplaires en matière de gestion de bases de données. Ce comité réunit des représentants des fournisseurs de données d'Élections Canada, notamment des registraires des véhicules automobiles et de l'état civil ainsi que des partenaires comme les organismes électoraux provinciaux, territoriaux et municipaux ayant une liste électorale permanente. 2, fiche 22, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Registre%20national%20des%20%C3%A9lecteurs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Spacecraft
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Polar Orbiting Geophysical Observatory
1, fiche 23, Anglais, Polar%20Orbiting%20Geophysical%20Observatory
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- POGO 2, fiche 23, Anglais, POGO
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
There are approximately 250 permanent observatories in operation around the world. These stations take continuous measurements of the Earth's magnetic field and report these values to World Data Centers.... Most of the data used in modeling the main field comes from the high quality magnetic satellites : Polar Orbiting Geophysical Observatory(POGO 1965-1971) [;] Magnetic Field Satellite(Magsat 1979-1980)... 2, fiche 23, Anglais, - Polar%20Orbiting%20Geophysical%20Observatory
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- polar-orbiting geophysical observatory
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Engins spatiaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Polar Orbiting Geophysical Observatory
1, fiche 23, Français, Polar%20Orbiting%20Geophysical%20Observatory
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Français
- POGO 2, fiche 23, Français, POGO
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Observatoire géophysique sur orbite polaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- central index database
1, fiche 24, Anglais, central%20index%20database
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- central index 2, fiche 24, Anglais, central%20index
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A central database maintained at Headquarters containing electronic service request files which have been processed by OSCAR [Optimized System for Capture, Archiving and Retrieval]. These electronic service request files may not contain all the information which they did when they were on the WIP [work in process](since some of this data may not be of permanent value or interest). 1, fiche 24, Anglais, - central%20index%20database
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
It should also be noted that the central index database will contain electronic service request files which were rejected, and which have not been completely processed. This is the database which will be searched to perform the OSCAR equivalent of the current "master index check", since this database contains records for all persons who have been issued travel documents. 1, fiche 24, Anglais, - central%20index%20database
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by the Passport Office of Canada. 3, fiche 24, Anglais, - central%20index%20database
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fichier central
1, fiche 24, Français, fichier%20central
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Base de données centrale contenant les fichiers électroniques des demandes de service traitées par OSCAR [Système optimal de saisie, d'archivage et de récupération]. Il est possible que ces fichiers ne renferment pas tous les renseignements qu'ils contenaient lorsqu'ils étaient dans la base de données TEC [travaux en cours] (puisque ces données n'ont pas toutes une valeur ou un intérêt permanents). 2, fiche 24, Français, - fichier%20central
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Il est à noter que le fichier central contient également les fichiers électroniques des demandes de service qui ont été rejetées ou dont le traitement n'est pas terminé. C'est dans cette base de données que sera effectué l'équivalent OSCAR de la «vérification du fichier principal», puisqu'elle contient les enregistrements de tous les titulaires de documents de voyage. 2, fiche 24, Français, - fichier%20central
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage au Bureau des passeports du Canada. 3, fiche 24, Français, - fichier%20central
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- background mission
1, fiche 25, Anglais, background%20mission
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- fallback mission 2, fiche 25, Anglais, fallback%20mission
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
For the SAR mission, the planning is based on a direct and permanent contact with the user in order to schedule image acquisition for the right time and for over the appropriate area of the Earth. This activity is the responsibility of the ERS Central User Service. At the same time, the users of the data collected by the other instruments are also interested in global coverage and are ready to handle all the available production. The mission planning for the other instruments therefore consists of the scheduling of the instruments and the on-board recorder to take full advantage of the recorder's capacity and to protect certain geographic areas used for instrument monitoring against systematic gaps(due to the acquisition of SAR images or to gaps in the data recording), in view of instrument calibration and verification. This activity-the scheduling of the other instruments and the on-board recorder-is called background mission planning. 3, fiche 25, Anglais, - background%20mission
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mission par défaut
1, fiche 25, Français, mission%20par%20d%C3%A9faut
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- mission de base 1, fiche 25, Français, mission%20de%20base
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans le scénario de mission ERS-2, observations faites en l'absence d'autres demandes, sauf conflit avec demandes prioritaires. 1, fiche 25, Français, - mission%20par%20d%C3%A9faut
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Geophysics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Permanent Service for Mean Sea Level
1, fiche 26, Anglais, Permanent%20Service%20for%20Mean%20Sea%20Level
correct, Grande-Bretagne
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PSMSL 1, fiche 26, Anglais, PSMSL
correct, Grande-Bretagne
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Since 1933, the Permanent Service for Mean Sea Level(PSMSL) has been responsible for the collection, publication, analysis and interpretation of sea level data from the global network of tide guages. It is based at the Proudman Oceanographic Laboratory(POL), Bidston Observatory which is a component of the UK Natural Environment Research Council(NERC). 2, fiche 26, Anglais, - Permanent%20Service%20for%20Mean%20Sea%20Level
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géophysique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Permanent Service for Mean Sea Level
1, fiche 26, Français, Permanent%20Service%20for%20Mean%20Sea%20Level
correct, Grande-Bretagne
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PSMSL 1, fiche 26, Français, PSMSL
correct, Grande-Bretagne
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Service permanent du niveau moyen des mers
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Geofísica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Servicio Permanente del Nivel Medio del Mar
1, fiche 26, Espagnol, Servicio%20Permanente%20del%20Nivel%20Medio%20del%20Mar
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- PSMSL 1, fiche 26, Espagnol, PSMSL
nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- reset procedure
1, fiche 27, Anglais, reset%20procedure
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- procedure for reset 1, fiche 27, Anglais, procedure%20for%20reset
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A procedure used to reinitialize a virtual call or permanent virtual circuit; in so doing it removes in each direction all data and interrupt packets which may be in the network. 2, fiche 27, Anglais, - reset%20procedure
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The reset procedure can only apply in the data transfer state of the DTE/DCE [data terminal equipment/data circuit-terminating equipment] interface. In any other state of the DTE/DCE interface, the reset procedure is abandoned. 2, fiche 27, Anglais, - reset%20procedure
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- procédure de réinitialisation
1, fiche 27, Français, proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A9initialisation
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Procédure utilisée pour réinitialiser une communication virtuelle ou un circuit virtuel permanent. Ce faisant, elle supprime, dans les deux sens, tous les paquets de données ou d'interruption qui peuvent se trouver dans le réseau. 1, fiche 27, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A9initialisation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de reinicialización
1, fiche 27, Espagnol, procedimiento%20de%20reinicializaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- procedimiento de restauración 1, fiche 27, Espagnol, procedimiento%20de%20restauraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento utilizado para reinicializar la llamada virtual o el circuito virtual permanente, por el cual se eliminan en cada dirección todos los datos y paquetes interrumpidos que puedan estar en la red. 2, fiche 27, Espagnol, - procedimiento%20de%20reinicializaci%C3%B3n
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Este procedimiento sólo se puede aplicar en el estado de transferencia de datos de la interfaz equipo terminal de datos/equipo terminal de circuito de datos. En cualquier otro estado de la interfaz ETD/ETCD, se renuncia a este procedimiento. 2, fiche 27, Espagnol, - procedimiento%20de%20reinicializaci%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- receive not ready packet
1, fiche 28, Anglais, receive%20not%20ready%20packet
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- RNR packet 1, fiche 28, Anglais, RNR%20packet
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In the context of packet switching, a packet used by the DTE [data terminal equipment] or DCE [data circuit-terminating equipment] to indicate a temporary inability to accept additional data packets for a given virtual call or permanent virtual circuit. 2, fiche 28, Anglais, - receive%20not%20ready%20packet
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A DTE or DCE receiving an RNR packet shall stop transmitting data packets on the indicated logical channel. 2, fiche 28, Anglais, - receive%20not%20ready%20packet
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- paquet non prêt à recevoir
1, fiche 28, Français, paquet%20non%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20recevoir
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- paquet RNR 1, fiche 28, Français, paquet%20RNR
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En commutation de paquets, paquet utilisé soit par l'ETTD [équipement terminal de traitement de données], soit par l'ETCD [équipement de terminaison de circuit de données], pour indiquer une incapacité temporaire à accepter des paquets de données supplémentaires pour une communication virtuelle ou un circuit virtuel permanent donné. 1, fiche 28, Français, - paquet%20non%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20recevoir
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un ETCD ou un ETTD reçoit un paquet RNR, il cesse de transmettre des paquets de données sur la voie logique concernée. 1, fiche 28, Français, - paquet%20non%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20recevoir
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- paquete no preparado para recibir
1, fiche 28, Espagnol, paquete%20no%20preparado%20para%20recibir
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- paquete RNR 1, fiche 28, Espagnol, paquete%20RNR
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Paquete utilizado por el ETD [equipo terminal de datos] o por el ETCD [equipo terminal del circuito de datos] para indicar una incapacidad temporal para aceptar paquetes de datos adicionales para una comunicación virtual determinada o un circuito virtual permanente determinado. 2, fiche 28, Espagnol, - paquete%20no%20preparado%20para%20recibir
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Un ETD o ETCD que reciba un paquete RNR debe interrumpir la transmisión de paquetes de datos en el canal lógico indicado. 2, fiche 28, Espagnol, - paquete%20no%20preparado%20para%20recibir
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- output module
1, fiche 29, Anglais, output%20module
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The part of a machine which translates the electrical impulses representing data that is processed by the machine into permanent results, such as printed forms, punched cards, or magnetic writing on tape. 2, fiche 29, Anglais, - output%20module
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- module de sortie
1, fiche 29, Français, module%20de%20sortie
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- module d'émission 1, fiche 29, Français, module%20d%27%C3%A9mission
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Partie de la machine qui transforme les impulsions électriques représentant les données traitées par cette machine en résultats permanents, tels que états imprimés, cartes perforées, etc. 1, fiche 29, Français, - module%20de%20sortie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- módulo de salida
1, fiche 29, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Máquina o parte de una máquina que traduce los pulsos eléctricos representando datos en resultados permanentes; por ejemplo, modelos impresos, tarjetas (fichas) perforadas o registros magnéticos. 2, fiche 29, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20salida
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-12-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronomy
- Geophysics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Federation of Astronomical and Geophysical Data Analysis Services
1, fiche 30, Anglais, Federation%20of%20Astronomical%20and%20Geophysical%20Data%20Analysis%20Services
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- FAGS 1, fiche 30, Anglais, FAGS
correct, international
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Federation of Astronomical and Geophysical Services 2, fiche 30, Anglais, Federation%20of%20Astronomical%20and%20Geophysical%20Services
ancienne désignation, correct, international
- FAGS 1, fiche 30, Anglais, FAGS
ancienne désignation, correct, international
- FAGS 1, fiche 30, Anglais, FAGS
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Federation of Astronomical and Geophysical Data Analysis Services(FAGS) was formed by the International Council of Scientific Unions(ICSU) in 1956 and includes today twelve Permanent Services each operating under the authority of one or more of the interested Scientific Unions : International Astronomical Union(IAU), International Union of Geodesy and Geophysics(IUGG), and Union Radio-Scientifique Internationale(URSI). Their tasks are to continuously collect observations, information and data related to astronomy, geodesy, geophysics and allied sciences; to analyse, synthesize, and draw conclusions from them; to distribute data; and to publish the results obtained. 1, fiche 30, Anglais, - Federation%20of%20Astronomical%20and%20Geophysical%20Data%20Analysis%20Services
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronomie
- Géophysique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Federation of Astronomical and Geophysical Data Analysis Services
1, fiche 30, Français, Federation%20of%20Astronomical%20and%20Geophysical%20Data%20Analysis%20Services
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Français
- FAGS 1, fiche 30, Français, FAGS
correct, international
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Fédération des services astronomiques et géophysiques 2, fiche 30, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20services%20astronomiques%20et%20g%C3%A9ophysiques
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- FAGS 3, fiche 30, Français, FAGS
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- FAGS 3, fiche 30, Français, FAGS
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 4, fiche 30, Français, - Federation%20of%20Astronomical%20and%20Geophysical%20Data%20Analysis%20Services
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- FSAG
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astronomía
- Geofísica
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Federación de Servicios Análisis de Datos Astronómicos y Geofísicos
1, fiche 30, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20de%20Servicios%20An%C3%A1lisis%20de%20Datos%20Astron%C3%B3micos%20y%20Geof%C3%ADsicos
correct, nom féminin, international
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- Federación de Servicios Astronómicos y Geofísicos 2, fiche 30, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20de%20Servicios%20Astron%C3%B3micos%20y%20Geof%C3%ADsicos
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- FAGS 2, fiche 30, Espagnol, FAGS
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- FAGS 2, fiche 30, Espagnol, FAGS
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- TACAN transmitter
1, fiche 31, Anglais, TACAN%20transmitter
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- TACAN-transmitter 2, fiche 31, Anglais, TACAN%2Dtransmitter
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The TACAN provides permanent data about direction and distance to a selected TACAN-transmitter up to a distance of 400 miles. 2, fiche 31, Anglais, - TACAN%20transmitter
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 31, La vedette principale, Français
- émetteur Tacan
1, fiche 31, Français, %C3%A9metteur%20Tacan
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Il ne reste plus qu'à équiper les avions de Falcon d'émetteur Tacan Air pour que l'on puisse maintenir des formations éloignées et enfin assumer des formations défensives. 1, fiche 31, Français, - %C3%A9metteur%20Tacan
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- émetteur TACAN
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Meteorological Archive and Retrieval Facility
1, fiche 32, Anglais, Meteorological%20Archive%20and%20Retrieval%20Facility
correct, Europe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- MARF 1, fiche 32, Anglais, MARF
correct, Europe
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The MARF is the permanent archive centre for all Meteosat image data and the derived meteorological products. 1, fiche 32, Anglais, - Meteorological%20Archive%20and%20Retrieval%20Facility
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Centre d'archivage et de consultation des produits météorologiques
1, fiche 32, Français, Centre%20d%27archivage%20et%20de%20consultation%20des%20produits%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
correct, nom masculin, Europe
Fiche 32, Les abréviations, Français
- MARF 1, fiche 32, Français, MARF
correct, nom masculin, Europe
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le MARF est le centre d'archivage permanent de toutes les images Meteosat et des produits météorologiques dérivés. 2, fiche 32, Français, - Centre%20d%27archivage%20et%20de%20consultation%20des%20produits%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Meteorología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Centro de archivado y recuperación de productos meteorológicos
1, fiche 32, Espagnol, Centro%20de%20archivado%20y%20recuperaci%C3%B3n%20de%20productos%20meteorol%C3%B3gicos
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- CRT projector
1, fiche 33, Anglais, CRT%20projector
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- cathode ray tube projector 2, fiche 33, Anglais, cathode%20ray%20tube%20projector
correct
- RGB projector 3, fiche 33, Anglais, RGB%20projector
correct
- tri-tube projector 3, fiche 33, Anglais, tri%2Dtube%20projector
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Large three-lens(Red, Green & Blue) projectors designed for permanent installation where high quality video and data images are essential. 1, fiche 33, Anglais, - CRT%20projector
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Switchable between different levels of resolution without degradation of image quality. 1, fiche 33, Anglais, - CRT%20projector
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- projecteur à tube cathodique
1, fiche 33, Français, projecteur%20%C3%A0%20tube%20cathodique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- projecteur CRT 2, fiche 33, Français, projecteur%20CRT
nom masculin
- projecteur tri-tubes 3, fiche 33, Français, projecteur%20tri%2Dtubes
correct, nom masculin
- tri-tubes 4, fiche 33, Français, tri%2Dtubes
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Appareil de projection composé de trois lentilles, ou canons de lumières (rouge, vert et bleu) qui utilisent chacun la technologie CRT [Cathode Ray Tube : tube à rayon cathodique). 2, fiche 33, Français, - projecteur%20%C3%A0%20tube%20cathodique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les 3 rayons viennent terminer leur course sur l'écran formant un point lumineux balayant la surface de l'écran. 2, fiche 33, Français, - projecteur%20%C3%A0%20tube%20cathodique
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- tritubes
- tritube
- tri-tube
- projecteur tritubes
- projecteur tri-tube
- projecteur tri-tubes
- projecteur tritube
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Printing Machines and Equipment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- digital printer
1, fiche 34, Anglais, digital%20printer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- digital output printer 2, fiche 34, Anglais, digital%20output%20printer
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A printer that provides a permanent readable record of binary-coded decimal or other coded data in a digital form that may include some or all alphanumeric characters and special symbols along with numerals. 3, fiche 34, Anglais, - digital%20printer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- imprimante numérique
1, fiche 34, Français, imprimante%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- imprimante digitale 2, fiche 34, Français, imprimante%20digitale
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tout matériel d'impression capable de traduire des données numériques en support imprimé. 3, fiche 34, Français, - imprimante%20num%C3%A9rique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- data archiving and distribution system
1, fiche 35, Anglais, data%20archiving%20and%20distribution%20system
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- DADS 1, fiche 35, Anglais, DADS
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A permanent archive for Hubble Space Telescope(HST) data. 2, fiche 35, Anglais, - data%20archiving%20and%20distribution%20system
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- système d'archivage et de diffusion des données
1, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20diffusion%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-01-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- memo posting
1, fiche 36, Anglais, memo%20posting
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Posting of data in a temporary file before permanent master files are updated. 2, fiche 36, Anglais, - memo%20posting
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- enregistrement provisoire
1, fiche 36, Français, enregistrement%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Technique d'enregistrement qui consiste à entrer les données dans un fichier temporaire. Ces données seront extraites le moment voulu, et serviront à la mise à jour des fichiers permanents. 1, fiche 36, Français, - enregistrement%20provisoire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-02-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Sector Budgeting
- Informatics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Budget and Forecasting Module 1, fiche 37, Anglais, Budget%20and%20Forecasting%20Module
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This is one of the six modules of PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] Common Departmental Financial System(CDFS). The budget portion of the Budget and Forecasting Module allows input of financial, full time equivalent, or statistical data, either by keyboard or by an upload of an ASCII file. This data can be input as one amount or spread by period(month, quarter, etc.). This portion of the Module allows users to identify budget transfers as temporary or permanent. It also provides for a budget entry at the lowest level, that will reference a client defined control point and distribute the budget amounts down from the reference point to the lowest level respecting the allotment controls that are in place in the Financial Control Table(allotment data). The forecast portion of the Module allows for the input of financial, full time equivalent, or statistical data, by keyboard or an upload. Data can be input as one amount which overwrites the current amount. 1, fiche 37, Anglais, - Budget%20and%20Forecasting%20Module
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Budget des collectivités publiques
- Informatique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- module Budget et prévisions
1, fiche 37, Français, module%20Budget%20et%20pr%C3%A9visions
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- MBP 1, fiche 37, Français, MBP
nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un des six modules du Système financier ministériel commun (SFMC) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. La partie budget du module Budget et prévisions permet la saisie des données financières, des données relatives aux équivalents temps plein ou des données statistiques par clavier ou par téléchargement d'un fichier ASCII. Les données peuvent être saisies d'un coup ou par période (mois, trimestre, etc.). Cette partie du module permet aux utilisateurs de déterminer si les transferts budgétaires sont temporaires ou permanents; elle permet également le chargement ascendant de la Table de contrôle financier (données sur les affectations). La partie prévisions du module permet la saisie des données financières, des données relatives aux équivalents temps plein ou des données statistiques par clavier ou par téléchargement. Les données peuvent être saisies comme un seul montant, qui recouvre le montant courant. 1, fiche 37, Français, - module%20Budget%20et%20pr%C3%A9visions
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Texte traduit en octobre 1997 par le Service de traduction Informatique à Montréal. 1, fiche 37, Français, - module%20Budget%20et%20pr%C3%A9visions
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-11-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Software
- School Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- permanent ending
1, fiche 38, Anglais, permanent%20ending
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- permanent termination 1, fiche 38, Anglais, permanent%20termination
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
For a permanent ending [of the tutorial], data may need to be stored for two purposes : to provide information for the instructor, and to guide sequencing in future lessons.... A permanent ending may provide some statement of transition into the lesson or lessons that will follow.... More commonly, when a tutorial is about to end permanently, it provides summary statements about the information in the lesson.... When ending temporarily or permanently, a lesson should always make clear that the student is leaving the program. 1, fiche 38, Anglais, - permanent%20ending
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "temporary ending" or "temporary termination." 2, fiche 38, Anglais, - permanent%20ending
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- suspension définitive
1, fiche 38, Français, suspension%20d%C3%A9finitive
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Components
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- electronic writing 1, fiche 39, Anglais, electronic%20writing
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
writing :(ISO) the action of making a permanent or transient recording of data in a storage device or on a data medium. 2, fiche 39, Anglais, - electronic%20writing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Composants électroniques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- écriture électronique
1, fiche 39, Français, %C3%A9criture%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La firme IUREA a négocié un accord industriel sur l'écriture électronique avec CIT-Alcatel. 2, fiche 39, Français, - %C3%A9criture%20%C3%A9lectronique
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- écriture télématique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-04-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- updated master file 1, fiche 40, Anglais, updated%20master%20file
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
master file : A computer file containing relatively permanent information, usually updated periodically, such as subscriber records or payroll data other than time worked. 2, fiche 40, Anglais, - updated%20master%20file
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- nouveau fichier permanent
1, fiche 40, Français, nouveau%20fichier%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Fichier permanent : Fichier contenant des données lentement évolutives telles que la liste du personnel d'une société, le catalogue des produits, etc. 2, fiche 40, Français, - nouveau%20fichier%20permanent
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


