TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMANENT DISPLAY [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Astronautics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Shag Harbour Incident Society
1, fiche 1, Anglais, Shag%20Harbour%20Incident%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Shag Harbour UFO Incident Society 2, fiche 1, Anglais, Shag%20Harbour%20UFO%20Incident%20Society
Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Shag Harbour Incident Society is a proudly independent organization [embodying] individuals who believe that [Shag Harbour's] local history, chiefly the 1967 UFO [unidentified flying object] sighting, should be cherished and made available to the general public. The organization was formed in the fall of 2006 with the goal of acquiring a permanent location to display the accumulating information collected on the mysterious UFO that landed in the harbour [in 1967]. 3, fiche 1, Anglais, - Shag%20Harbour%20Incident%20Society
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
UFO: unidentified flying object. 4, fiche 1, Anglais, - Shag%20Harbour%20Incident%20Society
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Shag Harbor Incident Society
- Shag Harbor UFO Incident Society
- Shag Harbour unidentified flying object Incident Society
- Shag Harbor unidentified flying object Incident Society
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Astronautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Shag Harbour Incident Society
1, fiche 1, Français, Shag%20Harbour%20Incident%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Shag Harbour UFO Incident Society 2, fiche 1, Français, Shag%20Harbour%20UFO%20Incident%20Society
Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UFO : unidentified flying object (objet volant non identifié (OVNI)). 3, fiche 1, Français, - Shag%20Harbour%20Incident%20Society
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Shag Harbor Incident Society
- Shag Harbor UFO Incident Society
- Shag Harbour unidentified flying object Incident Society
- Shag Harbor unidentified flying object Incident Society
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Fire Detection
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- control panel
1, fiche 2, Anglais, control%20panel
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- alarm panel 2, fiche 2, Anglais, alarm%20panel
correct
- alarm control unit 3, fiche 2, Anglais, alarm%20control%20unit
correct
- alarm control panel 4, fiche 2, Anglais, alarm%20control%20panel
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Asa 1000 control panel monitors all functions of an alarm system. Description-Two or four circuits operating on the differential principle, single or more circuits can be switched to temporary or permanent alert. Visual alarm display to distinguish between a detector alarm signal and tampering of that circuit. 2, fiche 2, Anglais, - control%20panel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
control panel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 2, Anglais, - control%20panel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Détection des incendies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tableau de signalisation
1, fiche 2, Français, tableau%20de%20signalisation
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tableau d'alarme 2, fiche 2, Français, tableau%20d%27alarme
correct, nom masculin
- tableau de contrôle 3, fiche 2, Français, tableau%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- tableau de commande 4, fiche 2, Français, tableau%20de%20commande
nom masculin
- central de signalisation 5, fiche 2, Français, central%20de%20signalisation
nom masculin
- tableau de réception 6, fiche 2, Français, tableau%20de%20r%C3%A9ception
nom masculin
- tableau de détection 6, fiche 2, Français, tableau%20de%20d%C3%A9tection
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organe conçu pour alimenter les détecteurs, transformer le fonctionnement des détecteurs en une signalisation sonore et lumineuse exploitable à distance, ou permettre de déceler et de localiser les incidents qui peuvent nuire au bon fonctionnement du système. 7, fiche 2, Français, - tableau%20de%20signalisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tableau de signalisation : terme normalisé par l'AFNOR. 7, fiche 2, Français, - tableau%20de%20signalisation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tableau de signalisation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 2, Français, - tableau%20de%20signalisation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- panneau de contrôle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hard copy
1, fiche 3, Anglais, hard%20copy
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- printout 2, fiche 3, Anglais, printout
correct
- printed output 3, fiche 3, Anglais, printed%20output
correct
- print out 4, fiche 3, Anglais, print%20out
- hardcopy version 5, fiche 3, Anglais, hardcopy%20version
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A permanent copy of a display image generated on an output unit such as a printer or a plotter, and which can be carried away. 6, fiche 3, Anglais, - hard%20copy
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hard copy: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 7, fiche 3, Anglais, - hard%20copy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- copie papier
1, fiche 3, Français, copie%20papier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- imprimé 2, fiche 3, Français, imprim%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- copie d'écran 3, fiche 3, Français, copie%20d%27%C3%A9cran
correct, nom féminin, normalisé
- sortie sur imprimante 4, fiche 3, Français, sortie%20sur%20imprimante
correct, nom féminin
- imprimé d'ordinateur 5, fiche 3, Français, imprim%C3%A9%20d%27ordinateur
correct, nom masculin
- imprimé-machine 5, fiche 3, Français, imprim%C3%A9%2Dmachine
correct, nom masculin
- sortie imprimée 6, fiche 3, Français, sortie%20imprim%C3%A9e
nom féminin
- version papier 7, fiche 3, Français, version%20papier
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Copie d'une image-vidéo sur un support permanent, telle qu'elle est produite par un organe de sortie tel qu'une imprimante ou un traceur, et qui peut être emportée. 3, fiche 3, Français, - copie%20papier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
copie papier; copie d'écran : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 8, fiche 3, Français, - copie%20papier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
copie papier; imprimé : termes normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 8, fiche 3, Français, - copie%20papier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- copia dura
1, fiche 3, Espagnol, copia%20dura
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- copia impresa 2, fiche 3, Espagnol, copia%20impresa
correct, nom féminin
- impreso 3, fiche 3, Espagnol, impreso
correct, nom masculin
- salida impresa 3, fiche 3, Espagnol, salida%20impresa
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Copia permanente de una imagen de salida generada sobre una unidad de salida tal como una impresora o plotter, la cual puede se transportada. 1, fiche 3, Espagnol, - copia%20dura
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Events
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Africville A spirit that lives on
1, fiche 4, Anglais, Africville%20A%20spirit%20that%20lives%20on
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Halifax, Catalogue of an exhibition held at the Art Gallery, Mount Saint Vincent University, Oct. 1989, and touring Canada from July 1990-Dec. 1992, thereafter to be on permanent display at the Black Cultural Centre, Westphal, Dartmouth. 1, fiche 4, Anglais, - Africville%20A%20spirit%20that%20lives%20on
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Africville une âme toujours vivante
1, fiche 4, Français, Africville%20une%20%C3%A2me%20toujours%20vivante
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hard copy
1, fiche 5, Anglais, hard%20copy
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
permanent copy of a display image generated on an output unit such as a printer or a plotter, and which can be carried away 1, fiche 5, Anglais, - hard%20copy
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hard copy: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 5, Anglais, - hard%20copy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- copie d'écran
1, fiche 5, Français, copie%20d%27%C3%A9cran
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- copie papier 1, fiche 5, Français, copie%20papier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
copie d'une image-vidéo sur un support permanent, telle qu'elle est produite par un organe de sortie tel qu'une imprimante ou un traceur, et qui peut être emportée 1, fiche 5, Français, - copie%20d%27%C3%A9cran
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
copie d'écran; copie papier : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 5, Français, - copie%20d%27%C3%A9cran
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-04-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ruler line
1, fiche 6, Anglais, ruler%20line
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- format line 2, fiche 6, Anglais, format%20line
correct
- scale rule 3, fiche 6, Anglais, scale%20rule
- tab rack 4, fiche 6, Anglais, tab%20rack
- tab ruler 5, fiche 6, Anglais, tab%20ruler
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Part of the permanent display showing the right-and left-hand margin settings and all tab stops in between. 6, fiche 6, Anglais, - ruler%20line
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The format line is immediately below the control line, and is always as wide as the screen page. Format setting markers for margins, tabs, indent and the bell zone appear on this line. 7, fiche 6, Anglais, - ruler%20line
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Tab rack" is a term used by the Sony Corporation (word processing); "tab ruler" is a term used in the 4.1 version of WordPerfect. 8, fiche 6, Anglais, - ruler%20line
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ruler line: term standardized by ISO and CSA. 8, fiche 6, Anglais, - ruler%20line
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ligne de format
1, fiche 6, Français, ligne%20de%20format
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ligne guide 2, fiche 6, Français, ligne%20guide
correct, nom féminin
- règle graduée 3, fiche 6, Français, r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e
correct, nom féminin
- ligne format 4, fiche 6, Français, ligne%20format
nom féminin
- ligne de présentation 5, fiche 6, Français, ligne%20de%20pr%C3%A9sentation
nom féminin
- guide de tabulation 6, fiche 6, Français, guide%20de%20tabulation
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'affichage permanent indiquant les réglages des marges de gauche et de droite ainsi que les tabulations intermédiaires. 2, fiche 6, Français, - ligne%20de%20format
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La ligne de format : cette ligne rappelle le format utile du document. Par exemple, interligne, positions des tabulateurs, marge droite. 7, fiche 6, Français, - ligne%20de%20format
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ligne de format : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 8, fiche 6, Français, - ligne%20de%20format
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-05-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- effectiveness of occupation
1, fiche 7, Anglais, effectiveness%20of%20occupation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In determining whether or not an occupation has taken place in accordance with international law, the principle of effectiveness in applied for the most part. In the Eastern Greenland Case, the Permanent Court of International Justice laid it down that occupation, to be effective, requires on the part of the appropriating State two elements :-(i) an intention or will to act as sovereign;(ii) the adequate exercise or display of sovereignty. 1, fiche 7, Anglais, - effectiveness%20of%20occupation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 7, La vedette principale, Français
- effectivité de l'occupation
1, fiche 7, Français, effectivit%C3%A9%20de%20l%27occupation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Caractère que présente la prise de possession d'un territoire sans maître par un État lorsqu'elle ne se borne pas à une simple déclaration de l'intention d'en devenir maître mais comporte l'établissement réel de son autorité compte tenu des circonstances. 1, fiche 7, Français, - effectivit%C3%A9%20de%20l%27occupation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


