TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMANENT EMPLOYEE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Training of Personnel
- Recruiting of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- probationary period
1, fiche 1, Anglais, probationary%20period
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- probation period 2, fiche 1, Anglais, probation%20period
correct
- trial period 3, fiche 1, Anglais, trial%20period
correct
- assessment period 4, fiche 1, Anglais, assessment%20period
correct
- probation 5, fiche 1, Anglais, probation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A period during which a newly hired employed is observed, tested and evaluated before being given a contract, permanent status, seniority rights, tenure or opportunity to join the union or employee association. 6, fiche 1, Anglais, - probationary%20period
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Pass the probationary period. 7, fiche 1, Anglais, - probationary%20period
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Perfectionnement et formation du personnel
- Recrutement du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- période d'essai
1, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20d%27essai
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- période probatoire 2, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20probatoire
correct, nom féminin
- stage probatoire 2, fiche 1, Français, stage%20probatoire
correct, nom masculin
- période de probation 3, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20de%20probation
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- période de stage 4, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20de%20stage
correct, nom féminin
- période d'évaluation 5, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin
- stage 3, fiche 1, Français, stage
correct, voir observation, nom masculin
- probation 6, fiche 1, Français, probation
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période visant à déterminer dans quelle mesure un employé possède les aptitudes requises correspondant au poste auquel il a été nommé. 7, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20d%27essai
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stage» est critiqué par certains auteurs lorsqu'il est utilisé dans le sens de «période durant laquelle un employé doit prouver sa compétence». Toutefois, «stage» est utilisé à la fonction publique dans ce sens. 8, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20d%27essai
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En français universel, le terme probation n'a pas le sens de période d'essai dans le domaine de l'emploi. 9, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20d%27essai
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Passer la période d'essai. 8, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20d%27essai
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Capacitación del personal
- Contratación de personal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- período de prueba
1, fiche 1, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20prueba
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- income assistance payment
1, fiche 2, Anglais, income%20assistance%20payment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- income assistance benefit 2, fiche 2, Anglais, income%20assistance%20benefit
correct
- assistance payment 3, fiche 2, Anglais, assistance%20payment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Minister may enter into agreements with provincial governments, employers, employer organizations, employees, employee organizations, financial institutions or such other persons or entities as the Minister considers appropriate, for the purpose of making provision for periodic income assistance payments to(a) former employees at an establishment whose employment has been terminated, at any time since December 31, 1987, by reason of a permanent reduction in the work force engaged in an identifiable economic activity at the establishment and who, at the time of the termination, were fifty-five years of age or older but less than sixty-five years of age; or(b) former employees at an establishment in an industry that was a designated industry on August 12, 1986 whose employment has been terminated, at any time since the industry ceased to be a designated industry, by reason of a permanent reduction in the work force engaged in an identifiable economic activity at the establishment and who,... 1, fiche 2, Anglais, - income%20assistance%20payment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- allocation de complément de ressources
1, fiche 2, Français, allocation%20de%20compl%C3%A9ment%20de%20ressources
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- paiement d'assistance 2, fiche 2, Français, paiement%20d%27assistance
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut conclure, avec des gouvernements provinciaux, des employeurs ou des salariés, des organisations patronales ou syndicales, des institutions financières ou toute autre personne ou collectivité de son choix, des accords prévoyant le versement périodique d'une allocation de complément de ressources aux anciens employés âgés d'au moins cinquante-cinq ans mais de moins de soixante-cinq ans au moment d'une réduction définitive du personnel affecté dans leur établissement à une activité économique déterminée et dont la cessation d'emploi résultant de cette réduction survient : a) soit après le 31 décembre 1987; b) soit, si l'établissement faisait partie d'un secteur qui, le 12 août 1986, constituait un secteur d'activité désigné, après la fin de la période de validité de la désignation, le seuil d'admissibilité à l'allocation pouvant toutefois être abaissé à moins de cinquante-cinq ans dans le cas où la réduction a lieu avant le 6 octobre 1988, pourvu que le total de l'âge et de l'ancienneté dans les secteurs d'activité désignés soit au moins égal à quatre-vingts ans. 3, fiche 2, Français, - allocation%20de%20compl%C3%A9ment%20de%20ressources
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- capital murder
1, fiche 3, Anglais, capital%20murder
correct, loi fédérale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Murder is capital murder, in respect of any person, where such person by his own act caused or assisted in causing the death of(a) a police officer, police constable, constable, sheriff, deputy sheriff, sheriff's officer or other person employed for the preservation and maintenance of the public peace, acting in the course of his duties, or(b) a warden, deputy warden, instructor, keeper, gaoler, guard or other officer or permanent employee of a prison, acting in the course of his duties, or counselled or procured another person to do any act causing or assisting in causing the death. 2, fiche 3, Anglais, - capital%20murder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A classification formerly used in the Criminal Code ... 3, fiche 3, Anglais, - capital%20murder
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
capital offence: A criminal offence punishable by death. 4, fiche 3, Anglais, - capital%20murder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- meurtre qualifié
1, fiche 3, Français, meurtre%20qualifi%C3%A9
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le meurtre est dit qualifié, à l'égard de toute personne, lorsque cette personne par son propre fait a causé ou aidé à causer la mort a) d'un officier de police, d'un agent de police, d'un constable, d'un shérif, d'un shérif adjoint, d'un officer de shérif ou d'une autre personne employée à la préservation et au maintien de la paix publique, agissant dans l'exercice de ses fonctions, ou b) d'un directeur, d'un sous-directeur, d'un instructeur, d'un gardien, d'un geôlier, d'un garde ou d'un autre fonctionnaire ou employé permanent d'une prison, agissant dans l'exercice de ses fonctions, ou a conseillé à une autre personne de commettre un acte quelconque qui cause ou aide à causer la mort, ou a incité cette autre personne à commettre un tel acte. 2, fiche 3, Français, - meurtre%20qualifi%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Même si l'expression «meurtre qualifié» ne figure dans aucun dictionnaire, il semble qu'on puisse l'admettre par analogie avec les expressions «vol qualifié, crime qualifié», lorsqu'il s'agit d'un meurtre commis dans des circonstances aggravantes. 3, fiche 3, Français, - meurtre%20qualifi%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une classification anciennement utilisée dans le code criminel. 4, fiche 3, Français, - meurtre%20qualifi%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Postal Service
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- postmaster
1, fiche 4, Anglais, postmaster
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- postmistress 2, fiche 4, Anglais, postmistress
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A postal employee in charge of a postal area or a postal agency, whether in a temporary or permanent capacity. 3, fiche 4, Anglais, - postmaster
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
postmistress: designation used only when referring to women. 4, fiche 4, Anglais, - postmaster
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Postes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maître de poste
1, fiche 4, Français, ma%C3%AEtre%20de%20poste
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- maîtresse de poste 2, fiche 4, Français, ma%C3%AEtresse%20de%20poste
correct, nom féminin
- receveur des postes 3, fiche 4, Français, receveur%20des%20postes
correct, nom masculin, France
- receveuses des postes 4, fiche 4, Français, receveuses%20des%20postes
correct, nom féminin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Servicio de correos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- administrador de correos
1, fiche 4, Espagnol, administrador%20de%20correos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- administradora de correos 2, fiche 4, Espagnol, administradora%20de%20correos
correct, nom féminin
- jefe de oficina de correos 3, fiche 4, Espagnol, jefe%20de%20oficina%20de%20correos
correct, genre commun
- jefa de oficina de correos 2, fiche 4, Espagnol, jefa%20de%20oficina%20de%20correos
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- disabling injury
1, fiche 5, Anglais, disabling%20injury
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A work-related injury or an occupational disease that : 1. prevents an employee from reporting for work or from effectively performing all the duties connected with the employee's regular work, e. g. he/she is required to work light duties, on any day subsequent to the day on which the injury or disease occurred, whether or not that subsequent day is a working day for that employee; 2. results in the loss by an employee of a body member or part thereof or in the complete loss of the usefulness of a body member or part thereof; or 3. results in the permanent impairment of a body function of an employee. 1, fiche 5, Anglais, - disabling%20injury
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- blessure invalidante
1, fiche 5, Français, blessure%20invalidante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toute blessure liée au travail ou maladie professionnelle qui, selon le cas : 1. empêche l’employé de se présenter au travail ou d’exercer efficacement les fonctions professionnelles qui lui incombent (c.‑à‑d. qu’il ne peut effectuer que de menus travaux) un des jours suivant celui où la blessure ou la maladie est survenue, que ce jour soit ou non un jour de travail pour cet employé; 2. entraîne chez l’employé la perte d’un membre ou d’une partie d’un membre, ou la perte totale de l’usage d’un membre ou d’une partie d’un membre; 3. entraîne chez l’employé l’altération permanente d’une fonction de l’organisme. 1, fiche 5, Français, - blessure%20invalidante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Layout of the Workplace
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- permanent desk
1, fiche 6, Anglais, permanent%20desk
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- assigned desk 2, fiche 6, Anglais, assigned%20desk
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
… the office has become just one of many locations where people can be productive. As a result, having a permanent desk for every employee often doesn’t make sense. 3, fiche 6, Anglais, - permanent%20desk
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Implantation des locaux de travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bureau attitré
1, fiche 6, Français, bureau%20attitr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bureau permanent 2, fiche 6, Français, bureau%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- collaborator
1, fiche 7, Anglais, collaborator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An official with diplomatic or quasi-diplomatic duties to perform, such as Commercial or Press Attaché, who is not a permanent intelligence employee but has been co-opted for espionage work. 2, fiche 7, Anglais, - collaborator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- collaborateur
1, fiche 7, Français, collaborateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le président de la Bulgarie] s'oppose au Premier ministre [...] qui demande le départ de [quarante] diplomates de haut rang dont le passé de collaborateur des services communistes vient d’être révélé. 2, fiche 7, Français, - collaborateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- peace officer
1, fiche 8, Anglais, peace%20officer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In this Act... includes(a) a mayor, warden, reeve, sheriff, deputy sheriff, sheriff's officer and justice of the peace,(b) a warden, deputy warden, instructor keeper, jailer, guard and any other officer or permanent employee of a prison,(c) a police officer, police constable, bailiff, constable, or other person employed for the preservation and maintenance of the public peace of for the service or execution of civil process,(d) an officer or a person having the powers of a customs or excise officer when performing any duty in the administration of the Customs Act, chapter C-40 of the Revised Statutes of Canada, 1970 or the Excise Act,(e) a person appointed or designated as a fishery officer under the Fisheries Act when performing any of his duties or functions pursuant to that Act,(f) the pilot in command of an aircraft(i) registered in Canada under regulations made under the Aeronautics Act, or(ii) leased without crew and operated by a person who is qualified under regulations made under the Aeronautics Act to be registered as owner of an aircraft registered in Canada under those regulations, while the aircraft is in flight, and(g) officers and men of the Canadian Forces who are(i) appointed for the purposes of section 156 of the National Defence Act, or(ii) employed on duties that the Governor in Council, in regulations made under the National Defence Act for the purposes of this paragraph, has prescribed to be of such a kind as to necessitate that the officers and men performing them have the powers of peace officers. 2, fiche 8, Anglais, - peace%20officer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agent de la paix
1, fiche 8, Français, agent%20de%20la%20paix
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente loi. [...] «agent de la paix» a) Tout maire, président de conseil de comté, préfet, shérif, shérif adjoint, officier du shérif et juge de paix; b) tout directeur, sous-directeur, instructeur, gardien, geôlier, garde et tout autre fonctionnaire ou employé permanent d'une prison; c) tout officier de police, agent de police, huissier ou autre personne employée à la préservation et au maintien de la paix publique ou à la signification ou à l'exécution des actes judiciaires au civil; d) tout fonctionnaire ou personne possédant les pouvoirs d'un préposé des douanes ou de l'accise lorsqu'il exerce une fonction en application de la Loi sur les douanes, chapitre C-40 des Statuts revisés du Canada de 1970, ou de la Loi sur l'accise; e) les agents des pêches nommés ou désignés en vertu de la Loi sur les pêches, dans l'exercice des fonctions que leur confère cette loi; f) le pilote commandant un aéronef (i) soit immatriculé au Canada en vertu des règlements d'application de la Loi sur l'aéronautique, (ii) soit loué sans équipage et mis en service par une personne remplissant, aux termes des règlements d'application de la Loi sur l'aéronautique, les conditions d'inscription comme propriétaire d'un aéronef immatriculé au Canada en vertu de ces règlements, pendant que l'aéronef est en vol; g) les officiers et hommes des Forces canadiennes qui sont : (i) soit nommés pour l'application de l'article 156 de la Loi sur la défense nationale, (ii) soit employés à des fonctions que le gouverneur en conseil, dans des règlements pris en vertu de la Loi sur la défense nationale pour l'application du présent alinéa, a prescrites comme étant d'une telle sorte que les officiers et les hommes qui les exercent doivent nécessairement avoir les pouvoirs des agents de la paix. 2, fiche 8, Français, - agent%20de%20la%20paix
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- infotype sub type
1, fiche 9, Anglais, infotype%20sub%20type
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In certain instances the infotype can have multiple types. As an example, an employee can have many addresses :permanent residence; temporary residence; mailing address. Rather than creating different infotypes, the system uses subtypes to define the type of infotype(e. g. type of address). 1, fiche 9, Anglais, - infotype%20sub%20type
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- infotype - cat.
1, fiche 9, Français, infotype%20%2D%20cat%2E
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines situations, un infotype pourra avoir plusieurs groupements d'informations. Par exemple, un employé pourra posséder plusieurs adresses : domicile principal, domicile secondaire, adresse postale. Au lieu de créer plusieurs Infotypes, le système a recours à des catégories pour définir le genre de l'infotype (p. ex. catégorie d'adresse). 1, fiche 9, Français, - infotype%20%2D%20cat%2E
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-02-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- disabling injury
1, fiche 10, Anglais, disabling%20injury
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any occupational injury(including a fatality) that :(a) prevents an employee from reporting for work or from effectively performing all the duties connected with the employee's regular work on any day subsequent to the day on which the occupational injury occurred, whether or not that subsequent day is a working day for that employee;(b) results in the loss by an employee of a body member or a part thereof or in a complete loss of the usefulness of a body member or part thereof; or(c) results in the permanent impairment of a body function of an employee. 1, fiche 10, Anglais, - disabling%20injury
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accident invalidant
1, fiche 10, Français, accident%20invalidant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
accident du travail (y compris un accident mortel) qui, selon le cas : (a) empêche l'employé de se présenter au travail ou de s'acquitter efficacement de toutes les fonctions liées à son travail habituel pour toute journée suivant celle où il a subi l'accident invalidant, qu'il s'agisse ou non d'une journée ouvrable pour lui; (b) entraîne chez l'employé la perte d'un membre ou d'une partie d'un membre, ou la perte totale de l'usage d'un membre ou d'une partie d'un membre; (c) entraîne chez l'employé une altération permanente d'une fonction de l'organisme. 1, fiche 10, Français, - accident%20invalidant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wage replacement
1, fiche 11, Anglais, wage%20replacement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Every employer shall subscribe to a plan that provides an employee who is absent from work due to work-related illness or injury with wage replacement payable at an equivalent rate to that provided for under the applicable workers’ compensation legislation in the employee's province of permanent residence. 1, fiche 11, Anglais, - wage%20replacement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- remplacement du salaire
1, fiche 11, Français, remplacement%20du%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'employeur est tenu d'adhérer à un régime dont les modalités prévoient, à l'égard de l'employé qui s'absente du travail en raison d'un accident ou d'une maladie professionnelle, le remplacement du salaire payable à un taux équivalent à celui prévu aux termes de la loi sur les accidents du travail en vigueur dans la province de résidence permanente de l'employé. 1, fiche 11, Français, - remplacement%20du%20salaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Working Practices and Conditions
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- decasualize 1, fiche 12, Anglais, decasualize
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To transfer casual workers to permanent employee status. 1, fiche 12, Anglais, - decasualize
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Régimes et conditions de travail
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- faire d'un employé occasionnel un employé permanent 1, fiche 12, Français, faire%20d%27un%20employ%C3%A9%20occasionnel%20un%20employ%C3%A9%20permanent
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source : DSL [Direction des services linguistiques], Formation. 1, fiche 12, Français, - faire%20d%27un%20employ%C3%A9%20occasionnel%20un%20employ%C3%A9%20permanent
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source : Lexique Justice. 1, fiche 12, Français, - faire%20d%27un%20employ%C3%A9%20occasionnel%20un%20employ%C3%A9%20permanent
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-10-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Rail Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- permanent part-time 1, fiche 13, Anglais, permanent%20part%2Dtime
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... as a result of our experience in providing part-time work arrangements for selected employees in Information Systems on a trial basis, we have decided to create a new employment category entitled "Permanent Part-Time" (TCN, PEGE-7, 041306). 1, fiche 13, Anglais, - permanent%20part%2Dtime
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
... A permanent part-time worker can be defined as an employee who is scheduled to work less than the standard number of hours per week on a regular basis for an indeterminate period of time(TCN PEGE-7, 023752). 1, fiche 13, Anglais, - permanent%20part%2Dtime
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Transport par rail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- temps-partiel permanent
1, fiche 13, Français, temps%2Dpartiel%20permanent
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fait à partir de part-time worker/part time : temps-partiel; travailleur à temps partiel (DIRT 86, 670). Au pluriel : les temps-partiel permanents. 1, fiche 13, Français, - temps%2Dpartiel%20permanent
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1980-07-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- status of a probationary employee 1, fiche 14, Anglais, status%20of%20a%20probationary%20employee
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
or of a permanent employee; personnel Fcm1. 1, fiche 14, Anglais, - status%20of%20a%20probationary%20employee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- situation 1, fiche 14, Français, situation
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fcm1 Imprimé no 3365 CN cm1 05.78. 1, fiche 14, Français, - situation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


