TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMANENT EMPLOYEES [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- living-away-from-home expenses
1, fiche 1, Anglais, living%2Daway%2Dfrom%2Dhome%20expenses
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- away-from-home expenses 2, fiche 1, Anglais, away%2Dfrom%2Dhome%20expenses
correct, pluriel
- away from home expenses 3, fiche 1, Anglais, away%20from%20home%20expenses
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All employees(both permanent and temporary Australian residents) will be required to substantiate their living-away-from-home expenses. Employers will need to obtain documentary evidence from their employees to substantiate the claimed expenses incurred on accommodation. 2, fiche 1, Anglais, - living%2Daway%2Dfrom%2Dhome%20expenses
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
living-away-from-home expenses; away-from-home expenses; away from home expenses: terms usually used in the plural in this context. 4, fiche 1, Anglais, - living%2Daway%2Dfrom%2Dhome%20expenses
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- living-away-from-home expense
- away-from-home expense
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frais engagés à l'extérieur
1, fiche 1, Français, frais%20engag%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 1, Français, - frais%20engag%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
frais engagés à l'extérieur : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 1, Français, - frais%20engag%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pension income
1, fiche 2, Anglais, pension%20income
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The aggregate of amounts received as annuity payments; alimony and maintenance payments; employment insurance benefits; disability benefits deriving from a private insurance plan; any benefit, other than a death benefit, under the Canada Pension Plan or a provincial pension plan as defined in the Canada Pension Plan; superannuation or pension payments, other than a benefit received pursuant to the Act or any similar payment received pursuant to a law of a provincial legislature; compensation under a federal or provincial employee's or worker's compensation law in respect of an injury, disability or death; income assistance benefits [...] by reason of a permanent reduction in the work force as described in that subsection; and income assistance benefits under the Plant Workers’ Adjustment Program, the Fisheries Early Retirement Program or the Northern Cod Adjustment and Recovery Program by reason of a permanent reduction in the work force. 2, fiche 2, Anglais, - pension%20income
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 110.2(3)(a). 3, fiche 2, Anglais, - pension%20income
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- revenu de pension
1, fiche 2, Français, revenu%20de%20pension
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Total des montants perçus au titre: de rentes; de prestations alimentaires et de soutien; de prestations d'assurance-emploi; de prestations d'invalidité provenant d'un régime d'assurance privé; de prestations, autres que des prestations de décès, versées aux termes du Régime de pensions du Canada ou d'un régime provincial de pensions, tel que défini dans le Régime de pensions du Canada; de pensions ou de pensions de retraite, autres que les prestations reçues aux termes de la Loi et tout versement semblable reçu en vertu d'une loi provinciale; d'une indemnité versée aux termes d'une loi fédérale ou provinciale sur l'indemnisation des victimes d'accidents du travail, en raison d'une blessure, d'une invalidité ou d'un décès; d'allocations de complément de ressources [...] en raison d'une réduction définitive du personnel visée à ce paragraphe; d'allocations de complément de ressources versées au titre du Programme d'adaptation des travailleurs d'usine, du Programme de retraite anticipée des pêches ou du Programme d'adaptation et de redressement de la pêche de la morue du Nord, en raison d'une réduction définitive du personnel. 2, fiche 2, Français, - revenu%20de%20pension
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 110.2(3)(a). 3, fiche 2, Français, - revenu%20de%20pension
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- income assistance payment
1, fiche 3, Anglais, income%20assistance%20payment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- income assistance benefit 2, fiche 3, Anglais, income%20assistance%20benefit
correct
- assistance payment 3, fiche 3, Anglais, assistance%20payment
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Minister may enter into agreements with provincial governments, employers, employer organizations, employees, employee organizations, financial institutions or such other persons or entities as the Minister considers appropriate, for the purpose of making provision for periodic income assistance payments to(a) former employees at an establishment whose employment has been terminated, at any time since December 31, 1987, by reason of a permanent reduction in the work force engaged in an identifiable economic activity at the establishment and who, at the time of the termination, were fifty-five years of age or older but less than sixty-five years of age; or(b) former employees at an establishment in an industry that was a designated industry on August 12, 1986 whose employment has been terminated, at any time since the industry ceased to be a designated industry, by reason of a permanent reduction in the work force engaged in an identifiable economic activity at the establishment and who,... 1, fiche 3, Anglais, - income%20assistance%20payment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- allocation de complément de ressources
1, fiche 3, Français, allocation%20de%20compl%C3%A9ment%20de%20ressources
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- paiement d'assistance 2, fiche 3, Français, paiement%20d%27assistance
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut conclure, avec des gouvernements provinciaux, des employeurs ou des salariés, des organisations patronales ou syndicales, des institutions financières ou toute autre personne ou collectivité de son choix, des accords prévoyant le versement périodique d'une allocation de complément de ressources aux anciens employés âgés d'au moins cinquante-cinq ans mais de moins de soixante-cinq ans au moment d'une réduction définitive du personnel affecté dans leur établissement à une activité économique déterminée et dont la cessation d'emploi résultant de cette réduction survient : a) soit après le 31 décembre 1987; b) soit, si l'établissement faisait partie d'un secteur qui, le 12 août 1986, constituait un secteur d'activité désigné, après la fin de la période de validité de la désignation, le seuil d'admissibilité à l'allocation pouvant toutefois être abaissé à moins de cinquante-cinq ans dans le cas où la réduction a lieu avant le 6 octobre 1988, pourvu que le total de l'âge et de l'ancienneté dans les secteurs d'activité désignés soit au moins égal à quatre-vingts ans. 3, fiche 3, Français, - allocation%20de%20compl%C3%A9ment%20de%20ressources
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- disabling injury
1, fiche 4, Anglais, disabling%20injury
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A work-related injury or an occupational disease that : 1. prevents an employee from reporting for work or from effectively performing all the duties connected with the employee's regular work, e. g. he/she is required to work light duties, on any day subsequent to the day on which the injury or disease occurred, whether or not that subsequent day is a working day for that employee; 2. results in the loss by an employee of a body member or part thereof or in the complete loss of the usefulness of a body member or part thereof; or 3. results in the permanent impairment of a body function of an employee. 1, fiche 4, Anglais, - disabling%20injury
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- blessure invalidante
1, fiche 4, Français, blessure%20invalidante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute blessure liée au travail ou maladie professionnelle qui, selon le cas : 1. empêche l’employé de se présenter au travail ou d’exercer efficacement les fonctions professionnelles qui lui incombent (c.‑à‑d. qu’il ne peut effectuer que de menus travaux) un des jours suivant celui où la blessure ou la maladie est survenue, que ce jour soit ou non un jour de travail pour cet employé; 2. entraîne chez l’employé la perte d’un membre ou d’une partie d’un membre, ou la perte totale de l’usage d’un membre ou d’une partie d’un membre; 3. entraîne chez l’employé l’altération permanente d’une fonction de l’organisme. 1, fiche 4, Français, - blessure%20invalidante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2017-07-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Intercept Monitor Analyst Supervisor
1, fiche 5, Anglais, Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Monitor Transcriber Supervisor 1, fiche 5, Anglais, Monitor%20Transcriber%20Supervisor
ancienne désignation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
000195: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 5, Anglais, - Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : supervising permanent CMs(civilian members) and recruiting, hiring and training TCEs(temporary civilian employees) as intercept monitor analysts, including interpreters and translators; reporting to and advising management and others on the current status of personnel and project costs; analyzing and producing various reports simultaneously on intercepted live and recorded communications for project investigators; monitoring the work of others, resolving problems and evaluating personnel; providing guidance on Standard Operating Procedures(SOPs) regarding the monitoring of Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC(Criminal Code) ;producing and providing electronically-intercepted private communications pursuant to Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC, for court disclosure; providing testimony in Canadian and foreign courts as a subject matter expert for electronically-intercepted private communications pursuant to Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC; and operating computer-based and electronic equipment associated with Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC. 1, fiche 5, Anglais, - Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Intercept Monitor Analyst/Supervisor: Although this title is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Intercept Monitor Analyst Supervisor" is preferable. 1, fiche 5, Anglais, - Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Intercept Monitor Analyst Superviser
- Intercept Monitor Analyst/Supervisor
- Intercept Monitor Analyst/Superviser
- Monitor Transcriber Superviser
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- superviseur des analystes préposés à l'écoute
1, fiche 5, Français, superviseur%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- superviseure des analystes préposés à l'écoute 1, fiche 5, Français, superviseure%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
nom féminin
- superviseur de l'écoute et de la transcription 1, fiche 5, Français, superviseur%20de%20l%27%C3%A9coute%20et%20de%20la%20transcription
ancienne désignation, nom masculin
- superviseure de l'écoute et de la transcription 1, fiche 5, Français, superviseure%20de%20l%27%C3%A9coute%20et%20de%20la%20transcription
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
000195 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 5, Français, - superviseur%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : superviser des m.c. (membres civils) permanents et recruter, engager et former des e.c.t. (employés de la fonction publique) comme analystes préposés à l'écoute, y compris des interprètes et des traducteurs; informer les cadres et d'autres employés de la situation actuelle concernant les coûts relatifs au projet et au personnel; analyser et produire simultanément, pour les enquêteurs du projet, divers rapports sur les communications vivantes et enregistrées interceptées; surveiller le travail d'autres employés, régler des problèmes et évaluer des employés; donner des indications sur les instructions permanentes d'opération (IPO) concernant l'écoute en vertu d'une autorisation aux termes de la partie VI ou d'un mandat aux termes de la partie XV du C.cr. (Code criminel); produire et fournir des communications privées interceptées électroniquement en vertu d'une autorisation aux termes de la partie VI ou d'un mandat aux termes de la partie XV du C.cr., à des fins de divulgation au tribunal; témoigner à titre d'expert en la matière devant des tribunaux canadiens et étrangers concernant des communications privées interceptées électroniquement en vertu d'une autorisation aux termes de la partie VI ou d'un mandat aux termes de la partie XV du C.cr.; faire fonctionner le matériel informatisé et électronique lié à l'autorisation prévue à la partie VI ou au mandat prévu à la partie XV du C.cr. 1, fiche 5, Français, - superviseur%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- analystes préposés à l'écoute, superviseur
- analystes préposés à l'écoute, superviseure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- resignation
1, fiche 6, Anglais, resignation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- quit 2, fiche 6, Anglais, quit
correct, nom
- voluntary termination of employment 3, fiche 6, Anglais, voluntary%20termination%20of%20employment
correct
- voluntary leaving of employment 3, fiche 6, Anglais, voluntary%20leaving%20of%20employment
correct
- voluntary separation 3, fiche 6, Anglais, voluntary%20separation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the(usually permanent) severance, on the employee's initiative, of the employment relationship. 4, fiche 6, Anglais, - resignation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- voluntary leave
- voluntary quit
- voluntary resignation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- démission
1, fiche 6, Français, d%C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- départ volontaire 2, fiche 6, Français, d%C3%A9part%20volontaire
correct, nom masculin
- abandon volontaire d'emploi 3, fiche 6, Français, abandon%20volontaire%20d%27emploi
correct, nom masculin
- abandon volontaire d'un emploi 4, fiche 6, Français, abandon%20volontaire%20d%27un%20emploi
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel quelqu'un renonce à exercer une fonction, une charge. 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9mission
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Rupture, par un salarié, de son contrat de travail. 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9mission
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- baja voluntaria
1, fiche 6, Espagnol, baja%20voluntaria
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cese voluntario 1, fiche 6, Espagnol, cese%20voluntario
correct, nom masculin
- dimisión 1, fiche 6, Espagnol, dimisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- voluntary separation incentive pay
1, fiche 7, Anglais, voluntary%20separation%20incentive%20pay
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- VSIP 1, fiche 7, Anglais, VSIP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Voluntary separation incentive pay-VSIPs(also know as buyouts) are payments of up to $25, 000 paid to encourage permanent employees to resign or retire. Eligible employees may separate from service voluntarily(either by retirement or resignation) to avoid or minimize the need for involuntary separations due to RIF or workforce restructuring. 1, fiche 7, Anglais, - voluntary%20separation%20incentive%20pay
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rémunération incitative au départ volontaire
1, fiche 7, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20incitative%20au%20d%C3%A9part%20volontaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rétribution incitative au départ volontaire 1, fiche 7, Français, r%C3%A9tribution%20incitative%20au%20d%C3%A9part%20volontaire
correct, nom féminin
- prime incitative au départ volontaire 1, fiche 7, Français, prime%20incitative%20au%20d%C3%A9part%20volontaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Montant forfaitaire offert par un employeur à tous les salariés permanents qui remplissent les conditions d'âge ou de service, s'ils acceptent de prendre leur retraite avant terme pour quitter définitivement leur emploi. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20incitative%20au%20d%C3%A9part%20volontaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- indeterminate employment
1, fiche 8, Anglais, indeterminate%20employment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- indefinite employment 3, fiche 8, Anglais, indefinite%20employment%20
correct
- non-term employment 4, fiche 8, Anglais, non%2Dterm%20employment
- undetermined employment 5, fiche 8, Anglais, undetermined%20employment
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Part-time or full-time employment with no fixed duration. 6, fiche 8, Anglais, - indeterminate%20employment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Refers to] the status of people appointed to the Public Service whose tenure in the position is of an unspecified duration. These people are commonly referred to as "permanent" Public Service employees. 7, fiche 8, Anglais, - indeterminate%20employment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- emploi pour une durée indéterminée
1, fiche 8, Français, emploi%20pour%20une%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- emploi pour une période indéterminée 2, fiche 8, Français, emploi%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin
- emploi de durée indéterminée 3, fiche 8, Français, emploi%20de%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Emploi à temps partiel ou à temps plein dont la durée n'est pas déterminée. 1, fiche 8, Français, - emploi%20pour%20une%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[S'entend du] statut des employés de la fonction publique dont la durée de l'emploi n'est pas précisée. On qualifie souvent ces personnes «d'employé permanent» de la fonction publique. 2, fiche 8, Français, - emploi%20pour%20une%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- trabajo de duración indeterminada
1, fiche 8, Espagnol, trabajo%20de%20duraci%C3%B3n%20indeterminada
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Management Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- widespread improprieties
1, fiche 9, Anglais, widespread%20improprieties
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Remedial measures may be temporary or permanent and may affect one or more sub-delegated employees, or one or more parts of the organization. When remedial measures are imposed on a large scale, it is usually as a result of widespread improprieties that have come to light as a result of a monitoring or audit exercise. 2, fiche 9, Anglais, - widespread%20improprieties
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Contrôle de gestion
Fiche 9, La vedette principale, Français
- irrégularités généralisées
1, fiche 9, Français, irr%C3%A9gularit%C3%A9s%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les mesures correctives peuvent être temporaires ou permanentes et toucher un ou une ou plusieurs employés et employées subdélégataires, ou bien une ou plusieurs parties de l'organisation. Lorsque des mesures correctives sont imposées à grande échelle, c'est habituellement par suite d'irrégularités généralisées mises en lumière à l'occasion d'un examen de surveillance ou d'une vérification. 2, fiche 9, Français, - irr%C3%A9gularit%C3%A9s%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- as a result of widespread improprieties
1, fiche 10, Anglais, as%20a%20result%20of%20widespread%20improprieties
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Remedial measures may be temporary or permanent and may affect one or more sub-delegated employees, or one or more parts of the organization. When remedial measures are imposed on a large scale, it is usually as a result of widespread improprieties that have come to light as a result of a monitoring or audit exercise. 2, fiche 10, Anglais, - as%20a%20result%20of%20widespread%20improprieties
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- par suite d'irrégularités généralisées
1, fiche 10, Français, par%20suite%20d%27irr%C3%A9gularit%C3%A9s%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9es
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les mesures correctives peuvent être temporaires ou permanentes et toucher un ou une ou plusieurs employés et employées subdélégataires, ou bien une ou plusieurs parties de l'organisation. Lorsque des mesures correctives sont imposées à grande échelle, c'est habituellement par suite d'irrégularités généralisées mises en lumière à l'occasion d'un examen de surveillance ou d'une vérification. 2, fiche 10, Français, - par%20suite%20d%27irr%C3%A9gularit%C3%A9s%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Labour Relations
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- province of permanent residence
1, fiche 11, Anglais, province%20of%20permanent%20residence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the applicable workers’ compensation legislation in the employee's province of permanent residence. 2, fiche 11, Anglais, - province%20of%20permanent%20residence
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Relations du travail
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- province de résidence permanente
1, fiche 11, Français, province%20de%20r%C3%A9sidence%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] la loi sur les accidents du travail en vigueur dans la province de résidence permanente de l'employé. 2, fiche 11, Français, - province%20de%20r%C3%A9sidence%20permanente
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-12-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Names of Events
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Youth Working in Government
1, fiche 12, Anglais, Youth%20Working%20in%20Government
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
To acknowledge the valuable contributions of co-op students, interns and other youth in temporary or permanent government positions, the Ontario Federal Council(OFC), during the National Public Service Week of 1999, has sponsored a celebration devoted to the accomplishments of younger employees 2, fiche 12, Anglais, - Youth%20Working%20in%20Government
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Les jeunes travailleurs du gouvernement
1, fiche 12, Français, Les%20jeunes%20travailleurs%20du%20gouvernement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Afin de souligner la contribution valable des étudiants inscrits à un programme coopératif, des stagiaires et des jeunes qui occupent des postes temporaires ou permanents, le Conseil fédéral de l'Ontario (CFO)a parrainé, pendant la Semaine nationale de la fonction publique de 1999, une manifestation consacrée aux réalisations des jeunes employés. 1, fiche 12, Français, - Les%20jeunes%20travailleurs%20du%20gouvernement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-02-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- disabling injury
1, fiche 13, Anglais, disabling%20injury
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any occupational injury(including a fatality) that :(a) prevents an employee from reporting for work or from effectively performing all the duties connected with the employee's regular work on any day subsequent to the day on which the occupational injury occurred, whether or not that subsequent day is a working day for that employee;(b) results in the loss by an employee of a body member or a part thereof or in a complete loss of the usefulness of a body member or part thereof; or(c) results in the permanent impairment of a body function of an employee. 1, fiche 13, Anglais, - disabling%20injury
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- accident invalidant
1, fiche 13, Français, accident%20invalidant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
accident du travail (y compris un accident mortel) qui, selon le cas : (a) empêche l'employé de se présenter au travail ou de s'acquitter efficacement de toutes les fonctions liées à son travail habituel pour toute journée suivant celle où il a subi l'accident invalidant, qu'il s'agisse ou non d'une journée ouvrable pour lui; (b) entraîne chez l'employé la perte d'un membre ou d'une partie d'un membre, ou la perte totale de l'usage d'un membre ou d'une partie d'un membre; (c) entraîne chez l'employé une altération permanente d'une fonction de l'organisme. 1, fiche 13, Français, - accident%20invalidant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wage replacement
1, fiche 14, Anglais, wage%20replacement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Every employer shall subscribe to a plan that provides an employee who is absent from work due to work-related illness or injury with wage replacement payable at an equivalent rate to that provided for under the applicable workers’ compensation legislation in the employee's province of permanent residence. 1, fiche 14, Anglais, - wage%20replacement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- remplacement du salaire
1, fiche 14, Français, remplacement%20du%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'employeur est tenu d'adhérer à un régime dont les modalités prévoient, à l'égard de l'employé qui s'absente du travail en raison d'un accident ou d'une maladie professionnelle, le remplacement du salaire payable à un taux équivalent à celui prévu aux termes de la loi sur les accidents du travail en vigueur dans la province de résidence permanente de l'employé. 1, fiche 14, Français, - remplacement%20du%20salaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Ontario employer health tax
1, fiche 15, Anglais, Ontario%20employer%20health%20tax
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Ontario EHT 1, fiche 15, Anglais, Ontario%20EHT
correct
- EHT 2, fiche 15, Anglais, EHT
correct, Ontario
- EHT 2, fiche 15, Anglais, EHT
- employer health tax 2, fiche 15, Anglais, employer%20health%20tax
correct, Ontario
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A tax paid by all employers who have a permanent establishment in Ontario and who have employees who report for work or are paid from the Ontario permanent establishment. 1, fiche 15, Anglais, - Ontario%20employer%20health%20tax
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The tax is calculated on the total Ontario remuneration/employment income reported in box 14 of an Ontario T4 Supplementary. 1, fiche 15, Anglais, - Ontario%20employer%20health%20tax
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- impôt-santé des employeurs de l'Ontario
1, fiche 15, Français, imp%C3%B4t%2Dsant%C3%A9%20des%20employeurs%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- impôt-santé des employeurs 2, fiche 15, Français, imp%C3%B4t%2Dsant%C3%A9%20des%20employeurs
correct, nom masculin, Ontario
- ISE 2, fiche 15, Français, ISE
correct, nom masculin, Ontario
- ISE 2, fiche 15, Français, ISE
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Impôt payé par tous les employeurs possédant un établissement permanent situé en Ontario et employant des travailleurs qui doivent se présenter au travail à cet établissement ou qui sont rémunérés par cet établissement. 1, fiche 15, Français, - imp%C3%B4t%2Dsant%C3%A9%20des%20employeurs%20de%20l%27Ontario
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cet impôt est établi d'après le total de la rémunération et des revenus d'emploi versés en Ontario, déclaré à la case 14 du feuillet T4 Supplémentaire émis en Ontario. 1, fiche 15, Français, - imp%C3%B4t%2Dsant%C3%A9%20des%20employeurs%20de%20l%27Ontario
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Renseignement confirmé par le ministère du Revenu de l'Ontario. 2, fiche 15, Français, - imp%C3%B4t%2Dsant%C3%A9%20des%20employeurs%20de%20l%27Ontario
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-10-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Rail Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- permanent part-time 1, fiche 16, Anglais, permanent%20part%2Dtime
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... as a result of our experience in providing part-time work arrangements for selected employees in Information Systems on a trial basis, we have decided to create a new employment category entitled "Permanent Part-Time"(TCN, PEGE-7, 041306). 1, fiche 16, Anglais, - permanent%20part%2Dtime
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
... A permanent part-time worker can be defined as an employee who is scheduled to work less than the standard number of hours per week on a regular basis for an indeterminate period of time (TCN PEGE-7, 023752). 1, fiche 16, Anglais, - permanent%20part%2Dtime
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Transport par rail
Fiche 16, La vedette principale, Français
- temps-partiel permanent
1, fiche 16, Français, temps%2Dpartiel%20permanent
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fait à partir de part-time worker/part time : temps-partiel; travailleur à temps partiel (DIRT 86, 670). Au pluriel : les temps-partiel permanents. 1, fiche 16, Français, - temps%2Dpartiel%20permanent
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-07-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- indeterminate person-year 1, fiche 17, Anglais, indeterminate%20person%2Dyear
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Person year allocated for permanent employees. 1, fiche 17, Anglais, - indeterminate%20person%2Dyear
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 17, La vedette principale, Français
- année-personne pour une durée indéterminée
1, fiche 17, Français, ann%C3%A9e%2Dpersonne%20pour%20une%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


