TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMANENT FORCE [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Pensions and Annuities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pension income
1, fiche 1, Anglais, pension%20income
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The aggregate of amounts received as annuity payments; alimony and maintenance payments; employment insurance benefits; disability benefits deriving from a private insurance plan; any benefit, other than a death benefit, under the Canada Pension Plan or a provincial pension plan as defined in the Canada Pension Plan; superannuation or pension payments, other than a benefit received pursuant to the Act or any similar payment received pursuant to a law of a provincial legislature; compensation under a federal or provincial employee's or worker's compensation law in respect of an injury, disability or death; income assistance benefits [...] by reason of a permanent reduction in the work force as described in that subsection; and income assistance benefits under the Plant Workers’ Adjustment Program, the Fisheries Early Retirement Program or the Northern Cod Adjustment and Recovery Program by reason of a permanent reduction in the work force. 2, fiche 1, Anglais, - pension%20income
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 110.2(3)(a). 3, fiche 1, Anglais, - pension%20income
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Pensions et rentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- revenu de pension
1, fiche 1, Français, revenu%20de%20pension
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Total des montants perçus au titre: de rentes; de prestations alimentaires et de soutien; de prestations d'assurance-emploi; de prestations d'invalidité provenant d'un régime d'assurance privé; de prestations, autres que des prestations de décès, versées aux termes du Régime de pensions du Canada ou d'un régime provincial de pensions, tel que défini dans le Régime de pensions du Canada; de pensions ou de pensions de retraite, autres que les prestations reçues aux termes de la Loi et tout versement semblable reçu en vertu d'une loi provinciale; d'une indemnité versée aux termes d'une loi fédérale ou provinciale sur l'indemnisation des victimes d'accidents du travail, en raison d'une blessure, d'une invalidité ou d'un décès; d'allocations de complément de ressources [...] en raison d'une réduction définitive du personnel visée à ce paragraphe; d'allocations de complément de ressources versées au titre du Programme d'adaptation des travailleurs d'usine, du Programme de retraite anticipée des pêches ou du Programme d'adaptation et de redressement de la pêche de la morue du Nord, en raison d'une réduction définitive du personnel. 2, fiche 1, Français, - revenu%20de%20pension
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 110.2(3)(a). 3, fiche 1, Français, - revenu%20de%20pension
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- income assistance payment
1, fiche 2, Anglais, income%20assistance%20payment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- income assistance benefit 2, fiche 2, Anglais, income%20assistance%20benefit
correct
- assistance payment 3, fiche 2, Anglais, assistance%20payment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Minister may enter into agreements with provincial governments, employers, employer organizations, employees, employee organizations, financial institutions or such other persons or entities as the Minister considers appropriate, for the purpose of making provision for periodic income assistance payments to(a) former employees at an establishment whose employment has been terminated, at any time since December 31, 1987, by reason of a permanent reduction in the work force engaged in an identifiable economic activity at the establishment and who, at the time of the termination, were fifty-five years of age or older but less than sixty-five years of age; or(b) former employees at an establishment in an industry that was a designated industry on August 12, 1986 whose employment has been terminated, at any time since the industry ceased to be a designated industry, by reason of a permanent reduction in the work force engaged in an identifiable economic activity at the establishment and who,... 1, fiche 2, Anglais, - income%20assistance%20payment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- allocation de complément de ressources
1, fiche 2, Français, allocation%20de%20compl%C3%A9ment%20de%20ressources
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- paiement d'assistance 2, fiche 2, Français, paiement%20d%27assistance
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut conclure, avec des gouvernements provinciaux, des employeurs ou des salariés, des organisations patronales ou syndicales, des institutions financières ou toute autre personne ou collectivité de son choix, des accords prévoyant le versement périodique d'une allocation de complément de ressources aux anciens employés âgés d'au moins cinquante-cinq ans mais de moins de soixante-cinq ans au moment d'une réduction définitive du personnel affecté dans leur établissement à une activité économique déterminée et dont la cessation d'emploi résultant de cette réduction survient : a) soit après le 31 décembre 1987; b) soit, si l'établissement faisait partie d'un secteur qui, le 12 août 1986, constituait un secteur d'activité désigné, après la fin de la période de validité de la désignation, le seuil d'admissibilité à l'allocation pouvant toutefois être abaissé à moins de cinquante-cinq ans dans le cas où la réduction a lieu avant le 6 octobre 1988, pourvu que le total de l'âge et de l'ancienneté dans les secteurs d'activité désignés soit au moins égal à quatre-vingts ans. 3, fiche 2, Français, - allocation%20de%20compl%C3%A9ment%20de%20ressources
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Sociology of Human Relations
- Public Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diversity and inclusion training
1, fiche 3, Anglais, diversity%20and%20inclusion%20training
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Education and awareness involve allocating resources to develop and evolve an enterprise-wide approach to strengthen diversity and inclusion. Among the key actions in this area, the [task force] recommends that : a permanent governance structure with resources be established to develop a common approach and curriculum for diversity and inclusion training... with enterprise-wide objectives and outcomes... 1, fiche 3, Anglais, - diversity%20and%20inclusion%20training
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sociologie des relations humaines
- Fonction publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formation en matière de diversité et d'inclusion
1, fiche 3, Français, formation%C2%A0en%20mati%C3%A8re%20de%20diversit%C3%A9%20et%20d%27inclusion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'éducation et la sensibilisation consistent en l'affectation de ressources pour développer et adapter une approche pangouvernementale visant à renforcer la diversité et l'inclusion. Parmi les mesures clés à prendre dans ce domaine, le [groupe] de travail recommande [qu'une] structure de gouvernance permanente assortie de ressources soit établie pour mettre au point une approche et un programme commun de formation en matière de diversité et d'inclusion comportant des objectifs organisationnels [...] 1, fiche 3, Français, - formation%C2%A0en%20mati%C3%A8re%20de%20diversit%C3%A9%20et%20d%27inclusion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- associate participant
1, fiche 4, Anglais, associate%20participant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An associate participant in the [pension] fund shall continue to be an associate participant in accordance with... the regulations in force... and shall only become a participant if during such associate participation he or she receives... a permanent appointment... 2, fiche 4, Anglais, - associate%20participant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- participant associé
1, fiche 4, Français, participant%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- participante associée 2, fiche 4, Français, participante%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
- adhérent associé 3, fiche 4, Français, adh%C3%A9rent%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
- adhérente associée 2, fiche 4, Français, adh%C3%A9rente%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tout fonctionnaire qui participait à la caisse [des pensions] en qualité de participant associé […] demeure participant associé conformément aux dispositions […] des statuts en vigueur […]; il n'acquiert la qualité de participant que s'il reçoit, pendant qu'il est participant associé […] une nomination à titre permanent […] 1, fiche 4, Français, - participant%20associ%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- afiliado asociado
1, fiche 4, Espagnol, afiliado%20asociado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- afiliada asociada 1, fiche 4, Espagnol, afiliada%20asociada
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Las normas de atribución de prestaciones permiten a un funcionario jubilado que haya cumplido 10 años de servicio en [...] y 55 años de edad beneficiarse del sistema en calidad de afiliado asociado. 1, fiche 4, Espagnol, - afiliado%20asociado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air expeditionary support squadron
1, fiche 5, Anglais, air%20expeditionary%20support%20squadron
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AESS 1, fiche 5, Anglais, AESS
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A permanent rapid-reaction standing unit that force generates trained, equipped and ready-to-deploy elements of an air expeditionary wing. 2, fiche 5, Anglais, - air%20expeditionary%20support%20squadron
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An AESS includes command, operations support and mission support personnel. 2, fiche 5, Anglais, - air%20expeditionary%20support%20squadron
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
As required, an AESS can deploy an airfield activation team, a command element, an operations support flight, a mission support flight or task-tailored force packages to activate support and sustain an expeditionary airbase for aerospace operations. 2, fiche 5, Anglais, - air%20expeditionary%20support%20squadron
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
air expeditionary support squadron; AESS: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 5, Anglais, - air%20expeditionary%20support%20squadron
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
air expeditionary support squadron; AESS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - air%20expeditionary%20support%20squadron
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- escadron de soutien expéditionnaire aérien
1, fiche 5, Français, escadron%20de%20soutien%20exp%C3%A9ditionnaire%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ESEA 1, fiche 5, Français, ESEA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité permanente d'intervention rapide assurant la mise sur pied des éléments entraînés, équipés et prêts à être déployés d'une escadre expéditionnaire de la Force aérienne. 2, fiche 5, Français, - escadron%20de%20soutien%20exp%C3%A9ditionnaire%20a%C3%A9rien
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un ESEA est constitué d'un personnel de commandement, de soutien des opérations et de soutien des missions. 2, fiche 5, Français, - escadron%20de%20soutien%20exp%C3%A9ditionnaire%20a%C3%A9rien
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
S'il y a lieu, un ESEA peut déployer une équipe de remise en service d'aérodromes, un élément de commandement, une escadrille de soutien opérationnel, une escadrille de soutien de missions ou une formation adaptée à la tâche afin d'activer et de maintenir le soutien d'une base aérienne expéditionnaire lors d'opérations aérospatiales. 2, fiche 5, Français, - escadron%20de%20soutien%20exp%C3%A9ditionnaire%20a%C3%A9rien
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
escadron de soutien expéditionnaire aérien; ESEA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 5, Français, - escadron%20de%20soutien%20exp%C3%A9ditionnaire%20a%C3%A9rien
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
escadron de soutien expéditionnaire aérien; ESEA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - escadron%20de%20soutien%20exp%C3%A9ditionnaire%20a%C3%A9rien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-11-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- liquid magnet
1, fiche 6, Anglais, liquid%20magnet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A liquid magnet.... The melt of an alloy(Co80-Pd20) which is ferromagnetic in the solid state at room temperature was undercooled below its melting point. The freely suspended droplet(diameter approx. 7 mm)-processed in the coil of an electromagnetic levitation facility-was attracted by a permanent magnet when the temperature approached the Curie temperature(lower picture). The attractive force depends on the temperature in a way characteristic for ferromagnetic materials. This appears to be the first demonstration for the possible existence of long-range magnetic order even in a liquid. 1, fiche 6, Anglais, - liquid%20magnet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aimant liquid
1, fiche 6, Français, aimant%20liquid
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ferrofluide 1, fiche 6, Français, ferrofluide
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dépôts sous vides [...] [réalisés] sur un fluide et qui permettent d'obtenir, si on ne brasse pas le fluide récepteur, des feuilles métalliques ultra-minces (submicrométriques). 1, fiche 6, Français, - aimant%20liquid
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tension set
1, fiche 7, Anglais, tension%20set
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The permanent strain expressed as a percentage of the initial length of a specimen which has been subjected to a tensile force under specified conditions. 1, fiche 7, Anglais, - tension%20set
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déformation permanente produite par une force de traction
1, fiche 7, Français, d%C3%A9formation%20permanente%20produite%20par%20une%20force%20de%20traction
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Déformation permanente exprimée en pourcentage de la longueur initiale d'une éprouvette qui a été soumise à une force de traction dans des conditions spécifiées. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9formation%20permanente%20produite%20par%20une%20force%20de%20traction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- deformación por tensión
1, fiche 7, Espagnol, deformaci%C3%B3n%20por%20tensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Deformación permanente expresada como un porcentaje de la longitud inicial del espécimen, el cual ha sido sometido a una fuerza de tensión bajo condiciones especificas. 1, fiche 7, Espagnol, - deformaci%C3%B3n%20por%20tensi%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- compression set
1, fiche 8, Anglais, compression%20set
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The permanent strain expressed as a percentage of the initial length of a specimen which has been subjected to a compressive force under specified conditions. 1, fiche 8, Anglais, - compression%20set
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déformation permanente produite par une force de compression
1, fiche 8, Français, d%C3%A9formation%20permanente%20produite%20par%20une%20force%20de%20compression
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Déformation permanente exprimée en pourcentage de la longueur initiale d'une éprouvette qui a été soumise à une force de compression dans des conditions spécifiées. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9formation%20permanente%20produite%20par%20une%20force%20de%20compression
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- deformación por compresión
1, fiche 8, Espagnol, deformaci%C3%B3n%20por%20compresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Deformación permanente expresada como un porcentaje de la longitud inicial del espécimen, el cual ha sido sometido a una fuerza de compresión bajo condiciones especificas. 1, fiche 8, Espagnol, - deformaci%C3%B3n%20por%20compresi%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- proof load 1, fiche 9, Anglais, proof%20load
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Force applied in a static tensible test which the hook must sustain without showing permanent deformation or other visible defects. 1, fiche 9, Anglais, - proof%20load
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- charge d'épreuve
1, fiche 9, Français, charge%20d%27%C3%A9preuve
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Force appliquée au cours d'un essai statique de traction, que le crochet doit supporter sans présenter de déformation permanente ou d'autres défauts visibles. 1, fiche 9, Français, - charge%20d%27%C3%A9preuve
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- 5 Wing
1, fiche 10, Anglais, 5%20Wing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- 5 W 2, fiche 10, Anglais, 5%20W
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Goose Bay, Newfoundland and Labrador. 3, fiche 10, Anglais, - 5%20Wing
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
5 Wing Goose Bay is the site of Allied tactical flying training in Canada. It is home to permanent detachments from Britain's Royal Air Force, the German Luftwaffe, the Royal Netherlands Air Force and the Italian Aeronautic Militiare. 5 Wing also serves as a NORAD [North American Aerospace Defence Command] CF-18 deployed operating base and airfield supporting a mix of aviation activities, military and civilian, in North-Eastern Canada. 4, fiche 10, Anglais, - 5%20Wing
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
5 Wing; 5 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 10, Anglais, - 5%20Wing
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- 5th Wing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- 5e Escadre
1, fiche 10, Français, 5e%20Escadre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- 5 Ere 2, fiche 10, Français, 5%20Ere
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «5» se place en exposant. 3, fiche 10, Français, - 5e%20Escadre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Goose Bay, Terre-Neuve-et-Labrador. 3, fiche 10, Français, - 5e%20Escadre
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
La 5e Escadre Goose Bay est l'emplacement de l'entraînement en vol tactique des Forces alliées au Canada. Des détachements permanents de la Royal Air Force de Grande-Bretagne, de la Luftwaffe d'Allemagne, de la Royal Air Force des Pays-Bas, ainsi que des Forces aériennes d'Italie s'y trouvent également. La 5e Escadre est aussi le terrain d'aviation et la base des opérations déployées de CF-18 du NORAD [Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord], qui appuient diverses activités d'aviation militaire et civile dans le Nord-Est du Canada. 4, fiche 10, Français, - 5e%20Escadre
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
En français, on ne met pas d'article entre le nom de l'escadre et son lieu. Ainsi, on doit écrire 5e Escadre Goose Bay et non 5e Escadre de Goose Bay ou 5e Escadre à Goose Bay. 3, fiche 10, Français, - 5e%20Escadre
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
5e Escadre; 5 Ere : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 10, Français, - 5e%20Escadre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grant of permanent resident status
1, fiche 11, Anglais, grant%20of%20permanent%20resident%20status
correct, loi fédérale
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Conditions imposed in accordance with the law of the province have the same force and effect as if they were made under this Act, if they are imposed on a foreign national on or before the grant of permanent resident status. 1, fiche 11, Anglais, - grant%20of%20permanent%20resident%20status
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 11, Anglais, - grant%20of%20permanent%20resident%20status
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- octroi du statut de résident permanent
1, fiche 11, Français, octroi%20du%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les conditions imposées à l'étranger, avant ou à l'octroi du statut de résident permanent, en vertu de la législation de la province ont le même effet que celles prévues sous le régime de la présente loi. 1, fiche 11, Français, - octroi%20du%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection de réfugiés, 2001. 2, fiche 11, Français, - octroi%20du%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- otorgamiento de estatus de residente permanente
1, fiche 11, Espagnol, otorgamiento%20de%20estatus%20de%20residente%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Para el otorgamiento de estatus de residente permanente, Canadá cobra una suma pagadera al [Recaudador General de Canadá] que oscila entre $2000 CAD y $400.000 CAD, en dependencia de a) la clasificación del inmigrante, y b) el número de personas que recibe la residencia permanente como núcleo familiar. 1, fiche 11, Espagnol, - otorgamiento%20de%20estatus%20de%20residente%20permanente
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Central American Common Market
1, fiche 12, Anglais, Central%20American%20Common%20Market
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CACM 2, fiche 12, Anglais, CACM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, and Nicaragua. The General Treaty for Central American Integration(known as the Managua Treaty) was signed in 1960, and entered into force in 1961 for four countries. Costa Rica joined the Treaty in 1963. It provided for immediate free trade on 95 percent of all goods. In October 1961, the Permanent Secretariat for Economic Integration-DIECA-was established in Guatemala. SIECA along with the Central American Bank for Economic Integration(BCIE), which is headquartered in Tegucigalpa, Honduras, have been the main regional institutions responsible for the administration of the economic integration efforts in Central America. 3, fiche 12, Anglais, - Central%20American%20Common%20Market
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Central America Common Market
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Marché commun centraméricain
1, fiche 12, Français, March%C3%A9%20commun%20centram%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Marché commun d'Amérique centrale 2, fiche 12, Français, March%C3%A9%20commun%20d%27Am%C3%A9rique%20centrale
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Mercado Común Centroamericano
1, fiche 12, Espagnol, Mercado%20Com%C3%BAn%20Centroamericano
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- MCCA 2, fiche 12, Espagnol, MCCA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El Tratado General de Integración Centroamericana (conocido como Tratado de Managua) fue suscrito en 1960 y entró en vigor en 1961 para cuatro países: El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Costa Rica se adhirió al Tratado en 1963. 3, fiche 12, Espagnol, - Mercado%20Com%C3%BAn%20Centroamericano
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Economics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Organization of American States
1, fiche 13, Anglais, Organization%20of%20American%20States
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- OAS 2, fiche 13, Anglais, OAS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Union of American Republics 3, fiche 13, Anglais, Union%20of%20American%20Republics
ancienne désignation, correct
- International Union of American Republics 4, fiche 13, Anglais, International%20Union%20of%20American%20Republics
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Organization of American States(OAS) is the world's oldest regional organization, dating back to the First International Conference of American States, held in Washington, D. C., from October 1889 to April, 1890. This meeting approved the establishment of the International Union of American Republics. The Charter of the OAS was signed in Bogota in 1948 and entered into force in December 1951. The Charter was subsequently amended by the Protocol of Buenos Aires signed in 1967, which entered into force in February 1970, and by the Protocol of Cartegena de Indias, signed in 1985, which entered into force in November 1988. In 1992, the Protocol of Washington was signed and in 1993 the Protocol of Managua entered into force on January 29, 1996. The OAS currently has 35 Member States. In addition, the Organization has granted Permanent Observer status to 37 States, as well as the European Union. 5, fiche 13, Anglais, - Organization%20of%20American%20States
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Titles reproduced from United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institution. 6, fiche 13, Anglais, - Organization%20of%20American%20States
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Organisation of American States
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Économique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Organisation des États américains
1, fiche 13, Français, Organisation%20des%20%C3%89tats%20am%C3%A9ricains
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- OEA 2, fiche 13, Français, OEA
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Union des républiques américaines 3, fiche 13, Français, Union%20des%20r%C3%A9publiques%20am%C3%A9ricaines
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Union internationale des républiques américaines 4, fiche 13, Français, Union%20internationale%20des%20r%C3%A9publiques%20am%C3%A9ricaines
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Appellations extraites de United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institution. 5, fiche 13, Français, - Organisation%20des%20%C3%89tats%20am%C3%A9ricains
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Economía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Organización de los Estados Americanos
1, fiche 13, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20de%20los%20Estados%20Americanos
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- OEA 2, fiche 13, Espagnol, OEA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- Unión de las Repúblicas Americanas 3, fiche 13, Espagnol, Uni%C3%B3n%20de%20las%20Rep%C3%BAblicas%20Americanas
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Unión Internacional de las Repúblicas Americanas 4, fiche 13, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Internacional%20de%20las%20Rep%C3%BAblicas%20Americanas
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La OEA es el organismo regional más antiguo del mundo, pues su origen se remonta a la Primera Conferencia Internacional Americana, celebrada en Washington,D.C. entre octubre de 1889 y abril de 1890. En esta reunión se aprobó, el 14 de abril de 1890, la creación de la Unión Internacional de las Repúblicas Americanas. La Carta de la OEA fue suscrita en Bogotá en 1948 y entró en vigor en diciembre de 1951. Posteriormente, la Carta fue reformada por el Protocolo de Buenos Aires suscrito en 1967, el cual entró en vigor en febrero de 1970 y por el Protocolo de Cartagena de Indias suscrito en 1985, que entró en vigor en noviembre de 1988. En 1992, se suscribió el "Protocolo de Washington" y en 1993 se firmó el "Protocolo de Managua". El de Washington entrará en vigor cuando sea ratificado por las dos terceras partes de los Estados Miembros. El de Managua entró en vigencia el 29 de enero de 1996. La OEA cuenta hoy con 35 Estados Miembros. Además, la Organización ha concedido el status de Observador Permanente a 37 Estados, así como a la Unión Europea. 5, fiche 13, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20de%20los%20Estados%20Americanos
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- returning resident permit
1, fiche 14, Anglais, returning%20resident%20permit
correct, règlement fédéral
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Any period spent outside Canada within the five years preceding the coming into force of this section by a permanent resident holding a returning resident permit is considered to be a period spent in Canada for the purpose of satisfying the residency obligation under section 28 of the Immigration and Refugee Protection Act if that period is included in the five year period referred to in that section. 1, fiche 14, Anglais, - returning%20resident%20permit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 14, Anglais, - returning%20resident%20permit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- permis de retour pour résident permanent
1, fiche 14, Français, permis%20de%20retour%20pour%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Toute période passée hors du Canada au cours des cinq années précédant l'entrée en vigueur du présent article par la personne titulaire d'un permis de retour pour résident permanent est réputée passée au Canada pour l'application de l'exigence relative à l'obligation de résidence prévue à l'article 28 de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés pourvu qu'elle se trouve comprise dans la période quinquennale visée à cet article. 1, fiche 14, Français, - permis%20de%20retour%20pour%20r%C3%A9sident%20permanent
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 14, Français, - permis%20de%20retour%20pour%20r%C3%A9sident%20permanent
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Soil Science
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- arable farmland
1, fiche 15, Anglais, arable%20farmland
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- arable agricultural land 1, fiche 15, Anglais, arable%20agricultural%20land
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The agricultural sector accounts for 14. 7% of Colombia's GDP [gross domestic product] and employs approximately 30% of the labour force. Permanent crops account for 1% of the total land area, permanent pastures 39%, while arable farmland comprises 4%. 1, fiche 15, Anglais, - arable%20farmland
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
What steps can governments take to protect arable agricultural land from non-agricultural development and to ensure effective land stewardship? 1, fiche 15, Anglais, - arable%20farmland
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Science du sol
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- terre agricole arable
1, fiche 15, Français, terre%20agricole%20arable
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Quelles mesures les gouvernements peuvent-ils prendre pour protéger les terres agricoles arables contre l'aménagement de ces terres à des fins non agricoles et pour en garantir une mise en valeur efficace? 1, fiche 15, Français, - terre%20agricole%20arable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- microgravity vibration isolation subsystem
1, fiche 16, Anglais, microgravity%20vibration%20isolation%20subsystem
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MVIS 1, fiche 16, Anglais, MVIS
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- microgravity isolation mount 2, fiche 16, Anglais, microgravity%20isolation%20mount
correct
- MGIM 2, fiche 16, Anglais, MGIM
correct
- MGIM 2, fiche 16, Anglais, MGIM
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[The] MVIS(Microgravity Vibration Isolation Subsystem)... consists of a distributed set of large gap Lorentz force actuators, with permanent magnets mounted on the FCE [Facility Core Element] and voice coils attached to the ISPR [International Standard Payload Rack]. Three accelerometer assemblies are also mounted on the FCE, housing three accelerometers each. This allows determination of both the linear accelerations and the rotational acceleration of the FCE, and allows for up to three levels of redundancy. There are four Light Emitting Diodes(LEDs) mounted on the FCE with collimated beams directed at four two dimensional Position Sensing Devices(PSDs) mounted on the ISPR. This allows for tracking the position and orientation of the FCE with respect to the ISPR. 3, fiche 16, Anglais, - microgravity%20vibration%20isolation%20subsystem
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
microgravity vibration isolation subsystem; MVIS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 16, Anglais, - microgravity%20vibration%20isolation%20subsystem
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sous-système d'isolation contre les vibrations en microgravité
1, fiche 16, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- MVIS 2, fiche 16, Français, MVIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le Sous-système d'isolation contre les vibrations en microgravité (MVIS) [...] est basé sur un système de lévitation magnétique à six degrés de liberté. En raison des dimensions imposantes du FCE [Facility Core Element], les actionneurs Lorenz, les détecteurs de position et les accéléromètres utilisés pour le système MVIS ont été distribués tout autour du FCE. MVIS comprend un ensemble réparti d'actionneurs Lorentz dont les aimants permanents sont montés sur le FCE et les bobines mobiles sont attachées au ISPR [International Standard Payload Rack]. Trois assemblages d'accéléromètres, qui incluent d'ailleurs trois accéléromètres chacun, sont aussi montés à l'intérieur du FCE. Ceci permet la détermination des accélérations linéaires et rotationnelles du FCE et permet jusqu'à trois niveaux de redondance (axes X, Y et Z). Il y a quatre diodes électroluminescents montés dans le FCE à l'aide de poutres alignées qui sont dirigés vers quatre Capteurs de position (PSDs) bidimensionnels montées dans le ISPR. Ce procédé permet de localiser la position et l'orientation de l'élément central en fonction du ISPR. 2, fiche 16, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
sous-système d'isolation contre les vibrations en microgravité; MVIS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 16, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- permanent force
1, fiche 17, Anglais, permanent%20force
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
From 1691 about 29 companies of these troupes de la marine were usually stationed in New France. As time went by, most officers and a proportion of the men of the troupes de la marine came to be recruited in the colony, so that these "Colonial Regulars" became, in a sense, Canada's first permanent force. Most troupes de la marine were infantry, but an artillery company was organized in 1750 and a second one followed in 1756. 1, fiche 17, Anglais, - permanent%20force
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- force permanente
1, fiche 17, Français, force%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
À partir de 1691, environ 28 compagnies de ces troupes de la marine étaient habituellement stationnées en Nouvelle-France. Par la suite, on en est venu à recruter dans la colonie la plupart des officiers et un certain nombre des hommes des troupes de la marine, de sorte que ces troupes coloniales régulières ont été pour ainsi dire la première force permanente du Canada. La plupart des troupes de la marine étaient des fantassins, mais une compagnie d'artillerie a été formée en 1750 et une seconde, en 1756. 1, fiche 17, Français, - force%20permanente
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Engineering
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- plastic range
1, fiche 18, Anglais, plastic%20range
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The stress range in which a material will not fail when subjected to the action of a force, but will not recover completely so that a permanent deformation results when the force is removed. 2, fiche 18, Anglais, - plastic%20range
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
plastic range: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 18, Anglais, - plastic%20range
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ingénierie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- champ d'élasticité
1, fiche 18, Français, champ%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Limite des contraintes entre lesquelles un matériau qui y est soumis ne cède pas mais ne retrouve pas ensuite son état initial: il subsiste une déformation permanente lorsque la contrainte cesse d'être appliquée. 2, fiche 18, Français, - champ%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
champ d'élasticité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 18, Français, - champ%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- margen de elasticidad
1, fiche 18, Espagnol, margen%20de%20elasticidad
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Límites entre los cuales un material no se deforma cuando se le somete a fuerzas, pero que no recobra completamente su estado inicial de manera que queda una deformación permanente cuando cesan las fuerzas aplicadas. 1, fiche 18, Espagnol, - margen%20de%20elasticidad
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-12-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Dredging
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- in situ management
1, fiche 19, Anglais, in%20situ%20management
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
If the fundamental principle guiding management is only permanent disposal, then options for waste management will be very limited since all management solutions must meet the safety and environmental standards set out by regulatory authorities. For example, considerations of such factors as volume, the disruption which removal might cause, costs and local preferences may make long-term management in situ a practical option for some of the existing wastes. The Task Force feels the uranium mine and mill tailings and the phosphogypsum wastes are best dealt with in this manner and that in situ management should at least be considered for several other waste deposits... 2, fiche 19, Anglais, - in%20situ%20management
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- in-situ management
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Dragage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gestion in situ
1, fiche 19, Français, gestion%20in%20situ
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Magnetism
- Telecommunications
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- magnetic balance 1, fiche 20, Anglais, magnetic%20balance
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An instrument for measuring the force, either attractive or repulsive, between two objects that are magnetized, or between a magnet and a magnetic substance. The device can also be employed for measuring the intensity of a magnetic field, either from a permanent magnet, an electromagnet, or from the earth itself. 2, fiche 20, Anglais, - magnetic%20balance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Magnétisme
- Télécommunications
Fiche 20, La vedette principale, Français
- balance magnétique
1, fiche 20, Français, balance%20magn%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Vehicle Establishment Committee 1, fiche 21, Anglais, Vehicle%20Establishment%20Committee
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
UNPROFOR [United Nations Protection Force] ;allocates vehicles for permanent assignment. 1, fiche 21, Anglais, - Vehicle%20Establishment%20Committee
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Comité des dotations en véhicules
1, fiche 21, Français, Comit%C3%A9%20des%20dotations%20en%20v%C3%A9hicules
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Comité del parque automotor
1, fiche 21, Espagnol, Comit%C3%A9%20del%20parque%20automotor
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- surface dipole layer
1, fiche 22, Anglais, surface%20dipole%20layer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Particles in the surface region of a phase are subjected to orienting forces as a result of the anisotropic force field. Polar molecules(e. g. permanent dipoles) may thus be preferentially oriented in the surface region, while polarizable molecules may be polarized(induced dipoles). The array of oriented polar and/or polarized molecules is called the surface dipole layer with which an electric potential drop is associated, called the surface potential of the phase. 1, fiche 22, Anglais, - surface%20dipole%20layer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- couche dipolaire de surface
1, fiche 22, Français, couche%20dipolaire%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les particules dans la région superficielle d'une phase sont soumises à des forces qui les orientent en raison du champ de force anisotrope. Les molécules polaires (avec des dipôles permanents) peuvent donc être orientées préférentiellement dans la région superficielle alors que les molécules polarisables peuvent être polarisées (dipôles induits). L'arrangement des molécules polaires orientées et/ou des molécules polarisées se nomme couche dipolaire de surface; la chute de potentiel électrique qui lui est associée se nomme potentiel de surface de la phase. 1, fiche 22, Français, - couche%20dipolaire%20de%20surface
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1990-02-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- waiver of premium
1, fiche 23, Anglais, waiver%20of%20premium
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- waiver of premium benefit 2, fiche 23, Anglais, waiver%20of%20premium%20benefit
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A provision that under certain conditions an insurance policy will be kept in full force by the insurance company without the payment of premiums. It is used most often as a total and permanent disability benefit and may be available in certain other cases. 3, fiche 23, Anglais, - waiver%20of%20premium
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- exonération de primes
1, fiche 23, Français, exon%C3%A9ration%20de%20primes
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Garantie selon laquelle l'assuré est exempté du paiement des primes en cas d'invalidité. 2, fiche 23, Français, - exon%C3%A9ration%20de%20primes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


