TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMANENT FORM [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glaciology
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- polynya
1, fiche 1, Anglais, polynya
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- polynia 2, fiche 1, Anglais, polynia
correct, nom
- pool 3, fiche 1, Anglais, pool
correct, nom
- ice clearing 3, fiche 1, Anglais, ice%20clearing
correct, nom
- clearing 3, fiche 1, Anglais, clearing
correct, nom
- skylight 4, fiche 1, Anglais, skylight
correct, nom, jargon
- glade 5, fiche 1, Anglais, glade
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A polynya is a stretch of unfrozen sea in the middle of an ice sheet.... Polynyas form from wind blowing areas of ice away or from warm water welling up from lower layers of the ocean and melting the ice on the surface. Some polynyas are permanent fixtures, while some open and close seasonally. 6, fiche 1, Anglais, - polynya
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... sub-mariners refer to [polynyas] as skylights. 4, fiche 1, Anglais, - polynya
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
polynyas; polynyi: plural. 5, fiche 1, Anglais, - polynya
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
polynia: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector, and by Parks Canada. 7, fiche 1, Anglais, - polynya
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- polynyas
- polynyi
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Glaciologie
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- polynie
1, fiche 1, Français, polynie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clairière de glace 2, fiche 1, Français, clairi%C3%A8re%20de%20glace
correct, nom féminin
- claire-voie 3, fiche 1, Français, claire%2Dvoie
correct, nom féminin, jargon
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace de pleine eau enclos dans un environnement marin totalement glacé, formé par fragmentation et fonte de la banquise soit sous l'action de courants marins ascendants, soit sous l'effet de la chaleur atmosphérique, des vents et des courants de surface. 4, fiche 1, Français, - polynie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les sous-mariniers [...] appellent [les polynies] des claires-voies. 3, fiche 1, Français, - polynie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
polynie : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre, de même qu'à Parcs Canada. 5, fiche 1, Français, - polynie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
polynie : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 3 octobre 2025. 6, fiche 1, Français, - polynie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Oceanografía
- Hidrología e hidrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- polynya
1, fiche 1, Espagnol, polynya
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- polynia 1, fiche 1, Espagnol, polynia
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Volumen de agua englobada en la masa de hielo fijo, generalmente de rápida formación; este espacio permanece constante y generalmente tiene forma alargada. 1, fiche 1, Espagnol, - polynya
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- permanent mold casting
1, fiche 2, Anglais, permanent%20mold%20casting
correct, Canada, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- permanent-mold casting 2, fiche 2, Anglais, permanent%2Dmold%20casting
correct, Canada, États-Unis
- permanent mould casting 3, fiche 2, Anglais, permanent%20mould%20casting
correct, Grande-Bretagne
- chill casting 3, fiche 2, Anglais, chill%20casting
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In permanent mold casting, a metal mold consisting of two or more parts is used repeatedly for the production of many castings of the same form. The liquid metal enters the mold by gravity. 4, fiche 2, Anglais, - permanent%20mold%20casting
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- permanent-mould casting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moulage en coquille
1, fiche 2, Français, moulage%20en%20coquille
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- moulage en moule métallique 2, fiche 2, Français, moulage%20en%20moule%20m%C3%A9tallique
nom masculin
- moulage en coquille coulée par gravité 3, fiche 2, Français, moulage%20en%20coquille%20coul%C3%A9e%20par%20gravit%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le moulage en coquille permet d'obtenir un très grand nombre de pièces par coulée dans le même moule permanent exécuté en fonte ou en acier en plusieurs parties démontables et convenablement revêtues d'un enduit ou poteyage. 4, fiche 2, Français, - moulage%20en%20coquille
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- moulage en moule métallique coulée par gravité
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Uniform Resource Name
1, fiche 3, Anglais, Uniform%20Resource%20Name
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- URN 2, fiche 3, Anglais, URN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] persistent, location-independent, resource identifier used for recognition of, and access to, characteristics of the resource or the resource itself. 3, fiche 3, Anglais, - Uniform%20Resource%20Name
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A URN(Uniform Resource Name) is a permanent identifier for internet resources and employs the urn scheme. It's essentially a location-independent string of characters that identifies every resource on the internet, regardless of its form, such as a website or email. 4, fiche 3, Anglais, - Uniform%20Resource%20Name
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A URN is rendered in URI (Uniform Resource Identifier) syntax. 4, fiche 3, Anglais, - Uniform%20Resource%20Name
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nom uniforme de ressource
1, fiche 3, Français, nom%20uniforme%20de%20ressource
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- URN 1, fiche 3, Français, URN
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Identifiant d'une ressource, pérenne, indépendant de l'emplacement, utilisé pour la reconnaissance et l'accès aux caractéristiques de la ressource ou à la ressource elle-même. 1, fiche 3, Français, - nom%20uniforme%20de%20ressource
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Soil Pollution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- permanent monitoring area
1, fiche 4, Anglais, permanent%20monitoring%20area
correct, voir observation, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
permanent monitoring areas: The representative areas according to [a] specific [criterion] where soils are investigated over long periods to obtain reliable information on the effects of environmental influences. 1, fiche 4, Anglais, - permanent%20monitoring%20area
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
permanent monitoring area: term and definition relating to the assessment of soil quality. 2, fiche 4, Anglais, - permanent%20monitoring%20area
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
permanent monitoring area : The plural form of this term(permanent monitoring areas) has been standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 3, fiche 4, Anglais, - permanent%20monitoring%20area
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- permanent monitoring areas
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution du sol
Fiche 4, La vedette principale, Français
- observatoire permanent
1, fiche 4, Français, observatoire%20permanent
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
observatoires permanents : Zones représentatives selon un critère spécifique où les sols sont étudiés sur de longues périodes pour obtenir des informations fiables sur les effets des influences de l'environnement. 1, fiche 4, Français, - observatoire%20permanent
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
observatoire permanent : terme et définition relatifs à l'évaluation de la qualité des sols. 2, fiche 4, Français, - observatoire%20permanent
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
observatoire permanent : Le terme au pluriel (observatoires permanents) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 4, Français, - observatoire%20permanent
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- observatoires permanents
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-05-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Ear
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inner-ear barotrauma
1, fiche 5, Anglais, inner%2Dear%20barotrauma
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- inner ear squeeze 2, fiche 5, Anglais, inner%20ear%20squeeze
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Inner-ear barotrauma is the most serious form of aural barotrauma because of the potential for lasting injury to the cochleovestibular system, which may lead to permanent deafness and/or vestibular dysfunction. 3, fiche 5, Anglais, - inner%2Dear%20barotrauma
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Oreille
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- barotraumatisme de l'oreille interne
1, fiche 5, Français, barotraumatisme%20de%20l%27oreille%20interne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- untanned hide
1, fiche 6, Anglais, untanned%20hide
correct, loi fédérale
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- untanned skin 1, fiche 6, Anglais, untanned%20skin
correct, loi fédérale
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the outer covering of ruminants, ratites, equines and porcines that is raw and has not been chemically processed into a permanent and durable form of leather. 1, fiche 6, Anglais, - untanned%20hide
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 6, La vedette principale, Français
- peau non tannée
1, fiche 6, Français, peau%20non%20tann%C3%A9e
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cuir non tanné 1, fiche 6, Français, cuir%20non%20tann%C3%A9
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Couverture extérieure d'un ruminant, d'un ratite, d'un équidé ou d'un porc qui est à l'état brut et qui n'a subi aucun traitement chimique visant à en faire un cuir permanent et durable. 1, fiche 6, Français, - peau%20non%20tann%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hyperphoria
1, fiche 7, Anglais, hyperphoria
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A form of heterophoria in which there is a permanent upward deviation of the visual axis of an eye after fusional stimulus has been eliminated. 2, fiche 7, Anglais, - hyperphoria
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hyperphorie
1, fiche 7, Français, hyperphorie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tendance de l'œil hétérophorique à dévier vers le haut (strabisme sursumvergent latent) lors du test de l'écran. 1, fiche 7, Français, - hyperphorie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hiperforia
1, fiche 7, Espagnol, hiperforia
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tendencia de un ojo a desviarse hacia arriba. 1, fiche 7, Espagnol, - hiperforia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Fine Arts (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Docents
1, fiche 8, Anglais, Docents
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The National Gallery's volunteer Docents form a team that is integrated with the Gallery's Education division, and is specially trained to interact with the public on an educational level. The docent's main role consists of showing visitors works of art from permanent or temporary exhibitions, suggesting methods of interpretation, and enhancing their appreciation. 1, fiche 8, Anglais, - Docents
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Guides bénévoles
1, fiche 8, Français, Guides%20b%C3%A9n%C3%A9voles
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les guides bénévoles constituent une équipe intégrée à la Division de l'éducation, formée spécialement pour intervenir auprès du public dans le cadre de la mission éducative du Musée. Le rôle principal du guide bénévole consiste à présenter au public les œuvres des expositions permanentes et temporaires, en proposant des façons de les interpréter afin que le public les apprécie davantage. 1, fiche 8, Français, - Guides%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- design change request
1, fiche 9, Anglais, design%20change%20request
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DCR 1, fiche 9, Anglais, DCR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
(1) A formal request on a specified (DCR) form for authorization of a change to the design or specifications governing manufacture or supply of defence item. (2) A request for a change in design used to effect an amendment to a requirement. 1, fiche 9, Anglais, - design%20change%20request
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A formalized design change procedure governs the submission, the routing, and consideration of the DCR. A DCR may be raised by any of the interested parties, contractor, design authority, user, inspection authority or procurement authority. The DCR form collects the opinions of the interested parties regarding the change and data concerning costs and other effects of implementation. The request results in rejection, a design change authorization for temporary acceptance(DCA), or a design change instruction(DCI) to cover permanent acceptance similar to engineering change proposal(ECP) normally used in aircraft procurement. 1, fiche 9, Anglais, - design%20change%20request
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Français
- demande de modification technique
1, fiche 9, Français, demande%20de%20modification%20technique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DMT 1, fiche 9, Français, DMT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Demande formelle, sur formulaire approprié, d'autorisation de modifier la conception d'un article de défense ou les spécifications qui régissent sa fabrication ou sa fourniture. 1, fiche 9, Français, - demande%20de%20modification%20technique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La présentation, l'acheminement et l'étude de ces demandes sont régis par une procédure précise. La demande peut être faite par l'entrepreneur, le responsable des études, l'utilisateur, l'inspecteur ou le fournisseur. Le formulaire rend compte de l'avis des intéressés sur la modification et des données relatives aux dépenses et autres effets découlant de sa mise en œuvre. Peuvent résulter de la demande un rejet, une autorisation de modification technique provisoire ou un ordre de modification technique permanent, semblable au projet de modification technique normalement utilisé dans le cas des commandes aéronautiques. Demande de modification technique reflétant une modification des besoins. 1, fiche 9, Français, - demande%20de%20modification%20technique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-01-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Actinaria
1, fiche 10, Anglais, Actinaria
latin
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Most of the soft-bodied anthozoans known as "sea anemones" are classified in the Actinaria. Actinarians have generally column-shaped bodies with the mouth at one end, and the pedal disk--a muscular organ for attachment to substrates--at the other. The mouth is on a corresponding structure, the oral disk, which is ringed with rows of tentacles. Actinarian anemones can reproduce either sexually or asexually, but they do not form true colonies with permanent tissue connections between members. 2, fiche 10, Anglais, - Actinaria
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- actiniaires
1, fiche 10, Français, actiniaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- actiniens 2, fiche 10, Français, actiniens
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Anémones isolés sans squelette calcaire. Tentacules souvent multiples de 6. 3, fiche 10, Français, - actiniaires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- special damage
1, fiche 11, Anglais, special%20damage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Damage of a kind which is not presumed by law, but must be expressly pleaded and proved. 2, fiche 11, Anglais, - special%20damage
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Slander is not(with some exceptions) actionable without proof of special damage. Also, in an action for slander of title, or other malicious falsehood, it shall not be necessary to allege or prove special damage if the words are calculated to cause pecuniary damage to the plaintiff and are published in writing or other permanent form; or are calculated to cause pecuniary damage to the plaintiff in respect of any office, profession, calling, trade or business held or carried on by him. 2, fiche 11, Anglais, - special%20damage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dommage particulier
1, fiche 11, Français, dommage%20particulier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- préjudice particulier 2, fiche 11, Français, pr%C3%A9judice%20particulier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
préjudice particulier : met l'accent sur la «particularité» du dommage, c'est-à-dire une perte spéciale que subit un citoyen, et qui n'est pas subie par le reste de la collectivité. 3, fiche 11, Français, - dommage%20particulier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dommage particulier, préjudice particulier : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles. 4, fiche 11, Français, - dommage%20particulier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- plastic
1, fiche 12, Anglais, plastic
correct, nom, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- plastic material 2, fiche 12, Anglais, plastic%20material
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A material that contains as an essential ingredient a high polymer and which at some stage in its processing into finished products can be shaped by flow. 3, fiche 12, Anglais, - plastic
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Elastomeric materials, which also are shaped by flow, are not considered as plastics. 3, fiche 12, Anglais, - plastic
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In some countries, particularly in the United Kingdom, it is a permitted option to use the term "plastics" as the singular form as well as the plural form. 3, fiche 12, Anglais, - plastic
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Any of a large and varied class of substances that are polymers of high molecular weight based on synthetic resins or modified natural polymers and may be obtained in a permanent or rigid form following moulding, extrusion, or similar treatment at a stage during manufacture or processing when they are mouldable or liquid. 4, fiche 12, Anglais, - plastic
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Laminated plastic, reinforced plastic. 4, fiche 12, Anglais, - plastic
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- plastics
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plastique
1, fiche 12, Français, plastique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- matière plastique 2, fiche 12, Français, mati%C3%A8re%20plastique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Matière qui contient, comme ingrédient essentiel, un haut polymère et qui, à une certaine étape de sa transformation en produit fini, peut être mise en forme par écoulement. 3, fiche 12, Français, - plastique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les élastomères, qui sont aussi mis en forme par fluage, ne sont pas considérés comme des plastiques. 3, fiche 12, Français, - plastique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Une matière quelconque est [aussi] dite «plastique» (adj.) lorsqu'elle est déformable ou malléable et conserve les déformations qu'elle subit ou les formes d'un moule dans lequel on l'enferme : la terre glaise, les mortiers de chaux grasse, le mastic à vitres, etc. sont plastiques. 4, fiche 12, Français, - plastique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- plástico
1, fiche 12, Espagnol, pl%C3%A1stico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Material que contiene como ingrediente esencial un alto polímero y que en alguna etapa de su transformación en productos terminados se puede formar por fluido. 2, fiche 12, Espagnol, - pl%C3%A1stico
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Los materiales elastoméricos, que también se forman por fluido, no se consideran plásticos. 2, fiche 12, Espagnol, - pl%C3%A1stico
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Polímero alto, generalmente sintético, que combina agentes curantes, reforzantes, colorantes o plastificantes que puede moldearse y trabajarse con buena precisión. 3, fiche 12, Espagnol, - pl%C3%A1stico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- permit
1, fiche 13, Anglais, permit
correct, voir observation, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A written license or warrant, issued by a person in authority, empowering the grantee to do some act not forbidden by law, but not allowable without such authority. 2, fiche 13, Anglais, - permit
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[A permit is a] permission granted to an applicant(on a prescribed form) to conduct an occasional, specific activity for a fixed period of time, or in some cases to conduct a once-off or non-recurring activity, or in rare cases to cover special circumstances. Permits expire, whereupon a new permit would have to be applied for.... A licence is an authorisation granted to an applicant(on a prescribed form), allowing him to carry on a business on a continuous(subject to periodic renewal) or permanent basis and usually but not necessarily provides for the performance of more than one activity. Licences are valid until they lapse or are suspended or cancelled. 3, fiche 13, Anglais, - permit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term "permit" is often confused with "licence", but important differences exist between the two. In a few dictionaries, however, "permit" is given as a synonym of "licence" or as a type of licence. Thus, although "permit" is usually translated as "permis" the context may require the French term "licence". 2, fiche 13, Anglais, - permit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 13, La vedette principale, Français
- permis
1, fiche 13, Français, permis
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Autorisation émise sous certaines conditions [...] par un pouvoir administratif ou par l'État (selon le cas) pour l'exercice d'une activité (commerciale ou non) soumise à une réglementation, toute infraction à la règle entraînant une sanction. 2, fiche 13, Français, - permis
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les termes français «permis» et «licence». Le mot «permis» s'emploie obligatoirement avec un verbe ou, parfois, un nom signifiant une action. Ainsi, on ne dit pas «permis de chasseur», mais plutôt «permis de chasse», «permis de construire» et non pas «permis de construction». Par contre, «licence» n'a pas de telles exigences. Enfin, il faut remarquer que le mot «permis» employé seul désigne souvent le permis de conduire. 2, fiche 13, Français, - permis
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- permanent defamation
1, fiche 14, Anglais, permanent%20defamation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Defamation in a permanent form, e. g., picture, statue, waxwork effigy, or any writing, print, mark, or sign exposed to view. 2, fiche 14, Anglais, - permanent%20defamation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- diffamation permanente
1, fiche 14, Français, diffamation%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-03-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Law of Evidence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- permanent record
1, fiche 15, Anglais, permanent%20record
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... a print that is made from a photographic film or from a document in electronic form made by the Chief Electoral Officer for the purpose of keeping a permanent record of a document... is admissible in evidence for all purposes for which the recorded document would be admitted as evidence... 2, fiche 15, Anglais, - permanent%20record
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Droit de la preuve
Fiche 15, La vedette principale, Français
- copie permanente
1, fiche 15, Français, copie%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] toute épreuve tirée d'une pellicule photographique ou d'un document sous forme électronique qu'utilise le directeur général des élections pour conserver une copie permanente de tout document [...] est admissible en preuve à toutes les fins auxquelles le document original serait accepté comme preuve dans une telle procédure [...] 2, fiche 15, Français, - copie%20permanente
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Surveying
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- plan of survey
1, fiche 16, Anglais, plan%20of%20survey
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- survey plan 1, fiche 16, Anglais, survey%20plan
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The plan of survey is the document to be recorded in the various places of official deposit and it must form a clear record of the nature and position of all land parcels identified and boundaries defined by the survey, as well as any permanent features or structures which may serve as positive references to them.("Manual of Instruction for the Survey of Canada Lands", 2nd ed., 1979, p. 62). 1, fiche 16, Anglais, - plan%20of%20survey
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Arpentage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plan d'arpentage
1, fiche 16, Français, plan%20d%27arpentage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
plan d'arpentage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - plan%20d%27arpentage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Construction Site Organization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- site facilities
1, fiche 17, Anglais, site%20facilities
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- temporary facilities 2, fiche 17, Anglais, temporary%20facilities
correct, pluriel
- plant 3, fiche 17, Anglais, plant
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the context of building contracts, plant includes all the items which are to be used for the purpose of the construction of the works but which will not form part of the permanent structure on completion. Plant may be unfixed(for example, tools and light machinery)-in which case the contractor remains, vis-a-vis the employer, the owner throughout. Alternatively plant may be temporarily affixed to the land or the building(for example, scaffolding, formwork, site huts)-in which case, and in the absence of express provisions in the contract, it is uncertain, having regard to the law of ownership, to whom the property belongs during the period of affixation. 3, fiche 17, Anglais, - site%20facilities
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
site facilities; temporary facilities: terms approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 4, fiche 17, Anglais, - site%20facilities
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Organisation des chantiers
Fiche 17, La vedette principale, Français
- installations de chantier
1, fiche 17, Français, installations%20de%20chantier
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les installations de chantier comprennent toutes les constructions auxiliaires et les machines nécessaires à l'exécution d'un ouvrage. On y trouve, par exemple : les voies d'accès et les chemins; les clôtures et les signalisations; les baraques et ateliers; les installations et parcs de stockage; les installations nécessaires à la fabrication du béton; les installations utiles au transport et au levage sur le chantier; les installations pour la production d'air comprimé, la ventilation, le pompage; les raccordements aux services publics, eau, électricité, eaux usées, téléphone; les échafaudages; les éléments de coffrage métallique, etc. D'autre part, on peut également considérer comme entrant dans les installations de chantier, le parc des engins mobiles utilisés pour la construction, soit : les camions, les dumpers, les rouleaux compresseurs, les pelles mécaniques, etc. 2, fiche 17, Français, - installations%20de%20chantier
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
installations de chantier : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 17, Français, - installations%20de%20chantier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Organización de las obras
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- instalaciones de la obra
1, fiche 17, Espagnol, instalaciones%20de%20la%20obra
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Sociology of the Family
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- adoption placement agreement
1, fiche 18, Anglais, adoption%20placement%20agreement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Adoption placement agreement... When a child is placed by a child and family services agency with a prospective adoptive parent, an agreement in the prescribed form shall be made between the child and family services agency that is the permanent guardian of the child and the prospective adoptive parent, setting out the terms and conditions of the placement. 1, fiche 18, Anglais, - adoption%20placement%20agreement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Sociologie de la famille
Fiche 18, La vedette principale, Français
- entente de placement en vue d'une adoption
1, fiche 18, Français, entente%20de%20placement%20en%20vue%20d%27une%20adoption
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Entente de placement en vue de l'adoption ... Si un office de services à l'enfant et à la famille place un enfant auprès d'une personne qui désire adopter un enfant, une entente conforme au modèle réglementaire est conclue entre cette personne et l'office de services à l'enfant et à la famille qui a la tutelle permanente de l'enfant, laquelle entente indique les modalités du placement. 1, fiche 18, Français, - entente%20de%20placement%20en%20vue%20d%27une%20adoption
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- defamatory utterance
1, fiche 19, Anglais, defamatory%20utterance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A defamatory utterance which tends to disparage a person in the way of his office, profession or trade, is defamatory per se and is actionable without the necessity to allege or prove special damages. 2, fiche 19, Anglais, - defamatory%20utterance
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The maker of the defamatory utterance is a defamer, so too is any publisher. 3, fiche 19, Anglais, - defamatory%20utterance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Defamatory may be a slander or a libel. Generally speaking, libel is the making of statements in permanent form that disparage the plaintiff of tend to bring him into ridicule or contempt. Slander is the making of statements in transitory form that disparage the plaintiff or tend to bring into ridicule or contempt. 3, fiche 19, Anglais, - defamatory%20utterance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- propos diffamatoire
1, fiche 19, Français, propos%20diffamatoire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La diffamation est l'allégation ou l'imputation d'un fait qui porte atteinte à l'honneur ou à la considération de la personne à laquelle le fait est imputé. 2, fiche 19, Français, - propos%20diffamatoire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- prop-2-enamide
1, fiche 20, Anglais, prop%2D2%2Denamide
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- acrylamide 2, fiche 20, Anglais, acrylamide
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of colorless, odorless crystals, used in the synthesis of dyes, paper and textile sizes, in soil conditioning agents, in adhesives, paper and textile sizes, for sewage and waste treatment, ore processing, permanent press fabrics, as a cross-linking agent, and in flocculants. 3, fiche 20, Anglais, - prop%2D2%2Denamide
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
prop-2-enamide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 20, Anglais, - prop%2D2%2Denamide
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
acrylamide: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 3, fiche 20, Anglais, - prop%2D2%2Denamide
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH2CHCONH2 or CH2--H-CO-NH2 3, fiche 20, Anglais, - prop%2D2%2Denamide
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- prop-2-énamide
1, fiche 20, Français, prop%2D2%2D%C3%A9namide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- acrylamide 2, fiche 20, Français, acrylamide
correct, nom masculin
- amide acrylique 3, fiche 20, Français, amide%20acrylique
à éviter, nom masculin
- propénamide 3, fiche 20, Français, prop%C3%A9namide
à éviter, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Corps de formule CH2=CH-CO-NH2 correspondant à l'acide acrylique [et utilisé comme] agent de synthèse, pour les adhésifs, les tissus, les polymères et copolymères. 4, fiche 20, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9namide
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
prop-2-énamide : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 20, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9namide
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
acrylamide : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, fiche 20, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9namide
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH2CHCONH2 ou CH2--H-CO-NH2 5, fiche 20, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9namide
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- acrilamida
1, fiche 20, Espagnol, acrilamida
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cristales incoloros e inodoros. Soluble en agua, alcohol y acetona. Insoluble en benceno y heptano. Muy tóxico por ingestión e inhalación. Fuertemente irritante. 1, fiche 20, Espagnol, - acrilamida
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2CHCONH2 2, fiche 20, Espagnol, - acrilamida
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- liquid-surfactant membrane microcapsule
1, fiche 21, Anglais, liquid%2Dsurfactant%20membrane%20microcapsule
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- nonpermanent microcapsule 2, fiche 21, Anglais, nonpermanent%20microcapsule
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Enzymes can be immobilized within microcapsules that have either a permanent or nonpermanent semipermeable membrane.... Nonpermanent membranes or "liquid-surfactant membranes"... refer to a water-immiscible phase composed of surfactants, "additives", and a hydrocarbon solvent that contain emulsion-size aqueous droplets of various reagents or catalysts.... The general procedure for immobilizing enzymes with liquid-surfactants membranes microcapsules is similar to that used for microencapsulation with permanent membranes. The aqueous enzyme-containing solution is emulsified with a surfactant to form the liquid membrane encapsulated enzyme. Once prepared, the microcapsules are transferred to an aqueous solution to which then can be added the substrate. 2, fiche 21, Anglais, - liquid%2Dsurfactant%20membrane%20microcapsule
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- microcapsule à membrane liquide
1, fiche 21, Français, microcapsule%20%C3%A0%20membrane%20liquide
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les microcapsules à membrane liquide [...] présentent l'intérêt de pouvoir être très facilement préparées et de permettre la récupération du matériau enzymatique par simple rupture. Ainsi lorsque l'on soumet à des ultrasons des agrégats obtenus par dispersion de phospholipides dans l'eau, on donne naissance à des sphères closes limitées par une double couche lipidique [...], les liposomes [...], emprisonnant des gouttelettes d'enzymes en solution aqueuse. 2, fiche 21, Français, - microcapsule%20%C3%A0%20membrane%20liquide
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
À l'inverse des autres techniques, la pénétration du substrat ne dépend pas alors de la taille des pores de la membrane mais de sa solubilité dans les constituants lipidiques. 3, fiche 21, Français, - microcapsule%20%C3%A0%20membrane%20liquide
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mechanical recording
1, fiche 22, Anglais, mechanical%20recording
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A process, wherein signals are recorded in the form of a permanent mechanical set on a recording support by cutting, embossing or moulding. 2, fiche 22, Anglais, - mechanical%20recording
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- enregistrement mécanique
1, fiche 22, Français, enregistrement%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui conserve les signaux enregistrés sous la forme d'une déformation mécanique du support d'enregistrement produite par gravure, repoussage ou moulage. 2, fiche 22, Français, - enregistrement%20m%C3%A9canique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
enregistrement mécanique : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 22, Français, - enregistrement%20m%C3%A9canique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- registro mecánico
1, fiche 22, Espagnol, registro%20mec%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- grabación mecánica 1, fiche 22, Espagnol, grabaci%C3%B3n%20mec%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Proceso de registro en el que las señales registradas se conservan en forma de deformación mecánica permanente del soporte de registro por grabación, estampado o moldeado. 1, fiche 22, Espagnol, - registro%20mec%C3%A1nico
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- libel
1, fiche 23, Anglais, libel
correct, verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Defame someone by a libel. 2, fiche 23, Anglais, - libel
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
libel : A defamatory statement which is made in writing, film, broadcasting or other permanent form. 3, fiche 23, Anglais, - libel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- diffamer
1, fiche 23, Français, diffamer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Calommier, chercher à porter atteinte à la réputation de quelqu'un. 1, fiche 23, Français, - diffamer
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
«libel» est limité à l'écrit ou à ses équivalents, «en ondes», dans un film, ou autre forme permanente [...] 1, fiche 23, Français, - diffamer
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Diffamer par écrit, en ondes, etc. 2, fiche 23, Français, - diffamer
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- difamar
1, fiche 23, Espagnol, difamar
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- defamatory matter
1, fiche 24, Anglais, defamatory%20matter
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
As far as the "form" of the defamatory matter is concerned, the common law distinction between slander and libel is reflected in subsection, which implicity excludes slander(normally, an oral defamatory statement) from the ambit of this crime. However, oral statements are criminalized under other offences such as perjury and maybe, although this is doubtful, blasphemous libel. To be a libel, the defamatory matter need not be written but must be an object which is permanent in the sense of being non-transient, for example, a wax figure. 1, fiche 24, Anglais, - defamatory%20matter
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fait diffamatoire
1, fiche 24, Français, fait%20diffamatoire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- matière diffamatoire 2, fiche 24, Français, mati%C3%A8re%20diffamatoire
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] toute personne intéressée peut intenter une action en diffamation à l'encontre de l'éditeur de la matière diffamatoire reprochée en vue de faire déclarer que celui-ci a publié une matière diffamatoire au sujet du défunt [...] 3, fiche 24, Français, - fait%20diffamatoire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- diplomatic channel
1, fiche 25, Anglais, diplomatic%20channel
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The chief purpose of establishing diplomatic relations and permanent missions is to serve a means by and through which states are able to communicate with each other. Such communications, which may for example take the form of conversations between the minister for foreign affairs of the state receiving the mission(the receiving state), and the ambassador of the state sending the mission(the sending state), pass from one government to another through the "diplomatic channel". Since each state normally has not only its own diplomatic mission in the capital of the foreign state, but also a diplomatic mission of the foreign state in its own capital, there are two diplomatic channels. 1, fiche 25, Anglais, - diplomatic%20channel
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- voie diplomatique
1, fiche 25, Français, voie%20diplomatique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- canal diplomatique 2, fiche 25, Français, canal%20diplomatique
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] toute démarche passant par le canal des ministères des Affaires étrangères de deux pays ou par un ministère des Affaires étrangères en direction d'une ambassade. Il peut s'agir d'un procédé de discussion portant sur un différend ou une affaire internationale entre deux ou plusieurs États et consistant à traiter au niveau des chancelleries. 1, fiche 25, Français, - voie%20diplomatique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- vía diplomática
1, fiche 25, Espagnol, v%C3%ADa%20diplom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] la Ley de Nacionalidad y Naturalización hace la salvedad de que "sólo pueden (los extranjeros) apelar a la vía diplomática (es decir, recurrir a la protección diplomática de sus gobiernos) en los casos de denegación de justicia o retardo voluntario y notoriamente malicioso en su administración". 1, fiche 25, Espagnol, - v%C3%ADa%20diplom%C3%A1tica
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- genetic information
1, fiche 26, Anglais, genetic%20information
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The information contained in a particular sequence of nucleotides in a DNA [deoxyribonucleic acid] or RNA [ribonucleic acid] molecule. 2, fiche 26, Anglais, - genetic%20information
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Storage of primary information in permanent form is normally in deoxyribonucleic acid(in RNA viruses, ribonucleic acid takes the place of DNA and thus acts as the carrier of primary genetic information). All the information of a genetic system may be contained in one linkage structure(chromosome) in an organism, as in viruses and bacteria, or in several such structures, as in higher organisms. 2, fiche 26, Anglais, - genetic%20information
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- information génétique
1, fiche 26, Français, information%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des informations contenues dans le matériel héréditaire, soit dans les séquences nucléotidiques de l'ADN [acide désoxyribonucléique] et de certains ARN [acides ribonucléiques] et transmises grâce à différents processus génétiques. 2, fiche 26, Français, - information%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- información genética
1, fiche 26, Espagnol, informaci%C3%B3n%20gen%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mercerization
1, fiche 27, Anglais, mercerization
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- mercerizing 2, fiche 27, Anglais, mercerizing
correct
- caustic wash 3, fiche 27, Anglais, caustic%20wash
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A fabric treatment process, through which the fabric or yarn is immersed in a caustic soda solution and later neutralized in acid ... process [which] causes a permanent swelling of the fiber, resulting in an increased luster on the surface of the fabric, an increased affinity for dyes, and increased strength. 4, fiche 27, Anglais, - mercerization
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
A treatment of cotton yarn or fabric to increase its luster and affinity for dyes. The material is immersed under tension in a cold sodium hydroxide(caustic soda) solution in warp or skein form or in the piece, and is later is neutralized in acid. The process causes a permanent swelling of the fiber and thus increasing its luster. 4, fiche 27, Anglais, - mercerization
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Mercerizing with ammonia. The treatment of cellulose with liquid ammonia is far less harsher than with concentrated caustic soda solutions. [...] The ammonia can be almost totally recovered after treatment, distilled and re-cycled; it is therefore environmental friendly and can be considered as non-polluant. 5, fiche 27, Anglais, - mercerization
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- mercerisation
- mercerising
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mercerisage
1, fiche 27, Français, mercerisage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- caustification 2, fiche 27, Français, caustification
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mercerisage : Traitement mécanique pour fibres cellulosiques naturelles (coton) ou celluloses régénérées qui consiste à les immerger sous tension dans une solution froide d'hydroxyde de sodium trois à cinq minutes afin d'augmenter leur brillant ou leur affinité tinctoriale [...] procédé [qui] confère un gonflement aux fibres et augmente leur lustre. 2, fiche 27, Français, - mercerisage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le mercerisage à l'ammoniac remplacerait le mercerisage à la soude. Il est appliqué pour le traitement des fils de coton ou viscose et pour le traitement des tissus et de la maille. 2, fiche 27, Français, - mercerisage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- mercerizado
1, fiche 27, Espagnol, mercerizado
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- consular courier
1, fiche 28, Anglais, consular%20courier
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The consular courier shall be provided with an official document indicating his status and the number of packages constituting the consular bag. Except with the consent of the receiving State he shall be neither a national of the receiving State, nor, unless he is a national of the sending State, a permanent resident of the receiving State. In the performance of his functions he shall be protected by the receiving State. He shall enjoy personal inviolability and shall not be liable to any form of arrest or detention. 1, fiche 28, Anglais, - consular%20courier
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- courrier consulaire
1, fiche 28, Français, courrier%20consulaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le courrier consulaire doit être porteur d'un document officiel attestant sa qualité et précisant le nombre de colis constituant la valise consulaire. À moins que l'État de résidence n'y consente, il ne doit être ni un ressortissant de l'État de résidence, ni, sauf s'il est ressortissant de l'État d'envoi, un résident permanent de l'État de résidence. Dans l'exercice de ses fonctions, ce courrier est protégé par l'État de résidence. Il jouit de l'inviolabilité de sa personne et ne peut être soumis à aucune forme d'arrestation ou de détention. 1, fiche 28, Français, - courrier%20consulaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- correo consular
1, fiche 28, Espagnol, correo%20consular
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Persona que se encarga de transportar la correspondencia u objetos de uso oficial de un Estado y cuyos servicios utilizan los representantes de las misiones consulares y el gobierno del Estado acreditante. 2, fiche 28, Espagnol, - correo%20consular
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El correo consular deberá llevar consigo un documento oficial en el que se acredite su condición de tal y el número de bultos que constituyan la valija consular. Esa persona no podrá ser nacional del Estado receptor ni, a menos que sea nacional del Estado que envía, residente permanente en el Estado receptor, excepto si lo consiente dicho Estado. En el ejercicio de sus funciones estará protegida por el Estado receptor. Gozará de la inviolabilidad personal y no podrá ser objeto de ninguna forma de detención o arresto. 1, fiche 28, Espagnol, - correo%20consular
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- voluntary registration
1, fiche 29, Anglais, voluntary%20registration
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- volitional registration 1, fiche 29, Anglais, volitional%20registration
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Both "permanent lists" and "continuous electoral rolls" may be looked at further from the point of view of whether they provide for voluntary or compulsory registration. Most American states, for instance, have a form of permanent lists with volitional registration. 2, fiche 29, Anglais, - voluntary%20registration
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- inscription volontaire
1, fiche 29, Français, inscription%20volontaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- enregistrement volontaire 2, fiche 29, Français, enregistrement%20volontaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un autre aspect des «listes permanentes» et des «fichiers électoraux continuels» à considérer est celui de l'inscription volontaire ou obligatoire. Ainsi, la plupart des états américains ont une forme de listes permanentes avec enregistrement volontaire. 2, fiche 29, Français, - inscription%20volontaire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
enregistrement volontaire. «Registration» devrait être traduit par «inscription» lorsqu'il s'agit de l'action de porter les noms des personnes physiques sur un registre ou une liste, ou le résultat de cette action. 3, fiche 29, Français, - inscription%20volontaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Investment
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- nonfinancial corporation
1, fiche 30, Anglais, nonfinancial%20corporation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- non-financial corporation 2, fiche 30, Anglais, non%2Dfinancial%20corporation
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A resident institutional unit created for the purpose of producing goods and nonfinancial services for the market. 3, fiche 30, Anglais, - nonfinancial%20corporation
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Non-financial corporations such as steel makers, food distributors and machinery manufacturers have historically generated the largest part of total savings(up to 60 %) mainly in the form of earnings which they retain in their businesses. These internally generated funds are usually available only for use by the corporations which generate them and are not normally invested in other company's stocks and bonds. Thus, corporations are not important providers of permanent funds to the capital market. 4, fiche 30, Anglais, - nonfinancial%20corporation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- société non financière
1, fiche 30, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20non%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SNFI 2, fiche 30, Français, SNFI
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés non financières telles que les producteurs d'acier, les magasins d'alimentation et les fabricants de matériel et d'outillage ont toujours produit la plus grande partie de l'épargne (jusqu'à 60 %) principalement sous forme de bénéfices qu'ils conservent dans leur entreprise. Ces fonds produits à l'intérieur même de l'entreprise ne sont normalement utilisés que par les compagnies qui les produisent et ne sont habituellement pas placés dans des actions et des obligations d'autres compagnies. Par conséquent, les compagnies ne sont pas d'importants fournisseurs de capitaux permanents sur le marché des capitaux. 3, fiche 30, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20non%20financi%C3%A8re
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Fish
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- North-East Atlantic Fisheries Commission
1, fiche 31, Anglais, North%2DEast%20Atlantic%20Fisheries%20Commission
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- NEAFC 2, fiche 31, Anglais, NEAFC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The North-East Atlantic Fisheries Commission(NEAFC) was established, in its current form, in 1980, by the Convention on Future Multilateral Cooperation in North-East Atlantic Fisheries. The first regional fisheries organization in the Northeast Atlantic, however, was the Permanent Commission established under the terms of the 1946 Convention for the Regulation of Meshes of Fishing Nets and the Size Limits of Fish. That Convention only allowed for a limited range of powers, however, and in 1959 a new Convention was concluded, establishing the North-East Atlantic Fisheries Commission with wider powers than the Permanent Commission. NEAFC was effectively reborn in 1980, however, following the general extension of fishery limits to 200 miles and after seven EC member countries denounced the 1959 Convention and withdrew from the Commission. 3, fiche 31, Anglais, - North%2DEast%20Atlantic%20Fisheries%20Commission
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The organization has confirmed that the correct spelling for NEAFC is: North-East Atlantic Fisheries Commission. 4, fiche 31, Anglais, - North%2DEast%20Atlantic%20Fisheries%20Commission
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Northeast Atlantic Fisheries Commission
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Poissons
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est
1, fiche 31, Français, Commission%20des%20p%C3%AAches%20de%20l%27Atlantique%20Nord%2DEst
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CPANE 2, fiche 31, Français, CPANE
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Peces
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste
1, fiche 31, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Pesquer%C3%ADas%20del%20Atl%C3%A1ntico%20Nordeste
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- CPANE 2, fiche 31, Espagnol, CPANE
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- biotechnology cellular operations support system
1, fiche 32, Anglais, biotechnology%20cellular%20operations%20support%20system
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- BCSS 1, fiche 32, Anglais, BCSS
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Biotechnology Cellular operations Support System(BCSS), subrack modules provide semi-automated bioreactors, gas supply, computer control and passive and low-temperature stowage. On Earth, most cultured cells form flat, thin specimens that do not reveal how they work together. BCSS is an interim platform until the permanent Biotechnology Facility is delivered. 1, fiche 32, Anglais, - biotechnology%20cellular%20operations%20support%20system
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
biotechnology cellular operations support system; BCSS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 32, Anglais, - biotechnology%20cellular%20operations%20support%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 32, La vedette principale, Français
- plateforme d'appui aux opérations de biotechnologie cellulaire
1, fiche 32, Français, plateforme%20d%27appui%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20biotechnologie%20cellulaire
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- BCSS 2, fiche 32, Français, BCSS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
- plateforme d'appui BCSS 2, fiche 32, Français, plateforme%20d%27appui%20BCSS
proposition, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
plateforme d'appui aux opérations de biotechnologie cellulaire; BCSS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 32, Français, - plateforme%20d%27appui%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20biotechnologie%20cellulaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Printing Machines and Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- digital printer
1, fiche 33, Anglais, digital%20printer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- digital output printer 2, fiche 33, Anglais, digital%20output%20printer
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A printer that provides a permanent readable record of binary-coded decimal or other coded data in a digital form that may include some or all alphanumeric characters and special symbols along with numerals. 3, fiche 33, Anglais, - digital%20printer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- imprimante numérique
1, fiche 33, Français, imprimante%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- imprimante digitale 2, fiche 33, Français, imprimante%20digitale
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tout matériel d'impression capable de traduire des données numériques en support imprimé. 3, fiche 33, Français, - imprimante%20num%C3%A9rique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-08-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Birth Rate
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Statement of Live Birth
1, fiche 34, Anglais, Statement%20of%20Live%20Birth
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Registering your child's birth is the first step to giving your baby a legal identity. Once your baby's birth is registered, you will be able to apply for a birth certificate. You will receive a form called a Statement of Live Birth from the hospital for you to fill out. It is your child's permanent record. It is important that the information is accurate and legible, as this is your child's legal record. 1, fiche 34, Anglais, - Statement%20of%20Live%20Birth
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Natalité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Déclaration de naissance vivante
1, fiche 34, Français, D%C3%A9claration%20de%20naissance%20vivante
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'enregistrement de la naissance de votre enfant est la première étape son identité légale. Une fois que votre nouveau-né est enregistré, vous pourrez faire une demande de certificat de naissance. Vous recevrez une formule intitulée Déclaration de naissance vivante de votre hôpital. Elle sera versée au dossier permanent de votre enfant. Il est important de donner des renseignements exacts et lisibles étant donné qu'il s'agit du dossier légal de votre enfant. 1, fiche 34, Français, - D%C3%A9claration%20de%20naissance%20vivante
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Real Estate
- Government Contracts
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- permanent waiver
1, fiche 35, Anglais, permanent%20waiver
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
At the request of the contracting authority, the contractor shall provide to the Crown, at the completion of the contract, or at such other time as the contracting authority may require, a written permanent waiver of moral rights, in a form acceptable to the contracting authority, from every author that contributed to the material. 2, fiche 35, Anglais, - permanent%20waiver
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Immobilier
- Marchés publics
Fiche 35, La vedette principale, Français
- renonciation permanente
1, fiche 35, Français, renonciation%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A la demande de l'autorité contractante, l'entrepreneur doit remettre à la Couronne, à la fin du contrat ou à tout autre moment que l'autorité contractante pourra exiger, une renonciation permanente écrite aux droits moraux, sous une forme à la satisfaction de l'autorité contractante, pour tous les auteurs qui ont participé à l'élaboration du matériel. 2, fiche 35, Français, - renonciation%20permanente
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- snow fence
1, fiche 36, Anglais, snow%20fence
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A structure erected to form artificial eddies on the windward side of a cut far enough to cause snow to deposit between fence and cut. A portable or permanent wood fence, a hedge, or stone fence is usually employed. 2, fiche 36, Anglais, - snow%20fence
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- écran paraneige
1, fiche 36, Français, %C3%A9cran%20paraneige
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- râtelier 2, fiche 36, Français, r%C3%A2telier
nom masculin
- pare-neige 2, fiche 36, Français, pare%2Dneige
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Panneau de bois ou de maçonnerie destiné à éviter les amas de neige entraînée par le vent, le long et sur une voie ferrée. 1, fiche 36, Français, - %C3%A9cran%20paraneige
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-02-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- recording medium
1, fiche 37, Anglais, recording%20medium
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Materiel on which voice of other sound impulses can be stored in either a permanent or an erasable form. 2, fiche 37, Anglais, - recording%20medium
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
recording medium: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 37, Anglais, - recording%20medium
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 37, La vedette principale, Français
- support d'enregistrement
1, fiche 37, Français, support%20d%27enregistrement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Matériau sur lequel la voix ou d'autres signaux peuvent être conservés sous une forme permanente ou effaçable. 2, fiche 37, Français, - support%20d%27enregistrement
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
support d'enregistrement : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 37, Français, - support%20d%27enregistrement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-09-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- The Skin
- Hair Styling
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- alopecia senilis
1, fiche 38, Anglais, alopecia%20senilis
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Alopecia senilis is the form of baldness occurring in old age. This loss of hair is permanent. 1, fiche 38, Anglais, - alopecia%20senilis
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appareil cutané
- Coiffure
Fiche 38, La vedette principale, Français
- alopécie sénile
1, fiche 38, Français, alop%C3%A9cie%20s%C3%A9nile
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Alopécie sénile (vers 40 ans) : résultant de l'évolution normale du cuir chevelu. C'est une chute diffuse, progressive et qui, chez l'homme, peut conduire à la calvitie. 2, fiche 38, Français, - alop%C3%A9cie%20s%C3%A9nile
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
L'alopécie sénile [...] atteint les vieillards et s'accompagne d'une atrophie progressive du cuir chevelu. 3, fiche 38, Français, - alop%C3%A9cie%20s%C3%A9nile
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-08-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mercerizing in the piece
1, fiche 39, Anglais, mercerizing%20in%20the%20piece
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- mercerizing in fabric form 2, fiche 39, Anglais, mercerizing%20in%20fabric%20form
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Mercerizing in the piece ... is necessary to improve and make uniform the acceptance of dyes in both dyeing and printing .... Mercerization makes colors deeper and brighter and saves on dye cost. 1, fiche 39, Anglais, - mercerizing%20in%20the%20piece
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Mercerizing : A treatment of cotton yarn or fabric to increase its luster and affinity for dyes. The material is immersed under tension in a cold sodium hydroxide(caustic soda) solution in warp or skein form or in the piece, and is later is neutralized in acid. The process causes a permanent swelling of the fiber and thus increasing its luster. 3, fiche 39, Anglais, - mercerizing%20in%20the%20piece
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mercerisage en pièce
1, fiche 39, Français, mercerisage%20en%20pi%C3%A8ce
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Traitement des tissus cellulosiques par une lessive alcaline caustique froide, en vue notamment d'augmenter leur brillant ou leur l'affinité tinctoriale. Les tissus sont immergés sous tension dans une solution froide d'hydroxyde de sodium 3 à 5 mn. 1, fiche 39, Français, - mercerisage%20en%20pi%C3%A8ce
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Reprography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- vesicular film 1, fiche 40, Anglais, vesicular%20film
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Film which has the light-sensitive element suspended in a plastic layer and which, upon exposure to heat, creates strains within the layer in the form of a latent image. The strains are released upon cooling, and the latent image becomes permanent. 2, fiche 40, Anglais, - vesicular%20film
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Reprographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- film vésiculaire
1, fiche 40, Français, film%20v%C3%A9siculaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Film dans lequel le constituant photosensible, dispersé dans une couche plastique, se décompose lors de l'exposition en engendrant des microbulles gazeuses (images latentes) qui deviennent des images visibles et permanentes par un traitement thermique approprié. 1, fiche 40, Français, - film%20v%C3%A9siculaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-03-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Loans
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- takeout loan
1, fiche 41, Anglais, takeout%20loan
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- end loan 2, fiche 41, Anglais, end%20loan
correct
- takeout financing 2, fiche 41, Anglais, takeout%20financing
correct, voir observation
- takeout mortgage 3, fiche 41, Anglais, takeout%20mortgage
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A form of permanent financing, usually granted after a building has been constructed and is in operation : replaces a construction loan. 1, fiche 41, Anglais, - takeout%20loan
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Normally the lender who makes the development, or interim, loan for a construction project will also provide the permanent financing to individual unit buyers to "take out" the developer after the project is completed and sold; hence the term take-out financing and end loan. 2, fiche 41, Anglais, - takeout%20loan
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- take-out financing
- take out financing
- take-out mortgage
- take out mortgage
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Prêts et emprunts
Fiche 41, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire postconstruction
1, fiche 41, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20postconstruction
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un prêt servant à rembourser le prêt relais (interim loan) accordé à l'emprunteur lors de la construction. L'équivalent français est fourni par la Société canadienne d'hypothèque et de construction. 1, fiche 41, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20postconstruction
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- inhabited place
1, fiche 42, Anglais, inhabited%20place
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
PARKS CANADA. An inhabited place or currently inhabited place is an entity under the control of an administration (city, town, village, municipality, hamlet, parish or population centre) in which citizens currently reside and whose name is stipulated by the articles of incorporation; this name is listed in the Gazetteer for the relevant province or territory. 1, fiche 42, Anglais, - inhabited%20place
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In Canada, only two municipalities have names with two official forms :"Grand Falls(N. B.)--Grand-Sault(N.-B.) "and "Caissie Cape(N. B.)--Cap-des-Caissie(N.-B.) ". All other municipalities have only one authorized form(Principles and Procedures for Geographical Naming, Canadian Permanent Committee on Geographical Names). Thus the cities of "Montréal", "Québec", and "Saint-Jean-sur-Richelieu" in Quebec are written "Montréal", "Québec" and "Saint-Jean-sur-Richelieu" in EN, while "Regina"(Sask.), "Fredericton"(N. B.), "The Pas"(Man.) and "St. John's"(Nfld.) stay as "Regina", "Fredericton", "The Pas" and "St. John's" in FR. 1, fiche 42, Anglais, - inhabited%20place
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- currently inhabited place
- gazetteered inhabited place
- currently gazetteered inhabited place
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- lieu habité
1, fiche 42, Français, lieu%20habit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
PARCS CANADA. Un lieu habité ou lieu actuellement habité est une entité sous l'égide d'une administration (cité, ville, village, municipalité, hameau, paroisse, agglomération) où résident actuellement des citoyens et dont le nom tient de l'acte d'incorporation; ce nom figure au répertoire de la province ou du territoire d'appartenance. 1, fiche 42, Français, - lieu%20habit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, seules deux municipalités possèdent un nom ayant deux formes officielles : «Grand Falls (N.B.) -- Grand-Sault (N.-B.)» et «Caissie Cape (N.B.) -- Cap-des-Caissie (N.-B.)». Toutes les autres municipalités ne possèdent qu'une seule forme autorisée. (Principes et directives pour la dénomination des lieux, Comité permanent canadien des noms géographiques). Ainsi, les villes de «Montréal», «Québec», et «Saint-Jean-sur-Richelieu» au Québec s'écrivent «Montréal», «Québec» et «Saint-Jean-sur-Richelieu» en EN, tandis que «Regina» (Sask.), «Fredericton» (N.-B.), «The Pas» (Man.) et «St. John's» (T.-N.) demeurent «Regina», «Fredericton», «The Pas» et «St. John's» en FR. 1, fiche 42, Français, - lieu%20habit%C3%A9
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- lieu actuellement habité
- lieu habité répertorié
- lieu habité actuellement répertorié
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
- Architecture
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- inundative biological control
1, fiche 43, Anglais, inundative%20biological%20control
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A form of biological control involving the periodic release of imported or native enemies after mass propagation. These native enemies are not expected to become permanent controls. 1, fiche 43, Anglais, - inundative%20biological%20control
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
- Architecture
Fiche 43, La vedette principale, Français
- lutte biologique inondante
1, fiche 43, Français, lutte%20biologique%20inondante
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- contrôle biologique inondant 1, fiche 43, Français, contr%C3%B4le%20biologique%20inondant
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
- Architecture
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- augmentative biological control
1, fiche 44, Anglais, augmentative%20biological%20control
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A form of biological control involving the periodic release of imported or native enemies after mass propagation. These native enemies are not expected to become permanent controls. 1, fiche 44, Anglais, - augmentative%20biological%20control
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
- Architecture
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lutte biologique augmentative
1, fiche 44, Français, lutte%20biologique%20augmentative
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- contrôle biologique augmentatif 1, fiche 44, Français, contr%C3%B4le%20biologique%20augmentatif
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-09-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Heritage
- Archaeology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Thule house
1, fiche 45, Anglais, Thule%20house
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Thule people lived in the arctic regions of Canada, Alaska and Greenland between 1000-1600 AD. They are the ancestors of the present-day Inuit, having hunted seals and whales. This form of activity allowed them to live in permanent villages composed of houses built from whalebones, stone and turf. 2, fiche 45, Anglais, - Thule%20house
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Qaurmaaviit Historic Park ... This park is known for Thule houses and mica formations. 1, fiche 45, Anglais, - Thule%20house
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Patrimoine
- Archéologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- habitation des autochtones de Thulé
1, fiche 45, Français, habitation%20des%20autochtones%20de%20Thul%C3%A9
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- habitation de Thulé 1, fiche 45, Français, habitation%20de%20Thul%C3%A9
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le terme «house» en anglais est générique; le terme «maison» en français désigne tout bâtiment d'habitation avec la nuance qui veut que ce genre d'habitation se situe normalement dans un milieu urbain ou rural. Étant donné l'âge et le matériau utilisé dans la construction des habitations des autochtones de Thulé, il serait plus approprié de les appeler «huttes» ou «cabanes» (abri rudimentaire) ou tout simplement «habitations», terme le plus neutre. 1, fiche 45, Français, - habitation%20des%20autochtones%20de%20Thul%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
On parlait autrefois des «Esquimaux Thulé» ou même des «Indiens de Thulé». Aujourd'hui on parle encore de l'art Thulé, des objets artisanaux de Thulé, de la culture de Thulé, ou de l'économie de Thulé. Il n'y a pas d'uniformité en ce qui concerne l'usage de la préposition «de», ou son absence, en français. L'auteur de cette fiche a toutefois remarqué une légère préférence pour cette préposition. 1, fiche 45, Français, - habitation%20des%20autochtones%20de%20Thul%C3%A9
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- hutte des autochtones de Thulé
- cabane des autochtones de Thulé
- hutte de Thulé
- cabane de Thulé
- maison du peuple de Thulé
- maison de Thulé
- maison Thulé
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-08-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Genitourinary Tract
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tubal sterilization
1, fiche 46, Anglais, tubal%20sterilization
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A form of permanent contraception in which the fallopian tubes are surgically obstructed, as with plastic materials, or in which caustic chemicals are applied to the tubes. 2, fiche 46, Anglais, - tubal%20sterilization
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appareil génito-urinaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- stérilisation tubaire
1, fiche 46, Français, st%C3%A9rilisation%20tubaire
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Tourism Publicity
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Experimental Prototype Community of Tomorrow
1, fiche 47, Anglais, Experimental%20Prototype%20Community%20of%20Tomorrow
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Epcot Center 2, fiche 47, Anglais, Epcot%20Center
correct, États-Unis
- Epcot 2, fiche 47, Anglais, Epcot
correct, États-Unis
- EPCOT Center 3, fiche 47, Anglais, EPCOT%20Center
correct, États-Unis
- EPCOT 3, fiche 47, Anglais, EPCOT
correct, États-Unis
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Walt Disney's original concept for Epcot : His Experimental Prototype Community of Tomorrow was intended to be sealed under a glass dome to keep out heat and humidity. It was to have had stores, apartments, schools, churches, offices, marinas, parks, golf courses, a monorail, a vacuum-tube trash-disposal system, a central computer controlling everything from streetlights to hotel reservations--and it was to have housed temporary residents who were to abide by Disney codes of dress and behavior. Epcot never took that form(...) Epcot today is a permanent world's fair that includes two sets of pavilions; scientific ones that celebrate mankind's technological mastery of the universe and a clutch of foreign lands--11 cultural boutiques that fit around a man-made lagoon as a symbol of human fellowship. 2, fiche 47, Anglais, - Experimental%20Prototype%20Community%20of%20Tomorrow
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- EPCOT Centre
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Stimulation du tourisme
Fiche 47, La vedette principale, Français
- prototype expérimental de la communauté de demain
1, fiche 47, Français, prototype%20exp%C3%A9rimental%20de%20la%20communaut%C3%A9%20de%20demain
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Epcot Center 2, fiche 47, Français, Epcot%20Center
correct, nom masculin, États-Unis
- Epcot 2, fiche 47, Français, Epcot
correct, nom masculin, États-Unis
- EPCOT Center 2, fiche 47, Français, EPCOT%20Center
correct, nom masculin, États-Unis
- Centre EPCOT 1, fiche 47, Français, Centre%20EPCOT
nom masculin, États-Unis
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Il s'agira de "la plus importante exposition permanente" (...) de tout ce que les pays industrialisés nous réservent pour les années 2000 (...) 1, fiche 47, Français, - prototype%20exp%C3%A9rimental%20de%20la%20communaut%C3%A9%20de%20demain
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-02-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- single premium preliminary term insurance 1, fiche 48, Anglais, single%20premium%20preliminary%20term%20insurance
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
preliminary term : Insurance protection for a temporary period which precedes the effective date of a permanent policy form. 2, fiche 48, Anglais, - single%20premium%20preliminary%20term%20insurance
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 48, La vedette principale, Français
- assurance temporaire préliminaire à prime unique
1, fiche 48, Français, assurance%20temporaire%20pr%C3%A9liminaire%20%C3%A0%20prime%20unique
proposition, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-12-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Farm Equipment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- stationary engine
1, fiche 49, Anglais, stationary%20engine
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A steam engine or an internal combustion engine which is stationary when it is mounted and fixed in a permanent form. 2, fiche 49, Anglais, - stationary%20engine
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Matériel agricole
Fiche 49, La vedette principale, Français
- moteur stationnaire
1, fiche 49, Français, moteur%20stationnaire
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- moteur fixe 2, fiche 49, Français, moteur%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Il existe donc toujours, sauf sur certaines catégories de moteurs stationnaires, un dispositif régulateur des bas régimes (...) 3, fiche 49, Français, - moteur%20stationnaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-10-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- consular courier ad hoc
1, fiche 50, Anglais, consular%20courier%20ad%20hoc
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The sending State, its diplomatic missions and its consular posts may designate consular couriers ad hoc. The consular courier [ad hoc] shall be provided with an official document indicating his status and the number of packages constituting the consular bag. Except with the consent of the receiving State he shall be neither a national of the receiving State, nor, unless he is a national of the sending State, a permanent resident of the receiving State. In the performance of his functions he shall be protected by the receiving State. He shall enjoy personal inviolability and shall not be liable to any form of arrest or detention. 1, fiche 50, Anglais, - consular%20courier%20ad%20hoc
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- courrier consulaire ad hoc
1, fiche 50, Français, courrier%20consulaire%20ad%20hoc
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'État d'envoi, ses missions diplomatiques et ses postes consulaires peuvent désigner des courriers consulaires ad hoc. Le courrier consulaire [ad hoc] doit être porteur d'un document officiel attestant sa qualité et précisant le nombre de colis constituant la valise consulaire. À moins que l'État de résidence, ni, sauf s'il est ressortissant de l'État d'envoi, un résident permanent de l'État de résidence. Dans l'exercice de ses fonctions, ce courrier est protégé par l'État de résidence. Il jouit de l'inviolabilité de sa personne et ne peut être soumis à aucune forme d'arrestation ou de détention. 1, fiche 50, Français, - courrier%20consulaire%20ad%20hoc
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


